Showing 29 open source projects for "linux file managers"

View related business solutions
  • MongoDB Atlas runs apps anywhere Icon
    MongoDB Atlas runs apps anywhere

    Deploy in 115+ regions with the modern database for every enterprise.

    MongoDB Atlas gives you the freedom to build and run modern applications anywhere—across AWS, Azure, and Google Cloud. With global availability in over 115 regions, Atlas lets you deploy close to your users, meet compliance needs, and scale with confidence across any geography.
    Start Free
  • Error to trace to log to deploy. One click. No SSH. Icon
    Error to trace to log to deploy. One click. No SSH.

    Catch the cause before the pager goes off.

    AppSignal links every error to the trace, the trace to the log, the log to the deploy that shipped it.
    Free 30 days.
  • 1
    Tolgee Platform

    Tolgee Platform

    Developer & translator friendly web-based localization platform

    An open-source localization platform developers enjoy working with. Because it saves a lot of time you would spend on localization tasks without it because it enables you to provide perfectly translated software. Add translations in the code, and translate them directly in the app with the Tolgee i18n tool. Clicking an element while holding the ALT/option key opens a dialog where you can simply modify your strings. No need to edit large .json/.po/.whatever file. In-context translating also...
    Downloads: 10 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 2
    kapture

    kapture

    Tools for manipulating datasets

    Kapture is a pivot file format, based on text and binary files, used to describe SfM (Structure From Motion) and more generally sensor-acquired data.
    Downloads: 1 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 3
    L10n-swift

    L10n-swift

    Localization of the application with ability to change language

    L10n-swift is a simple framework that improves localization in swift app, providing cleaner syntax and in-app language switching.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 4
    Fluent.js

    Fluent.js

    JavaScript implementation of Project Fluent

    Fluent.js is a JavaScript implementation of Project Fluent, a localization framework designed to unleash the expressive power of the natural language. Project Fluent keeps simple things simple and makes complex things possible. The syntax used for describing translations is easy to read and understand. At the same time it allows, when necessary, to represent complex concepts from natural languages like gender, plurals, conjugations, and others.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • Compliant and Reliable File Transfers Backed by Top Security Certifications Icon
    Compliant and Reliable File Transfers Backed by Top Security Certifications

    Cerberus FTP Server delivers SOC 2 Type II certified security and FIPS 140-2 validated encryption.

    Stop relying on non-certified, legacy file transfer tools that creak under the weight of modern security demands. Get full audit trails, advanced access controls and more supported by an award-winning team of experts. Start your free 25-day trial today.
    Start Free Trial
  • 5
    Languine

    Languine

    Translate your application with Languine CLI powered by AI.

    ​Languine is an AI-powered localization platform designed to automate and streamline the translation process for applications, ensuring seamless integration within development workflows. It offers intelligent, context-aware translations across over 100 languages, maintaining brand voice and tone consistency. It provides a command-line interface and continuous integration/continuous deployment integration, allowing developers to manage translations directly or automate them within existing...
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 6
    OmegaT - multiplatform CAT tool

    OmegaT - multiplatform CAT tool

    The free computer aided translation (CAT) tool for professionals

    OmegaT is a free and open source multiplatform Computer Assisted Translation tool with fuzzy matching, translation memory, keyword search, glossaries, and translation leveraging into updated projects.
    Leader badge
    Downloads: 2,069 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 7
    Laravel Localized Routes

    Laravel Localized Routes

    A convenient way to set up and use localized routes in a Laravel app

    A convenient way to set up and use localized routes in a Laravel app.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 8
    West Wind Globalization

    West Wind Globalization

    Database driven resource localization for .NET applications

    This library and tooling provides easy-to-use database resource managers and providers that allow you to use a database for storing localization resources. Unlike static Resx resources, database resources are dynamic, can be changed at runtime and are editable by multiple users at the same time. The custom resource managers, providers and ASP.NET Core StringLocalizers use the standard .NET resource infrastructure, so other than startup configuration there are no code changes when switching...
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 9
    GlobalSight

    GlobalSight

    Open-source Translation Management System (TMS)

    GlobalSight is an open-source Translation Management System (TMS) that provides a scalable translation management platform tailored for companies to manage, translate and deliver global content. Detailed release notes are available on our wiki. http://www.globalsight.com/wiki/index.php/GlobalSight_releases
    Downloads: 1 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 99.99% Uptime for MySQL and PostgreSQL Databases Icon
    99.99% Uptime for MySQL and PostgreSQL Databases

    Sub-second maintenance. 2x read/write performance. Built-in vector search for AI apps.

