Access Google's best plus Claude, Llama, and Gemma. Fine-tune and deploy from one console.
Build generative AI apps with Vertex AI. Switch between models without switching platforms.
Start Free
Earn up to 16% annual interest with Nexo.
Access competitive interest rates on your digital assets.
Generate interest, borrow against your crypto, and trade a range of cryptocurrencies — all in one platform.
Geographic restrictions, eligibility, and terms apply.
...For text, this means wrapping each with a function capable of translating the text (or “message”) into the language of the user. Enable and configure Symfony’s translation service. Abstract strings (i.e. “messages”) by wrapping them in calls to the Translator (”Basic Translation”). Create translation resources/files for each supported locale that translate each message in the application. Determine, set and manage the user’s locale for the request and optionally on the user’s entire session. The locale used in translations is the one stored on the request. This is typically set via a _locale attribute on your routes.
Anaphraseus is a CAT (Computer Aided Translation) tool, OpenOffice.org 2-3 macro set for OpenOffice/LibreOffice Writer similar to famous Wordfast. It works with the Wordfast Translation Memory format (*.TXT), and supports text segmentation.
NAT is a free universal Braille translator. It supports French Braille grade 1, mathematical Braille, Braille layout and reverse transcription. French Braille grade 2, music and other languages are currently under development.
This project is to make software with VB6 that can translate (and edit too) SRT-formatted movie subtitle, from any language to any language, using online Google Translate tool. That's all..
Libre Office extension with computer-aided translation CAT functions
Sufler™ it's simple and innovative Computer Aided Translation tool (CAT) for Libre Office Suite. For users is similar to Wordfast Classic or Anaphraseus but inside has extraordinary solutions. Is intended to be an easy-to-use and trouble-free CAT tool to support Libre Office users in their freelancer's translation work. In the first stage, it will focus on Write text files without formatting. Further development depends on the interest of the community of translators using Libre Office. If...