|
From: <dwa...@us...> - 2012-09-17 23:24:29
|
Revision: 11145
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=11145&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-09-17 23:24:18 +0000 (Mon, 17 Sep 2012)
Log Message:
-----------
Tamil: recover from Narro files.
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/ta/browser/branding/official/brand.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/branding/official/brand.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/devtools/layoutview.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/devtools/responsiveUI.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/devtools/tilt.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/engineManager.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/engineManager.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/migration/migration.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/newTab.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/newTab.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/openLocation.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/openLocation.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/places/places.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/preferences/advanced-scripts.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/quitDialog.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/safeMode.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/sanitize.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/search.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/searchbar.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/shellservice.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/syncKey.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/syncProgress.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/syncQuota.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/syncQuota.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/syncSetup.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/tabbrowser.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/tabview.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/taskbar.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser-region/region.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/feedback/main.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/feedback/main.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/firefox-l10n.js
trunk/po/fftb/ta/browser/installer/custom.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/installer/mui.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/installer/override.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/pdfviewer/chrome.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/pdfviewer/viewer.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/profile/bookmarks.inc.po
trunk/po/fftb/ta/browser/profile/chrome/userChrome-example.css
trunk/po/fftb/ta/browser/profile/chrome/userContent-example.css
trunk/po/fftb/ta/browser/searchplugins/list.txt
trunk/po/fftb/ta/browser/updater/updater.ini.po
trunk/po/fftb/ta/browser/webapp-uninstaller/webapp-uninstaller.properties.po
trunk/po/fftb/ta/browser/webapprt/webapp.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/browser/webapprt/webapp.properties.po
trunk/po/fftb/ta/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties.po
trunk/po/fftb/ta/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties.po
trunk/po/fftb/ta/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties.po
trunk/po/fftb/ta/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties.po
trunk/po/fftb/ta/dom/chrome/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/ta/dom/chrome/charsetTitles.properties.po
trunk/po/fftb/ta/dom/chrome/dom/dom.properties.po
trunk/po/fftb/ta/dom/chrome/global-strres.properties.po
trunk/po/fftb/ta/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties.po
trunk/po/fftb/ta/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties.po
trunk/po/fftb/ta/dom/chrome/layout/css.properties.po
trunk/po/fftb/ta/dom/chrome/layout/htmlparser.properties.po
trunk/po/fftb/ta/dom/chrome/layout/layout_errors.properties.po
trunk/po/fftb/ta/dom/chrome/layout/xbl.properties.po
trunk/po/fftb/ta/dom/chrome/layout/xmlparser.properties.po
trunk/po/fftb/ta/dom/chrome/layout/xul.properties.po
trunk/po/fftb/ta/dom/chrome/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/dom/chrome/netErrorApp.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties.po
trunk/po/fftb/ta/dom/chrome/plugins.properties.po
trunk/po/fftb/ta/dom/chrome/security/caps.properties.po
trunk/po/fftb/ta/dom/chrome/security/csp.properties.po
trunk/po/fftb/ta/dom/chrome/svg/svg.properties.po
trunk/po/fftb/ta/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/dom/chrome/xslt/xslt.properties.po
trunk/po/fftb/ta/mobile/android/chrome/browser.properties.po
trunk/po/fftb/ta/mobile/overrides/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/ta/mobile/overrides/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/mobile/overrides/passwordmgr.properties.po
trunk/po/fftb/ta/netwerk/necko.properties.po
trunk/po/fftb/ta/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties.po
trunk/po/fftb/ta/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po
trunk/po/fftb/ta/security/manager/chrome/pipnss/security.properties.po
trunk/po/fftb/ta/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties.po
trunk/po/fftb/ta/security/manager/chrome/pippki/validation.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/services/sync/errors.properties.po
