Hi.
Sorry, but you did not take into account all of my changes.
"Red Arrow to here" really means "Flèche rouge ici" ("red" means "rouge" and "green" means "vert(e)" in french). As you can see, there is two "Flèche verte ici" which is misleading as one of them is a green arrow while the other is a red arrow.
And it is really "Supprimer flèche ici" and not "Supprimer Flèche ici" as we do not capitalize each words in french as we do in english.
Thanks to fix this.
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
Hi.
Sorry, but you did not take into account all of my changes.
"Red Arrow to here" really means "Flèche rouge ici" ("red" means "rouge" and "green" means "vert(e)" in french). As you can see, there is two "Flèche verte ici" which is misleading as one of them is a green arrow while the other is a red arrow.
And it is really "Supprimer flèche ici" and not "Supprimer Flèche ici" as we do not capitalize each words in french as we do in english.
Thanks to fix this.