Update of /cvsroot/frontaccounting/frontaccount/install/lang/es_MX/LC_MESSAGES
In directory sfp-cvsdas-3.v30.ch3.sourceforge.com:/tmp/cvs-serv20163/install/lang/es_MX/LC_MESSAGES
Added Files:
Tag: unstable
es_MX.mo es_MX.po
Log Message:
Added Spanish (Mexico) translation.
--- NEW FILE: es_MX.po ---
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Julio C. Perea Pastrana <per...@3d...>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:20
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:40
msgid "FrontAccouting ERP Installation Wizard"
msgstr "Asistente de Instalación"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:41
#, php-format
msgid "Step %d: %s"
msgstr "Paso %d: %s"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:48
msgid "Chart of accounts"
msgstr "Plan contable"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:48
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:75
msgid "Encoding"
msgstr "Encoding"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:48
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:75
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:48
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:75
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:65
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:93
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:75
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:156
msgid "Cannot save system configuration file 'config.php'."
msgstr "No se puede guardar el archivo 'config.php'."
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:173
msgid "Cannot open 'config_db.php' configuration file."
msgstr "No se puede abrir el archivo 'config_db.php'."
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:176
msgid "Cannot write to the 'config_db.php' configuration file."
msgstr "No se puede escribir en el archivo 'config_db.php'"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:179
msgid "Configuration file 'config_db.php' is not writable. Change its permissions so it is, then re-run installation step."
msgstr "El archivo 'config_db.php' no tiene permisos de escritura. Corrige los permisos y reinicia este paso de la instalación."
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:217
msgid "Host name cannot be empty."
msgstr "El nombre del host es requerido."
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:221
msgid "Database user name cannot be empty."
msgstr "El nombre de usuario de la base de datos es requerido."
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:225
msgid "Database name cannot be empty."
msgstr "El nombre de la base de datos es requerida."
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:277
msgid "Company name cannot be empty."
msgstr "El nombre de la empresa es requerido."
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:281
msgid "Company admin name cannot be empty."
msgstr "El nombre del administrador de la empresa es requerido"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:285
msgid "Company admin password cannot be empty."
msgstr "El password de la empresa es requerido."
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:289
msgid "Company admin passwords differ."
msgstr "La confirmación del password del administrador es diferente."
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:320
msgid "System Diagnostics"
msgstr "Diagnóstico del sistema"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:323
msgid "Select install wizard language:"
msgstr "Selecciona el idioma del asistente de instalación:"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:329
msgid "All application preliminary requirements seems to be correct. Please press Continue button below."
msgstr "Todos los requisitos preliminares estan correctos. Pulsa el botón Continuar"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:330
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:356
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:363
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:370
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:389
msgid "Continue >>"
msgstr "Continuar >>"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:332
msgid "Application cannot be installed. Please fix problems listed below in red, and press Refresh button."
msgstr "No se puede instalar el sistema. Por favor, corrige los problemas marcados en rojo y presiona el botón recargar. "
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:333
msgid "Refresh"
msgstr "Recargar"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:343
msgid "Database Server Settings"
msgstr "Configuración del servidor de base de datos"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:345
msgid "Server Host:"
msgstr "Host:"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:346
msgid "Database User:"
msgstr "Usuario:"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:347
msgid "Database Password:"
msgstr "Password:"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:348
msgid "Database Name:"
msgstr "Base de datos"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:349
msgid "Use '0_' Table Prefix:"
msgstr "Usar prefijo '0_' en tablas:"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:349
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:38
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:113
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:126
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:349
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:38
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:113
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:126
msgid "No"
msgstr "No"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:350
msgid "Install Additional Language Packs from FA Repository:"
msgstr "Instalar paquetes de idioma adicional desde el repositorio:"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:351
msgid "Install Additional COAs from FA Repository:"
msgstr "Instalar COA's adicionales desde el repositorio"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:353
msgid "Use table prefix if you share selected database for more than one FA company."
msgstr "Seleccionar usar prefijo si has elegido compartir la base de datos para más de una empresa."
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:354
msgid "Do not select additional langs nor COAs if you have no working internet connection right now. You can install them later."
msgstr "No selecciones instalar lenguajes ni COAs adicionales si en este momento no tienes Internet. Estos los puedes instalar más tarde."
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:355
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:362
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:369
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:388
msgid "<< Back"
msgstr "<< Regresar"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:360
msgid "User Interface Languages Selection"
msgstr "Selección el lenguaje del usuario en el sistema"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:367
msgid "Charts of Accounts Selection"
msgstr "Seleción el plan contable"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:379
msgid "Company Settings"
msgstr "Configuraciones de la empresa"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:381
msgid "Company Name:"
msgstr "Nombre de la empresa:"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:382
msgid "Admin Login:"
msgstr "Login del Admin:"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:383
msgid "Admin Password:"
msgstr "Password del Admin:"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:384
msgid "Reenter Password:"
msgstr "Re-ingresar password:"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:385
msgid "Select Chart of Accounts:"
msgstr "Selecciona el plan contable:"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:386
msgid "Select Default Language:"
msgstr "Selecciona el idioma por default:"
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:393
msgid "FrontAccounting ERP has been installed successsfully."
msgstr "El sistema ha sido instalado."
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:394
msgid "Please do not forget to remove install wizard folder."
msgstr "Por favor, no olvides borrar la carpeta del asistente de instalación."