trunk/po/fftb/ta/services/sync/sync.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/alerts/notificationNames.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/actions.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/browser.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/charsetOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/config.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/config.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/console.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/console.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/customizeCharset.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/customizeToolbar.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/dateFormat.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/dialog.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/downloadProgress.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/filefield.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/filepicker.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/filepicker.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/findbar.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/findbar.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/finddialog.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/finddialog.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/intl.css
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/intl.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/languageNames.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/notification.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/printPreview.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/printProgress.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/printdialog.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/printdialog.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/regionNames.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/tree.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/viewSource.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/viewSource.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/wizard.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/wizard.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/global-region/region.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/mozapps/help/help-toc.rdf
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/mozapps/help/help.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/mozapps/help/welcome.xhtml
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/mozapps/preferences/ocsp.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/places/places.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/chrome/search/search.properties.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/crashreporter/crashes.dtd.po
trunk/po/fftb/ta/toolkit/crashreporter/crashes.properties.po
Modified: trunk/po/fftb/ta/browser/branding/official/brand.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ta/browser/branding/official/brand.dtd.po 2012-09-17 22:14:45 UTC (rev 11144)
+++ trunk/po/fftb/ta/browser/branding/official/brand.dtd.po 2012-09-17 23:24:18 UTC (rev 11145)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-17 23:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -26,10 +26,9 @@
#: vendorShortName
msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
+msgstr "மொசில்லா"
#: trademarkInfo.part1
msgid "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation."
msgstr ""
-"Firefox மற்றும் Firefox சின்னங்காள் ஆகியவை Mozilla Foundation இன் வர்த்தக "
-"முத்திரைகளாகும்."
+"Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation."
Modified: trunk/po/fftb/ta/browser/branding/official/brand.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ta/browser/branding/official/brand.properties.po 2012-09-17 22:14:45 UTC (rev 11144)
+++ trunk/po/fftb/ta/browser/branding/official/brand.properties.po 2012-09-17 23:24:18 UTC (rev 11145)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-17 23:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -26,26 +26,24 @@
#: vendorShortName
msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
+msgstr "மொசில்லா"
#: homePageSingleStartMain
msgid "Firefox Start, a fast home page with built-in search"
-msgstr ""
-"Firefox தொடக்கம், உள்ளம்சமாக அமைக்கப்பட்ட தேடல் வசதியுடன் கூடிய விரைவாக செயல்படும் ஒரு "
-"முகப்புப் பக்கம்"
+msgstr "Firefox Start, a fast home page with built-in search"
#: homePageImport
msgid "Import your home page from %S"
-msgstr "%S இல் இருந்து உங்கள் முகப்புப் பக்கத்தை இறக்குமதி செய்யவும்"
+msgstr "Import your home page from %S"
#: homePageMigrationPageTitle
msgid "Home Page Selection"
-msgstr "முகப்புப் பக்கத் தேர்ந்தெடுப்பு"
+msgstr "மூகப்பு பக்கம் தேர்ந்தெடுப்பு"
#: homePageMigrationDescription
msgid "Please select the home page you wish to use:"
-msgstr "நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பும் முகப்புப் பக்கத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்:"
+msgstr "Please select the home page you wish to use:"
#: syncBrandShortName
msgid "Sync"
-msgstr "ஒத்திசை"
+msgstr "Sync"
Modified: trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po 2012-09-17 22:14:45 UTC (rev 11144)
+++ trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po 2012-09-17 23:24:18 UTC (rev 11145)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-17 23:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
#. by NSS/PSM via netError.xhtml.
#: certerror.pagetitle
msgid "Untrusted Connection"
-msgstr "நம்பப்படாத இணைப்பு"
+msgstr "Untrusted Connection"
#: certerror.longpagetitle
msgid "This Connection is Untrusted"
Modified: trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2012-09-17 22:14:45 UTC (rev 11144)
+++ trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2012-09-17 23:24:18 UTC (rev 11145)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-17 23:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -18,13 +18,12 @@
#. - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
#: aboutDialog.title
msgid "About &brandFullName;"
-msgstr "&brandFullName; பற்றி"
+msgstr "About &brandFullName;"
#. This is a warning about the experimental nature of Nightly and Aurora builds. It is only shown in those versions.
