From: <vi...@us...> - 2008-10-27 18:55:53
|
Revision: 10650 http://amsn.svn.sourceforge.net/amsn/?rev=10650&view=rev Author: vivia Date: 2008-10-27 18:55:46 +0000 (Mon, 27 Oct 2008) Log Message: ----------- Converted back to iso-8859-1 Modified Paths: -------------- trunk/amsn/lang/langsv Modified: trunk/amsn/lang/langsv =================================================================== --- trunk/amsn/lang/langsv 2008-10-27 18:05:35 UTC (rev 10649) +++ trunk/amsn/lang/langsv 2008-10-27 18:55:46 UTC (rev 10650) @@ -5,42 +5,42 @@ accept Acceptera acceptfile Vill du ta emot filen $1 ($2)? Den kommer att sparas i $3 account Konto -actions Åtgärder +actions \xC5tg\xE4rder activeautoupdate Aktivera automatiska uppdateringar -addacontact Lägg till en kontakt -addedyou $1 ($2) har lagt till dig på sin kontaktlista. -add Lägg till -addprofiledesc Skriv in användarnamnet som du vill skapa en ny profil för. \nProfiler gör att du kan ha olika inställningar för varje användare som använder aMSN på datorn. \nUtan profiler kan du ej använda meddelandehistorik, larm eller spara lösenord. -addprofile Lägg till ny profil -addstate Lägg till nytt statusläge -addtocontacts Lägg till på kontaktlistan -addto Lägg till i $1 -addtoo Lägg till denna person på kontaktlistan +addacontact L\xE4gg till en kontakt +addedyou $1 ($2) har lagt till dig p\xE5 sin kontaktlista. +add L\xE4gg till +addprofiledesc Skriv in anv\xE4ndarnamnet som du vill skapa en ny profil f\xF6r. \nProfiler g\xF6r att du kan ha olika inst\xE4llningar f\xF6r varje anv\xE4ndare som anv\xE4nder aMSN p\xE5 datorn. \nUtan profiler kan du ej anv\xE4nda meddelandehistorik, larm eller spara l\xF6senord. +addprofile L\xE4gg till ny profil +addstate L\xE4gg till nytt statusl\xE4ge +addtocontacts L\xE4gg till p\xE5 kontaktlistan +addto L\xE4gg till i $1 +addtoo L\xE4gg till denna person p\xE5 kontaktlistan admincontacts Administrera kontakter admingroups Administrera grupper advanced Avancerat -advancedprefs Avancerade inställningar +advancedprefs Avancerade inst\xE4llningar adverts Annons -agotinvitation Mottagit inbjudan till ljudkonversation från $1 -alarmonconnect Tala om för mig när kontakten ansluter -alarmondisconnect Starta larm när kontakten loggar ut/blir osynlig -alarmonmsg Starta larm när kontakten startar en konversation -alarmonstatus Starta larm när kontakten byter status -alarmpref2 Larminställningar för samtliga kontakter -alarmpref Inställningar för larm +agotinvitation Mottagit inbjudan till ljudkonversation fr\xE5n $1 +alarmonconnect Tala om f\xF6r mig n\xE4r kontakten ansluter +alarmondisconnect Starta larm n\xE4r kontakten loggar ut/blir osynlig +alarmonmsg Starta larm n\xE4r kontakten startar en konversation +alarmonstatus Starta larm n\xE4r kontakten byter status +alarmpref2 Larminst\xE4llningar f\xF6r samtliga kontakter +alarmpref Inst\xE4llningar f\xF6r larm alarms Larm -alarmstatus Aktivera Larm för denna kontakt +alarmstatus Aktivera Larm f\xF6r denna kontakt allfiles Alla filer -allmonths Alla månader -allowallbutbl Acceptera alla inkommande konversationsförfrågningar (bortsett från blockerade kontakter) -allowbadwords Deaktivera censur på smeknamn -allowlist Anförtrodda kontakter (AL): -allowonlyinal Acceptera endast inkommande konversationsförfrågningar från anförtrodda kontakter -allowseen Tillåt denna person att se när jag är ansluten och kontakta mig -allow_sms Låt användare kontakta mig på min mobila enhet -allprofilesinuse Alla existerande profiler används för närvarande +allmonths Alla m\xE5nader +allowallbutbl Acceptera alla inkommande konversationsf\xF6rfr\xE5gningar (bortsett fr\xE5n blockerade kontakter) +allowbadwords Deaktivera censur p\xE5 smeknamn +allowlist Anf\xF6rtrodda kontakter (AL): +allowonlyinal Acceptera endast inkommande konversationsf\xF6rfr\xE5gningar fr\xE5n anf\xF6rtrodda kontakter +allowseen Till\xE5t denna person att se n\xE4r jag \xE4r ansluten och kontakta mig +allow_sms L\xE5t anv\xE4ndare kontakta mig p\xE5 min mobila enhet +allprofilesinuse Alla existerande profiler anv\xE4nds f\xF6r n\xE4rvarande always Alltid -animatedemoticon Denna smiley är animerad +animatedemoticon Denna smiley \xE4r animerad animatedsmileys Aktivera animerade smileys animatenotify Animerad meddelanderuta appearance Utseende @@ -48,87 +48,87 @@ areacode Riktnummer aretyping $1 skriver ett meddelande askcam Ta emot webbkamera -askcontactwebcam att fråga efter din kontakts webbkamera, eller -askeachtime Fråga varje gång -asksendingyourwebcam för att be om att sända din egen webbkamera -asksendoim Vill du skicka det här meddelandet som ett "offline-meddelande"? -askwebcam Be denna användare sända sin webbkamera -assistantainput Välj inenhet och försök spela in med den. -assistantaoutput Välj utenhet och försök spela den här filen för att testa den. -assistantawarn Du kommer inte kunna spela in dig själv eller prata med dina vänner. Du kan hitta svar på hur man installerar detta tillägg på vår Wiki: -assistantfinetunepic Ändra följande inställningar för att ställa in bildkvalitén för din webbkamera -assistantselectcam Välj din webbkamera från listan +askcontactwebcam att fr\xE5ga efter din kontakts webbkamera, eller +askeachtime Fr\xE5ga varje g\xE5ng +asksendingyourwebcam f\xF6r att be om att s\xE4nda din egen webbkamera +asksendoim Vill du skicka det h\xE4r meddelandet som ett "offline-meddelande"? +askwebcam Be denna anv\xE4ndare s\xE4nda sin webbkamera +assistantainput V\xE4lj inenhet och f\xF6rs\xF6k spela in med den. +assistantaoutput V\xE4lj utenhet och f\xF6rs\xF6k spela den h\xE4r filen f\xF6r att testa den. +assistantawarn Du kommer inte kunna spela in dig sj\xE4lv eller prata med dina v\xE4nner. Du kan hitta svar p\xE5 hur man installerar detta till\xE4gg p\xE5 v\xE5r Wiki: +assistantfinetunepic \xC4ndra f\xF6ljande inst\xE4llningar f\xF6r att st\xE4lla in bildkvalit\xE9n f\xF6r din webbkamera +assistantselectcam V\xE4lj din webbkamera fr\xE5n listan assistantstarting Startar assistenten assistanttitle Ljud och bildassistenten -assistantwelcome Denna assistent kommer leda dig igenom konfigurationen av dina ljud- och videoinställningar för aMSN.\n\nDen kommer att kontrollera om de nödvändiga tilläggen finns tillgängliga och inlästa, och du kommer kunna välja enhet och kanal samt ange bildinställningar och upplösning. -audioconfigured Du valde följande ljudinställningar:\n Utenhet: $1\nInenhet: $2 -audiovideo Ljud- och bildinställningar +assistantwelcome Denna assistent kommer leda dig igenom konfigurationen av dina ljud- och videoinst\xE4llningar f\xF6r aMSN.