There is a bug with polish translation of $strMysqlLibDiffersServerVersion variable (see screen attached)
Buggy screen
Which one of the two similar sentences is the best one?
I think the second one will be the best choice ("nieprzewidziane" may be understood as "unattended" and "nieprzewidywalne" as "unpredictable")
Merged in subversion, thanks.
Buggy screen
Which one of the two similar sentences is the best one?
I think the second one will be the best choice ("nieprzewidziane" may be understood as "unattended" and "nieprzewidywalne" as "unpredictable")
Merged in subversion, thanks.