#: warningDesc.version
msgid "&brandShortName; is experimental and may be unstable."
-msgstr ""
-"&brandShortName; பரிசோதனை முயற்சியாகும், அது நிலைத்தன்மையற்றதாக இருக்கக்கூடும்."
+msgstr "&brandShortName; is experimental and may be unstable."
#. This is a notification that Nightly/Aurora builds automatically send Telemetry data back to Mozilla. It is only shown in those versions. "It" refers to brandShortName.
#: warningDesc.telemetryDesc
@@ -33,9 +32,9 @@
"customizations back to &vendorShortName; to help make &brandShortName; "
"better."
msgstr ""
-"இது &brandShortName; ஐ மேலும் சிறப்பானதாக்க உதவியாக இருப்பதற்காக "
-"&vendorShortName; க்கு செயல்திறன், வன்பொருள், பயன்பாடு மற்றும் தனிப்பயனாக்கங்கள் ஆகியவை "
-"பற்றிய தகவலை தானாகவே அனுப்பும்."
+"It automatically sends information about performance, hardware, usage and "
+"customizations back to &vendorShortName; to help make &brandShortName; "
+"better."
#. LOCALIZATION NOTE (community.exp.*) This paragraph is shown in "experimental" builds, i.e. Nightly and Aurora builds, instead of the other "community.*" strings below.
#: community.exp.start
@@ -51,20 +50,18 @@
#: community.exp.middle
msgid " is a "
-msgstr " இது "
+msgstr " is a "
#. LOCALIZATION NOTE (community.exp.creditslink): This is a link title that links to about:credits.
#: community.exp.creditsLink
msgctxt "community.exp.creditsLink"
msgid "global community"
-msgstr "உலகளாவிய சமூகம்"
+msgstr "global community"
#: community.exp.end
msgctxt "community.exp.end"
msgid " working together to keep the Web open, public and accessible to all."
-msgstr ""
-" இணையத்தை வெளிப்படையானதாகவும் எல்லோருக்கும் பொதுவானதாகவும் எல்லோரும் அணுகும் வகையிலும் "
-"வைத்திருக்க ஒன்றாக உழைக்கிறோம்."
+msgstr " working together to keep the Web open, public and accessible to all."
#: community.start2
msgid "&brandShortName; is designed by "
@@ -74,7 +71,7 @@
#: community.mozillaLink
msgctxt "community.mozillaLink"
msgid "&vendorShortName;"
-msgstr "&vendorShortName;"
+msgstr "&விற்பனையாளரின் சுருக்கமாக பெயர்;"
#: community.middle2
msgid ", a "
@@ -89,9 +86,7 @@
#: community.end3
msgctxt "community.end3"
msgid " working together to keep the Web open, public and accessible to all."
-msgstr ""
-" இணையத்தை வெளிப்படையானதாகவும் எல்லோருக்கும் பொதுவானதாகவும் எல்லோரும் அணுகும் வகையிலும் "
-"வைத்திருக்க ஒன்றாக உழைக்கிறோம்."
+msgstr " working together to keep the Web open, public and accessible to all."
#: contribute.start
msgid "Sound interesting? "
@@ -189,15 +184,15 @@
#: update.applying
msgid "Applying update…"
-msgstr "புதுப்பிப்பைப் பயன்படுத்துகிறது…"
+msgstr "Applying update…"
#. LOCALIZATION NOTE (channel.description.start,channel.description.end): channel.description.start and
#. channel.description.end create one sentence, with the current channel label inserted in between.
#. example: You are currently on the _Stable_ update channel.