\n\nDen kommer att kontrollera om de n\xF6dv\xE4ndiga till\xE4ggen finns tillg\xE4ngliga och inl\xE4sta, och du kommer kunna v\xE4lja enhet och kanal samt ange bildinst\xE4llningar och uppl\xF6sning. +audioconfigured Du valde f\xF6ljande ljudinst\xE4llningar:\n Utenhet: $1\nInenhet: $2 +audiovideo Ljud- och bildinst\xE4llningar author Upphovsman -autoaccepted Filöverföringen accepterades automatiskt -autoacceptft Acceptera filöverföringar automatiskt. +autoaccepted Fil\xF6verf\xF6ringen accepterades automatiskt +autoacceptft Acceptera fil\xF6verf\xF6ringar automatiskt. autoaway Visa som "Inte vid datorn" efter -autocheckver Sök efter nya versioner av aMSN vid programstart -autoconnect2 Logga in automatiskt när aMSN startas +autocheckver S\xF6k efter nya versioner av aMSN vid programstart +autoconnect2 Logga in automatiskt n\xE4r aMSN startas autoconnect Automatisk inloggning -autodetectip Hämta information om IP-adress automatiskt -autohotmaillog Automatisk inloggning på MSN Hotmail (krävs för e-postnotifiering) -autoidle Sätt min status till "inaktiv" automatiskt. +autodetectip H\xE4mta information om IP-adress automatiskt +autohotmaillog Automatisk inloggning p\xE5 MSN Hotmail (kr\xE4vs f\xF6r e-postnotifiering) +autoidle S\xE4tt min status till "inaktiv" automatiskt. autoip Automatisk IP -autolisten_voiceclips Spela upp ljudklipp automatiskt när de har blivit mottagna. +autolisten_voiceclips Spela upp ljudklipp automatiskt n\xE4r de har blivit mottagna. automessage Autosvar autonoact Visa som "Inaktiv" efter -autoresizedp Ändra visningsbildens storlek till standard automatiskt +autoresizedp \xC4ndra visningsbildens storlek till standard automatiskt avaccepted Videokonferens accepterad away Inte vid datorn -awaymsg1 Fråga om autosvarinställning varje gång jag sätter min status till "inte vid datorn" -awaymsg2 Fråga aldrig och använd alltid nedanstående autosvarsmeddelande +awaymsg1 Fr\xE5ga om autosvarinst\xE4llning varje g\xE5ng jag s\xE4tter min status till "inte vid datorn" +awaymsg2 Fr\xE5ga aldrig och anv\xE4nd alltid nedanst\xE5ende autosvarsmeddelande avcanceled Videokonferens avbruten -avgotinvitation Fått inbjudan till videokonferens från $1 +avgotinvitation F\xE5tt inbjudan till videokonferens fr\xE5n $1 avinitfailed Kunde inte starta ljud/video-plugin, avbryter. -avoidseen Tillåt inte att denna kontakt att se om jag är ansluten eller kontakta mig. -back Föregående -baduserpass Ogiltigt användarnamn eller lösenord -badwebcam Kan inte visa webbkamerans bild. Kontrollera att den är installerad och ansluten. -bgcolor Ändra bakgrundsfärg i aMSN -blankdirect Lämna tom för direktanslutning. +avoidseen Till\xE5t inte att denna kontakt att se om jag \xE4r ansluten eller kontakta mig. +back F\xF6reg\xE5ende +baduserpass Ogiltigt anv\xE4ndarnamn eller l\xF6senord +badwebcam Kan inte visa webbkamerans bild. Kontrollera att den \xE4r installerad och ansluten. +bgcolor \xC4ndra bakgrundsf\xE4rg i aMSN +blankdirect L\xE4mna tom f\xF6r direktanslutning. block Blockera blocked Blockerad blockedyougroup Placera kontakter som blockerat dig i en separat grupp. blocking Blockering -blockinter1 När din status är "Tillgänglig", kontrollera var +blockinter1 N\xE4r din status \xE4r "Tillg\xE4nglig", kontrollera var blockinter2 sekund, annars kontrollera var: blockinter3 varje blockinter4 sekunder. blocklist Blockeringslista (BL): -blockmessage Dessa personer är inloggade och har blockerat dig: +blockmessage Dessa personer \xE4r inloggade och har blockerat dig: blocknotifications Visa ej meddelanderutor -blocksounds Stäng av ljud +blocksounds St\xE4ng av ljud blockusers Antal kontakter som ska kontrolleras samtidigt -bouncedock Studsa aMSNs ikon i docken när ett nytt meddelande har tagits emot +bouncedock Studsa aMSNs ikon i docken n\xE4r ett nytt meddelande har tagits emot brightness Ljusstyrka -broughtby Tack till dessa programmerare för att ha skapat aMSN -browse Bläddra +broughtby Tack till dessa programmerare f\xF6r att ha skapat aMSN +browse Bl\xE4ddra browserexample ( \$url byts ut mot URLen). Ex: firefox \$url -browser Webbläsare -bugerror Tyvärr, men det dök upp ett problem vid anslutandet till feldatabasen. Var vänlig och kontrollera din internetuppkoppling. -bugnocomment Skicka utan en kommentar? Om du kommenterar felet hjälper du oss hitta felet och enklare åtgärda det. +browser Webbl\xE4sare +bugerror Tyv\xE4rr, men det d\xF6k upp ett problem vid anslutandet till feldatabasen. Var v\xE4nlig och kontrollera din internetuppkoppling. +bugnocomment Skicka utan en kommentar? Om du kommenterar felet hj\xE4lper du oss hitta felet och enklare \xE5tg\xE4rda det. busy Upptagen bytesymbol b cachedpics $1 lagrade bilder -cachedpicsfor Lagrade visningsbilder för användaren -cagreement Konfidentialitetsöverenskommelse +cachedpicsfor Lagrade visningsbilder f\xF6r anv\xE4ndaren +cagreement Konfidentialitets\xF6verenskommelse cancel Avbryt cancelled Avbruten -cannotdeleteprofile Kan inte radera profilen eftersom den verkar användas av en aMSN-session -cantexec Kan inte köra $1. Vänligen kontrollera att inställningarna är korrekta -cantget Kunde inte hämta $1 -cantloadonlineversion Kan inte ladda ner den uppdaterade språklistan -cantremoveothers Kan inte ta Radera gruppen "Övriga" +cannotdeleteprofile Kan inte radera profilen eftersom den verkar anv\xE4ndas av en aMSN-session +cantexec Kan inte k\xF6ra $1. V\xE4nligen kontrollera att inst\xE4llningarna \xE4r korrekta +cantget Kunde inte h\xE4mta $1 +cantloadonlineversion Kan inte ladda ner den uppdaterade spr\xE5klistan +cantremoveothers Kan inte ta Radera gruppen "\xD6vriga" captureextloaded Tagningsutbyggnad -$1- laddad -captureextnotloaded Tagningsutbygnad -$1- är inte laddad, du måste kompilera den först -captureproperties Webbkamerans bildinställningar -capturewarn Du kommer inte kunna sända från din webbkamera om du har en, annars är det normalt. Du kan hitta svar på hur du installerar detta tilläg på vår Wiki: -casesensitive Skilj på versaler och gemener +captureextnotloaded Tagningsutbygnad -$1- \xE4r inte laddad, du m\xE5ste kompilera den f\xF6rst +captureproperties Webbkamerans bildinst\xE4llningar +capturewarn Du kommer inte kunna s\xE4nda fr\xE5n din webbkamera om du har en, annars \xE4r det normalt. Du kan hitta svar p\xE5 hur du installerar detta till\xE4g p\xE5 v\xE5r Wiki: +casesensitive Skilj p\xE5 versaler och gemener cfgalarmall Konfigurera globala larm cfgalarm Konfigurera larm change_account_info Byt kontoinformation @@ -136,107 +136,107 @@ changedisplaypic Byt visningsbild changefont Teckensnitt changeglobnick Byt globalt smeknamn -change_mobile Byt mobilinställningar +change_mobile Byt mobilinst\xE4llningar changenick Byt smeknamn -changepsm Ändra ditt privata meddelande -changesize Ändra storlek +changepsm \xC4ndra ditt privata meddelande +changesize \xC4ndra storlek changestate $1 byter status till $2 changestatus Byt status -changevideosettings Ändra videoinställningar -change Ändra +changevideosettings \xC4ndra videoinst\xE4llningar +change \xC4ndra channels Kanaler -charscounter Räknare för antal skrivna tecken i konversationsfönstret -chatack Accepterar konversation från +charscounter R\xE4knare f\xF6r antal skrivna tecken i konversationsf\xF6nstret +chatack Accepterar konversation fr\xE5n chat Konversation -chatmaxmin När en kontakt öppnar en konversation så vill jag att den ska bli: -chatreq Efterfrågar konversation... +chatmaxmin N\xE4r en kontakt \xF6ppnar en konversation s\xE5 vill jag att den ska bli: +chatreq Efterfr\xE5gar konversation... chatsmileys2 Visa smileys i konversationer chatsmileys Konversationssmileys checkblocking Se efter om kontakter blockerar dig kontinuerligt. checkemail Visa antal inkomna brev i din inkorg i kontaktlistan. -checkfilman Mottagna filer sparas i $1. Välj en filhanterare i programinställningarna för aMSN. Du hittar det under fliken "sökvägar". -checkingaudio Kontrollerar om ljudtilläget (Snack) är inläst ... -checkingcam Kontrollerar om webbkameran är ansluten ... -checkingcapext Kontrollerar om '$1'-tilläget är inläst ... -checkingextensions Letar efter nödvändiga videotillägg -checkingver Söker efter nya versioner... -checkonfln Kontrollera om en användare blockerar dig då han/hon loggar ut -checkopenfilecommand Kontrollera inställningarna för "Öppna fil" -checkver Sök efter ny version av aMSN -choosearq Välj din systemarkitektur +checkfilman Mottagna filer sparas i $1. V\xE4lj en filhanterare i programinst\xE4llningarna f\xF6r aMSN. Du hittar det under fliken "s\xF6kv\xE4gar". +checkingaudio