Thread: [sinhala-technical] Unicode font seize
Brought to you by:
aratnaweera,
harshula
From: Bhikkhu M. <met...@gm...> - 2008-01-10 07:06:58
|
RGVhciBGcmllbmRzCgpUaGlzIG1heSBub3QgYmUgcmVsZXZhbnQgdG8gc29tZSBvZiB5b3UsIGhv d2V2ZXIgSSB3b3VsZCBsaWtlIHlvdSB0byBiZQphd2FyZSBvZiBteSBjb21tZW50cy4KCkkgZmlu ZCB0aGUgc2luaGFsYSBpcyBtdWNoIG1vcmUgZGlmZmljdWx0IHRvIHJlYWQgdGhhbiB0aGFuIHRo ZSBFbmdsaXNoCnRleHQuCkkgcHJvcG9zZSB0aGF0IGJ5IGRlZmF1bHQgdGhlIGZvbnRzIHNob3Vs ZCBoYXZlIGEgYml0IGxhcmdlciBnbHlwaHMgaW4Kc2luaGFsYSB0aGFuIHRoZSBwcmVzZW50IGZv bnRzLgoKSW4gQnVkZGhpc3QgUHVibGljYXRpb24gU29jaWV0eSwgd2hlbiB3ZSBwcmludGVkIEVu Z2xpc2ggYm9va3Mgd2Ugd291bGQKcHJpbnQgdGhlbSBpbiBmb250cyBzZWl6ZSAxMgpidXQgc2lu aGFsYSB3ZSB3b3VsZCBwcmludCBpbiBmb250IHNlaXplIDE0IHRvIGhhdmUgYSBkZXNjZW50IHJl YWRhYmxlCnNlaXplLgpUaGlzIGlzIGltcG9ydGFudCBpbiB0aGUgcHJpbnRpbmcgaW5kdXN0cnkg c2luY2UgeW91IG9mdGVuIHdpbGwgaGF2ZSB0bwpjaGFuZ2UgZm9udCBzZWl6ZSBpbiB0aGUgZG9j dW1lbnQsIHdoZW4geW91IGhhdmUgbWl4ZWQgdGVzdAoKUGxlYXNlIGNvbW1lbnQKCndpdGggbWV0 dGEKTWV0dGF2aWhhcmkKCuC3g+C3kuC2guC3hOC2vSDgtrrgt5TgtrHgt5Lgtprgt53gtqngt4og 4LeD4La44LeW4LeE4La6IC0gU2luaGFsYSBVbmljb2RlIEdyb3VwLgrgtrjgt5ngtrgg4LeD4La4 4LeW4LeE4La64LanIOC3gOC3kuC2r+C3iuC2uuC3lOC2reC3iiDgtq3gt5DgtrTgt5Dgtr3gt4og 4La04Lar4LeS4LeA4LeU4Lap4La64Laa4LeKIOC2keC3gOC3k+C2uOC2pzoKU2luaGFsYS1Vbmlj b2RlQGdvb2dsZWdyb3Vwcy5jb20K4Lav4LeP4La64Laa4Lat4LeK4LeA4La64LeZ4Lax4LeKIOC2 ieC3gOC2reC3iuC3gOC3k+C2uOC2pyDgtrjgt5ngtrgg4La94LeS4La04LeS4Lax4La64LanIOC2 veC3kuC2uuC2seC3iuC2sToKU2luaGFsYS1Vbmljb2RlLXVuc3Vic2NyaWJlQGdvb2dsZWdyb3Vw cy5jb20KCuC3gOC3meC2seC2reC3iiDgt4Dgt5Lgtprgtr3gt4rgtrQg4LeD4Laz4LeE4LePIOC3 g+C2uOC3luC3hOC2uiDgt4Dgt5ngtq0g4LaR4Lax4LeK4LaxOgpodHRwOi8vZ3JvdXBzLmdvb2ds ZS5jb20vZ3JvdXAvU2luaGFsYS1Vbmljb2RlP2hsPXNpCklmIHlvdSBoYXZlIHRyb3VibGUgcmVh ZGluZyBTaW5oYWxhIEZvbnRzLCBwbGVhc2UgdmlzaXQKaHR0cDovL3NpLndpa2lwZWRpYS5vcmcv d2lraS9XaWtpcGVkaWE6U2luaGFsYV9mb250IGZvciBpbnN0cnVjdGlvbnMuCgoKCgoKCi0tIApH ZXQgeW91IEdOVS9MaW51eCBzdXBwbGllcyBhdCBodHRwOi8vdGhlbGludXhjZW50ZXIubGsKICAg ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIHwgICB8Ci0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tfCAg IHwtLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0KQnVzIFJvdXRlIDEzOAogICAgICAgICAgICAg ICAgICAgTnVnZWdvZGEgSnVuY3Rpb24KPC0gVGh1bW11bGxhICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg IE1haGFyYWdhbWEgIC0+Ci0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tfCAgIHwtLS0tLS0tLS0tLS0t LS0tLS0tLS0tLS0tLS0KICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIHwgICB8CiAgICAgICAg ICAgICAgICAgIFMuRGUuUy5KYXlhc2luZ2hlIE1hd2F0aGEKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg ICAgICAgIHwgICB8CiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICB8ICAgfCAxMzgvMSwKICAg ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIHwgICB8IFRoZSBMaW51eCBDZW50ZXIK |
From: Harshula <har...@gm...> - 2008-01-11 03:53:56
Attachments:
Sinhala-English-font.png
|
Hi Ven Mettavihari, On Thu, 2008-01-10 at 19:19 +0530, Bhikkhu Mettavihari wrote: > =E0=B7=83=E0=B7=92=E0=B6=82=E0=B7=84=E0=B6=BD =E0=B6=BA=E0=B7=94=E0=B6=B1= =E0=B7=92=E0=B6=9A=E0=B7=9D=E0=B6=A9=E0=B7=8A =E0=B7=83=E0=B6=B8=E0=B7=96= =E0=B7=84=E0=B6=BA - Sinhala Unicode Group.=20 > Does this look the same seize on your screen ? > I am on a Vista machine and the Sinhala is very small on my screen. > It might be different on different machines. > Please comment on what you see here. I've attached a screenshot of how the text appears on my mail client on GNU/Linux (Debian Testing) with the LKLUG font. It looks like the lowercase Latin characters are about the same height as Sinhala base consonants. The uppercase Latin characters look about the same height as the Sinhala base consonants with diacritics (e.g. ispilla). Last time I saw Sinhala rendered on Vista, it looked really bad. IIRC, there's some history to this issue, best to talk to Anura (Lakehouse) and/or UCSC's language lab. Both of whom are on the sinhala-technical mailing list. cya, # |
From: Shahani M. W. <sh...@ic...> - 2008-01-11 04:18:22
|
