Collection of tools to convert data from Windows Treepad files to Unix Yank format and vice versa. The following tools are available:
hjt2yank,
yank2hjt,
and hjtyank windows frontend.
Deploy in 115+ regions with the modern database for every enterprise.
MongoDB Atlas gives you the freedom to build and run modern applications anywhere—across AWS, Azure, and Google Cloud. With global availability in over 115 regions, Atlas lets you deploy close to your users, meet compliance needs, and scale with confidence across any geography.
A Lightweight XML DTD and Style-Sheets for the structuring of Resumes and Job Listings. The purpose is to implement a simple and balanced data exchange format between job seekers, employers, recruiters, and listing services.
This project is ON HOLD at
NEchoes has been superseded by n-spell: http://nedit.gmxhome.de/n-spell.html. NEchoes is a package for the "NEdit" editor that enables it to use the "Aspell" spell-checker to highlight mistakes continuously as you type, and help you correct them.
This project is to develop a tool written in PERL which will preprocess HTML files containing special directives written as HTML comments to create a document level index of sections and section level indices of subsections.
This is a small perl command-line script that translates among several languages, using on-line web translators. It can be useful to translate small phrases or words from a shell without any browser.
Unlimited organizations, 3 enterprise SSO connections, role-based access control, and pro MFA included. Dev and prod tenants out of the box.
Auth0's B2B Essentials plan gives you everything you need to ship secure multi-tenant apps. Unlimited orgs, enterprise SSO, RBAC, audit log streaming, and higher auth and API limits included. Add on M2M tokens, enterprise MFA, or additional SSO connections as you scale.
This is a very simple Perl script that will take a file of unknown line endings UNIX, MAC, or DOS/Windows, defaulting converting the file to the UNIX style line endings.
When translating becomes a game ! Text to translate can be graphically selected. Several dictionnaries can be sorted according to the context. A large choice of matching strategies is available. The OCR engine is tunable.
Project is aimed at syntax highlighting of code. It is not strictly oriented for any concrete language and enables user to define own language configuration.
A Free Font that replaces the k / K english & european alphabets for another shape for spiritual / philosophical reasons. When you press k / K .....you get a different shape!
A Java-based spellchecker which focuses on automatic spelling correction by incorporating lingustic and statistical approaches. Development is done by ASV (Abteilung Automatische Sprachverarbeitung) of Leipzig University.