14

Oui, quatre-vingts jours ! s’écria, Andrew Stuart, qui par inattention, coupa une carte maîtresse, mais non compris le mauvais temps, les vents contraires, les naufrages, les déraillements, etc.

Tout compris, répondit Phileas Fogg en continuant de jouer, car, cette fois, la discussion ne respectait plus le whist.

Même si les Indous ou les Indiens enlèvent les rails ! s’écria Andrew Stuart, s’ils arrêtent les trains, pillent les fourgons, scalpent les voyageurs !

Tout compris », répondit Phileas Fogg, qui, abattant son jeu, ajouta : « Deux atouts maîtres. »

Andrew Stuart, à qui c’était le tour de « faire », ramassa les cartes en disant :

« Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique

Dans la pratique aussi, monsieur Stuart.

Je voudrais bien vous y voir.

Il ne tient qu’à vous. Partons ensemble.

Le Ciel m’en préserve ! s’écria Stuart, mais je parierais bien quatre mille livres (100 000 F) qu’un tel voyage, fait dans ces conditions, est impossible.

Très possible, au contraire, répondit Mr. Fogg.

Eh bien, faites-le donc !

Le tour du monde en quatre-vingts jours ?

Oui.

Je le veux bien.

Quand ?

Tout de suite.

C’est de la folie ! s’écria Andrew Stuart, qui commençait à se vexer de l’insistance de son partenaire. Tenez ! jouons plutôt.

Refaites alors, répondit Phileas Fogg, car il y a maldonne. »

Andrew Stuart reprit les cartes d’une main fébrile ; puis, tout à coup, les posant sur la table :

« Eh bien, oui, monsieur Fogg, dit-il, oui, je parie quatre mille livres !

Mon cher Stuart, dit Fallentin, calmez-vous. Ce n’est pas sérieux.

Quand je dis : je parie, répondit Andrew Stuart, c’est toujours sérieux.

Soit ! » dit Mr. Fogg. Puis, se tournant vers ses collègues :

« J’ai vingt mille livres (500 000 F) déposées chez Baring frères. Je les risquerai volontiers

Vingt mille livres ! s’écria John Sullivan. Vingt mille livres qu’un retard imprévu peut vous faire perdre !

L’imprévu n’existe pas, répondit simplement Phileas Fogg.