You can subscribe to this list here.
2000 |
Jan
(81) |
Feb
(55) |
Mar
(459) |
Apr
(159) |
May
(126) |
Jun
(69) |
Jul
(48) |
Aug
(29) |
Sep
(106) |
Oct
(76) |
Nov
(155) |
Dec
(161) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2001 |
Jan
(122) |
Feb
(150) |
Mar
(294) |
Apr
(124) |
May
(197) |
Jun
(266) |
Jul
(111) |
Aug
(259) |
Sep
(163) |
Oct
(142) |
Nov
(101) |
Dec
(86) |
2002 |
Jan
(187) |
Feb
(108) |
Mar
(274) |
Apr
(157) |
May
(346) |
Jun
(242) |
Jul
(345) |
Aug
(187) |
Sep
(263) |
Oct
(69) |
Nov
(30) |
Dec
(76) |
2003 |
Jan
(125) |
Feb
(191) |
Mar
(87) |
Apr
(69) |
May
(107) |
Jun
(66) |
Jul
(112) |
Aug
(161) |
Sep
(184) |
Oct
(137) |
Nov
(28) |
Dec
(61) |
2004 |
Jan
(148) |
Feb
(99) |
Mar
(365) |
Apr
(225) |
May
(311) |
Jun
(204) |
Jul
(95) |
Aug
(214) |
Sep
(256) |
Oct
(290) |
Nov
(239) |
Dec
(152) |
2005 |
Jan
(253) |
Feb
(183) |
Mar
(178) |
Apr
(88) |
May
(175) |
Jun
(195) |
Jul
(122) |
Aug
(81) |
Sep
(119) |
Oct
(200) |
Nov
(110) |
Dec
(179) |
2006 |
Jan
(154) |
Feb
(64) |
Mar
(55) |
Apr
(69) |
May
(66) |
Jun
(64) |
Jul
(80) |
Aug
(59) |
Sep
(62) |
Oct
(90) |
Nov
(132) |
Dec
(106) |
2007 |
Jan
(58) |
Feb
(51) |
Mar
(59) |
Apr
(19) |
May
(33) |
Jun
(52) |
Jul
(15) |
Aug
(50) |
Sep
(41) |
Oct
(259) |
Nov
(323) |
Dec
(136) |
2008 |
Jan
(205) |
Feb
(128) |
Mar
(203) |
Apr
(126) |
May
(307) |
Jun
(166) |
Jul
(259) |
Aug
(181) |
Sep
(217) |
Oct
(265) |
Nov
(256) |
Dec
(132) |
2009 |
Jan
(104) |
Feb
(81) |
Mar
(27) |
Apr
(21) |
May
(85) |
Jun
(237) |
Jul
(243) |
Aug
(199) |
Sep
(178) |
Oct
(151) |
Nov
(64) |
Dec
(39) |
2010 |
Jan
(33) |
Feb
(146) |
Mar
(125) |
Apr
(109) |
May
(52) |
Jun
(135) |
Jul
(103) |
Aug
(68) |
Sep
(99) |
Oct
(88) |
Nov
(45) |
Dec
(56) |
2011 |
Jan
(19) |
Feb
(32) |
Mar
(50) |
Apr
(105) |
May
(46) |
Jun
(22) |
Jul
(101) |
Aug
(80) |
Sep
(52) |
Oct
(16) |
Nov
(10) |
Dec
(29) |
2012 |
Jan
(8) |
Feb
(22) |
Mar
(17) |
Apr
(68) |
May
(19) |
Jun
(19) |
Jul
(12) |
Aug
(6) |
Sep
(13) |
Oct
(5) |
Nov
(5) |
Dec
(5) |
2013 |
Jan
(6) |
Feb
(4) |
Mar
(3) |
Apr
(5) |
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
(6) |
Dec
|
2014 |
Jan
|
Feb
|
Mar
(16) |
Apr
(1) |
May
(8) |
Jun
|
Jul
(1) |
Aug
(1) |
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2015 |
Jan
|
Feb
(8) |
Mar
(23) |
Apr
(5) |
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
(7) |
Sep
(1) |
Oct
|
Nov
|
Dec
(5) |
2016 |
Jan
|
Feb
|
Mar
(16) |
Apr
(6) |
May
(53) |
Jun
(19) |
Jul
(3) |
Aug
(39) |
Sep
(24) |
Oct
(2) |
Nov
(19) |
Dec
|
2017 |
Jan
(13) |
Feb
(44) |
Mar
(208) |
Apr
(12) |
May
(94) |
Jun
(54) |
Jul
(18) |
Aug
(52) |
Sep
(12) |
Oct
(22) |
Nov
(27) |
Dec
(93) |
2018 |
Jan
(85) |
Feb
(28) |
Mar
(16) |
Apr
(47) |
May
(16) |
Jun
(15) |
Jul
(10) |
Aug
(3) |
Sep
(5) |
Oct
|
Nov
(6) |
Dec
|
2019 |
Jan
(4) |
Feb
(6) |
Mar
(12) |
Apr
(1) |
May
|
Jun
(2) |
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
(2) |
Dec
|
2020 |
Jan
|
Feb
(1) |
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
(2) |
Sep
(6) |
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2021 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
(3) |
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
(2) |
Dec
|
2022 |
Jan
(2) |
Feb
|
Mar
(5) |
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
(10) |
Oct
(5) |
Nov
|
Dec
|
2023 |
Jan
|
Feb
(4) |
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
(1) |
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2024 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
(9) |
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
(8) |
Nov
(28) |
Dec
(3) |
2025 |
Jan
(8) |
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
From: Translation P. R. <ro...@tr...> - 2017-06-17 05:22:14
|
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation Project robot. A revised PO file for textual domain 'clisp' has been submitted by the Swedish team of translators. The file is available at: http://translationproject.org/latest/clisp/sv.po (We can arrange things so that in the future such files are automatically e-mailed to you when they arrive. Ask at the address below if you want this.) All other PO files for your package are available in: http://translationproject.org/latest/clisp/ Please consider including all of these in your next release, whether official or a pretest. Whenever you have a new distribution with a new version number ready, containing a newer POT file, please send the URL of that distribution tarball to the address below. The tarball may be just a pretest or a snapshot, it does not even have to compile. It is just used by the translators when they need some extra translation context. The following HTML page has been updated: http://translationproject.org/domain/clisp.html If any question arises, please contact the translation coordinator. Thank you for all your work, The Translation Project robot, in the name of your translation coordinator. <coo...@tr...> |