On my Evolution mail client (OpenSuse) with the LKLUG font, it appears fine, and is very readable.=20 However, if the text is highlighted or underlined, the Sinhala text string appears to be "placed" lower than the English text string on the same line (please see the underlined text below). Shahani On Fri, 2008-01-11 at 14:55 +1100, Harshula wrote: > Hi Ven Mettavihari, >=20 > On Thu, 2008-01-10 at 19:19 +0530, Bhikkhu Mettavihari wrote: >=20 > > =E0=B7=83=E0=B7=92=E0=B6=82=E0=B7=84=E0=B6=BD =E0=B6=BA=E0=B7=94=E0=B6= =B1=E0=B7=92=E0=B6=9A=E0=B7=9D=E0=B6=A9=E0=B7=8A =E0=B7=83=E0=B6=B8=E0=B7= =96=E0=B7=84=E0=B6=BA - Sinhala Unicode Group.=20 > > Does this look the same seize on your screen ? > > I am on a Vista machine and the Sinhala is very small on my screen. > > It might be different on different machines. > > Please comment on what you see here. >=20 > I've attached a screenshot of how the text appears on my mail client on > GNU/Linux (Debian Testing) with the LKLUG font. >=20 > It looks like the lowercase Latin characters are about the same height > as Sinhala base consonants. The uppercase Latin characters look about > the same height as the Sinhala base consonants with diacritics (e.g. > ispilla). >=20 > Last time I saw Sinhala rendered on Vista, it looked really bad. IIRC, > there's some history to this issue, best to talk to Anura (Lakehouse) > and/or UCSC's language lab. Both of whom are on the sinhala-technical > mailing list. >=20 > cya, > # |
From: Harshula <har...@gm...> - 2008-01-27 08:44:05
Attachments:
Sinhala-English-font2.png
|
Hi Shahani, On Fri, 2008-01-11 at 09:54 +0530, Shahani Markus Weerawarana wrote: > On my Evolution mail client (OpenSuse) with the LKLUG font, it appears > fine, and is very readable. > > However, if the text is highlighted or underlined, the Sinhala text > string appears to be "placed" lower than the English text string on > the same line (please see the underlined text below). I had a closer look at this. The Sinhala text is NOT actually "placed" lower than the English. i.e. The baseline for both appear to be the same. However, the ascender and descender heights between the English and Sinhala text are different. If you refer to the screenshot I've attached, you'll notice that the ascender height is almost the same between the Sinhala and English text. However there is a considerable difference between the descender height of the Sinhala and English texts. These are parameters that are controlled by the font. I don't know if ICTA is involved in activities W.R.T. fonts (Since the ICTA Language Coregroup was dismantled, I'm out of the loop). If you haven't already, it might be worthwhile to get a group of font experts together and discuss and establish some guidelines on ascender/descender heights, weight, proportions, etc. At the same time discuss legal issues related to licensing font glyphs. I recently assessed the status of Unicode Sinhala support on GNU/Linux. Between 2006 and 2008 there had been significant progress on most aspects except for fonts. There are good fonts, e.g. Dinamina, which have licensing issues. cya, # |
From: Bhikkhu M. <met...@gm...> - 2008-01-11 12:42:47
|
U29ycnkgR2loYW4KSSBkbyBub3Qgc2VlIGFueXRoaW5nCgoKT24gSmFuIDExLCAyMDA4IDQ6NDAg UE0sIEdpaGFuIERpYXMgPGdpaGFuQHVvbS5saz4gd3JvdGU6Cgo+IEJoaWtraHUgTWV0dGF2aWhh cmkgd3JvdGU6Cj4gPiBJIGFtIGEgYml0IGNvbmZ1c2VkIGJ5IHdoYXQgeW91IHNheSBvciBtYXli ZSBJIGhhdmUgY29uZnVzZWQgeW91Lgo+ID4KPiA+IEhvd2V2ZXIsIHdoZW4gbWl4aW5nIFNpbmhh bGEsIFRhbWlsIGFuZCBFbmdsaXNoIG9uIHRoZSBzYW1lIGxpbmUsIGluIHRoZQo+ID4gc2FtZSBw b2ludCBzaXplLCBJIGJlbGlldmUgdGhleSBzaG91bGQgYWxsIGxvb2sgdGhlIHNhbWUgc2l6ZS4K PiA+Cj4gPiBUaGlzIGlzIGV4YWN0bHkgd2hhdCBJIHdvdWxkIGxpa2UgdG8gaGFwcGVuCj4gPiBh bmQgaXQgZG9lcyBub3QgaGFwcGVuIHdpdGggdGhlIHByZXNlbnQgZm9udHMuCj4gPiDgt4Pgt5Lg toLgt4Tgtr0g4La64LeU4Lax4LeS4Laa4Led4Lap4LeKIOC3g+C2uOC3luC3hOC2uiAtIFNpbmhh bGEgVW5pY29kZSBHcm91cC4KPiA+IERvZXMgdGhpcyBsb29rIHRoZSBzYW1lIHNlaXplIG9uIHlv dXIgc2NyZWVuID8KPiBVc2luZyBWaXN0YSB3aXRoIFRodW5kZXJiaXJkLCBXaGF0IEkgZ2V0IGlz Ogo+Cj4KPgo+Cj4gVGhlIGZpcnN0IHNhbXBsZSB1c2VzIERpbmFtaW5hIGFuZCB0aGUgc2Vjb25k LCBNYWxpdGhpIFdlYi4KPgo+IEdpaGFuCj4KPgo= |