Kontrollerar om ljudtill\xE4get (Snack) \xE4r inl\xE4st ... +checkingcam Kontrollerar om webbkameran \xE4r ansluten ... +checkingcapext Kontrollerar om '$1'-till\xE4get \xE4r inl\xE4st ... +checkingextensions Letar efter n\xF6dv\xE4ndiga videotill\xE4gg +checkingver S\xF6ker efter nya versioner... +checkonfln Kontrollera om en anv\xE4ndare blockerar dig d\xE5 han/hon loggar ut +checkopenfilecommand Kontrollera inst\xE4llningarna f\xF6r "\xD6ppna fil" +checkver S\xF6k efter ny version av aMSN +choosearq V\xE4lj din systemarkitektur choosebasefont Teckensnitt -choosebgcolor Bakgrundsfärg -choosechannel Välj en kanal -choosecontact Välj en kontakt från listan -choosedevice Välj enhet -choosefontcolor Välj textfärg -chooseinputdev Välj inenhet -chooselocation Välj ny plats för fil -choosemixerdev Välj mixer -chooseoutputdev Välj utenhet -chooseskin Välj det tema du vill använda i aMSN -ch_to_state Sätt som status -clearlog2 Radera historiken för alla kontakter -clearlog3 Töm historiken +choosebgcolor Bakgrundsf\xE4rg +choosechannel V\xE4lj en kanal +choosecontact V\xE4lj en kontakt fr\xE5n listan +choosedevice V\xE4lj enhet +choosefontcolor V\xE4lj textf\xE4rg +chooseinputdev V\xE4lj inenhet +chooselocation V\xE4lj ny plats f\xF6r fil +choosemixerdev V\xE4lj mixer +chooseoutputdev V\xE4lj utenhet +chooseskin V\xE4lj det tema du vill anv\xE4nda i aMSN +ch_to_state S\xE4tt som status +clearlog2 Radera historiken f\xF6r alla kontakter +clearlog3 T\xF6m historiken clearlog Radera historikfiler -clear Töm -clearwebcamlogs Töm webbkamerahistoriken -clickhere Klicka här -clicktoadd Klicka på Lägg till för att lägga till en ny anteckning -clicktologin Klicka här för att logga in +clear T\xF6m +clearwebcamlogs T\xF6m webbkamerahistoriken +clickhere Klicka h\xE4r +clicktoadd Klicka p\xE5 L\xE4gg till f\xF6r att l\xE4gga till en ny anteckning +clicktologin Klicka h\xE4r f\xF6r att logga in clientcaps Skicka x-clientcaps-paket till andra clientname Klientens namn -closeall Stänga alla flikar i detta fönster? -closealltabs Stäng alla flikar -closechatwindows Vill du stänga alla konversationsfönster innan du loggar ut? -closed Konversationen med $1 stängdes på grund av inaktivitet. -closelabel När du klickar på Stäng-knappen i ett flikat konversationsfönster -closeonly Stäng bara nuvarande flik -closeorcall Du måste avsluta/avbryta ljudsamtalet innan du stänger fönstret. -closeordock Om du stänger kontaktlistans fönster avslutas aMSN. Kanske vill du bara minimera fönstret till systemlisten. Är du säker på att du vill avsluta aMSN? -closeothers Stäng övriga flikar -close Stäng -closingdocks Stängknappen minimerar programmet till systemfältet -color Färg +closeall St\xE4nga alla flikar i detta f\xF6nster? +closealltabs St\xE4ng alla flikar +closechatwindows Vill du st\xE4nga alla konversationsf\xF6nster innan du loggar ut? +closed Konversationen med $1 st\xE4ngdes p\xE5 grund av inaktivitet. +closelabel N\xE4r du klickar p\xE5 St\xE4ng-knappen i ett flikat konversationsf\xF6nster +closeonly St\xE4ng bara nuvarande flik +closeorcall Du m\xE5ste avsluta/avbryta ljudsamtalet innan du st\xE4nger f\xF6nstret. +closeordock Om du st\xE4nger kontaktlistans f\xF6nster avslutas aMSN. Kanske vill du bara minimera f\xF6nstret till systemlisten. \xC4r du s\xE4ker p\xE5 att du vill avsluta aMSN? +closeothers St\xE4ng \xF6vriga flikar +close St\xE4ng +closingdocks St\xE4ngknappen minimerar programmet till systemf\xE4ltet +color F\xE4rg command Kommando -commandstatus Kör kommando vid larm +commandstatus K\xF6r kommando vid larm configure Konfigurera configuremic Konfigurerar din mikrofon configureplugin Konfigurera plugin $1 -configuringaudio Konfigurerar ljudinställningar -confirmbl Vill du verkligen blockera den här kontakten? -confirmdelete Är du säker på att du vill ta bort $1? -confirmdg Är du säker på att du vill radera gruppen? -confirmdu Är du säker på att du vill radera kontakten från kontaktlistan? -confirmeg Är du säker på att du vill tömma den här gruppen? -confirmfulldelete Ta även bort Windows Lives adressbok -confirmpurge Alla lagrade visningsbilder kommer att raderas, är du säker? (Dina egna visningsbilder påverkas inte) -confirmrfl Är du säker på att du vill ta bort kontakten från denna grupp? -confirm Är du säker på att du vill utföra åtgärden? +configuringaudio Konfigurerar ljudinst\xE4llningar +confirmbl Vill du verkligen blockera den h\xE4r kontakten? +confirmdelete \xC4r du s\xE4ker p\xE5 att du vill ta bort $1? +confirmdg \xC4r du s\xE4ker p\xE5 att du vill radera gruppen? +confirmdu \xC4r du s\xE4ker p\xE5 att du vill radera kontakten fr\xE5n kontaktlistan? +confirmeg \xC4r du s\xE4ker p\xE5 att du vill t\xF6mma den h\xE4r gruppen? +confirmfulldelete Ta \xE4ven bort Windows Lives adressbok +confirmpurge Alla lagrade visningsbilder kommer att raderas, \xE4r du s\xE4ker? (Dina egna visningsbilder p\xE5verkas inte) +confirmrfl \xC4r du s\xE4ker p\xE5 att du vill ta bort kontakten fr\xE5n denna grupp? +confirm \xC4r du s\xE4ker p\xE5 att du vill utf\xF6ra \xE5tg\xE4rden? congrats Gratulerar connectedat Ansluten till: -connected Du är nu ansluten +connected Du \xE4r nu ansluten connectedwith Ansluten med $1 connecterror Kunde inte ansluta till servern -connectfirst Var god och anslut först. +connectfirst Var god och anslut f\xF6rst. connecting Ansluter connection Anslutning connectionlost Ej ansluten: kunde inte kommunicera med servern contactadded Har nu lagt till kontakten i kontaktlistan -contactdoesnotexist Kunde inte finna kontakten, försök igen. +contactdoesnotexist Kunde inte finna kontakten, f\xF6rs\xF6k igen. contact Kontakt contactlist Kontaktlista (FL): contacts Kontakter continuously Kontinuerligt contrast Kontrast -conversationwith $1 användare i konversationen -convertexplain Sökväg till programmet "convert" från ImageMagick (krävs för att kunna visa visningsbilder).\n Lämna orört om "convert" redan står i fältet, det indikerar att convert svarar mot kortkommandot. +conversationwith $1 anv\xE4ndare i konversationen +convertexplain S\xF6kv\xE4g till programmet "convert" fr\xE5n ImageMagick (kr\xE4vs f\xF6r att kunna visa visningsbilder).\n L\xE4mna or\xF6rt om "convert" redan st\xE5r i f\xE4ltet, det indikerar att convert svarar mot kortkommandot. copy Kopiera copytoclipboard Kopiera $1 till klippbordet copytogroup Kopiera till grupp -corruptconfig Konfigurationsfilen är korrupt. En ny konfigurationsfil är skapad. Den gamla filen sparas till $1. Skicka den gärna till oss så vi får se vad som är fel. -corruptstates Konfigurationsfilen för personlig status är korrupt. En ny konfigurationsfil är skapad. Gamla filen sparad som $1. Skicka den gärna till oss och berätta vad som hände. -couldnotrename Kunde ej döpa om filen $1 +corruptconfig Konfigurationsfilen \xE4r korrupt. En ny konfigurationsfil \xE4r skapad. Den gamla filen sparas till $1. Skicka den g\xE4rna till oss s\xE5 vi f\xE5r se vad som \xE4r fel. +corruptstates Konfigurationsfilen f\xF6r personlig status \xE4r korrupt. En ny konfigurationsfil \xE4r skapad. Gamla filen sparad som $1. Skicka den g\xE4rna till oss och ber\xE4tta vad som h\xE4nde. +couldnotrename Kunde ej d\xF6pa om filen $1 countrycode Landskod cprofile Skapa ny profil created Skapad @@ -244,22 +244,22 @@ curdisplaypic Nuvarande visningsbild currentdate Datum currentdynrate Nuvarande realtidshastighet (i millisekunder) -currentlanguage Det här är det språk som används för nuvarande +currentlanguage Det h\xE4r \xE4r det spr\xE5k som anv\xE4nds f\xF6r nuvarande currentnotes Nuvarande