From: Translation P. R. <ro...@tr...> - 2017-06-17 04:07:14
|
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation Project robot. A revised PO file for textual domain 'clisp' has been submitted by the Swedish team of translators. The file is available at: http://translationproject.org/latest/clisp/sv.po (We can arrange things so that in the future such files are automatically e-mailed to you when they arrive. Ask at the address below if you want this.) All other PO files for your package are available in: http://translationproject.org/latest/clisp/ Please consider including all of these in your next release, whether official or a pretest. Whenever you have a new distribution with a new version number ready, containing a newer POT file, please send the URL of that distribution tarball to the address below. The tarball may be just a pretest or a snapshot, it does not even have to compile. It is just used by the translators when they need some extra translation context. The following HTML page has been updated: http://translationproject.org/domain/clisp.html If any question arises, please contact the translation coordinator. Thank you for all your work, The Translation Project robot, in the name of your translation coordinator. <coo...@tr...> |
From: Vladimir T. <vtz...@gm...> - 2017-06-15 21:21:00
|
Compro, try to follow the items outlined in you proposal. 31-May to 11-Jun: Writing the lisp code to make simple threads and find out where the hash table hits a corner case. Get ready with enough tests 09-Jun to 30-Jun: Write/Improve functions/macros to handle the thread safety in the hash tables. The preferred communication channel is this mailing list - feel free to post code here. At that stage I would expect to see tests hitting the problem and ideas/plans/code trying to resolve the observed issues. On Thu, Jun 15, 2017 at 11:00 PM, Sam Steingold <sd...@gn...> wrote: > > * Sam Steingold <fq...@ta...t> [2017-04-26 10:38:10 -0400]: > > > > I am not sure what you mean by "joining us", but the next critical date > > on the timeline is June 26. > > By this date you need to have most of the work either done or in a state > > where we will be confident that you _will_ finish it on time. > > Looks like this date is closer than it appeared just a few weeks ago. > In 10 days we will have to see most of the work done. > > So far I have not seen any code. > > -- > Sam Steingold (http://sds.podval.org/) on darwin Ns 10.3.1504 > http://steingoldpsychology.com http://www.childpsy.net http://memri.org > http://americancensorship.org http://www.dhimmitude.org > Beliefs divide, doubts unite. > |
From: Compro P. <com...@gm...> - 2017-06-15 21:05:16
|
Do I have to provide the full diff in email? If so, what options to diff would be necessary? Or is it good to go with hg? Should I start off by creating any branch or something else? Are you requesting a huge change or an xyz is good enough to start with? Because the code seems a bit more involved than I thought. Too many identifiers and tasks trying to do similar things in different ways. Just studying threads won't suffice so was looking through stacks, objects, etc. and their modifications using different functions and macros. |
From: Sam S. <sd...@gn...> - 2017-06-15 20:00:22
|
> * Sam Steingold <fq...@ta...t> [2017-04-26 10:38:10 -0400]: > > I am not sure what you mean by "joining us", but the next critical date > on the timeline is June 26. > By this date you need to have most of the work either done or in a state > where we will be confident that you _will_ finish it on time. Looks like this date is closer than it appeared just a few weeks ago. In 10 days we will have to see most of the work done. So far I have not seen any code. -- Sam Steingold (http://sds.podval.org/) on darwin Ns 10.3.1504 http://steingoldpsychology.com http://www.childpsy.net http://memri.org http://americancensorship.org http://www.dhimmitude.org Beliefs divide, doubts unite. |