#: /var/www/fa2.3/devel/../install/index.php:396
msgid "Click here to start."
msgstr "Click para iniciar."
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:15
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:16
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:17
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:18
msgid "Required "
msgstr "Requerido"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:24
msgid "MySQL version"
msgstr "Versión de MySQL"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:28
msgid "Upgrade MySQL server to version at least 4.1"
msgstr "Debes actualizar el servidor MySQL, cuando menos a la versión 4.1"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:35
msgid "PHP MySQL extension"
msgstr "Extensión PHP MySQL"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:40
msgid "Your PHP has to have MySQL extension enabled."
msgstr "Tu PHP debe tener habilitada la extensión MySQL."
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:46
msgid "PHP version"
msgstr "Version de PHP"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:50
msgid "Upgrade PHP to version at least 4.3.3"
msgstr "Debes actualizar PHP, cuando menos a la versión 4.3.3"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:57
msgid "Server system"
msgstr "Servidor del sistema"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:67
msgid "Session save path"
msgstr "Ruta para guardar Session"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:79
msgid "Removed install wizard folder"
msgstr "El asistente de instalación ha sido eliminado"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:82
msgid "Not removed"
msgstr "No se elimino"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:83
msgid "Remove or rename install wizard folder for security reasons."
msgstr "Eliminar o renombrar el asistente de instalación"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:90
msgid "Browser type"
msgstr "Tipo de navegador web"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:94
msgid "Any browser is supported"
msgstr "Cualquier navegador web es soportado"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:101
msgid "Http server type"
msgstr "Tipo de servidor HTTP"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:105
msgid "Any server is supported"
msgstr "Cualquier servidor es soportado"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:112
msgid "Native gettext"
msgstr "Gettext nativo"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:116
msgid "In case of no gettext support, php emulation is used"
msgstr "En caso de no soportar gettext, se usara la emulación PHP"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:124
msgid "Debugging mode"
msgstr "Modo Debugging"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:128
msgid "To switch debugging on set $go_debug>0 in config.php file"
msgstr "Para cambiar a modo Debugging debes poner $go_debug>0 en el archivo config.php"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:137
msgid "Error logging"
msgstr "Error de acceso"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:145
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitado"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:148
msgid "To switch error logging set $error_logging in config.php file"
msgstr "Para cambiar a modo error logging pon $error_logging en el archivo config.php"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:151
msgid "Log file is not writeable"
msgstr "El archivo de log's no tiene permisos de escritura"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:161
msgid "Current database version"
msgstr "Versión de la base de datos actual"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:165
msgid "Database structure seems to be not upgraded to current version"
msgstr "La estructura de base de datos parece no estar actualizada a la versión actual"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:180
msgid "Company subdirectories consistency"
msgstr "Consistencia de los directorios de la empresa"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:193
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:200
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:208
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:225
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:345
#, php-format
msgid "'%s' is not writeable"
msgstr "'%s' no tiene permisos de escritura"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:221
msgid "Temporary directory"
msgstr "Directorio temporal"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:233
msgid "Language configuration consistency"
msgstr "Consistencia del lenguaje de configuración"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:242
msgid "Languages folder should be writeable."
msgstr "La carpeta de idiomas debe tener permisos de escritura."
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:250
msgid "Languages configuration file should be writeable."
msgstr "El archivo de configuración d idiomas debe tener permisos de escritura."
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:268
#, php-format
msgid "Missing %s translation file."
msgstr "Falta archivo de traducción %s"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:273
#, php-format
msgid "Missing system locale: %s"
msgstr "Falta configuración regional del sistema:"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:286
msgid "Main config file"
msgstr "Archivo de configuración principal"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:293
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:315
#, php-format
msgid "Can't write '%s' file. Check FA directory write permissions."
msgstr "No se puede escribir el archivo '% s'. Compruebe que el sistema tiene permisos de escritura."
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:294
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:316
#, php-format
msgid "'%s' file exists."
msgstr "Ya existe el archivo '%s'"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:298
#, php-format
msgid "'%s' file should be read-only"
msgstr "El archivo '% s' debe ser de sólo lectura"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:307
msgid "Database auth file"
msgstr "Archivo de autenticación de base de datos"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:320
#, php-format
msgid "'%s' file should be read-only if you do not plan to add or change companies"
msgstr "El archivo '% s' debe ser de sólo lectura si no vas a agregar o cambiar empresa"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:331
msgid "Extensions system"
msgstr "Sistema de Extensiones"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:366
msgid "Extensions configuration files and directories should be writeable"
msgstr "Los archivos y directorios de configuración de extensiones deben tener permisos de escritura"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:378
#, php-format
msgid "Non-standard theme directory '%s' is not writable"
msgstr "El directorio del tema '% S' no tiene permisos de escritura"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:388
msgid "OpenSSL PHP extension have to be enabled to use extension repository system."
msgstr "La extension PHP OpenSSL tienen que estar habilitada para utilizar el sistema de repositorios."
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:391
msgid "OpenSSL have to be available on your server to use extension repository system."
msgstr "OpenSSL tienen que estar disponible en tu servidor para utilizar el sistema de repositorios."
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:414
msgid "Test"
msgstr "Prueba"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:414
msgid "Test type"
msgstr "Tipo de prueba"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:414
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:414
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#: /var/www/fa2.3/devel/../includes/system_tests.inc:438
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
--- NEW FILE: es_MX.mo ---
(This appears to be a binary file; contents omitted.)
|