From: <al...@ca...> - 2003-02-20 20:56:21
Attachments:
squirrelmail.po
|
Hi Tomas, here is the Arabic po file that I have. Can you check it if it is working for you because, we get writing in some letters like arabic, looking like T..?TTT..!TT ... Also, we managed to switch the English only with CP1256. Regards, Alex Ursu |
From: Tomas K. <to...@us...> - 2003-02-21 07:26:03
Attachments:
squirrelmail.devel.diff.gz
|
> > > Hi Tomas, > > here is the Arabic po file that I have. Can you check it if it is working > for you because, we get writing in some letters like arabic, looking like > > T..?TTT..!TT ... > > Also, we managed to switch the English only with CP1256. 1. Your translation is done in utf-8 and not in CP1256. It can be seen when you open squirrelmail.po in browser (IE, Mozilla, Opera) and switch to any unibyte charset (iso-8859-1 or windows-1256). Every letter looks like two characters. 2. If you see errors when you run localedef, add -c option. If you see errors and don't use -c flag, locale is not compiled. localedef -c ar -i ar_SA -f UTF-8 You can also use other locales instead of ar_SA. list of available Arabic locales you can find by running 'ls /usr/share/i18n/locales/ar_*'. Capital letters in locale name identify country. SA stands for Saudi Arabia. Explanation of other codes can be found at http://www.iso.org/iso/en/prods-services/iso3166ma/02iso-3166-code-lists/list-en1.html 3. attached squirrelmail.devel.diff.gz contains patch that needs to be applied to current squirrelmail 1.4cvs in order to use your locale. I've used squirrelmail-20030220_1640-CVS.devel.tar.bz2 available at http://www.squirrelmail.org/download.php you can apply patch by running command 'zcat squirrelmail.devel.diff.gz | patch -p1' when you are in the top directory of your squirrelmail installation. You may be able to apply the patch to squirrelmail 1.4.0rc2a too. Haven't checked that. If you use squirrelmail-20030220_1640-CVS.devel.tar.bz2 - remove config/config.php before running conf.pl. I've used your squirrelmail.po, changed its header to utf-8, removed entries that caused problems (three strings related to spellchecker), created binary squirrelmail.mo and fixed Arabic entry in functions/i18n.php. 4. at http://topolis.no-ip.com/~tomas/arabic/ you can find packed squirrelmail scripts with Arabic patches. topolis.no-ip.com machine is workstation connected via ADSL connection. I cann't guarantee that it will be online after 20:00 GMT. .bz2 and .gz contain that same thing packed with different utils. .jpg file contains picture of your Arabic locale in Mozilla. ar.tgz contains a little bit updated Arabic locale. After I've packed everything, I ran some tests on your squirrelmail.po and had to fix two more errors. squirrelmail-updated.po contains Arabic translation with strings updated to current SM 1.4cvs po/squirrelmail.po. Not sure what you've used when translated this file. I would like to suggests poedit on Win32 systems (http://poedit.sf.net) or KBabel on Linux/Unix. http://www.squirrelmail.org/wiki/en_US/CreatingTranslations If you start updating squirrelmail-updated.po - fuzzy marks mean that msgmerge program tried to find matching string but it was not sure about it. You may need to review these strings, fix them and remove fuzzy mark. 5. Other problems that you may encounter. a) you may be unable to read windows-1256 encoded emails. It would be better if your php compiled with recode support. Then I can send you patch that allows to read more encodings. Or I can send you patch that does decoding of windows-1256 in old way used by SM, but I am not sure if it works. b) you may not use arabic letters in username (options->personal information) or recipient address. This is a bug in SM. We are trying to find a fix. -- Tomas |