From: Gihan D. <gi...@uo...> - 2008-01-12 00:29:16
Attachments:
font-compare.jpg
|
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <html> <head> <meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type"> <title></title> </head> <body bgcolor="#ffffff" text="#000000"> <div>Re-sending:<br> Bhikkhu Mettavihari wrote:<br> > I am a bit confused by what you say or maybe I have confused you.<br> ><br> > However, when mixing Sinhala, Tamil and English on the same line, in the<br> > same point size, I believe they should all look the same size. <br> ><br> > This is exactly what I would like to happen<br> > and it does not happen with the present fonts.<br> > සිංහල යුනිකෝඩ් සමූහය - Sinhala Unicode Group.<br> > Does this look the same seize on your screen ? <br> </div> Using Vista with Thunderbird, What I get is:<br> <br> <img alt="" src="cid:par...@uo..." height="146" width="473"><br> <br> The first sample uses Dinamina and the second, Malithi Web.<br> <br> Gihan<br> <br> </body> </html> |
From: Anura T. <an...@la...> - 2008-01-16 15:33:27
|
Dear All, The problem of different sizes (in appearance) when mixing languages has been a major issue for the printing industry since the inception (1981- typesetting era) of digitised Sinhala fonts. When our postscript fonts were done for the Newspaper (Lake House) we increased the size by 20% (in 1997). It was close to Times Roman but was not matching, When we did the Unicode font (in 2004) to overcome the issue of mixing with English, I borrowed a font called 'Gentium' from SIL.org and embedded into the Dinamina Unicode font. Hence if you setup your application's defaults (Latin & complex scripts) to DinaminaUniWeb, the appearance is quite acceptable, (සිංහල යුනිකෝඩ් සමූහය) except the weights don't match. However, the Gentium is larger in size than Times (as you would notice here), I did not embed Times due to the License issue. (pl note; this para in done in DinaminaUniWeb). I have also attached a sample PDF (done on Word 2003, defaults set to DinaminaUniWeb) to give a better Idea, please. My suggestion is when we develop a font for common use we should embed all three (including Tamil) languages with matching glyph heights. This will also overcome the underline problem, as the underline position is defined in the Font. (if you underline English & Sinhala text separately, the underlines are at different levels, as it takes the parameter defined in the font, but if you under line together the application generally takes one level) Further, the Sinhala & Tamil glyphs have rounded-bottoms, where you need a base-line offset too (which I could not do). Due to this the Sinhala text mixed with English (when printed) appears slightly above the English text base-line. (this is generally done within English fonts too, ie. letters o, s, a, e, c, etc to stay in line with letters with flat bases l, i, H, L .... etc). As for the 'Vista appearance being small', I cannot comment as I have not closely examined the rendering in Vista. I saw a posting on the Microsoft-Volt Community; of similar cases in Vista on Mongolian & Khmer fonts, but there was no reply from Microsoft so far. Defining a standard Glyph height parameters (Ascent, Descent & Em Square) for Fonts is a good idea if we are to mix & match with different commonly used English fonts, having said that I notice the new English fonts also do not conform to standards. Regards Anura PS. I am not sure whether the DinaminaUniWeb render properly on Linux, but in essence the logic is valid, I guess. - no offense pl. Rohan Wijeratne wrote: Gihan, FYI, I get nothing on my screen of what you said you get under Vista with Thunderbird. FYI, I am on XP SP2 using Netscape browser. FYI, I was able to clearly read the sinhala characters you had included to say the phrase "Sinhala Unicode Group" in Sinhala in the earlier email. Similarly I was able to read Bhikkhu Meetavihari's sample of the 12, 13, 14 point representation of the same phrase. Regards. Rohan Gihan Dias wrote: Bhikkhu Mettavihari wrote: I am a bit confused by what you say or maybe I have confused