anteckningar -custnotifymsg Informera mig när ett konversationsmeddelande tas emot -custnotifyoffline Informera mig när den här kontakten loggar ut -custnotifyonline Informera mig när den här kontakten ansluter -custnotifystatus Informera mig när den här kontakten ändrar sin status -customcolor Egen färg +custnotifymsg Informera mig n\xE4r ett konversationsmeddelande tas emot +custnotifyoffline Informera mig n\xE4r den h\xE4r kontakten loggar ut +custnotifyonline Informera mig n\xE4r den h\xE4r kontakten ansluter +custnotifystatus Informera mig n\xE4r den h\xE4r kontakten \xE4ndrar sin status +customcolor Egen f\xE4rg customdp Personlig visningsbild custom_edit Redigera personlig smiley -custom_new Lägg till personlig smiley +custom_new L\xE4gg till personlig smiley customnick Anpassat smeknamn -customsmileys Visa andra användares personliga smileys +customsmileys Visa andra anv\xE4ndares personliga smileys customstyle Anpassat tema -custshowcustomsmileys Visa användarens personliga smileys. -cutimageboxreset Återställ markeringensstorlek\ntill: -cutimagebox Välj vilken del av bilden du vill ha genom att flytta och byta storlek på markeringen +custshowcustomsmileys Visa anv\xE4ndarens personliga smileys. +cutimageboxreset \xC5terst\xE4ll markeringensstorlek\ntill: +cutimagebox V\xE4lj vilken del av bilden du vill ha genom att flytta och byta storlek p\xE5 markeringen cut Klipp ut date Datum dateformat Datumformat: @@ -267,300 +267,300 @@ days Dagar dcprofile Skapa inte ny profil default2 Standard -defaultloginradio Anslut med standardinställningarna +defaultloginradio Anslut med standardinst\xE4llningarna default Standardkonfiguration -defchatwinsize Standardstorlek för konversationsfönster (XSIZExYSIZE) +defchatwinsize Standardstorlek f\xF6r konversationsf\xF6nster (XSIZExYSIZE) deleteall Radera alla deleteblock Radera och blockera deletecustomstate Ta bort personlig status delete Radera -delimiters Tidstämplingsavgränsare -deliverfail Det uppstod ett problem då följande meddelande skickades -delprofile2 Välj den profil du vill radera +delimiters Tidst\xE4mplingsavgr\xE4nsare +deliverfail Det uppstod ett problem d\xE5 f\xF6ljande meddelande skickades +delprofile2 V\xE4lj den profil du vill radera delprofile Radera profil description Beskrivning detach Avskilj details Detaljer -devicebusy Enhet $1 är upptagen +devicebusy Enhet $1 \xE4r upptagen devices Enheter -directconnection Standard (använder port 1863) +directconnection Standard (anv\xE4nder port 1863) disabled Inaktiverad -disableprofiles Inaktivera profiler (bra för till exempel internetcaféer) -disablessl Använd inte SSL -disableuserfonts Ignorera andra användares personliga teckensnitt i konversationer och använd ditt eget teckensnitt istället. -disconnect $1 har lämnat. +disableprofiles Inaktivera profiler (bra f\xF6r till exempel internetcaf\xE9er) +disablessl Anv\xE4nd inte SSL +disableuserfonts Ignorera andra anv\xE4ndares personliga teckensnitt i konversationer och anv\xE4nd ditt eget teckensnitt ist\xE4llet. +disconnect $1 har l\xE4mnat. disconnectedfrom Ej ansluten till $1 displaychat Visa textalternativ -displayeventconnect Visa när en kontakt ansluter -displayeventdisconnect Visa när en kontakt lämnar eller blir osynlig -displayeventemail Visa när ett e-postmeddelande har mottagits -displayeventnick Visa när kontakter byter smeknamn. -displayeventpsm Visa när kontakter byter personligt meddelande -displayeventstate Visa när en kontakt byter status -displayp4context Visa P4-kontext-fältets innehåll som avsändare +displayeventconnect Visa n\xE4r en kontakt ansluter +displayeventdisconnect Visa n\xE4r en kontakt l\xE4mnar eller blir osynlig +displayeventemail Visa n\xE4r ett e-postmeddelande har mottagits +displayeventnick Visa n\xE4r kontakter byter smeknamn. +displayeventpsm Visa n\xE4r kontakter byter personligt meddelande +displayeventstate Visa n\xE4r en kontakt byter status +displayp4context Visa P4-kontext-f\xE4ltets inneh\xE5ll som avs\xE4ndare displaypic Visningsbild -dockfreedesktop Minimera till systemfältet (KDE 3.x/Gnome 2.x) -dockgtk Ikon i systemfältet för Gnome -docking Ikon i systemfältet -dockingoff Stängningsknappen minimerar/stänger fönstret -dockkde Ikon i systemfältet för KDE +dockfreedesktop Minimera till systemf\xE4ltet (KDE 3.x/Gnome 2.x) +dockgtk Ikon i systemf\xE4ltet f\xF6r Gnome +docking Ikon i systemf\xE4ltet +dockingoff St\xE4ngningsknappen minimerar/st\xE4nger f\xF6nstret +dockkde Ikon i systemf\xE4ltet f\xF6r KDE done Klar -dontaskweek Fråga inte om uppdateringar igen inom en vecka -dontdownload Ladda inte ner TLS, jag installerar det själv. -dontshowdp Låt inte andra användare ladda ner din visningsbild +dontaskweek Fr\xE5ga inte om uppdateringar igen inom en vecka +dontdownload Ladda inte ner TLS, jag installerar det sj\xE4lv. +dontshowdp L\xE5t inte andra anv\xE4ndare ladda ner din visningsbild dontshow Visa inte downloadcanceled Nedladdning avbruten. -downloadingtls Laddar ner TLS från:\n $1 +downloadingtls Laddar ner TLS fr\xE5n:\n $1 downloadingwait Laddar ner ny version av aMSN... download Ladda ner -dynamicrate Använd dynamisk frame-rate för att simulera realtidshastigheten. -editavsettings Redigera ljud- och videoinställningar -editcontent Ändra innehållet i ämnes- och anteckningsfältet +dynamicrate Anv\xE4nd dynamisk frame-rate f\xF6r att simulera realtidshastigheten. +editavsettings Redigera ljud- och videoinst\xE4llningar +editcontent \xC4ndra inneh\xE5llet i \xE4mnes- och anteckningsf\xE4ltet editcustomstate Byt personlig status editmyprofile Redigera min MSN-profil editnewstate Nytt autosvarsmeddelande editprofile Redigera profil edit Redigera -editstate Ändra det aktiva autosvarsmeddelandet -editvalue Ändra värde +editstate \xC4ndra det aktiva autosvarsmeddelandet +editvalue \xC4ndra v\xE4rde email E-post -emailsinlist Visa e-postadresser istället för smeknamn i kontaktlistan -emoticon_steal Lägg till i smileys -emotisounds Spela upp ljud för vissa smileys -emptygroup Gruppen är tom +emailsinlist Visa e-postadresser ist\xE4llet f\xF6r smeknamn i kontaktlistan +emoticon_steal L\xE4gg till i smileys +emotisounds Spela upp ljud f\xF6r vissa smileys +emptygroup Gruppen \xE4r tom enabled Aktiverad enableproxy Aktivera proxy -enableremote Aktivera fjärranslutning +enableremote Aktivera fj\xE4rranslutning enablesound Aktivera ljud -encoding2 Välj vilken teckentabell du vill använda +encoding2 V\xE4lj vilken teckentabell du vill anv\xE4nda encoding Kodning -enterbugdesc Skriv en beskrivning om vad du gjorde för att hjälpa oss återskapa felet: +enterbugdesc Skriv en beskrivning om vad du gjorde f\xF6r att hj\xE4lpa oss \xE5terskapa felet: entercontactemail Skriv in kontaktens e-postadress enterfilename Ange ett filnamn enternick Skriv in ditt smeknamn enterpsm Personligt meddelande error Fel -errortls Fel när TLS installerades: -escapeclosescw Escape stänger konversationsfönster -eventhistory Visa händelsehistorik +errortls Fel n\xE4r TLS installerades: +escapeclosescw Escape st\xE4nger konversationsf\xF6nster +eventhistory Visa h\xE4ndelsehistorik examples Exempel -exitamsn Är du säker på att du vill avsluta? +exitamsn \xC4r du s\xE4ker p\xE5 att du vill avsluta? extras Extra faileddelete Misslyckades med raderingen -faileddeleteperso Bilden kan inte tas bort. Endast bilder som hör ihop med dina personliga profiler kan tas bort på detta sätt. +faileddeleteperso Bilden kan inte tas bort. Endast bilder som h\xF6r ihop med dina personliga profiler kan tas bort p\xE5 detta s\xE4tt. failed Misslyckades -faq Vanliga