Stop waiting on engineering. Build production-ready internal tools with AI—on your company data, in your cloud.
Retool lets you generate dashboards, admin panels, and workflows directly on your data. Type something like “Build me a revenue dashboard on my Stripe data” and get a working app with security, permissions, and compliance built in from day one. Whether on our cloud or self-hosted, create the internal software your team needs without compromising enterprise standards or control.
Try Retool free
Find Hidden Risks in Windows Task Scheduler
Free diagnostic script reveals configuration issues, error patterns, and security risks. Instant HTML report.
Windows Task Scheduler might be hiding critical failures. Download the free JAMS diagnostic tool to uncover problems before they impact production—get a color-coded risk report with clear remediation steps in minutes.
Caelum Stella is a set of validators, formatters and converters for Brazilian common ids like Zip codes, State codes, social ids and so on. Stella also provides adapters for JSF, Struts tag libs, JSP tag libs, Hibernate Validator and JS completion.
locale4j is a Java library for working with localization data. The library currently supports the TMX file format. Future versions will support XLIFF, po and resource bundles. Translations can also be stored in memory or in a database for use at runtime.
English to Nepali Dictionary facilitates anyone who want to know the meanings of the english words and it's corresponding Nepali word in nepali language. Also visit englishtonepali.sourceforge.net for more information about this project. With regards ..
Atera all-in-one platform IT management software with AI agents
Ideal for internal IT departments or managed service providers (MSPs)
Atera’s AI agents don’t just assist, they act. From detection to resolution, they handle incidents and requests instantly, taking your IT management from automated to autonomous.
kI18N is a library to add localization to J2ME applications. Features: 1. Translations save in simple property like format. 2. If string isn't find in user locale, library willn't use only default locale. Locale file may set locales, which will be used
Loc4J is a java application localization library. Localization resources are read from standard XLIFF files (format supported by the OASIS group and widely used in language related tools by localization engineers and translators).
OrangeHRM provides a world-class HRIS experience and offers everything you and your team need to be that HR hero you know that you are.
Give your HR team the tools they need to streamline administrative tasks, support employees, and make informed decisions with the OrangeHRM free and open source HR software.
Support Chinese character (both Simplified and Tranditional) to most popular Pinyin systems, including Hanyu Pinyin, Tongyong Pinyin, Wade-Giles, MPS2, Yale and Gwoyeu Romatzyh. Support multiple pronounciations and customized output.
This is currently a bunch of scripst used to manage translations of a large number of Java Server Pages (JSP). It is not integrated into any IDE, but can be used as a general way to manage these files from anywhere.
Property File Editor that stores Property Strings in HTML. Scans Java source for "getString"-calls and assigns them to properties. Scans existing property files and displays overview of translation. All input Strings are converted to HTML.
The only -complete- XUL/embedded scripting solution for Java. JFCML supports not only AWT and Swing; but any class accessible to Java's ClassLoader. Also, most major scripting languages, including JavaScript, BeanShell, Jython, Jacl (Tcl), JRuby, more.
Servlet serving resources (css,js,img) depending on browser, language and selected skin. Recursive parsing to find the best match. Compatible to portal implementation. Replacement of <find-in-resource> jsp with /resource/...
TX is a free and opensource cross-platform Computer Assisted Translation tool with translation memory, full and partial matches, machine translation, glossaries, search engine, support for various document types, and translation projects.
This is the French Translation project for Webmin, which can be found on http://sourceforge.net/projects/webadmin.
This project is used to coordinate the translation team work which is then integrated into standard Webmin distribution.
International Address Formats project provides for every country in the world a java.text.MessageFormat-like format for producing text (or XML/HTML-like) representation of a given address data object appropriate for a given destination country.