From: <cli...@li...> - 2017-06-15 12:10:34
|
Send clisp-cvs mailing list submissions to cli...@li... To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/clisp-cvs or, via email, send a message with subject or body 'help' to cli...@li... You can reach the person managing the list at cli...@li... When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of clisp-cvs digest..." CLISP CVS commits for today Today's Topics: 1. clisp: Regenerated. (cli...@li...) 2. clisp: Update to the newest gnulib, and import module 'noreturn'. (cli...@li...) 3. clisp: Avoid warning about restartf_t. (cli...@li...) ---------------------------------------------------------------------- Message: 1 Date: Thu, 15 Jun 2017 11:20:40 +0000 From: cli...@li... To: cli...@li... Subject: clisp: Regenerated. Message-ID: <hg....@sf...> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" details: http://clisp.hg.sourceforge.net/hgweb/clisp/clisp/clisp/rev/4e8adc02aaba changeset: 15930:4e8adc02aaba2db053ae73f1e9d4ea9b81c5bda2 user: Bruno Haible <br...@cl...> date: 2017-06-15 13:06:09 +0200 description: Regenerated. diffstat: src/ari80386.msvc.c | 4 ++++ src/sp80386.msvc.c | 4 ++++ 2 files changed, 8 insertions(+), 0 deletions(-) ------------------------------ Message: 2 Date: Thu, 15 Jun 2017 11:20:41 +0000 From: cli...@li... To: cli...@li... Subject: clisp: Update to the newest gnulib, and import module 'noreturn'. Message-ID: <hg....@sf...> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" details: http://clisp.hg.sourceforge.net/hgweb/clisp/clisp/clisp/rev/2dc4ce786745 changeset: 15931:2dc4ce786745ec61abd0194b47ae1e45f9c1c951 user: Bruno Haible <br...@cl...> date: 2017-06-15 13:14:12 +0200 description: Update to the newest gnulib, and import module 'noreturn'. diffstat: Makefile.devel | 2 +- src/ChangeLog | 11 ++++ src/aclocal.m4 | 26 ++++++++-- src/build-aux/config.guess | 13 ++++- src/config.h.in | 6 ++ src/configure | 27 +++++++++- src/gllib/Makefile.am | 9 +++- src/gllib/Makefile.in | 28 +++++----- src/gllib/noreturn.h | 111 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ src/glm4/gnulib-cache.m4 | 3 +- src/glm4/gnulib-comp.m4 | 2 + src/glm4/host-cpu-c-abi.m4 | 19 ++++++- src/glm4/sys_types_h.m4 | 5 +- 13 files changed, 229 insertions(+), 33 deletions(-) ------------------------------ Message: 3 Date: Thu, 15 Jun 2017 11:20:43 +0000 From: cli...@li... To: cli...@li... Subject: clisp: Avoid warning about restartf_t. Message-ID: <hg....@sf...> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" details: http://clisp.hg.sourceforge.net/hgweb/clisp/clisp/clisp/rev/1d0da6e590af changeset: 15932:1d0da6e590afe9076bd48ee4be003850d49e0473 user: Bruno Haible <br...@cl...> date: 2017-06-15 13:20:07 +0200 description: Avoid warning about restartf_t. diffstat: src/ChangeLog | 9 +++++++++ src/eval.d | 4 ++-- src/lispbibl.d | 14 +++++--------- src/spvw.d | 2 +- 4 files changed, 17 insertions(+), 12 deletions(-) ------------------------------ ------------------------------------------------------------------------------ Check out the vibrant tech community on one of the world's most engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot ------------------------------ Subject: Digest Footer _______________________________________________ clisp-cvs mailing list cli...@li... https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/clisp-cvs ------------------------------ End of clisp-cvs Digest, Vol 78, Issue 4 **************************************** |
From: Bruno H. <br...@cl...> - 2017-06-14 22:25:02
|
Compro Prasad asks: > What else do others depend upon if not clisp's d-mode.el ? I use 'kate' as text editor, and 'grep -n ... *.d' to find the declaration and definition of a specific function or macro. A bit archaic, I know, but it works for me. Bruno |
From: Compro P. <com...@gm...> - 2017-06-14 21:02:24
|
What else do others depend upon if not clisp's d-mode.el ? > On Wed, Jun 14, 2017 at 11:39 PM, Sam Steingold <sd...@gn...> wrote: >> * Compro Prasad <pbzcebcenfnq@tznvy.pbz> [2017-06-14 10:18:44 +0500]: >> >> I use GNU global for C/C++ source files .... >> .... Is it GNU global or d-mode.el itself? > > I am probably the only user of d-mode.el and I do not use GNU global. |