frågor (FAQ) -farsightextchecking Kontrollerar om Farsight tillägget är laddat... -farsightextwarn Du kommer inte kunna ringa SIP samtal innan du installerat Farsight. Information om hur du installerar Farsight hittar på vår wiki: -farsightinfook Farsight är ett ramverk för att hantera ljud/video-konferensprotokoll. Med Farsight kan du sända eller ta emot SIP samtal med aMSN. Ta en titt på farsight i våran Wiki: -fetching Hämtar data... +faq Vanliga fr\xE5gor (FAQ) +farsightextchecking Kontrollerar om Farsight till\xE4gget \xE4r laddat... +farsightextwarn Du kommer inte kunna ringa SIP samtal innan du installerat Farsight. Information om hur du installerar Farsight hittar p\xE5 v\xE5r wiki: +farsightinfook Farsight \xE4r ett ramverk f\xF6r att hantera ljud/video-konferensprotokoll. Med Farsight kan du s\xE4nda eller ta emot SIP samtal med aMSN. Ta en titt p\xE5 farsight i v\xE5ran Wiki: +fetching H\xE4mtar data... filedoesnotexist Filen finns inte file Fil filemanexample (\$location byts ut mot mappen) Ex: nautilus \$location fileman Filhanterare filename Filnamn filenotwritable Kan inte radera denna fil -filetransfercancelled Filöverföringen avbröts -filetransfercomplete Filöverföringen är klar -filetransfer Filöverföring +filetransfercancelled Fil\xF6verf\xF6ringen avbr\xF6ts +filetransfercomplete Fil\xF6verf\xF6ringen \xE4r klar +filetransfer Fil\xF6verf\xF6ring filters Filtren -filtersselect Väj filtren du vill se\n(Notera att inga valda betyder visa alla) +filtersselect V\xE4j filtren du vill se\n(Notera att inga valda betyder visa alla) filtersx Val av filter -findasyoutype Sök medan du skriver +findasyoutype S\xF6k medan du skriver find Hitta -findnext Hitta nästa -findprev Hitta föregående -finetunesettings Finjustera bildinställningar -finish2apply Tryck på Avsluta för att använda dessa inställningar. +findnext Hitta n\xE4sta +findprev Hitta f\xF6reg\xE5ende +finetunesettings Finjustera bildinst\xE4llningar +finish2apply Tryck p\xE5 Avsluta f\xF6r att anv\xE4nda dessa inst\xE4llningar. finish Avsluta -firewalled2 Du är bakom en brandvägg. Kontrollera dina anslutningsintällningar. -firewalled Du är bakom en brandvägg eller en router -followtext Bläddra nedåt när nytt meddelande kommer -forget_me Glöm bort mig -forgot_pass Jag har glömt mitt lösenord +firewalled2 Du \xE4r bakom en brandv\xE4gg. Kontrollera dina anslutningsint\xE4llningar. +firewalled Du \xE4r bakom en brandv\xE4gg eller en router +followtext Bl\xE4ddra ned\xE5t n\xE4r nytt meddelande kommer +forget_me Gl\xF6m bort mig +forgot_pass Jag har gl\xF6mt mitt l\xF6senord formatcsv CSV-format formatctt CTT-format friendlyname Konversationsnamn -ftacceptedby $1 accepterade överföring av '$2'. -ftaccepted Filöverföring accepterad -ftaccepting Accepterar filöverföring -ftautoclose Stäng fönster när filöverföringen är färdig +ftacceptedby $1 accepterade \xF6verf\xF6ring av '$2'. +ftaccepted Fil\xF6verf\xF6ring accepterad +ftaccepting Accepterar fil\xF6verf\xF6ring +ftautoclose St\xE4ng f\xF6nster n\xE4r fil\xF6verf\xF6ringen \xE4r f\xE4rdig ftconnecterror Fel: Kan inte ansluta -ftconnecting Ansluter till $1 på port $2 -ftconnectionlost Fel: Kunde inte upprätthålla förbindelsen +ftconnecting Ansluter till $1 p\xE5 port $2 +ftconnectionlost Fel: Kunde inte uppr\xE4tth\xE5lla f\xF6rbindelsen ftgotinvitation $1 vill skicka filen '$2' ($3 byte) till dig. Den kommer sparas i $4. Vill du ta emot filen? -ftportpref2 Startport för direktanslutningar (behövs för filöverföringar och webbkamera) -ftportpref Port för filöverföring +ftportpref2 Startport f\xF6r direktanslutningar (beh\xF6vs f\xF6r fil\xF6verf\xF6ringar och webbkamera) +ftportpref Port f\xF6r fil\xF6verf\xF6ring ftporttest Testa porten -ftrejectedby $1 nekade filöverföringen av '$2'. -ftrejected Filöverföring nekades -ftsendinvitation Filöverföringsförfrågan för filen '$2' ($3) har skickats till $1. -fullcontactlist Tyvärr är din kontaktlista full. Du måste radera några kontakter för att kunna lägga till nya. +ftrejectedby $1 nekade fil\xF6verf\xF6ringen av '$2'. +ftrejected Fil\xF6verf\xF6ring nekades +ftsendinvitation Fil\xF6verf\xF6ringsf\xF6rfr\xE5gan f\xF6r filen '$2' ($3) har skickats till $1. +fullcontactlist Tyv\xE4rr \xE4r din kontaktlista full. Du m\xE5ste radera n\xE5gra kontakter f\xF6r att kunna l\xE4gga till nya. gameaccepted $1 har accepterat din inbjudan. gameclosedbyother $1 har avbrutit sin spelsession med dig. gameclosedbyself Du har avbrutit spelsessionen med $1. gameinvitation $1 har bjudit in dig att spela $2. Accepterar du inbjudan? -gamepluginnotfound $1 har bjudit in dig att spela $2 men det finns ingen plugin laddad för detta spel. Du måste aktivera och konfigurera denna plugin först. +gamepluginnotfound $1 har bjudit in dig att spela $2 men det finns ingen plugin laddad f\xF6r detta spel. Du m\xE5ste aktivera och konfigurera denna plugin f\xF6rst. gamerejected $1 har tackat nej till din inbjudan gamerequest Du har bjudit in $1 till att spela $2. -getdisppic Spara andras visningsbilder på disk +getdisppic Spara andras visningsbilder p\xE5 disk getmoreplugins Skaffa fler plugins! getmoreskins Skaffa fler teman! globalcontainer Global container -globalnick Ange ett mönster för att namnge alla dina kontakter. Följande variabler är tillgängliga: \$userlogin för e-postadress, \$nick för smeknamn och \$customnick för anpassat smeknamn. Till exempel: '\$user_login heter \$nick' blir 'pe...@ms... heter Pelle Svanslös' +globalnick Ange ett m\xF6nster f\xF6r att namnge alla dina kontakter. F\xF6ljande variabler \xE4r tillg\xE4ngliga: \$userlogin f\xF6r e-postadress, \$nick f\xF6r smeknamn och \$customnick f\xF6r anpassat smeknamn. Till exempel: '\$user_login heter \$nick' blir 'pe...@ms... heter Pelle Svansl\xF6s' globalnicktitle Globalt smeknamn -globaloverride Globala smeknamn åsidosätter anpassade smeknamn -gonelunch Är och äter +globaloverride Globala smeknamn \xE5sidos\xE4tter anpassade smeknamn +gonelunch \xC4r och \xE4ter gotink $1 skickade en ink. -goto Gå till $1 -gotoinbox Gå till inkorgen -goto_prefs_removeprofile Klicka här för att gå till inställningarna och radera din profil -groupadd Lägg till grupp +goto G\xE5 till $1 +gotoinbox G\xE5 till inkorgen +goto_prefs_removeprofile Klicka h\xE4r f\xF6r att g\xE5 till inst\xE4llningarna och radera din profil +groupadd L\xE4gg till grupp groupcontactsbystatus Gruppera kontakter efter status groupcontacts Gruppkontakter groupdelete radera grupp groupexists Gruppen finns redan group Grupp groupmissing Kan inte hitta gruppen -groupnewname Nytt namn på gruppen +groupnewname Nytt namn p\xE5 gruppen groupnonim Gruppera ihop Non-Instant meddelandekontakter -groupnotempty Gruppen innehåller kontakter +groupnotempty Gruppen inneh\xE5ller kontakter groupoldname Gruppens gamla namn -grouprename Byt namn på grupp +grouprename Byt namn p\xE5 grupp groups Grupper -groupunknown Okänd grupp +groupunknown Ok\xE4nd grupp handle Hantera -hangup Lägg på +hangup L\xE4gg p\xE5 havenomic Jag har ingen mikrofon -helpcontents Snabbhjälp -help Hjälp -hidebuttonbar Dölj Knappsatsen -hidedetails Dölj detaljer -hidedisplaypic Dölj visningsbild -hidemenumessage Är du säker på att du vill dölja menyerna?\nDu kan återställa dem när du vill genom att trycka 'Ctrl-M'. -hidemenu Visa/dölj menyer -hiden Dölj ikonen från smiley-menyn -hidewindow Dölj fönster +helpcontents Snabbhj\xE4lp +help Hj\xE4lp +hidebuttonbar D\xF6lj Knappsatsen +hidedetails D\xF6lj detaljer +hidedisplaypic D\xF6lj visningsbild +hidemenumessage \xC4r du s\xE4ker p\xE5 att du vill d\xF6lja menyerna?