From: Nickolai S. <sha...@us...> - 2004-02-23 15:54:58
|
Update of /cvsroot/docbook/defguide/ru In directory sc8-pr-cvs1.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv9791/defguide/ru Modified Files: ch00.xml Log Message: Translated Index: ch00.xml =================================================================== RCS file: /cvsroot/docbook/defguide/ru/ch00.xml,v retrieving revision 1.1.1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -U2 -r1.1.1.1 -r1.2 --- ch00.xml 23 Feb 2004 14:26:04 -0000 1.1.1.1 +++ ch00.xml 23 Feb 2004 15:41:26 -0000 1.2 @@ -123,15 +123,15 @@ <para condition="refpages" ><citetitle ->Part II: Reference</citetitle +>ЧаÑÑÑ II: СпÑавоÑник</citetitle > <phrase condition="online" -> is a complete reference to every element and parameter entity in the DocBook &dtd.version; &DTD;. </phrase -> <phrase condition="print" -> is a complete reference to every element in the DocBook &dtd.version; &DTD; and provides a concise summary of the parameter entities. For a detailed reference to the parameter entities, consult the online version available either on <link linkend="app-cdrom" ->the <acronym +> ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñй пеÑеÑÐµÐ½Ñ Ð¸ опиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑлеменÑов и ÑÑÑноÑÑей DocBook &dtd.version; &DTD;. </phrase +><phrase condition="print" +> ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñй пеÑеÑÐµÐ½Ñ Ð¸ опиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑлеменÑов, а Ñакже кÑаÑкий ÑпÑавоÑник по ÑÑÑноÑÑÑм. ÐолноÑÑÑÑ ÑÑÑноÑÑи опиÑÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° <link linkend="app-cdrom" +> <acronym >CD-ROM</acronym ></link -> or the <ulink url="http://docbook.org/" ->web site</ulink ->. </phrase +> или <ulink url="http://docbook.org/" +>web-ÑайÑе</ulink +>.</phrase > </para> @@ -142,5 +142,5 @@ <listitem> <para ->A reference guide to the DocBook elements.</para> +>СпÑавоÑник по ÑлеменÑам DocBook.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -150,5 +150,5 @@ <listitem> <para ->A reference guide to the DocBook parameter entities.</para> +>СпÑавоÑник по паÑамеÑÑиÑеÑким ÑÑÑноÑÑÑм DocBook.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -158,5 +158,5 @@ <listitem> <para ->A reference guide to the character entities declared in DocBook.</para> +>СпÑавоÑник по ÑимволÑнÑм ÑÑÑноÑÑÑм DocBook.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -165,6 +165,6 @@ <para ><citetitle ->Part III: Appendixes</citetitle -> discusses other resources: </para> +>ЧаÑÑÑ III: ÐÑиложениÑ</citetitle +>: </para> <variablelist> <varlistentry @@ -173,5 +173,5 @@ <listitem> <para ->How to install DocBook, Jade, and the stylesheets.</para> +>Ðак ÑÑÑановиÑÑ DocBook, Jade, и ÑаблиÑÑ ÑÑилей.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -181,5 +181,5 @@ <listitem> <para ->DocBook as &XML;.</para> +>DocBook как &XML;.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -189,5 +189,5 @@ <listitem> <para ->A guide to DocBook versions, including a summary of the features expected in future releases.</para> +>РазлиÑнÑе веÑÑии DocBook, а Ñакже Ð¿Ð»Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾ бÑдÑÑим Ñелизам.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -197,5 +197,5 @@ <listitem> <para ->Other resources.</para> +>ÐÑÑгие ÑеÑÑÑÑÑ</para> </listitem> </varlistentry> @@ -205,6 +205,6 @@ <listitem> <para ->What's on the <acronym ->CD</acronym +>ЧÑо на <acronym +>ÑидÑке</acronym >?</para> </listitem> @@ -215,5 +215,5 @@ <listitem> <para ->An interchange checklist. Things to consider when you're sharing DocBook documents with others.</para> +>Ðак ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ñвои DocBook докÑменÑÑ.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -223,17 +223,17 @@ <listitem> <para ->A Quick Reference to the elements in DocBook.</para> +>ÐÑаÑкий ÑпÑавоÑник по ÑлеменÑам DocBook.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <para ->At the end of this book you'll find a <link linkend="glossary" ->Glossary </link -> and an <phrase condition="online" +><link linkend="glossary" +> ÐлоÑÑаÑий </link +> и <phrase condition="online" ><link linkend="index" ->Index</link ->.</phrase +>ÐлÑавиÑнÑй ÑказаÑелÑ</link +>. </phrase > <phrase condition="print" ->Index.