you. However, when mixing Sinhala, Tamil and English on the same line, in the same point size, I believe they should all look the same size. This is exactly what I would like to happen and it does not happen with the present fonts. සිංහල යුනිකෝඩ් සමූහය - Sinhala Unicode Group. Does this look the same seize on your screen ? Using Vista with Thunderbird, What I get is: The first sample uses Dinamina and the second, Malithi Web. Gihan ------------------------------------------------------------------------- Check out the new SourceForge.net Marketplace. It's the best place to buy or sell services for just about anything Open Source. http://ad.doubleclick.net/clk;164216239;13503038;w?http://sf.net/marketplace http://ad.doubleclick.net/clk;164216239;13503038;w?http://sf.net/marketplace _______________________________________________ sinhala-technical mailing list mailto:sin...@li... sin...@li... https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/sinhala-technical https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/sinhala-technical -- This message has been scanned for viruses and dangerous content by MailScanner, and is believed to be clean. |
From: Harshula <har...@gm...> - 2008-01-27 09:10:55
|
Hi Anura, On Wed, 2008-01-16 at 21:02 +0530, Anura Tissera wrote: > PS. I am not sure whether the DinaminaUniWeb render properly on Linux, > but in essence the logic is valid, I guess. - no offense pl. Dinamina is easily the most attractive Unicode Sinhala font on GNU/Linux. I've shown it to you on my laptop before! The only problem is the licensing. ;-) cya, # |
From: Ruvan W. <ar...@uc...> - 2008-01-28 02:37:18
|
ahem! just for this statement i guess anura should consider putting it in the public domain...! ;-) Harshula wrote: > Hi Anura, > > On Wed, 2008-01-16 at 21:02 +0530, Anura Tissera wrote: > > >> PS. I am not sure whether the DinaminaUniWeb render properly on Linux, >> but in essence the logic is valid, I guess. - no offense pl. >> > > Dinamina is easily the most attractive Unicode Sinhala font on > GNU/Linux. I've shown it to you on my laptop before! The only problem is > the licensing. ;-) > > cya, > # > > -- Ruvan Weerasinghe University of Colombo School of Computing Sri Lanka. |
From: Harshula <har...@gm...> - 2008-01-28 16:42:15
|
Hi Ruvan, I would *discourage* anyone from putting their font glyphs in the Public Domain unless they decide to leave the typography field. Instead they should consider a Copyleft License which is compatible with the GPL. cya, # On Mon, 2008-01-28 at 08:06 +0530, Ruvan Weerasinghe wrote: > ahem! just for this statement i guess anura should consider putting it > in the public domain...! ;-) > > > Harshula wrote: > > Hi Anura, > > > > On Wed, 2008-01-16 at 21:02 +0530, Anura Tissera wrote: > > > > > >> PS. I am not sure whether the DinaminaUniWeb render properly on Linux, > >> but in essence the logic is valid, I guess. - no offense pl. > >> > > > > Dinamina is easily the most attractive Unicode Sinhala font on > > GNU/Linux. I've shown it to you on my laptop before! The only problem is > > the licensing. ;-) > > > > cya, > > # |
From: Ruvan W. <ar...@uc...> - 2008-01-29 19:03:37
|
sorry that is what i meant! Harshula wrote: > Hi Ruvan, > > I would *discourage* anyone from putting their font glyphs in the Public > Domain unless they decide to leave the typography field. Instead they > should consider a Copyleft License which is compatible with the GPL. > > cya, > # > > On Mon, 2008-01-28 at 08:06 +0530, Ruvan Weerasinghe wrote: > >> ahem! just for this statement i guess anura should consider putting it >> in the public domain...! ;-) >> >> >> Harshula wrote: >> >>> Hi Anura, >>> >>> On Wed, 2008-01-16 at 21:02 +0530, Anura Tissera wrote: >>> >>> >>> >>>> PS. I am not sure whether the DinaminaUniWeb render properly on Linux, >>>> but in essence the logic is valid, I guess. - no offense pl. >>>> >>>> >>> Dinamina is easily the most attractive Unicode Sinhala font on >>> GNU/Linux. I've shown it to you on my laptop before! The only problem is >>> the licensing. ;-) >>> >>> cya, >>> # >>> > > -- Ruvan Weerasinghe University of Colombo School of Computing Sri Lanka. |
