From: Don A. <dal...@us...> - 2003-03-07 02:37:14
|
Several changes in GRAMPS will effect the translations - in some ways for the better, and some ways for the worse. I have tried to reduce the redundancies. There should be significantly fewer strings differing by capitalization, such as "Death Date" and "Death date". Due to a change in the way I handle titles for windows, redundancies such as "Add Person - GRAMPS" and "Add Person" should be reduced as well. Two changes have impacted the strings to increase the complexity. GNOME 2 provides a strong accessibility framework. This allows a person to select fields by using the Alt key. To support his, it is necessary to embed underscores in words. For example, "H_elp" would mean the pressing Alt-e select the Help widget. This means that many strings have underscores embedded in them, and sometimes the same word has underscores in different places. For example, we have "R_ight" and "_Right". These occur because the same alt key sequence can only be used one on a dialog. In a translation, you may eliminate the underscores, but at the cost of loss of the accessibility functions. There may be a few cases of a word existing in two forms - one with a colon at the end, and one without. Unfortunately, these are unavoidable as well. If used as a title, it won't have a colon. If used as a label for a control, it will. Hopefully, this will clear up some strangeness in the files. If you have any questions, let me know. Don |
From: Bernd S. <sc...@gm...> - 2003-03-13 18:58:24
|
I am in the process of translating the new po file but I need some help from German speakers since I am a little short on time. First, I have another 38 untranslated and 382 fuzzy strings to go. > This means that many strings have underscores embedded in them, and > sometimes the same word has underscores in different places. For > example, we have "R_ight" and "_Right". These occur because the same alt > key sequence can only be used one on a dialog. In a translation, you may > eliminate the underscores, but at the cost of loss of the accessibility > functions. Second, I am using SuSE 8.1 where I cannot compile GRAMPS 0.9.x without some serious effort (*). So I need someone to check on the menus for usable and unique key sequences. As you can see from the numbers, there is no hurry yet since it will be a while until I will be done. Bernd (*) Actually, I even switched from GNOME to KDE because the GNOME support is so bad. If I wasn't that lazy, I would finally switch to some other distro... -- Bernd Schandl Tired of spam? Use spamcop.net to complain! |
From: Don A. <dal...@us...> - 2003-03-14 02:41:00
|
On Thu, 2003-03-13 at 11:57, Bernd Schandl wrote: > Second, I am using SuSE 8.1 where I cannot compile GRAMPS 0.9.x without > some serious effort (*). So I need someone to check on the menus for > usable and unique key sequences. As you can see from the numbers, there is > no hurry yet since it will be a while until I will be done. > For a first pass, I think it would be acceptable to not deal with the unique key sequences. It might be good to let thinks mature a bit before a lot of work goes into this. > > (*) Actually, I even switched from GNOME to KDE because the GNOME support > is so bad. If I wasn't that lazy, I would finally switch to some other > distro... I've heard that SuSE 8.1 was pretty bad with GNOME. Hopefully they will improve it. I've had pretty good luck getting GARNOME up and running. Don |