</phrase +>ÐлÑавиÑнÑй ÑказаÑелÑ.</phrase > </para> </sect1> @@ -241,5 +241,5 @@ <sect1 id="pref-conventions"> <title ->Conventions Used in This Book</title> +>СокÑаÑениÑ, иÑполÑзованнÑе в книге</title> <itemizedlist> @@ -248,5 +248,5 @@ ><sgmltag >Garamond Book</sgmltag -> is used for element and attribute names. </para +> иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ñн ÑлеменÑов и аÑÑибÑÑов. </para ></listitem> <listitem @@ -254,5 +254,5 @@ ><literal >Constant Willison</literal -> is used for program examples, attribute value literals, start- and end-tags, and source code example text. </para +> иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑимеÑов пÑогÑамм, знаÑений аÑÑибÑÑов, наÑалÑнÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑнÑÑ Ñегов и иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ кода. </para ></listitem> <listitem @@ -260,11 +260,9 @@ ><replaceable >Constant Willison Oblique</replaceable -> is used for <quote ->replaceable</quote -> text or variables. Replaceable text is text that describes something you're supposed to type, like a <replaceable +> иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ <quote +>заменÑемого</quote +> ÑекÑÑа или пеÑеменнÑÑ . ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñемого ÑекÑÑа: <replaceable >filename</replaceable ->, in which the word <quote ->filename</quote -> is a placeholder for the actual filename.</para> +>. ÐмеÑÑо него вам нÑжно ввеÑÑи Ñвой ÑекÑÑ (в данном ÑлÑÑае Ð¸Ð¼Ñ Ñайла).</para> </listitem> <listitem @@ -272,15 +270,15 @@ ><filename >Garamond Italic</filename -> is used for filenames and (in the print version of the book) <acronym +> иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ñн Ñайлов и (в пеÑаÑной веÑÑии) <acronym >URL</acronym ->s. </para +>. </para ></listitem> <listitem condition="print" ><para -><ulink url="http://docbook.org/" +>РпеÑаÑной веÑÑии <ulink url="http://docbook.org/" ><acronym >URL</acronym ->s</ulink -> are presented in parentheses after the name of the resource they describe in the print version of the book. </para +></ulink +> даÑÑÑÑ Ð² ÑÐºÐ¾Ð±ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñле имени ÑеÑÑÑÑа. </para ></listitem> </itemizedlist> @@ -288,9 +286,9 @@ <sect1 id="pref-getbook" ><title ->Getting This Book</title> +>ÐолÑÑение книги</title> <para ->If you want to hold this book in your hand and flip through its pages, you have to buy it as you would any other book. You can also get this book in electronic form, as a DocBook &SGML; document, and in &HTML;, either on the <acronym ->CD</acronym -> that accompanies the bound book or from this book's web site: <ulink url="http://docbook.org/" +>ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе полÑÑиÑÑ ÐµÑ Ð² ÑоÑме &SGML; или &HTML;, либо на диÑке, либо на оÑиÑиалÑном ÑайÑе ÑÑандаÑÑа - <ulink url="http://docbook.org/" +></ulink +>, либо на ÑайÑе пеÑеводÑика - <ulink url="http://docbook.program.net.ua/" ></ulink >. </para> @@ -299,9 +297,9 @@ <sect1 id="pref-getexamples"> <title ->Getting Examples from This Book</title> +>ÐолÑÑение пÑимеÑов из книги</title> <para ->All of the examples are included on the <acronym +>вÑе пÑимеÑÑ ÐµÑÑÑ Ð½Ð° <acronym >CD-ROM</acronym -> and online at the book's web site. You can get the most up-to-date information about this book from the web site: <ulink url="http://docbook.org/" +> и на оÑиÑиалÑном ÑайÑе: <ulink url="http://docbook.org/" >http://docbook.org/</ulink >.</para> @@ -310,11 +308,11 @@ <sect1 id="pref-getdocbook"> <title ->Getting DocBook</title> +>ÐолÑÑение DocBook</title> <para ->The DocBook &DTD; is included <link linkend="app-cdrom-docbook" ->on the <acronym +>DocBook &DTD; еÑÑÑ Ð½Ð° <link linkend="app-cdrom-docbook" +> <acronym >CD-ROM</acronym ></link ->. You can get the most up-to-date version and information about DocBook from the DocBook web page: <ulink url="http://www.oasis-open.org/docbook/" +>., а Ñакже на ÑайÑе: <ulink url="http://www.oasis-open.org/docbook/" >http://www.oasis-open.org/docbook/</ulink >.