From: Sam S. <sd...@gn...> - 2017-06-14 18:10:02
|
> * Compro Prasad <pbzcebcenfnq@tznvy.pbz> [2017-06-14 10:18:44 +0500]: > > I use GNU global for C/C++ source files .... > .... Is it GNU global or d-mode.el itself? I am probably the only user of d-mode.el and I do not use GNU global. > If none then what is your config to get through the process? I use exuberant ctags (https://ctags.io/). > I saw https://sourceforge.net/p/clisp/mailman/message/13043278/ where > Sam is saying about dropping comment5 and *.d which is from 2003. Why > they haven't been dropped yet? http://www.cygwin.com/acronyms/#PTC seriously though, this is not such a simple step, alas. it will touch MANY files, non-trivially. -- Sam Steingold (http://sds.podval.org/) on darwin Ns 10.3.1504 http://steingoldpsychology.com http://www.childpsy.net http://memri.org https://jihadwatch.org http://www.memritv.org http://mideasttruth.com What garlic is to food, insanity is to art. |
From: <cli...@li...> - 2017-06-14 12:08:29
|
Send clisp-cvs mailing list submissions to cli...@li... To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/clisp-cvs or, via email, send a message with subject or body 'help' to cli...@li... You can reach the person managing the list at cli...@li... When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of clisp-cvs digest..." CLISP CVS commits for today Today's Topics: 1. clisp: Don't declare the need for an executable stack on Linux a... (cli...@li...) ---------------------------------------------------------------------- Message: 1 Date: Wed, 14 Jun 2017 09:24:17 +0000 From: cli...@li... To: cli...@li... Subject: clisp: Don't declare the need for an executable stack on Linux a... Message-ID: <hg....@sf...> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" details: http://clisp.hg.sourceforge.net/hgweb/clisp/clisp/clisp/rev/221883a34c39 changeset: 15929:221883a34c3944190da8d2b98bfbc73cd5da286f user: Bruno Haible <br...@cl...> date: 2017-06-14 11:23:52 +0200 description: Don't declare the need for an executable stack on Linux and FreeBSD. diffstat: src/ChangeLog | 12 ++++++++++++ src/ari80386.d | 4 ++++ src/ariarm.d | 4 ++++ src/arihppa.d | 3 +++ src/arisparc.d | 4 ++++ src/arisparc64.d | 4 ++++ src/arivaxunix.d | 4 ++++ src/sp68000.d | 4 ++++ src/sp80386.d | 4 ++++ src/spsparc.d | 4 ++++ src/spsparc64.d | 4 ++++ 11 files changed, 51 insertions(+), 0 deletions(-) ------------------------------ ------------------------------------------------------------------------------ Check out the vibrant tech community on one of the world's most engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot ------------------------------ Subject: Digest Footer _______________________________________________ clisp-cvs mailing list cli...@li... https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/clisp-cvs ------------------------------ End of clisp-cvs Digest, Vol 78, Issue 3 **************************************** |
From: Compro P. <com...@gm...> - 2017-06-14 04:48:51
|
I use GNU global for C/C++ source files which I was using till now for the clisp sources too but I find everything a bit over complicated in the source files with the *.c and *.h . I always have to go back to *.d to refer to the actual definitions. But when I load the clisp specific d-mode.el for the purpose I see that GNU global doesn't work for it. Is it GNU global or d-mode.el itself? If none then what is your config to get through the process? I saw https://sourceforge.net/p/clisp/mailman/message/13043278/ where Sam is saying about dropping comment5 and *.d which is from 2003. Why they haven't been dropped yet? |
From: Translation P. R. <ro...@tr...> - 2017-06-13 16:02:14
|
