From: Andreas J. <aj...@us...> - 2004-09-19 08:29:47
|
Update of /cvsroot/collective/PloneCollectorNG/i18n In directory sc8-pr-cvs1.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv5934 Added Files: Tag: pcng-1_2-branch plonecollectorng-hu.po plonecollectorng-plone-hu.po Log Message: added --- NEW FILE: plonecollectorng-plone-hu.po --- # Gettext Message File for PloneCollectorNG. # Andreas Jung <an...@an...>, 2003 # This file keeps some translation under the domain 'plone' # and is needed to translate several action strings msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PloneCollectorNG 1.0\n" "POT-Creation-Date: 2003-11-21 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-10 10:42+0100\n" "Last-Translator: Balázs Reé <re...@re...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Language-code: hu\n" "Language-name: Magyar\n" "Preferred-encodings: utf-8 latin2\n" "X-Is-Fallback-For: \n" "Domain: plone\n" msgid "Add issue" msgstr "Tétel hozzáadás" msgid "Issue schema" msgstr "Tétel séma" msgid "Followup" msgstr "Válasz" msgid "Notifications" msgstr "Értesítés" msgid "Maintenance" msgstr "Karbantartás" msgid "Staff" msgstr "Munkatársak" msgid "Member preferences" msgstr "Tagság beállítások" msgid "References & Uploads" msgstr "Referenciák és feltöltések" msgid "My collector preferences" msgstr "Saját beállítások" msgid "Only staff members" msgstr "Csak munkatársak" msgid "Any authenticated user" msgstr "Minden bejelentkezett felhasználó" msgid "Anyone" msgstr "Bárki (névtelen is)" msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" msgid "Watchlist enabled for anyone" msgstr "Figyelõlista képesség mindenki részére" msgid "Watchlist enabled for authenticated users" msgstr "Figyelõlista minden bejelentkezett felhasználónak" msgid "no notifications" msgstr "Nincs értesítés" msgid "Submitter, all supporters and tracker administrators" msgstr "Beküldõ, minden közremûködõ és adminisztrátor" msgid "Submitter, assigned supporters and tracker administrators" msgstr "Beküldõ, hozzárendelt közremûködõk és adminisztrátorok" msgid "Standard formatter (EN)" msgstr "Standard fejléc (angol)" msgid "Standard formatter (DE)" msgstr "Standard fejléc (német)" msgid "Your changes have been saved." msgstr "A változások elmentve." msgid "Clear all Plone slots" msgstr "Az összes Plone slot törlése" msgid "Use Plone settings" msgstr "Plone beállítások használata" msgid "Keep left Plone slot, clear right" msgstr "Bal Plone slot megtartása, jobb oldali törlése" msgid "Clear left Plone slot, keep right" msgstr "Bal Plone slot törlése, jobb oldali megtartása" msgid "Plone slots" msgstr "Plone slotok" msgid "German" msgstr "német" msgid "English" msgstr "angol" msgid "Finish" msgstr "finn" msgid "Dutch" msgstr "holland" msgid "Portlet usage" msgstr "" msgid "Use left slot, keep plone settings" msgstr "" msgid "Use left slot, override plone settings" msgstr "" msgid "Use right slot, keep plone settings" msgstr "" msgid "Use right slot, override plone settings" msgstr "" msgid "File/Image uploads" msgstr "Feltöltött fájlok és képek" msgid "References between issues" msgstr "Tételek közötti referenciák" msgid "Issue submissions through email" msgstr "Tételek e-mailes beküldése" msgid "Verify incoming issue email submissions" msgstr "E-mailes beküldések verifikálása" msgid "Issues are private to the issue owner and staff" msgstr "Privát tételek (csak a tulajdonos és a munkatársak)" msgid "recreate_collector_catalog" msgstr "A gyûjtõ katalógus újragenerálása" msgid "Low" msgstr "alacsony" msgid "Medium" msgstr "közepes" msgid "High" msgstr "magas" msgid "Critical" msgstr "kritikus" msgid "description_name" msgstr "Írja be a nevet szóköz nélkül" msgid "help_title" msgstr "Írja be a címet" --- NEW FILE: plonecollectorng-hu.po --- # Gettext Message File for PloneCollectorNG. # Andreas Jung <an...@an...>, 2003 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PloneCollectorNG 1.0\n" "POT-Creation-Date: 2003-11-21 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-21 00:00+3000\n" "Last-Translator: Balázs Reé <re...@re...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Language-code: hu\n" "Language-name: Magyar\n" "Preferred-encodings: utf-8 latin2\n" "X-Is-Fallback-For: \n" "Domain: plonecollectorng\n" [...1014 lines suppressed...] msgid "Edit this entry" msgstr "Tétel módosítása" msgid "Edit transcript entry" msgstr "Történeti bejegyzés módosítása" msgid "main" msgstr "Hozzászólások" msgid "permissions" msgstr "Engedélyek" msgid "followup_help1" msgstr "Ha válaszol erre az értesítésre, a válaszban ne idézze vissza ezt a szöveget." msgid "followup_help2" msgstr "A válaszhoz csatolni kell a \"pcng.key\" csatolt állományt is, egyébként a válasz" msgid "followup_help3" msgstr "nem kerül feldolgozásra." |