</para> @@ -323,33 +321,35 @@ <sect1 id="pref-req-comments"> <title ->Request for Comments</title> +>ÐомменÑаÑии</title> <para ->Please help us improve future editions of this book by reporting any errors, inaccuracies, bugs, misleading or confusing statements, and plain old typos that you find. An online errata list is maintained at <ulink url="http://docbook.org/tdg/errata.html" +>ÐамеÑаниÑ, пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñегда пÑивеÑÑÑвÑÑÑÑÑ. СпиÑок оÑибок: <ulink url="http://docbook.org/tdg/errata.html" >http://docbook.org/tdg/errata.html</ulink ->. Email your bug reports and comments to us at <ulink role="online" url="mailto:boo...@do..." +>. ÐомменÑаÑии по Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸ вÑÑÑлайÑе на <ulink role="online" url="mailto:boo...@do..." >boo...@do...</ulink +>, а по Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¿ÐµÑевода - на <ulink role="online" url="mailto:fr...@pr..." +>fr...@pr...</ulink >.</para> </sect1> <sect1 id="pref-acknorm"> <title ->Acknowledgements from Norm</title> +>ÐлагодаÑноÑÑи Ð¾Ñ ÐоÑма</title> <para ->This book has been in the works for a long time. It could not have been completed without the help and encouragement of a lot of people, most especially my wife, Deborah, who supported me through the long hours and the late nights. </para> +>Ðногие лÑди ÑÑаÑÑвовали в ÑоÑÑавлении ÑÑой книги, либо на пÑÑмÑÑ, либо моÑалÑно - как Ð¼Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° ÐебоÑа. </para> <para ->I also want to thank Lenny for collaborating with me and developing real prose out of my rough outlines, cryptic email messages, and scribbled notes.</para> +>СпаÑибо ÐÑнни за ÑоÑÑÑдниÑеÑÑво, оÑобенно за помоÑÑ Ð¿Ñи напиÑании лиÑиÑеÑÐºÐ¸Ñ Ð¾ÑÑÑÑплений.</para> <para ->A number of people contributed technical feedback as this book was being written, in particular Terry Allen and Eve Maler. I owe most of what I know about &SGML; to them, and to the other members of the Davenport Group who answered all my questions so many years ago, especially Jon Bosak, Eduardo Guttentag, and Murray Maloney. Paul Prescod, Mark Galassi, and Dave Pawson also provided invaluable feedback on the technical review draft. It's a better book because of them. </para> +>Ð¢ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжка: Terry Allen Eve Maler. ÐолÑÑÑÑ ÑаÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ð¹ о &SGML; Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑил Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ñ . УÑаÑÑники Davenport Group: Jon Bosak, Eduardo Guttentag и Murray Maloney. Paul Prescod, Mark Galassi и Dave Pawson Ñакже оÑÑаÑивали ÑÐµÑ Ð½Ð¸ÑеÑкÑÑ ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸. </para> </sect1> <sect1 id="pref-acklen"> <title ->Acknowledgements from Lenny</title> +>ÐлагодаÑноÑÑи Ð¾Ñ ÐÑенни</title> <para ->My gratitude goes back to Dale Dougherty and Terry Allen, who long ago encouraged me and the production department at O'Reilly to learn &SGML;; and to Lar Kaufman, who also made large contributions to my knowledge and appreciation of &SGML;. But my greatest debt of thanks goes to Norm for all that he patiently taught me about DocBook, and for his supreme graciousness in keeping me a part of this project. </para> +>СпаÑибо Dale Dougherty и Terry Allen и пÑоизводÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¾ÑÐ´ÐµÐ»Ñ O'Reilly за помоÑÑ Ð² изÑÑении &SGML;, а Ñакже Lar Kaufman. ÐолÑÑое ÑпаÑибо ÐоÑÐ¼Ñ Ð·Ð° Ñо, ÑÑо пÑиÑÑÑаÑÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº DocBook. </para> </sect1> <sect1 id="pref-ackboth"> <title ->Acknowledgements from Norm and Lenny</title> +>ÐлагодаÑноÑÑи Ð¾Ñ ÐоÑма и ÐÑнни</title> <para ->Thanks finally to the great people at O'Reilly who encouraged us to write it (Frank Willison and Sheryl Avruch), agreed to edit it (Frank), helped design it (Alicia Cech, who worked on the interior design, and Edie Freeman, who designed the cover), proofed and produced it (Chris Maden, Madeline Newell, and David Futato), and indexed it (Ellen Troutman). </para> +>РеÑÐ¿ÐµÐºÑ Ð¿Ð¸Ð¿Ð»Ð°Ð¼ из O'Reilly, без коÑоÑÑÑ Ð¼Ñ Ð±Ñ Ð½Ðµ наÑали пиÑаÑÑ ÑÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ (Frank Willison и Sheryl Avruch), ÑоглаÑилиÑÑ Ð¾ÑÑедакÑиÑоваÑÑ ÐµÑ (Frank), за Ñо, ÑÑо помогли Ñ Ð¾ÑоÑмлением (Alicia Cech и Edie Freeman), оÑвеÑÑÑали и напеÑаÑали ÐµÑ (Chris Maden, Madeline Newell и David Futato). </para> </sect1> </preface> |