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation Project robot. A revised PO file for textual domain 'clisp' has been submitted by the Swedish team of translators. The file is available at: http://translationproject.org/latest/clisp/sv.po (We can arrange things so that in the future such files are automatically e-mailed to you when they arrive. Ask at the address below if you want this.) All other PO files for your package are available in: http://translationproject.org/latest/clisp/ Please consider including all of these in your next release, whether official or a pretest. Whenever you have a new distribution with a new version number ready, containing a newer POT file, please send the URL of that distribution tarball to the address below. The tarball may be just a pretest or a snapshot, it does not even have to compile. It is just used by the translators when they need some extra translation context. The following HTML page has been updated: http://translationproject.org/domain/clisp.html If any question arises, please contact the translation coordinator. Thank you for all your work, The Translation Project robot, in the name of your translation coordinator. <coo...@tr...> |
From: <cli...@li...> - 2017-06-11 12:11:22
|
Send clisp-cvs mailing list submissions to cli...@li... To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/clisp-cvs or, via email, send a message with subject or body 'help' to cli...@li... You can reach the person managing the list at cli...@li... When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of clisp-cvs digest..." CLISP CVS commits for today Today's Topics: 1. clisp: Update Swedish translation. (cli...@li...) ---------------------------------------------------------------------- Message: 1 Date: Sun, 11 Jun 2017 10:10:43 +0000 From: cli...@li... To: cli...@li... Subject: clisp: Update Swedish translation. Message-ID: <hg....@sf...> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" details: http://clisp.hg.sourceforge.net/hgweb/clisp/clisp/clisp/rev/9514359b2ef2 changeset: 15928:9514359b2ef22ce508346fb21e147ffadd4883f2 user: Bruno Haible <br...@cl...> date: 2017-06-11 12:10:09 +0200 description: Update Swedish translation. diffstat: src/ChangeLog | 6 + src/po/clisplow_sv.gmo | Bin src/po/clisplow_sv.po | 144 +++++----- src/po/sv.gmo | Bin src/po/sv.po | 607 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 5 files changed, 382 insertions(+), 375 deletions(-) ------------------------------ ------------------------------------------------------------------------------ Check out the vibrant tech community on one of the world's most engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot ------------------------------ Subject: Digest Footer _______________________________________________ clisp-cvs mailing list cli...@li... https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/clisp-cvs ------------------------------ End of clisp-cvs Digest, Vol 78, Issue 2 **************************************** |
From: Translation P. R. <ro...@tr...> - 2017-06-11 06:07:13
|
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation Project robot. A revised PO file for textual domain 'clisp' has been submitted by the Swedish team of translators. The file is available at: http://translationproject.org/latest/clisp/sv.po (We can arrange things so that in the future such files are automatically e-mailed to you when they arrive. Ask at the address below if you want this.) All other PO files for your package are available in: http://translationproject.org/latest/clisp/ Please consider including all of these in your next release, whether official or a pretest. Whenever you have a new distribution with a new version number ready, containing a newer POT file, please send the URL of that distribution tarball to the address below. The tarball may be just a pretest or a snapshot, it does not even have to compile. It is just used by the translators when they need some extra translation context. The following HTML page has been updated: http://translationproject.org/domain/clisp.html If any question arises, please contact the translation coordinator. Thank you for all your work, The Translation Project robot, in the name of your translation coordinator. <coo...@tr...> |
From: Reini U. <rei...@gm...> - 2017-06-08 06:28:13
|
