Showing 15 open source projects for "can="

View related business solutions
  • Go From AI Idea to AI App Fast Icon
    Go From AI Idea to AI App Fast

    One platform to build, fine-tune, and deploy ML models. No MLOps team required.

    Access Gemini 3 and 200+ models. Build chatbots, agents, or custom models with built-in monitoring and scaling.
    Try Free
  • Try Google Cloud Risk-Free With $300 in Credit Icon
    Try Google Cloud Risk-Free With $300 in Credit

    No hidden charges. No surprise bills. Cancel anytime.

    Use your credit across every product. Compute, storage, AI, analytics. When it runs out, 20+ products stay free. You only pay when you choose to.
    Start Free
  • 1
    Translation Agent

    Translation Agent

    Agentic translation using reflection workflow

    ...Instead of asking a language model for a single direct translation, it first generates a translation, then asks the model to critique it, and finally uses that critique to produce a stronger version. This structure makes the system more steerable than a traditional translation pipeline. Users can adjust prompts to control tone, formality, terminology, idiom handling, and regional language choices. The project includes example scripts and a simple Python interface for translating between source and target languages. It is useful for researchers, developers, and localization teams exploring how LLM-based workflows can produce better, more customizable translations.
    Downloads: 4 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 2
    bilingual_book_maker

    bilingual_book_maker

    Make bilingual epub books Using AI translate

    ...The project supports multiple AI providers and models, including OpenAI-compatible models and other translation backends through LiteLLM-style integrations. It is especially useful for public domain books, language learning, subtitle translation, and personal reading workflows. Users can run it from Python scripts or install it as a command-line package for repeated translation tasks. The repository also includes documentation, test books, prompt templates, and configuration options for customizing how translations are generated.
    Downloads: 7 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 3
    Violin

    Violin

    Open-source Video Translation Skill

    ...It transcribes the original speech, translates the text, generates natural-sounding speech in the target language, and remuxes the new audio back into the video. The project is designed to keep the generated speech aligned with the original timing so the final result feels closer to a real dubbed video. It can be used from the command line, through a FastAPI web app, or as a Claude Code skill. Violin supports multilingual workflows and is useful for creators, educators, localization teams, and developers building automated video translation pipelines. It is especially practical for turning lectures, tutorials, interviews, demos, and social videos into accessible content for wider audiences.
    Downloads: 3 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 4
    CycleGAN and pix2pix in PyTorch

    CycleGAN and pix2pix in PyTorch

    Image-to-Image Translation in PyTorch

    ...The code supports standard training and inference pipelines, and as of recent updates, compatibility with the latest Python and PyTorch versions (e.g. Python 3.11, PyTorch 2.4) as well as support for distributed/multi-GPU training for scalable workflows. Because of its flexibility, users can apply it to many tasks: e.g. style transfer between domains (e.g. season changes, art-to-photo, etc.), mapping sketches/edges to real images, image colorization, day-to-night, photo enhancement, and more.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • Our Free Plans just got better! | Auth0 Icon
    Our Free Plans just got better! | Auth0

    With up to 25k MAUs and unlimited Okta connections, our Free Plan lets you focus on what you do best—building great apps.

    You asked, we delivered! Auth0 is excited to expand our Free and Paid plans to include more options so you can focus on building, deploying, and scaling applications without having to worry about your security. Auth0 now, thank yourself later.
    Try free now
  • 5
    WordCount

    WordCount

    Count frequency of single, 2-word and 3-word clusters in a text

    The program can read a text file and count the occurrences of single words and clusters of 2 and 3 words. The resulting list will be sorted in descending order (highest frequency on top).
    Downloads: 4 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 6

    Tokenized Text Aligner

    Aligns tokens in two versions of a text with differing tokenization.

    ...It is intended for use in the preparation of annotated linguistic corpora, where differences in tokenization may arise (i) following corrections or modifications to the source text or (ii) through the creation of different layers of annotation (part-of-speech, treebank) requiring different tokenization. In its default implementation, it produces a human-readable CSV table associating tokens in text A with tokens in text B, and can also inject token-level annotation from text B to text A. The Aligner class on which the default implementation is based can be incorporated into more complex workflows.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 7

    MITRE Annotation Toolkit

    A toolkit for managing and manipulating text annotations

    ...It can be customized for specific tasks (e.g., named entity identification, de-identification of medical records). The goal of MAT is not to help you configure your training engine (in the default case, the Carafe CRF system) to achieve the best possible performance on your data. MAT is for "everything else": all the tools you end up wishing you had.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 8
    Argos Translate

    Argos Translate

    Open-source offline translation library written in Python

    Argos Translate uses OpenNMT for translations and can be used as either a Python library, command-line, or GUI application. Argos Translate supports installing language model packages which are zip archives with a ".argosmodel" extension containing the data needed for translation. LibreTranslate is an API and web-app built on top of Argos Translate. Argos Translate also manages automatically pivoting through intermediate languages to translate between languages that don't have a direct translation between them installed. ...
    Downloads: 125 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 9
    Pootle Django

    Pootle Django

    Online translation tool

    ...A number of translation projects for a number of languages can be hosted on Pootle. Teams can manage their files, permissions, projects, and translate on-line. Files can be downloaded for offline translation. Delegate to your translators and allow them to commit directly to your version control systems. Pootle can easily be adapted and integrated into your existing web look and feel.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • Streamline Azure Security with Palo Alto Networks VM-Series Icon
    Streamline Azure Security with Palo Alto Networks VM-Series

    Centrally manage physical and virtualized firewalls with Panorama

    Improve your security posture and reduce incident response time. Use the VM-Series to natively analyze Azure traffic and dynamically drive policy updates based on workload changes.
    Learn more
  • 10

    mwetoolkit

    THIS PROJECT MIGRATED TO https://gitlab.com/mwetoolkit/mwetoolkit3/

    ...These include idioms (kick the bucket), noun compounds (cable car), phrasal verbs (take off, give up), etc. Even though it focuses on multiword expresisons, the framework is quite complete and can also be useful in any corpus-based study in computational linguistics. The mwetoolkit can be applied to virtually any text collection, language, and MWE type. It is a command-line tool written mostly in Python. Its development started in 2010 as a PhD thesis but the project keeps active (see the SVN logs). Up-to-date documentation and details about the tool can be found on the mwetoolkit website: http://mwetoolkit.sourceforge.net/
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 11

    Language Constructor

    Complete tool for constructing/manipulating languages in digital form

    With this tool you can easily design a new language, digitize an existing one or incrementally reconstruct an ancient language. It allows for free experimentation of all aspects of the language, so it does not have to be made consistent on paper first. You can edit script, syntax, grammar, morphology, lexicon and phonology, as well as write documents in the language, as it might be too complex to be handled by current font technology.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 12
    Sylli
    Sylli is a universal syllabifier. Developed for Italian, it can easily be adapted to any language that is claimed to respect the SSP. Sylli divides timit, strings, files and directories into syllables.
    Downloads: 1 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 13
    Little Cohesion Helper (LCH), alias TraglWeck, semi-automates the annotation of lexical-cohesion in a given text. Input is a raw text file and this software generates a bunch of XML files which can be used with MMAX2.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 14
    Python API to the german wordnet GermaNet. In the current state this can be only seen as a quickstart-help to access GermaNet. To be honest, this API can't be called API. To use it, you will need access to a licensed copy of GermaNet (version > 5).
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 15
    Moved to Github: http://github.com/tremby/py-translate
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • Previous
  • You're on page 1
  • Next
MongoDB Logo MongoDB