From: <an...@la...> - 2008-01-29 10:39:43
|
Hi Harshula, Yes, I remember the font on Linux, but there was a problem (which you were planning to fix) with the Linux rendering not supporting the GPOS, as Dinamina uses GPOS extensively to position the 'pili' - diacritics, accents etc. I would also like to know more about Copyleft Licence, if it fits our (Lake House) requirements. Regards Anura > Hi Ruvan, > > I would *discourage* anyone from putting their font glyphs in the Public > Domain unless they decide to leave the typography field. Instead they > should consider a Copyleft License which is compatible with the GPL. > > cya, > # > > On Mon, 2008-01-28 at 08:06 +0530, Ruvan Weerasinghe wrote: >> ahem! just for this statement i guess anura should consider putting it >> in the public domain...! ;-) >> >> >> Harshula wrote: >> > Hi Anura, >> > >> > On Wed, 2008-01-16 at 21:02 +0530, Anura Tissera wrote: >> > >> > >> >> PS. I am not sure whether the DinaminaUniWeb render properly on >> Linux, >> >> but in essence the logic is valid, I guess. - no offense pl. >> >> >> > >> > Dinamina is easily the most attractive Unicode Sinhala font on >> > GNU/Linux. I've shown it to you on my laptop before! The only problem >> is >> > the licensing. ;-) >> > >> > cya, >> > # > > > -- > This message has been scanned for viruses and > dangerous content by MailScanner, and is > believed to be clean. > > -- This message has been scanned for viruses and dangerous content by MailScanner, and is believed to be clean. |
From: Harshula <har...@gm...> - 2008-01-29 15:34:18
Attachments:
Sinhala-Dinamina-Linux.png
|
Hi Anura, On Tue, 2008-01-29 at 15:59 +0530, an...@la... wrote: > Hi Harshula, > Yes, I remember the font on Linux, but there was a problem (which you were > planning to fix) with the Linux rendering not supporting the GPOS, as > Dinamina uses GPOS extensively to position the 'pili' - diacritics, > accents etc. Actually, if you recall, the problem was specifically with kombuva haa diga aela-pilla with Dinamina. The positioning of the al-lakuna on the aela-pilla was incorrect. I've attached a screenshot of Dinamina in Open Office. Since Dinamina uses GPOS extensively and the problem is only with Dinamina's kombuva haa diga aela-pilla I suspect it is some strange font, GPOS, aela-pilla, al-lakuna interaction. I'd have to spend a fair bit of time learning about OpenType/GPOS before I could pinpoint the problem. Now, if the licensing of Dinamina was more appropriate for GNU/Linux distros, I'm sure finding the problem would increase in priority. > I would also like to know more about Copyleft Licence, if it fits our > (Lake House) requirements. http://www.gnu.org/copyleft/ cya, # |
From: Anura T. <an...@la...> - 2008-01-31 14:56:28
|
Hi Harshula, Sorry for the delayed reply, for all ispillas (hat look), Papillas (chair look) & Al lakunas (Flag look) we use anchored positioning, its GPOS, do they come out OK, as for the Alapilla + Al lakuna we have a separate glyph, so its a GSUB. Pl check ... regards Anura Harshula wrote: > Hi Anura, > > On Tue, 2008-01-29 at 15:59 +0530, an...@la... wrote: > >> Hi Harshula, >> Yes, I remember the font on Linux, but there was a problem (which you were >> planning to fix) with the Linux rendering not supporting the GPOS, as >> Dinamina uses GPOS extensively to position the 'pili' - diacritics, >> accents etc. >> > > Actually, if you recall, the problem was specifically with kombuva haa > diga aela-pilla with Dinamina. The positioning of the al-lakuna on the > aela-pilla was incorrect. I've attached a screenshot of Dinamina in Open > Office. > > Since Dinamina uses GPOS extensively and the problem is only with > Dinamina's kombuva haa diga aela-pilla I suspect it is some strange > font, GPOS, aela-pilla, al-lakuna interaction. I'd have to spend a fair > bit of time learning about OpenType/GPOS before I could pinpoint the > problem. > > Now, if the licensing of Dinamina was more appropriate for GNU/Linux > distros, I'm sure finding the problem would increase in priority. > > >> I would also like to know more about Copyleft Licence, if it fits our >> (Lake House) requirements. >> > > http://www.gnu.org/copyleft/ > > cya, > # > > > > ------------------------------------------------------------------------ > -- This message has been scanned for viruses and dangerous content by MailScanner, and is believed to be clean. |