\nDu kan \xE5terst\xE4lla dem n\xE4r du vill genom att trycka 'Ctrl-M'. +hidemenu Visa/d\xF6lj menyer +hiden D\xF6lj ikonen fr\xE5n smiley-menyn +hidewindow D\xF6lj f\xF6nster history2 Historia history Visa historik home Hem -howto_remove_profile Du kan av säkerhetsskäl bara radera din profil (glömma bort $1) i inställningarna. -httpconnection Brandvägg (använder HTTP-protokollet på port 80) +howto_remove_profile Du kan av s\xE4kerhetssk\xE4l bara radera din profil (gl\xF6mma bort $1) i inst\xE4llningarna. +httpconnection Brandv\xE4gg (anv\xE4nder HTTP-protokollet p\xE5 port 80) hue Nyans huge Enorm -hybrid Hybridläge +hybrid Hybridl\xE4ge ident Identifiering identity Identitet ignorecontact Ignorera kontaktens konversationer -ignoreerrors Ignorera alla andra körningsfel tills sessionen avslutats +ignoreerrors Ignorera alla andra k\xF6rningsfel tills sessionen avslutats ignore Ignorera imagefiles Bildfiler inbox Inkorg -insertsmiley Lägg till smiley -inserttextnote Skriv text i rubriks- och anteckningsfältet och klicka sedan på Spara -installconvert Du måste installera ImageMagick (konverteringsprogram) för att konvertera bilderna till det format som krävs av MSNs servrar. Du kan ladda ner de binära filerna för ditt operativsystem från ftp://ftp.imagemagick.net/pub/ImageMagick/binaries/ . Om du redan har ImageMagick så har du hittat ett fel. Vänligen rapportera det till utvecklarna av aMSN. +insertsmiley L\xE4gg till smiley +inserttextnote Skriv text i rubriks- och anteckningsf\xE4ltet och klicka sedan p\xE5 Spara +installconvert Du m\xE5ste installera ImageMagick (konverteringsprogram) f\xF6r att konvertera bilderna till det format som kr\xE4vs av MSNs servrar. Du kan ladda ner de bin\xE4ra filerna f\xF6r ditt operativsystem fr\xE5n ftp://ftp.imagemagick.net/pub/ImageMagick/binaries/ . Om du redan har ImageMagick s\xE5 har du hittat ett fel. V\xE4nligen rapportera det till utvecklarna av aMSN. internalerror Internt serverfel -invalidfile2 Kunde inte skapa fil $1, kontrollera att du har rätt behörighet. -invalidfile $2 som du skrev i "$1" finns inte eller är inte läsbar. +invalidfile2 Kunde inte skapa fil $1, kontrollera att du har r\xE4tt beh\xF6righet. +invalidfile $2 som du skrev i "$1" finns inte eller \xE4r inte l\xE4sbar. invalidgroup Ogiltig grupp invalidparameter Fel vid anslutande till server:\nfelaktig parameter invalidpic Den angivna bildfilen existerar inte. -invalidpicsize Den angivna bilden är för stor, var god välj en mindre bild. +invalidpicsize Den angivna bilden \xE4r f\xF6r stor, var god v\xE4lj en mindre bild. invalidsound Den angivna ljudfilen existerar inte. -invalidusername Ogiltigt användarnamn -invitationcancelled Inbjudan avböjdes +invalidusername Ogiltigt anv\xE4ndarnamn +invitationcancelled Inbjudan avb\xF6jdes invite Bjud in ipaddress IP-adress -ipdetect Sök automatiskt efter korrekt IP-adress för filöverföringar via HTTP +ipdetect S\xF6k automatiskt efter korrekt IP-adress f\xF6r fil\xF6verf\xF6ringar via HTTP ircstyle IRC-liknande konversationer istyping $1 skriver ett meddelande joins $1 har anslutit till konversationen -justonce Endast en gång -keepalive Stäng aldrig av förbindelse till NAT/Proxy server +justonce Endast en g\xE5ng +keepalive St\xE4ng aldrig av f\xF6rbindelse till NAT/Proxy server keeplog2 Spara alla konversationer i aMSNs historik keeplog Spara konversationshistorik -language_manager Språkhanterare -language Språk +language_manager Spr\xE5khanterare +language Spr\xE5k large Stor -largest Störst +largest St\xF6rst lastlogin Senast ansluten lastlogout Senaste utloggning lastmsgedme Senaste meddelandet lastmsgtime Senaste meddelandet mottaget $1 lastseen Senast ansluten -lazypicretrieval Ladda visningsbilder först när en konversation öppnas -lclosedwin $1 stängde $2 's fönster +lazypicretrieval Ladda visningsbilder f\xF6rst n\xE4r en konversation \xF6ppnas +lclosedwin $1 st\xE4ngde $2 's f\xF6nster lconftopriv Konferensen blev privatkonversation med $1 lconvstarted Konversation startad $1 -lconvstartedOIM Startade en offlinekonversation på $1 -leaveblankforhotmail Lämnas tom för hotmail -leavejoinsinchat Visa "anslutit/lämnat konversation" meddelande inuti konversationsfönstret -leaves $1 lämnar konversationen +lconvstartedOIM Startade en offlinekonversation p\xE5 $1 +leaveblankforhotmail L\xE4mnas tom f\xF6r hotmail +leavejoinsinchat Visa "anslutit/l\xE4mnat konversation" meddelande inuti konversationsf\xF6nstret +leaves $1 l\xE4mnar konversationen lenteredconf $1 kom in i konversationen med $2 lineflushlog Skriv till historik efter varje nytt meddelande linprivate I PRIVAT listening Lyssnar -listeningon lyssnar på $1 +listeningon lyssnar p\xE5 $1 listsmileys2 Lista smileys listsmileys Visa smileys -ljoinedconf $1 anslöts till konversationen +ljoinedconf $1 ansl\xF6ts till konversationen lleftconf $1 kom in i konversationen load Aktivera -loadcontacts Öppna kontaktlista -loadotherdisplaypic Laddar visningsbilder för $1... -logbigger Enskilda historikfiler får inte bli större än -logeventconnect Spara historik för anslutningar -logeventdisconnect Spara historik för utloggningar -logeventemail Spara historik för när e-postmeddelanden mottages +loadcontacts \xD6ppna kontaktlista +loadotherdisplaypic Laddar visningsbilder f\xF6r $1... +logbigger Enskilda historikfiler f\xE5r inte bli st\xF6rre \xE4n +logeventconnect Spara historik f\xF6r anslutningar +logeventdisconnect Spara historik f\xF6r utloggningar +logeventemail Spara historik f\xF6r n\xE4r e-postmeddelanden mottages logeventnick Spara smeknamnsbyten i historiken logeventpsm Spara byten av personligt meddelande i hostoriken -logeventstate Spara historik för statusändringar -logfandexp Historikfilsstorlek och utgångstid för historikfiler -loggedotherlocation Utloggad! Du är inloggad på en annan plats! -loggingin Ansluter till tjänsten +logeventstate Spara historik f\xF6r status\xE4ndringar +logfandexp Historikfilsstorlek och utg\xE5ngstid f\xF6r historikfiler +loggedotherlocation Utloggad! Du \xE4r inloggad p\xE5 en annan plats! +loggingin Ansluter till tj\xE4nsten login Anslut -loginas Anslut som annan användare +loginas Anslut som annan anv\xE4ndare loging Historik -logolder Spara bara chathistorik för konversationer som skett de senaste +logolder Spara bara chathistorik f\xF6r konversationer som skett de senaste logout Logga ut -logoutwincloselabel Stäng alla konversationer vid utloggning -logsbydate Ordna historiken efter datum (visa historik-funktionen blir märkbart snabbare av detta) +logoutwincloselabel St\xE4ng alla konversationer vid utloggning +logsbydate Ordna historiken efter datum (visa historik-funktionen blir m\xE4rkbart snabbare av detta) logschats Sparar historik logsin har just loggat in logsmileys Visa grafiska smileys i aMSNs historikvisare logsout loggade ut. -logwebcam Spara alla webbkamerakonversationer för senare visning -longnick Ditt smeknamn är längre än 130 tecken. Detta stödjs inte officellt av MSN-protokollet. Vill du använda det ändå? -longp4c Ditt konversationsnamn är längre än 130 tecken. Det konversationsnamn som kommer att synas i den officiella MSN-Messenger kommer att vara $1. Är du säker på att du vill sätta det endå? -longpsm Ditt personliga meddelande är för långt. Detta stöds inte officiellt av MSN-protokollet. Är du säker på att du vill ändra till det? -lowrescam Använd en webbkamera med låg upplösning +logwebcam Spara alla webbkamerakonversationer f\xF6r senare visning +longnick Ditt smeknamn \xE4r l\xE4ngre \xE4n 130 tecken. Detta st\xF6djs inte officellt