#: channel.description.start
msgid "You are currently on the "
-msgstr "நீங்கள் தற்போது இதில் இருக்கிறீர்கள் "
+msgstr "You are currently on the "
#: channel.description.end
msgid " update channel. "
-msgstr " புதுப்பிப்பு சேனல். "
+msgstr " update channel. "
Modified: trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-09-17 22:14:45 UTC (rev 11144)
+++ trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-09-17 23:24:18 UTC (rev 11145)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-17 23:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
#. These strings are used in the about:home page
#: abouthome.pageTitle
msgid "&brandFullName; Start Page"
-msgstr "&brandFullName; துவக்க பக்கம்"
+msgstr "&brandFullName; Start Page"
#: abouthome.searchEngineButton.label
msgid "Search"
@@ -43,27 +43,27 @@
#: abouthome.bookmarksButton.label
msgid "Bookmarks"
-msgstr "புத்தகக் குறிகள்"
+msgstr "Bookmarks"
#: abouthome.historyButton.label
msgid "History"
-msgstr "வரலாறு"
+msgstr "History"
#: abouthome.settingsButton.label
msgid "Settings"
-msgstr "அமைவுகள்"
+msgstr "Settings"
#: abouthome.addonsButton.label
msgid "Add-ons"
-msgstr "துணை நிரல்கள்"
+msgstr "Add-ons"
#: abouthome.appsButton.label
msgid "Marketplace"
-msgstr "சந்தையிடம்"
+msgstr "Marketplace"
#: abouthome.downloadsButton.label
msgid "Downloads"
-msgstr "பதிவிறக்கங்கள்"
+msgstr "Downloads"
#: abouthome.syncButton.label
msgid "&syncBrand.shortName.label;"
Modified: trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po 2012-09-17 22:14:45 UTC (rev 11144)
+++ trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po 2012-09-17 23:24:18 UTC (rev 11145)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-17 23:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
#. - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
#: privatebrowsingpage.title
msgid "Private Browsing"
-msgstr "தனிப்பட்ட உலாவுதல்"
+msgstr "Private Browsing"
#: privatebrowsingpage.title.normal
msgid "Would you like to start Private Browsing?"
Modified: trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po 2012-09-17 22:14:45 UTC (rev 11144)
+++ trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po 2012-09-17 23:24:18 UTC (rev 11145)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-17 23:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
#. - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
#: restorepage.tabtitle
msgid "Restore Session"
-msgstr "அமர்வை மறுசேமி"
+msgstr "Restore Session"
#. LOCALIZATION NOTE: The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
#. and regret that we are unable to restore the session for the user
@@ -57,7 +57,7 @@
#: restorepage.closeButton
msgid "Close"
-msgstr "மூடு"
+msgstr "Close"
#: restorepage.close.access
msgid "C"
Modified: trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd.po 2012-09-17 22:14:45 UTC (rev 11144)
+++ trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd.po 2012-09-17 23:24:18 UTC (rev 11145)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-17 23:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
#. Keep this in sync with syncTabsMenu.label from browser.dtd
#: tabs.otherComputers.label
msgid "Tabs From Other Computers"
-msgstr "மற்ற கணினிகளிலிருந்து தத்தல்கள்"
+msgstr "Tabs From Other Computers"
#: tabs.searchText.label
msgid "Type here to find tabs…"
Modified: trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2012-09-17 22:14:45 UTC (rev 11144)
+++ trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2012-09-17 23:24:18 UTC (rev 11145)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-17 23:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -156,11 +156,11 @@
#. These should match what Safari and other Apple applications use on OS X Lion.
#: enterFullScreenCmd.label enterFullScreenCmd.accesskey
msgid "Enter &Full Screen"
-msgstr "முழுத்திரைக்குச் செல்"
+msgstr "Enter &Full Screen"
#: exitFullScreenCmd.label exitFullScreenCmd.accesskey
msgid "Exit &Full Screen"
-msgstr "முழுத்திரையிலிருந்து வெளியேறு"
+msgstr "Exit &Full Screen"
#: fullScreenCmd.label fullScreenCmd.accesskey
msgctxt "fullScreenCmd.label fullScreenCmd.accesskey"
@@ -198,23 +198,23 @@
#: fullscreenAllowButton.label
msgid "Allow"
-msgstr "அனுமதி"
+msgstr "Allow"
#: fullscreenExitButton.label
msgid "Deny"
-msgstr "மறு"
+msgstr "Deny"
#: fullscreenApproval.value
msgid "Allow fullscreen?"