    Cloud SQL Enterprise Plus delivers near-zero downtime with 35 days of point-in-time recovery. Supports MySQL, PostgreSQL, and SQL Server.
    Try Free
  • 10

    iLib

    The most comprehensive library of Javascript i18n classes available

    Note: development has been moved over to github! Please see https://github.com/iLib-js/iLib "I18N" means way more than just translation. Other libraries claim to be an i18n solution when translation and string formatting is really all they offer. Yes, iLib has classes that do translation too, but there is also much, much more. From date formatting to name parsing to phone number handling to collation, iLib has classes that do it. And, it has the ability to support thousands of possible...
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 11
    Pootle, Virtaal & Translate Toolkit

    Pootle, Virtaal & Translate Toolkit

    Localization tools built by localizers for localizers

    Tools for localization: - Pootle: web based translation management system. - Virtaal: Computer Aided Translation (CAT) tool. - Translate Toolkit: QA, format conversion and support (PO, Java .properties, OpenOffice, Mozilla, XLIFF, TMX, TBX, CSV, Qt .ts).
    Leader badge
    Downloads: 54 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 12
    Thymeleaf Property Extractor

    Thymeleaf Property Extractor

    A Java-written extractor for all your Thymeleaf localization strings

    Thymeleaf Property Extractor (ThExtractor in short) is a java-written app that given a folder or a html file, extracts every Thymeleaf localisation tags (for example: th:text="#{myString}") to a properties file, to ease and fasten the development of your Spring web app. It's really easy to use! Just run the jar, and browse for your HTML (or a folder containing them) in the first field, and browse for a target .properties file (or create one!) in the second field. And then... do magic!
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 13

    XLIFF2.0 RoundTrip Tool

    Transform any well-form XML file to XLIFF 2.0 and back.

    This very Beta tool processes XML files to XLIFF 2.0, and back. As today 28Oct2013, XLIFF 2.0 is not yet an OASIS Specification. It just completed its second public review. Note: This tool and the XLIFF 2.0 specification are very likely to change. There are two versions: the command line version, cl_xrt4x2V01.jar; and the Graphical User Interface version, xrt4x2V01.jar. Any well-formed, XML file that *DOES NOT have XML Namespaces will be transformed to an XLIFF 2.0 file. The file...
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 14

    Keyboard Layouts

    Custom Keyboard Layouts

    Custom Keyboard Layouts allowing your regular keyboard to input special charaters such as those used in various languages with having to type Alt + 4 digits under Windows.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 15
    Resource Bundle Translation Site

    Resource Bundle Translation Site

    Translation web site is used to translate java resource bundles.

    The main use case for this application is to enable development team to concentrate on development with single language while automatically communicating new localization needs to designated translators via email and offering web user interface for the actual translation process. Resource bundle translation site can be applied as a standalone translation web application to translate Java resource bundles from source control. Easiest way to do this is to use translation-site-jetty Java...
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 16
    Kartouche is a browser-based translation tool. You import .po files into its database, and people can then submit suggested translations using only their browser. The suggestions can then be reviewed and accepted/rejected, and the completed file exporte
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 17
    xliffRoundTrip automates a roundtrip between any XML file and XLIFF. It consists of 2 XSL files + Java source. The 1st transforms XML to XLIFF. The 2nd transforms that XLIFF back to the original XML, i.e., after a language translation on the XLIFF file. Note: If you are interested in XLIFF roundtrip for the DITA Open Toolkit, please visit my other project, DITA-XLIFF Roundtrip for OT https://sourceforge.net/projects/ditaxliff/files/
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 18
    A small web-based application intended to assist project developers in managing and creating translations. Django based.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 19
    resxedit is a basic tool for first edit all text/string in a Microsoft Visual Studio Resx file, as it you are abble to give it to all translator of a VS or Mono project.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 20
    Generate a pseudo localized PO file for GNU gettext usage. The PO file will be readable by an English user but uses non a-z,A-Z characters like тћì§.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 21
    My Java Utilities - Multi-purpose library for Java applications, aka me sharing my reusable application code for all of you to re-use at will.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 22
    locale4j is a Java library for working with localization data. The library currently supports the TMX file format. Future versions will support XLIFF, po and resource bundles. Translations can also be stored in memory or in a database for use at runtime.
    Downloads: 1 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 23
    kI18N is a library to add localization to J2ME applications. Features: 1. Translations save in simple property like format. 2. If string isn't find in user locale, library willn't use only default locale. Locale file may set locales, which will be used
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 24
    Resx Editor is a small translation-oriented file editor for Microsoft RESX 2.0 files. Resx Editor is designed for professional translators (include a word count feature).
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 25
    JazzyDicts are a big set of dictionaries in Jazzy format. They can be used in all sorts of software, not only software using Jazzy, which implements spell checking functionality. These dictionaries were originally derived from OpenOffice.org dictionaries
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • Previous
  • You're on page 1
  • 2
  • Next
Auth0 Logo