From: Harshula <har...@gm...> - 2008-02-02 14:52:49
|
Hi Anura, Have a look at the screenshot I attached in my previous email. I had a closer look and there is a glyph for Aela-pilla (hat turned 90 deg clockwise) joined to Al-Lakuna (looks like a flag). However, it is quite clear from the screenshot that the aforementioned glyph is not being used. This is starting to look very much like a font problem ... cya, # On Thu, 2008-01-31 at 20:24 +0530, Anura Tissera wrote: > Hi Harshula, > Sorry for the delayed reply, > for all ispillas (hat look), Papillas (chair look) & Al lakunas (Flag > look) we use anchored positioning, its GPOS, do they come out OK, as for > the Alapilla + Al lakuna we have a separate glyph, so its a GSUB. Pl > check ... > > regards > > Anura > > > Harshula wrote: > > Hi Anura, > > > > On Tue, 2008-01-29 at 15:59 +0530, an...@la... wrote: > > > >> Hi Harshula, > >> Yes, I remember the font on Linux, but there was a problem (which you were > >> planning to fix) with the Linux rendering not supporting the GPOS, as > >> Dinamina uses GPOS extensively to position the 'pili' - diacritics, > >> accents etc. > >> > > > > Actually, if you recall, the problem was specifically with kombuva haa > > diga aela-pilla with Dinamina. The positioning of the al-lakuna on the > > aela-pilla was incorrect. I've attached a screenshot of Dinamina in Open > > Office. > > > > Since Dinamina uses GPOS extensively and the problem is only with > > Dinamina's kombuva haa diga aela-pilla I suspect it is some strange > > font, GPOS, aela-pilla, al-lakuna interaction. I'd have to spend a fair > > bit of time learning about OpenType/GPOS before I could pinpoint the > > problem. > > > > Now, if the licensing of Dinamina was more appropriate for GNU/Linux > > distros, I'm sure finding the problem would increase in priority. > > > > > >> I would also like to know more about Copyleft Licence, if it fits our > >> (Lake House) requirements. > >> > > > > http://www.gnu.org/copyleft/ > > > > cya, > > # > > |
From: Gihan D. <gi...@ic...> - 2008-01-10 11:15:16
|
Bhikkhu Mettavihari wrote: > Dear Friends > > This may not be relevant to some of you, however I would like you to > be aware of my comments. > > I find the sinhala is much more difficult to read than than the > English text. > I propose that by default the fonts should have a bit larger glyphs in > sinhala than the present fonts. > I do not recommend this. I agree that since Sinhala letters are more complicated than English ones, we need a larger font size (often 12pt in printed text) to have text be legible in Sinhala. However, when mixing Sinhala, Tamil and English on the same line, in the same point size, I believe they should all look the same size. Gihan |
From: Bhikkhu M. <met...@gm...> - 2008-01-10 13:49:34
|
SSBhbSBhIGJpdCBjb25mdXNlZCBieSB3aGF0IHlvdSBzYXkgb3IgbWF5YmUgSSBoYXZlIGNvbmZ1 c2VkIHlvdS4KCkhvd2V2ZXIsIHdoZW4gbWl4aW5nIFNpbmhhbGEsIFRhbWlsIGFuZCBFbmdsaXNo IG9uIHRoZSBzYW1lIGxpbmUsIGluIHRoZQpzYW1lIHBvaW50IHNpemUsIEkgYmVsaWV2ZSB0aGV5 IHNob3VsZCBhbGwgbG9vayB0aGUgc2FtZSBzaXplLgoKVGhpcyBpcyBleGFjdGx5IHdoYXQgSSB3 b3VsZCBsaWtlIHRvIGhhcHBlbgphbmQgaXQgZG9lcyBub3QgaGFwcGVuIHdpdGggdGhlIHByZXNl bnQgZm9udHMuCuC3g+C3kuC2guC3hOC2vSDgtrrgt5TgtrHgt5Lgtprgt53gtqngt4og4LeD4La4 4LeW4LeE4La6IC0gU2luaGFsYSBVbmljb2RlIEdyb3VwLgpEb2VzIHRoaXMgbG9vayB0aGUgc2Ft ZSBzZWl6ZSBvbiB5b3VyIHNjcmVlbiA/CkkgYW0gb24gYSBWaXN0YSBtYWNoaW5lIGFuZCB0aGUg U2luaGFsYSBpcyB2ZXJ5IHNtYWxsIG9uIG15IHNjcmVlbi4KSXQgbWlnaHQgYmUgZGlmZmVyZW50 IG9uIGRpZmZlcmVudCBtYWNoaW5lcy4KUGxlYXNlIGNvbW1lbnQgb24gd2hhdCB5b3Ugc2VlIGhl cmUuCgp3aXRoIG1ldHRhCk1ldHRhdmloYXJpCgpPbiBKYW4gMTAsIDIwMDggNDo0NSBQTSwgR2lo