-msgstr "முழுத்திரையை அனுமதிக்க வேண்டுமா?"
+msgstr "Allow fullscreen?"
#: fullscreenExitHint.value
msgid "Press ESC at any time to exit fullscreen."
-msgstr "எப்போது வேண்டுமானாலும் முழுத்திரையிலிருந்து வெளியேற ESC ஐ அழுத்தவும்."
+msgstr "Press ESC at any time to exit fullscreen."
#: leaveDOMFullScreen.label leaveDOMFullScreen.accesskey
msgid "Exit F&ull Screen"
-msgstr "முழுத் திரையிலிருந்து வெளியேறு"
+msgstr "Exit F&ull Screen"
#: closeWindow.label closeWindow.accesskey
msgid "Close Win&dow"
@@ -259,7 +259,7 @@
#, fuzzy
msgctxt "unsortedBookmarksCmd.label"
msgid "Unsorted Bookmarks"
-msgstr "வாரிசைப்படுத்தாத புத்தககக்குறிகள்"
+msgstr "Unsorted Bookmarks"
#: bookmarksToolbarChevron.tooltip
msgid "Show more bookmarks"
@@ -283,11 +283,11 @@
#: backForwardButtonMenu.tooltip
msgid "Right-click or pull down to show history"
-msgstr "வரலாற்றைக் காண வலது கிளிக் செய்யவும் அல்லது கீழே இழுக்கவும்"
+msgstr "Right-click or pull down to show history"
#: backForwardButtonMenuMac.tooltip
msgid "Pull down to show history"
-msgstr "வரலாற்றைக் காண கீழே இழுக்கவும்"
+msgstr "Pull down to show history"
#: reloadCmd.label reloadCmd.accesskey
msgid "&Reload"
@@ -479,7 +479,7 @@
#: webDeveloperMenu.label webDeveloperMenu.accesskey
msgid "&Web Developer"
-msgstr "இணைய உருவாக்குநர்"
+msgstr "&Web Developer"
#: errorConsoleCmd.label errorConsoleCmd.accesskey
msgid "Error &Console"
@@ -509,7 +509,7 @@
#: inspectContextMenu.label
msgid "Inspect Element"
-msgstr "கூறை ஆய்வு செய்"
+msgstr "Inspect Element"
#: inspectContextMenu.accesskey
msgctxt "inspectContextMenu.accesskey"
@@ -518,7 +518,7 @@
#: responsiveDesignTool.label responsiveDesignTool.accesskey
msgid "&Responsive Design View"
-msgstr "பதிலளிப்புள்ள வடிவமைப்புக் காட்சி"
+msgstr "&Responsive Design View"
#: responsiveDesignTool.commandkey
msgctxt "responsiveDesignTool.commandkey"
@@ -537,7 +537,7 @@
#. - "simple discardable text editor".
