Menu

#2 Spanish Localization

Unstable (example)
open
nobody
None
5
2014-09-02
2014-08-29
No

Hi, I have made a po resource for the Spanish language.

Because the official Spanish version was missing voices and is unsupported by Dune Legacy: source, I just made my own full translation trying to use the same terminology used in the book as it was published in Spain.

Is dunelegacy.pot up to date? It's missing many texts that I have been unable to translate, therefore they are shown in English.

Thank you.

1 Attachments

Discussion

  • RichieQ

    RichieQ - 2014-08-31

    Thx for your translation. I just added it to the repo.

    Regarding the missing texts: There are some texts in Dune 2 that are stored as pictures (e.g. "Do you wish to join House Atreides", Yes/No buttons, etc.). Probably we have to find a way to generate/modify these with a translated text. There are also the intro and other videos where the subtitle is currently not localizable. This just needs some code modifications.

    Anyway, I think a lot of people will benefit from your contribution. Thanks

     
  • Félix Medrano

    Félix Medrano - 2014-09-01

    Thank you. What about the Mentat Help? I don't know if I can try to add it to the po resource already, or some coding is needed. But that would make the game much more accessible for non-English speakers.

     
  • RichieQ

    RichieQ - 2014-09-02

    Yes, you're right. The Mentat Help system also needs code modifications to get localized.

     

Log in to post a comment.

Want the latest updates on software, tech news, and AI?
Get latest updates about software, tech news, and AI from SourceForge directly in your inbox once a month.