av MSN-protokollet. Vill du anv\xE4nda det \xE4nd\xE5? +longp4c Ditt konversationsnamn \xE4r l\xE4ngre \xE4n 130 tecken. Det konversationsnamn som kommer att synas i den officiella MSN-Messenger kommer att vara $1. \xC4r du s\xE4ker p\xE5 att du vill s\xE4tta det end\xE5? +longpsm Ditt personliga meddelande \xE4r f\xF6r l\xE5ngt. Detta st\xF6ds inte officiellt av MSN-protokollet. \xC4r du s\xE4ker p\xE5 att du vill \xE4ndra till det? +lowrescam Anv\xE4nd en webbkamera med l\xE5g uppl\xF6sning lprivtoconf Privatkonversation blev konferens med $1 -luclosedwin Du stängde fönstret $1 -mailer Avsändare -mailerexample ( \$recipient = Mottagare) Lämna blank om du använder Hotmail -maintenance Servern går ner för underhåll om $1 minuter +luclosedwin Du st\xE4ngde f\xF6nstret $1 +mailer Avs\xE4ndare +mailerexample ( \$recipient = Mottagare) L\xE4mna blank om du anv\xE4nder Hotmail +maintenance Servern g\xE5r ner f\xF6r underh\xE5ll om $1 minuter maximised Maximerad medium Mellan minimised Minimerad -minimize Minimera till systemfältet +minimize Minimera till systemf\xE4ltet mins minuter mobilegrp1 Mobilgrupp -mobilegrp2 Sätt användarna i "Mobil"-gruppen när de är utloggade +mobilegrp2 S\xE4tt anv\xE4ndarna i "Mobil"-gruppen n\xE4r de \xE4r utloggade mobile Mobil -modified Ändrad -month Månad +modified \xC4ndrad +month M\xE5nad more Mer morepersonal Mer -> move Flytta movetogroup Flytta till grupp -msgflicker Blinka fönstertiteln när jag får ett nytt meddelande i ett ofokuserat fönster -msgmaxmin När ett nytt meddelande mottas vill jag att det ska bli: +msgflicker Blinka f\xF6nstertiteln n\xE4r jag f\xE5r ett nytt meddelande i ett ofokuserat f\xF6nster +msgmaxmin N\xE4r ett nytt meddelande mottas vill jag att det ska bli: msg Meddelande -msgmode Välj hur meddelanderutor ska hanteras: +msgmode V\xE4lj hur meddelanderutor ska hanteras: msn aMSN -msnstatus MSNs nätverksstatus +msnstatus MSNs n\xE4tverksstatus msnstyle MSN-liknande konversationer -mustrestart Du måste starta om programmet för att ändringarna ska få effekt +mustrestart Du m\xE5ste starta om programmet f\xF6r att \xE4ndringarna ska f\xE5 effekt myfriendlyname Mitt konversationsnamn myhomephone Hemtelefonnummer mymobilephone Mobiltelefonnummer @@ -571,231 +571,231 @@ myworkphone Mitt arbetstelefonnummer name Namn natip NAT IP -natkeepalive Om du ofta blir ofrivilligt utloggad bör du välja detta alternativ -needonline Du är utloggad eller osynlig -needwinico2 Behöver winico05.dll i utils/windows mappen för att windows aktivitetsfältsikon skall fungera +natkeepalive Om du ofta blir ofrivilligt utloggad b\xF6r du v\xE4lja detta alternativ +needonline Du \xE4r utloggad eller osynlig +needwinico2 Beh\xF6ver winico05.dll i utils/windows mappen f\xF6r att windows aktivitetsf\xE4ltsikon skall fungera new_account Skapa nytt konto newchat Ny konversation never Aldrig -new_ft_protocol Använd det nya filöverföringsprotokollet (en del fel kan finnas kvar) +new_ft_protocol Anv\xE4nd det nya fil\xF6verf\xF6ringsprotokollet (en del fel kan finnas kvar) newline Ny rad newmail $1 nya brev i inkorgen -newmailfolder Du har fått $1 nytt/nya brev i annan hotmailmapp -newmailfrom Nytt brev från $1 ($2) -newmailfromother Nytt brev från $1 ($2) i annan mapp +newmailfolder Du har f\xE5tt $1 nytt/nya brev i annan hotmailmapp +newmailfrom Nytt brev fr\xE5n $1 ($2) +newmailfromother Nytt brev fr\xE5n $1 ($2) i annan mapp newmsg Nytt meddelande newoim Nya offlinemeddelanden -newstate Lägg till personlig status -newtabbedfeature aMSN har ett nytt att hantera konversationer på. Du kan nu ha alla kontaketer från samma grupp eller hela kontaktlistan i ett flikat fönster. Välj hur aMSN ska hantera dina konversationer -newupdate Nya uppdateringar för aMSN finns tillgängliga +newstate L\xE4gg till personlig status +newtabbedfeature aMSN har ett nytt att hantera konversationer p\xE5. Du kan nu ha alla kontaketer fr\xE5n samma grupp eller hela kontaktlistan i ett flikat f\xF6nster. V\xE4lj hur aMSN ska hantera dina konversationer +newupdate Nya uppdateringar f\xF6r aMSN finns tillg\xE4ngliga newveravailable Den nya versionen $1 finns att ladda ner -next Nästa +next N\xE4sta nickchanged $1 bytte smeknamn till '$2' nick Smeknamn noactivity Inaktiv -no_blocked_notif Visa inte notifikationsfönster för blockerade kontakter -nocacheddps Inga lagrade visningsbilder för denna kontakt -nocamwarn Ingen webbkamera hittades eller så används den redan av något annat program (Vilket innebär att den inte kan användas av aMSN).Hur du löser detta fel finns angivet på vår Wiki: -nodataavailable Ingen data tillgänglig för $1 +no_blocked_notif Visa inte notifikationsf\xF6nster f\xF6r blockerade kontakter +nocacheddps Inga lagrade visningsbilder f\xF6r denna kontakt +nocamwarn Ingen webbkamera hittades eller s\xE5 anv\xE4nds den redan av n\xE5got annat program (Vilket inneb\xE4r att den inte kan anv\xE4ndas av aMSN).Hur du l\xF6ser detta fel finns angivet p\xE5 v\xE5r Wiki: +nodataavailable Ingen data tillg\xE4nglig f\xF6r $1 nodevices Inga enheter installerade -noftpreview Sänd ingen förhandsgranskning av bilderna vid filöverföringarna +noftpreview S\xE4nd ingen f\xF6rhandsgranskning av bilderna vid fil\xF6verf\xF6ringarna nogap Inget mellanrum mellan grupper nogroup Ingen grupp -nojavascript Du har inte javascript aktiverat. Det kan medföra att automatisk inloggning inte fungerar. -nologfile Ingen historikfil för $1 +nojavascript Du har inte javascript aktiverat. Det kan medf\xF6ra att automatisk inloggning inte fungerar. +nologfile Ingen historikfil f\xF6r $1 nomic Ingen mikrofon -noneavailable Ingen tillgänglig +noneavailable Ingen tillg\xE4nglig no Nej nonewmail Inga nya meddelanden i inkorgen nonewver Det finns inga nya versioner att ladda ner nonimgroup Non-Instant meddelandekontakter -nooimconfirmation Begär inte om bekräftelse vid sändning/mottagning av Offline-meddelanden +nooimconfirmation Beg\xE4r inte om bekr\xE4ftelse vid s\xE4ndning/mottagning av Offline-meddelanden nopic Ingen visningsbild -noprofileexists Det finns för tillfället inga profiler. \n Du måste skapa en om du vill kunna använda profiler. \n Lägg till en profil med hjälp av knapparna. -noresizesmileys Förminska inte inkommande personliga smileys +noprofileexists Det finns f\xF6r tillf\xE4llet inga profiler. \n Du m\xE5ste skapa en om du vill kunna anv\xE4nda profiler. \n L\xE4gg till en profil med hj\xE4lp av knapparna. +noresizesmileys F\xF6rminska inte inkommande personliga smileys normal Normal noskins Kunde inte hitta standardtema i skins-mappen. Kan inte starta aMSN. -nosound Kunde inte detektera något ljud. Var god kontrollera att din mikrofon är korrekt ikopplad. -nosound_or_hold Kunde inte detektera något ljud. För att skicka ett ljudklipp måste du hålla nere knappen medan du talar, sedan släppa den för att skicka. +nosound Kunde inte detektera n\xE5got ljud. Var god kontrollera att din mikrofon \xE4r korrekt ikopplad. +nosound_or_hold Kunde inte detektera n\xE5got ljud. F\xF6r att skicka ett ljudklipp m\xE5ste du h\xE5lla nere knappen medan du talar, sedan sl\xE4ppa den f\xF6r att skicka. nospace Finns inget att visa -nosystemtray Systemlisten är inte tillgänglig +nosystemtray Systemlisten \xE4r inte tillg\xE4nglig note Anteckning notificationserver Anslut till (MSN Messenger Server) -notify1_5 Visa meddelanderuta när en användare loggar ut -notify1_75 Visa meddelanderuta när en användare byter status -notify1 Visa meddelanderuta när någon ansluter -notify2 Visa meddelanderuta när någon skickar ett meddelande till dig -notify3 Visa