YW4gRGlhcyA8Z2loYW5AaWN0YS5saz4gd3JvdGU6Cgo+IEJoaWtraHUgTWV0dGF2aWhhcmkgd3Jv dGU6Cj4gPiBEZWFyIEZyaWVuZHMKPiA+Cj4gPiBUaGlzIG1heSBub3QgYmUgcmVsZXZhbnQgdG8g c29tZSBvZiB5b3UsIGhvd2V2ZXIgSSB3b3VsZCBsaWtlIHlvdSB0bwo+ID4gYmUgYXdhcmUgb2Yg bXkgY29tbWVudHMuCj4gPgo+ID4gSSBmaW5kIHRoZSBzaW5oYWxhIGlzIG11Y2ggbW9yZSBkaWZm aWN1bHQgdG8gcmVhZCB0aGFuIHRoYW4gdGhlCj4gPiBFbmdsaXNoIHRleHQuCj4gPiBJIHByb3Bv c2UgdGhhdCBieSBkZWZhdWx0IHRoZSBmb250cyBzaG91bGQgaGF2ZSBhIGJpdCBsYXJnZXIgZ2x5 cGhzIGluCj4gPiBzaW5oYWxhIHRoYW4gdGhlIHByZXNlbnQgZm9udHMuCj4gPgo+IEkgZG8gbm90 IHJlY29tbWVuZCB0aGlzLgo+Cj4gSSBhZ3JlZSB0aGF0IHNpbmNlIFNpbmhhbGEgbGV0dGVycyBh cmUgbW9yZSBjb21wbGljYXRlZCB0aGFuIEVuZ2xpc2gKPiBvbmVzLCB3ZSBuZWVkIGEgbGFyZ2Vy IGZvbnQgc2l6ZSAob2Z0ZW4gMTJwdCBpbiBwcmludGVkIHRleHQpIHRvIGhhdmUKPiB0ZXh0IGJl IGxlZ2libGUgaW4gU2luaGFsYS4KPgo+IEhvd2V2ZXIsIHdoZW4gbWl4aW5nIFNpbmhhbGEsIFRh bWlsIGFuZCBFbmdsaXNoIG9uIHRoZSBzYW1lIGxpbmUsIGluIHRoZQo+IHNhbWUgcG9pbnQgc2l6 ZSwgSSBiZWxpZXZlIHRoZXkgc2hvdWxkIGFsbCBsb29rIHRoZSBzYW1lIHNpemUuCj4KPiBHaWhh bgo+Cj4KCgotLSAKR2V0IHlvdSBHTlUvTGludXggc3VwcGxpZXMgYXQgaHR0cDovL3RoZWxpbnV4 Y2VudGVyLmxrCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICB8ICAgfAotLS0tLS0tLS0tLS0t LS0tLS0tLS0tLXwgICB8LS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tCkJ1cyBSb3V0ZSAxMzgK ICAgICAgICAgICAgICAgICAgIE51Z2Vnb2RhIEp1bmN0aW9uCjwtIFRodW1tdWxsYSAgICAgICAg ICAgICAgICAgICAgICBNYWhhcmFnYW1hICAtPgotLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLXwgICB8 LS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICB8 ICAgfAogICAgICAgICAgICAgICAgICBTLkRlLlMuSmF5YXNpbmdoZSBNYXdhdGhhCiAgICAgICAg ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICB8ICAgfAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgfCAg IHwgMTM4LzEsCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICB8ICAgfCBUaGUgTGludXggQ2Vu dGVyCg== |
From: Gihan D. <gi...@uo...> - 2008-01-11 11:11:16
|
Bhikkhu Mettavihari wrote: > I am a bit confused by what you say or maybe I have confused you. > > However, when mixing Sinhala, Tamil and English on the same line, in the > same point size, I believe they should all look the same size. > > This is exactly what I would like to happen > and it does not happen with the present fonts. > සිංහල යුනිකෝඩ් සමූහය - Sinhala Unicode Group. > Does this look the same seize on your screen ? Using Vista with Thunderbird, What I get is: The first sample uses Dinamina and the second, Malithi Web. Gihan |
From: Rohan W. <roh...@sl...> - 2008-01-12 16:35:43
|
Gihan, FYI, I get nothing on my screen of what you said you get under Vista with Thunderbird. FYI, I am on XP SP2 using Netscape browser. FYI, I was able to clearly read the sinhala characters you had included to say the phrase "Sinhala Unicode Group" in Sinhala in the earlier email. Similarly I was able to read Bhikkhu Meetavihari's sample of the 12, 13, 14 point representation of the same phrase. Regards. Rohan Gihan Dias wrote: > Bhikkhu Mettavihari wrote: > >> I am a bit confused by what you say or maybe I have confused you. >> >> However, when mixing Sinhala, Tamil and English on the same line, in the >> same point size, I believe they should all look the same size. >> >> This is exactly what I would like to happen >> and it does not happen with the present fonts. >> සිංහල යුනිකෝඩ් සමූහය - Sinhala Unicode Group. >> Does this look the same seize on your screen ? > > Using Vista with Thunderbird, What I get is: > > > > > The first sample uses Dinamina and the second, Malithi Web. > > Gihan > > > |
From: Anura T. <an...@la...> - 2008-01-16 15:30:04
|
