Automatic Machine Translation from English to Khmer project is the first effort in Natural Language Processing field for translating English to Khmer (Cambodian) language. This project uses Domy CE, an open source SMT toolkit, for training parallel corpus and web technologies such as Python, Apache2, HTML, XML, and XSLT for developing web-based application.

This project is developed by Ms. Kim Sokphyrum (DU) and Ms. Suos Samak (Jamia), under Supervision of Mr. Javier Sola, a Program Manager at Open Institute (OI), Cambodia, Dr. Vasudha Bhatnagar, an Assistant professor and a Head of Computer Science at University of Delhi (DU), New Delhi, India. and Dr. Suraiya Jabin, an Assistant professor at Jamia Millia Islamia University, New Delhi, India.

Project Samples

Project Activity

See All Activity >

Follow English-Khmer S. Machine Translation

English-Khmer S. Machine Translation Web Site

You Might Also Like
Holistically view your business data within a single solution. Icon
Holistically view your business data within a single solution.

For IT service providers and MSPs that need a data platform to manage their processes

BrightGauge, a ConnectWise solution, was started in 2011 to fill a missing need in the small-to-medium IT Services industry: a better way to manage data and provide the value of work to clients. BrightGauge Software allows you to display all of your important business metrics in one place through the use of gauges, dashboards, and client reports. Used by more than 1,800 companies worldwide, BrightGauge integrates with popular business solutions on the market, like ConnectWise, Continuum, Webroot, QuickBooks, Datto, IT Glue, Zendesk, Harvest, Smileback, and so many more. Dig deeper into your data by adding, subtracting, multiplying, and dividing one metric against another. BrightGauge automatically computes these formulas for you. Want to show your prospects how quick you are to respond to tickets? Show off your data with embeddable gauges on public sites.
Rate This Project
Login To Rate This Project

User Ratings

★★★★★
★★★★
★★★
★★
1
0
1
0
1
ease 1 of 5 2 of 5 3 of 5 4 of 5 5 of 5 4 / 5
features 1 of 5 2 of 5 3 of 5 4 of 5 5 of 5 4 / 5
design 1 of 5 2 of 5 3 of 5 4 of 5 5 of 5 4 / 5
support 1 of 5 2 of 5 3 of 5 4 of 5 5 of 5 4 / 5

User Reviews

  • good one
  • Dear Ms. Kim Sokphyrum, I am processing my master degree on computer science at RUPP. I found that your project is very helpful for our society related to translation English to Khmer and viceversa. I would like to get some advice from you of how to get it works and guide me how to get it start. Regards, Sovath
  • How to use English-Khmer Automatic Statistic Machine Translation (SMT) ? Pls Help Me!
    1 user found this review helpful.
Read more reviews >

Additional Project Details

Registered

2012-08-09