meddelanderuta när ny e-post mottages -notify4 Visa meddelanderuta när ny e-post mottages i en annan mapp +notify1_5 Visa meddelanderuta n\xE4r en anv\xE4ndare loggar ut +notify1_75 Visa meddelanderuta n\xE4r en anv\xE4ndare byter status +notify1 Visa meddelanderuta n\xE4r n\xE5gon ansluter +notify2 Visa meddelanderuta n\xE4r n\xE5gon skickar ett meddelande till dig +notify3 Visa meddelanderuta n\xE4r ny e-post mottages +notify4 Visa meddelanderuta n\xE4r ny e-post mottages i en annan mapp notify Meddela -notifyoffset Välj meddelanderutans position -notifytimeout Antal millisekunder innan notifikationsfönstret försvinner -notifytyping Skicka signaler vid författande av meddelande +notifyoffset V\xE4lj meddelanderutans position +notifytimeout Antal millisekunder innan notifikationsf\xF6nstret f\xF6rsvinner +notifytyping Skicka signaler vid f\xF6rfattande av meddelande notifywin Informationsmeddelanden -notimcontact Den här kontakten är ingen Instant-Messaging kontakt -notinlist Du finns inte på hans/hennes kontaktlista -notls MSN Protocol 9 kräver TLS-paketet. TLS verkar inte vara installerat på denna dator. Om det är installerat så ska sökvägen till TLS vara specifierad i Inställningar. \n Du kan ladda ner TLS från http://tls.sf.net. -nottabbed Vanliga fönster utan flikar -nousersinsession Inga användare i konversationen -nouserspecified Ingen användare vald -nudge $1 söker din uppmärksamhet +notimcontact Den h\xE4r kontakten \xE4r ingen Instant-Messaging kontakt +notinlist Du finns inte p\xE5 hans/hennes kontaktlista +notls MSN Protocol 9 kr\xE4ver TLS-paketet. TLS verkar inte vara installerat p\xE5 denna dator. Om det \xE4r installerat s\xE5 ska s\xF6kv\xE4gen till TLS vara specifierad i Inst\xE4llningar. \n Du kan ladda ner TLS fr\xE5n http://tls.sf.net. +nottabbed Vanliga f\xF6nster utan flikar +nousersinsession Inga anv\xE4ndare i konversationen +nouserspecified Ingen anv\xE4ndare vald +nudge $1 s\xF6ker din uppm\xE4rksamhet offline Utloggad oim Offlinemeddelanden ok Ok onenewmail 1 nytt meddelande i inkorgen -onlinehelp Onlinehjälp -online Tillgänglig +onlinehelp Onlinehj\xE4lp +online Tillg\xE4nglig onphone Pratar i telefon -opendir Öppna mappen -openfilecommand Öppna fil-kommando -openfile Öppna fil -openreceived Öppna mottagna filer-mappen +opendir \xD6ppna mappen +openfilecommand \xD6ppna fil-kommando +openfile \xD6ppna fil +openreceived \xD6ppna mottagna filer-mappen options Alternativ -ordercontactsby Sortera användare efter +ordercontactsby Sortera anv\xE4ndare efter ordergroupsby Gruppordning original Original other Annan -otherdisplaypic Andra visningsbilder för denna kontakt (klicka för fler val) +otherdisplaypic Andra visningsbilder f\xF6r denna kontakt (klicka f\xF6r fler val) otherdps Andra visningsbilder -others Sökvägar -p4contextprefix Sätt den här texten som prefix för P4-Kontext-sändare -pager Personsökare -pass Lösenord -passportnotverified Ditt passport konto måste bekräftas innan du kan ändra din personliga information (tex smeknamn). Kontrollera din e-post efter ett aktiveringsbrev. +others S\xF6kv\xE4gar +p4contextprefix S\xE4tt den h\xE4r texten som prefix f\xF6r P4-Kontext-s\xE4ndare +pager Persons\xF6kare +pass L\xF6senord +passportnotverified Ditt passport konto m\xE5ste bekr\xE4ftas innan du kan \xE4ndra din personliga information (tex smeknamn). Kontrollera din e-post efter ett aktiveringsbrev. paste Klistra in -pausedwebcamreceive Webbkamerasändningen är pausad av den andre användaren +pausedwebcamreceive Webbkameras\xE4ndningen \xE4r pausad av den andre anv\xE4ndaren pause Pausa -pausewebcamsend Pausa webbkamerans sändande +pausewebcamsend Pausa webbkamerans s\xE4ndande personal Personligt phones Telefonnummer phone Telefon -picbrowser Visa bildbläddrare -picfile Bild för informationsmeddelanden (GIF-format, mindre än 500x500) -picstatus Visa/dölj bild vid informationsmeddelanden. +picbrowser Visa bildbl\xE4ddrare +picfile Bild f\xF6r informationsmeddelanden (GIF-format, mindre \xE4n 500x500) +picstatus Visa/d\xF6lj bild vid informationsmeddelanden. playbackposition Uppspelningsposition playbackspeed Uppspelningshastighet (millisekunder mellan varje bild) -playerror Ett fel uppstod när ljudet skulle spelas upp: $1 +playerror Ett fel uppstod n\xE4r ljudet skulle spelas upp: $1 playgame2 Spela $1 playgame Spela -playing Lyssnar på: $1 +playing Lyssnar p\xE5: $1 play Spela upp playtest Spela testfilen -playwebcamsend Fortsätt webbkamerasändningen -pluginselector Välj plugin +playwebcamsend Forts\xE4tt webbkameras\xE4ndningen +pluginselector V\xE4lj plugin port Port -portswellconfigured Dina portar är välkonfigurerade +portswellconfigured Dina portar \xE4r v\xE4lkonfigurerade prefalerts Ljud och Varningsmeddelanden -prefapps Programinställningar +prefapps Programinst\xE4llningar prefawaymsg Mitt upptagetmeddelande prefblock1 Se efter vid nerkoppling prefblock2 Se efter kontinuerligt -prefblock3 "Du är blockerad av" grupp -prefconnection Anslutningsinställningar +prefblock3 "Du \xE4r blockerad av" grupp +prefconnection Anslutningsinst\xE4llningar prefemotic Smileys -preferences Inställningar -preffont2 Ändra hur andra ser min text i konversationer -preffont3 Ändra aMSNs teckensnitt och storlek -preffont4 Ändra hur jag ser mina kontakters text i konversationerna. +preferences Inst\xE4llningar +preffont2 \xC4ndra hur andra ser min text i konversationer +preffont3 \xC4ndra aMSNs teckensnitt och storlek +preffont4 \xC4ndra hur jag ser mina kontakters text i konversationerna. preffont Min meddelandetext -prefft Filöverföring, "peer-to-peer" och NAT inställningar. +prefft Fil\xF6verf\xF6ring, "peer-to-peer" och NAT inst\xE4llningar. preflibs TLS-mappen -preflocale2 Välj din språk/lands kod -preflocale Locale inställning -preflog1 Historikinställningar -preflogevent Händelsehistorik +preflocale2 V\xE4lj din spr\xE5k/lands kod +preflocale Locale inst\xE4llning +preflog1 Historikinst\xE4llningar +preflogevent H\xE4ndelsehistorik preflook aMSN Messenger utseende prefmsging Meddelandeutseende prefname Mitt aMSN-smeknamn -prefphone2 Skriv de nummer som dina anförtrodda kontakter ska kunna se +prefphone2 Skriv de nummer som dina anf\xF6rtrodda kontakter ska kunna se prefphone Telefonnummer prefprivacy2 Kontaktlista -prefprivacy Förtroendelista -prefprofile2 Skapa ny profil eller ändra din nuvarande (beskrivningen av dig själv som andra kan se) -prefprofile3 aMSN's Användarkonfigurationsprofiler +prefprivacy F\xF6rtroendelista +prefprofile2 Skapa ny profil eller \xE4ndra din nuvarande (beskrivningen av dig sj\xE4lv som andra kan se) +prefprofile3 aMSN's Anv\xE4ndarkonfigurationsprofiler prefprofile Min Profil -prefproxy Mina proxyinställningar -prefremote Fjärranslutningsinställningar +prefproxy Mina proxyinst\xE4llningar +prefremote Fj\xE4rranslutningsinst\xE4llningar prefsession Automatisk justering av status -prefshared Delade anslutningar (endast för NAT) -prefsound Ljudinställningar -preview Förhandsgranska +prefshared Delade anslutningar (endast f\xF6r NAT) +prefsound Ljudinst\xE4llningar +preview F\xF6rhandsgranska privacy Sekretess profiledconfig Profilkonfiguration -profileexists Du kan inte skapa en profil med detta inloggningsnamn \n eftersom det redan finns. Var vänlig och välj ett annat inloggninsgnamn. -profileinuse Denna profil används redan av en annan aMSN-session, välj en annan +profileexists Du kan inte skapa en profil med detta inloggningsnamn \n eftersom det redan finns. Var v\xE4nlig och v\xE4lj ett annat inloggninsgnamn. +profileinuse Denn... [truncated message content] |