Dear All, The problem of different sizes (in appearance) when mixing languages has been a major issue for the printing industry since the inception (1981- typesetting era) of digitised Sinhala fonts. When our postscript fonts were done for the Newspaper (Lake House) we increased the size by 20% (in 1997). It was close to Times Roman but was not matching, When we did the Unicode font (in 2004) to overcome the issue of mixing with English, I borrowed a font called 'Gentium' from SIL.org and embedded into the Dinamina Unicode font. Hence if you setup your application's defaults (Latin & complex scripts) to DinaminaUniWeb, the appearance is quite acceptable, (සිංහල යුනිකෝඩ් සමූහය) except the weights don't match. However, the Gentium is larger in size than Times (as you would notice here), I did not embed Times due to the License issue. (pl note; this para in done in DinaminaUniWeb). I have also attached a sample PDF (done on Word 2003, defaults set to DinaminaUniWeb) to give a better Idea, please. My suggestion is when we develop a font for common use we should embed all three (including Tamil) languages with matching glyph heights. This will also overcome the underline problem, as the underline position is defined in the Font. (if you underline English & Sinhala text separately, the underlines are at different levels, as it takes the parameter defined in the font, but if you under line together the application generally takes one level) Further, the Sinhala & Tamil glyphs have rounded-bottoms, where you need a base-line offset too (which I could not do). Due to this the Sinhala text mixed with English (when printed) appears slightly above the English text base-line. (this is generally done within English fonts too, ie. letters o, s, a, e, c, etc to stay in line with letters with flat bases l, i, H, L .... etc). As for the 'Vista appearance being small', I cannot comment as I have not closely examined the rendering in Vista. I saw a posting on the Microsoft-Volt Community; of similar cases in Vista on Mongolian & Khmer fonts, but there was no reply from Microsoft so far. Defining a standard Glyph height parameters (Ascent, Descent & Em Square) for Fonts is a good idea if we are to mix & match with different commonly used English fonts, having said that I notice the new English fonts also do not conform to standards. Regards Anura PS. I am not sure whether the DinaminaUniWeb render properly on Linux, but in essence the logic is valid, I guess. - no offense pl. Rohan Wijeratne wrote: > Gihan, > FYI, I get nothing on my screen of what you said you get under Vista > with Thunderbird. FYI, I am on XP SP2 using Netscape browser. FYI, I > was able to clearly read the sinhala characters you had included to say > the phrase "Sinhala Unicode Group" in Sinhala in the earlier email. > Similarly I was able to read Bhikkhu Meetavihari's sample of the 12, 13, > 14 point representation of the same phrase. > Regards. > Rohan > > > Gihan Dias wrote: > > >> Bhikkhu Mettavihari wrote: >> >> >>> I am a bit confused by what you say or maybe I have confused you. >>> >>> However, when mixing Sinhala, Tamil and English on the same line, in the >>> same point size, I believe they should all look the same size. >>> >>> This is exactly what I would like to happen >>> and it does not happen with the present fonts. >>> සිංහල යුනිකෝඩ් සමූහය - Sinhala Unicode Group. >>> Does this look the same seize on your screen ? >>> >> Using Vista with Thunderbird, What I get is: >> >> >> >> >> The first sample uses Dinamina and the second, Malithi Web. >> >> Gihan >> >> >> >> > > > ------------------------------------------------------------------------- > Check out the new SourceForge.net Marketplace. > It's the best place to buy or sell services for > just about anything Open Source. > http://ad.doubleclick.net/clk;164216239;13503038;w?http://sf.net/marketplace > _______________________________________________ > sinhala-technical mailing list > sin...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/sinhala-technical > > -- This message has been scanned for viruses and dangerous content by MailScanner, and is believed to be clean. |
From: Anura T. <an...@la...> - 2008-01-17 05:41:24
Attachments:
ANCL.pdf
|
I am sorry, here is the PDF (I have missed it) Anura > -- This message has been scanned for viruses and dangerous content by MailScanner, and is believed to be clean. |
From: Gihan D. <gi...@uo...> - 2008-01-17 06:31:09
|
Anura Tissera wrote: > I am sorry, here is the PDF (I have missed it) > Anura > Anura, Thanks. As you said, the size and vertical alignment are good, although the weights are a bit different. Gihan |