> On Jun 2, 2017, at 7:32 PM, Bruno Haible <br...@cl...> wrote: > > Hi all, > > There are a couple of wrong terms in the source code: > > * NESTED_IBLOCK/ITAGBODY_frame_info, nest_fun, nest_env: > I'll rename "nested" to "captured". > Because what it does is to move values from the stack > (where they will disappear when the stack frame is unwound) > to other locations (where they cannot disappear, other > than being GCed). > > * How to call the result of capturing a stack frame? > It's a simple-vector consisting of binding cells. > The previous term "closure" is wrong (see [1]). > I'm hesitating between > - "a capture" - because of the verb "capture" above, > but still a misnomer [2], > - "a prison" - because it's a container for *cell*s, > and contains *capture*d values. > > Opinions? Objections? nest_fun was originally Schachtelung (before 2001), then translated to nested. nested means the stacked structure of the captures. Maybe stacked is better then as nested. capture is mostly something else. even the old german description was not good. e.g. nest_fun(env) # UP: "nestet" ein FUN-Environment, d.h. schreibt alle aktiven Bindungen # aus dem Stack in neu allozierte Vektoren. => /* UP: "nests" a FUN-Environment, i.e. writes all active bindings from the Stack into freshly allocated vectors. maybe this is better: “adds a new stack frame of the fun-environment, i.e. writes all active bindings from the stack into freshly allocated vectors." > > Bruno > > [1] https://en.wikipedia.org/wiki/Closure_(computer_programming) > [2] http://wordnetweb.princeton.edu/perl/webwn?s=capture&sub=Search+WordNet&o2=&o0=1&o8=1&o1=1&o7=&o5=&o9=&o6=&o3=&o4=&h= Reini Urban ru...@cp... |
From: Sam S. <sd...@gn...> - 2017-06-07 22:35:28
|
> * Bruno Haible <oe...@py...t> [2017-06-08 00:00:25 +0200]: > > This is far enough away from clisp's internals > that it won't lead to confusion. Famous last words. :-( -- Sam Steingold (http://sds.podval.org/) on darwin Ns 10.3.1504 http://steingoldpsychology.com http://www.childpsy.net http://memri.org http://islamexposedonline.com http://camera.org http://think-israel.org To iterate is human; to recurse, divine. |
From: Bruno H. <br...@cl...> - 2017-06-07 22:00:37
|
Hi Sam, > Note that "capture" already has a meaning in the computer domain. You mean, screen capture? This is far enough away from clisp's internals that it won't lead to confusion. > You are looking for https://en.wiktionary.org/wiki/seiner ;-) Hmm, still not quite there. Is there some English term for a "row of cells"? "gallery of cells"? Bruno |
From: Sam S. <sd...@gn...> - 2017-06-07 19:35:52
|
Hi Bruno, > * Bruno Haible <oe...@py...t> [2017-06-06 22:55:04 +0200]: > >> What you are doing is _fishing_ stuff from stack and storing it into >> heap - how about "haul"? > > Thanks for the suggestion. > > "haul" means "pulling with force" or "steal".[1][2] And "capture" means "a seizing by force or stratagem". > It doesn't fit very well with the NESTED_IBLOCK/ITAGBODY_frame_info, > nest_fun, nest_env situation, IMO. I respectfully disagree. >> "Capture" fails the grep test above. > > Hardly: > $ grep -ri capture src/*.{d,lisp} | wc -l > 5 Don't cheat. ;-) $ grep -ri capture . | wc -l 79 > I think 5 random occurrences of the same word in the code are acceptable. I respectfully disagree. > I'm looking for a word for a building that consists of several > interconnected rows of cells. Gulags and KZs consisted of barracks, > not rows. Maybe "palace" is better than "prison"? You are looking for https://en.wiktionary.org/wiki/seiner ;-) Note that "capture" already has a meaning in the computer domain. Haul, seiner &c do not. I urge you to take the `grep -ri .` test more seriously. You are about to make the same mistake you made years ago when you commented your code in German and introduced gratuitous changes to C syntax. Thanks. -- Sam Steingold (http://sds.podval.org/) on darwin Ns 10.3.1504 http://steingoldpsychology.com http://www.childpsy.net http://think-israel.org https://ffii.org http://honestreporting.com Never argue with an idiot, listeners may not be able to tell the difference. |
From: Flavio C. <fla...@gm...> - 2017-06-07 05:27:52
|
diff -r 2b929ec66611 -r a93e57b79b04 modules/syscalls/calls.c --- a/modules/syscalls/calls.c Fri Jun 02 19:05:29 2017 +0200 +++ b/modules/syscalls/calls.c Wed Jun 07 01:17:30 2017 -0400 @@ -5877,12 +5877,15 @@ /* if DATEMSK is not set, set it to the clisp-supplied value */ if (NULL == getenv("DATEMSK")) { with_string_0(physical_namestring(GLO(lib_dir)),GLO(pathname_encoding),ldz,{ - char datemsk[MAXPATHLEN]; + /* use enough space for datemsk */ + const size_t datemsk_len = ldz_len + 1 + strlen("/syscalls/datemsk"); + char *datemsk = malloc(sizeof(char) * datemsk_len); strcpy(datemsk,ldz); if (ldz[ldz_len-1] == '/') strcat(datemsk,"syscalls/datemsk"); else strcat(datemsk,"/syscalls/datemsk"); setenv("DATEMSK",datemsk,0); + free(datemsk); }); } } diff -r 2b929ec66611 -r a93e57b79b04 src/stream.d --- a/src/stream.d Fri Jun 02 19:05:29 2017 +0200 +++ b/src/stream.d Wed Jun 07 01:17:30 2017 -0400 @@ -3501,6 +3501,8 @@ #define IS_EINVAL_EXTRA ((errno==EOPNOTSUPP)||(errno==ENOTSUP)||(errno==ENODEV)) #elif defined(UNIX_SUNOS5) #define IS_EINVAL_EXTRA ((errno==ENXIO)) +#elif defined(UNIX_HURD) + #define IS_EINVAL_EXTRA ((errno==EOPNOTSUPP)||(errno==EMIG_BAD_ID)) #else #define IS_EINVAL_EXTRA 0 #endif |
