From: Alexandros V. <av...@no...> - 2009-06-03 09:09:04
Attachments:
signature.asc
|
Hi all, I've had many requests and complaints from users of our webmail that they want to compose in both Latin-1 (French / German accents etc.) _and_ Greek. Which means ISO-8859-7 doesn't cut it any more. So I'm considering switching to UTF-8 like many languages have already done. Any comments? I'll do this for -stable anyway, since that's what we are running at the University. Should I commit it in Squirrelmail repository? -- Alexandros Vellis National & Kapodistrian University of Athens Network Operations Centre |
From: Fredrik J. <jer...@sq...> - 2009-06-03 09:23:09
|
> I've had many requests and complaints from users of our webmail that > they want to compose in both Latin-1 (French / German accents etc.) _and_ > Greek. > > Which means ISO-8859-7 doesn't cut it any more. > > So I'm considering switching to UTF-8 like many languages have already > done. > > Any comments? I'll do this for -stable anyway, since that's what we are > running at the University. Should I commit it in Squirrelmail repository? I'll commit it for both DEVEL and STABLE, but before committing it I'd like to follow the same process as with the other languages converting, i.e. mailing out to the list and the previous translators and allow them the possibility to disagree (not that I think they will though). I'm a bit busy, but I'll hope I'll be able to clean up the documentation and send out the call tonight CEST. Sincerely, Fredrik |
From: Alexandros V. <av...@no...> - 2009-06-03 09:49:47
Attachments:
signature.asc
|
On Wed, 3 Jun 2009 11:22:56 +0200 "Fredrik Jervfors" <jer...@sq...> wrote: > mailing out to the list and the previous translators > and allow them the possibility to disagree (not that I think they > will though) AFAIK I'm the only Greek translator. :-) (George P. Kremmydas just made the original, first, *big* contribution and I'm maintaining ever since; I'm also the sole translator of a bunch of plugins as well). -- Alexandros Vellis National & Kapodistrian University of Athens Network Operations Centre |
From: Alexandros V. <av...@no...> - 2009-06-03 10:07:46
|
On Wed, 3 Jun 2009 12:49:41 +0300 Alexandros Vellis <av...@no...> wrote: > AFAIK I'm the only Greek translator. :-) Scratch that, I see some more plugin translators that are not credited in TRANSLATORS. |
From: Fredrik J. <jer...@sq...> - 2009-06-03 14:38:04
|
>> AFAIK I'm the only Greek translator. :-) > > Scratch that, I see some more plugin translators that are not credited > in TRANSLATORS. Exactly. That's what I want to clean up. Sincerely, Fredrik |
From: Fredrik J. <jer...@sq...> - 2009-06-04 06:32:40
|
>>> AFAIK I'm the only Greek translator. :-) >> >> Scratch that, I see some more plugin translators that are not credited >> in TRANSLATORS. > > Exactly. That's what I want to clean up. The clean-up is done. I'll need to branch the translations for 1.4.19 before updating to UTF-8 though. I'll let you know when that's done. Sincerely, Fredrik |