From: Bruno H. <br...@cl...> - 2017-06-06 20:55:15
|
Hi Sam, > What you are doing is _fishing_ stuff from stack and storing it into > heap - how about "haul"? Thanks for the suggestion. "haul" means "pulling with force" or "steal".[1][2] It doesn't fit very well with the NESTED_IBLOCK/ITAGBODY_frame_info, nest_fun, nest_env situation, IMO. > "Capture" fails the grep test above. Hardly: $ grep -ri capture src/*.{d,lisp} | wc -l 5 I think 5 random occurrences of the same word in the code are acceptable. > > * How to call the result of capturing a stack frame? > > It's a simple-vector consisting of binding cells. > > The previous term "closure" is wrong (see [1]). > > I'm hesitating between > > - "a capture" - because of the verb "capture" above, > > but still a misnomer [2], > > - "a prison" - because it's a container for *cell*s, > > and contains *capture*d values. > > gulag? kz? ;-) I'm looking for a word for a building that consists of several interconnected rows of cells. Gulags and KZs consisted of barracks, not rows. Maybe "palace" is better than "prison"? Bruno [1] https://en.wiktionary.org/wiki/haul [2] https://www.merriam-webster.com/dictionary/haul |
From: Bruno H. <br...@cl...> - 2017-06-06 20:38:18
|
Hi Jörg, > I remember the term "display closure" from Scheme compilers / compilation techniques. > > The Development of Chez Scheme > R. Kent Dybvig > https://www.cs.indiana.edu/~dyb/pubs/hocs.pdf > > "While researching > how other systems had coped with similar problems, I ran across > a book on the implementation of Algol 60 by Brian Randell and > Lawford Russell [46], which described the use of displays for > speeding access to the free variables of a local function. A display is > a bank of memory locations or registers, each pointing to one of the > frames whose variables make up the current lexical environment. > Displays weren't directly usable for my purposes, but I was able > to make several adjustments and from the display model derived > the notion of a display closure, a heap-allocated vector-like object > holding a code pointer and the values of the free variables [16]." Thanks for the pointer. This "display closure" is a special case of closure (since it contains a code pointer). And the "display" (what a term!) is a vector-like arrangement, whereas in clisp we have a tree/forest-like arrangement. => I won't use these terms. Bruno |
From: Sam S. <sd...@gn...> - 2017-06-06 14:26:46
|
> * Bruno Haible <oe...@py...t> [2017-06-02 19:32:43 +0200]: > > There are a couple of wrong terms in the source code: In addition to being semantically correct, an important requirement is that it should never be used anywhere in any other sense. Ideally, it should be a new term in the source tree (`grep -ri new-term .` should print nothing in the top directory). > * NESTED_IBLOCK/ITAGBODY_frame_info, nest_fun, nest_env: > I'll rename "nested" to "captured". > Because what it does is to move values from the stack > (where they will disappear when the stack frame is unwound) > to other locations (where they cannot disappear, other > than being GCed). "Capture" fails the grep test above. What you are doing is _fishing_ stuff from stack and storing it into heap - how about "haul"? It appears in the tree as LOOP-SYNTAX-OVERHAUL:REPAIR in docs and in a FIXME note in sources. > * How to call the result of capturing a stack frame? > It's a simple-vector consisting of binding cells. > The previous term "closure" is wrong (see [1]). > I'm hesitating between > - "a capture" - because of the verb "capture" above, > but still a misnomer [2], > - "a prison" - because it's a container for *cell*s, > and contains *capture*d values. gulag? kz? ;-) You store your haul in a freezer. Thanks! -- Sam Steingold (http://sds.podval.org/) on darwin Ns 10.3.1504 http://steingoldpsychology.com http://www.childpsy.net http://www.memritv.org http://no2bds.org http://mideasttruth.com http://memri.org What garlic is to food, insanity is to art. |
From: <cli...@li...> - 2017-06-06 12:15:04
|
Send clisp-cvs mailing list submissions to cli...@li... To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/clisp-cvs or, via email, send a message with subject or body 'help' to cli...@li... You can reach the person managing the list at cli...@li... When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of clisp-cvs digest..." CLISP CVS commits for today Today's Topics: 1. clisp: Rename frame type CHANDLER to C_HANDLER. (cli...@li...) ---------------------------------------------------------------------- Message: 1 Date: Fri, 02 Jun 2017 17:17:01 +0000 From: cli...@li... To: cli...@li... Subject: clisp: Rename frame type CHANDLER to C_HANDLER. Message-ID: <hg....@sf...> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" details: http://clisp.hg.sourceforge.net/hgweb/clisp/clisp/clisp/rev/2b929ec66611 changeset: 15927:2b929ec66611c31218c6b531db6fdfa8e129edf0 user: Bruno Haible <br...@cl...> date: 2017-06-02 19:05:29 +0200 description: Rename frame type CHANDLER to C_HANDLER. diffstat: src/ChangeLog | 15 +++++++++++++++ src/eval.d | 2 +- src/io.d | 6 +++--- src/lispbibl.d | 44 ++++++++++++++++++++++---------------------- src/pathname.d | 14 +++++++------- src/spvw_garcol.d | 2 +- src/spvw_garcol_old.d | 2 +- src/spvw_update.d | 2 +- src/stream.d | 30 +++++++++++++++--------------- 9 files changed, 66 insertions(+), 51 deletions(-) ------------------------------ ------------------------------------------------------------------------------ Check out the vibrant tech community on one of the world's most engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot ------------------------------ Subject: Digest Footer _______________________________________________ clisp-cvs mailing list cli...@li... https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/clisp-cvs ------------------------------ End of clisp-cvs Digest, Vol 78, Issue 1 **************************************** |
From: <Joe...@t-...> - 2017-06-06 11:33:55
|
Hi, Bruno asked: >There are a couple of wrong terms in the source code: >* How to call the result of capturing a stack frame? > It's a simple-vector consisting of binding cells. > The previous term "closure" is wrong (see [1]). > I'm hesitating between > - "a capture" - because of the verb "capture" above, > but still a misnomer [2], > - "a prison" - because it's a container for *cell*s, > and contains *capture*d values. I remember the term "display closure" from Scheme compilers / compilation techniques. The Development of Chez Scheme R. Kent Dybvig https://www.cs.indiana.edu/~dyb/pubs/hocs.pdf "While researching how other systems had coped with similar problems, I ran across a book on the implementation of Algol 60 by Brian Randell and Lawford Russell [46], which described the use of displays for speeding access to the free variables of a local function. A display is a bank of memory locations or registers, each pointing to one of the frames whose variables make up the current lexical environment. Displays weren't directly usable for my purposes, but I was able to make several adjustments and from the display model derived the notion of a display closure, a heap-allocated vector-like object holding a code pointer and the values of the free variables [16]." Regards, Jörg |
From: Vladimir T. <vtz...@gm...> - 2017-06-05 04:42:48
|
On Mon, Jun 5, 2017 at 12:24 AM, Compro Prasad <com...@gm...> wrote: > I don't see the point in having "xmutex_t" defined as "xlock_t" and > "xmutex_raw_t" defined as "pthread_mutex_t". I mean how is xmutex_t > related to xmutex_raw_t ? I see it as a redundant definition which > makes the real definition look clumsy. > xlock_t helps to implement THREAD-INTERRUPT (and thus CALL-WITH-TIMEOUT, THREAD-KILL) in safe way. THREAD-INTERRUPT is implemented by sending SIGUSR1 to the thread which then is interrupted at so called GC_SAFE regions. Waiting with pthread_mutex_lock is such GC_SAFE region but interrupting it may/will leave the pthread_mutex_t internals in inconsistent state. xlock_t helps with unblocking threads waiting on mutexes when interrupt should be handled. |