#: scratchpad.label scratchpad.accesskey
msgid "&Scratchpad"
-msgstr "ஸ்க்ராட்ச் பேட்"
+msgstr "கீறல் அட்டை"
#: scratchpad.keycode
msgid "VK_F4"
@@ -549,15 +549,15 @@
#: inspectCloseButton.tooltiptext
msgid "Close Inspector"
-msgstr "ஆய்வியை மூடு"
+msgstr "Close Inspector"
#: devToolbarCloseButton.tooltiptext
msgid "Close Developer Toolbar"
-msgstr "உருவாக்குநர் கருவிப்பட்டியை மூடு"
+msgstr "Close Developer Toolbar"
#: devToolbarMenu.label devToolbarMenu.accesskey
msgid "De&veloper Toolbar"
-msgstr "உருவாக்குநர் கருவிப்பட்டி"
+msgstr "De&veloper Toolbar"
#: devToolbar.keycode
msgid "VK_F2"
@@ -569,34 +569,34 @@
#: devToolbarOtherToolsButton.label
msgid "More Tools"
-msgstr ""
+msgstr "More Tools"
#: webConsoleButton.label
msgid "Web Console"
-msgstr "இணைய சாதன முனை"
+msgstr "Web Console"
#: inspectorButton.label
msgid "Inspector"
-msgstr "ஆய்வி"
+msgstr "Inspector"
#: inspectorHTMLCopyInner.label inspectorHTMLCopyInner.accesskey
msgid "Copy &Inner HTML"
-msgstr "உள்ளே உள்ள HTML ஐ நகலெடு"
+msgstr "Copy &Inner HTML"
#: inspectorHTMLCopyOuter.label inspectorHTMLCopyOuter.accesskey
msgid "Copy &Outer HTML"
-msgstr "வெளியே உள்ள HTML ஐ நகலெடு"
+msgstr "Copy &Outer HTML"
#: inspectorHTMLDelete.label inspectorHTMLDelete.accesskey
msgid "&Delete Node"
-msgstr "கனுவை நீக்கு"
+msgstr "&Delete Node"
#. This button shows an
#. - alternate view for the Inspector, creating a 3D visualization of the
#. - webpage.
#: inspect3DViewButton.label inspect3DViewButton.accesskey
msgid "3D Vie&w"
-msgstr "3D காட்சி"
+msgstr "3D Vie&w"
#: inspectStyleButton.label inspectStyleButton.accesskey
msgid "&Style"
@@ -606,7 +606,7 @@
#. - in the Tools menu.
#: styleeditor.label styleeditor.accesskey
msgid "St&yle Editor"
-msgstr "பாணி திருத்தி"
+msgstr "St&yle Editor"
#: styleeditor.keycode
msgid "VK_F7"
@@ -618,7 +618,7 @@
#: getMoreDevtoolsCmd.label getMoreDevtoolsCmd.accesskey
msgid "Get &More Tools"
-msgstr "மேலும் கருவிகளைப் பெறுக"
+msgstr "கூடுதல் கருவிகளை பெற"
#: fileMenu.label fileMenu.accesskey
msgid "&File"
@@ -637,7 +637,6 @@
msgstr "திருத்து"
#: undoCmd.label undoCmd.accesskey
-#, fuzzy
msgctxt "undoCmd.label undoCmd.accesskey"
msgid "&Undo"
msgstr "மறை"
@@ -713,7 +712,7 @@
#. LOCALIZATION NOTE : These two strings can share an access key because they never appear together on the menu
#: privateBrowsingCmd.start.label privateBrowsingCmd.start.accesskey
msgid "Start &Private Browsing"
-msgstr "தனிப்பட்ட உலாவுதலை துவக்கு"
+msgstr "Start &Private Browsing"
#: privateBrowsingCmd.stop.label privateBrowsingCmd.stop.accesskey
msgid "Stop &Private Browsing"
@@ -968,7 +967,7 @@
#: emailPageCmd.label emailPageCmd.accesskey
msgid "&Email Link…"
-msgstr "மின்னஞ்சல் இணைப்பு…"
+msgstr "&Email Link…"
#: savePageCmd.label savePageCmd.accesskey
msgid "Save Page &As…"
@@ -1011,15 +1010,15 @@
#: emailImageCmd.label emailImageCmd.accesskey
msgid "Em&ail Image…"
-msgstr "மின்னஞ்சல் படம்…"
+msgstr "Em&ail Image…"
#: emailVideoCmd.label emailVideoCmd.accesskey
msgid "Em&ail Video…"
-msgstr "மின்னஞ்சல் வீடியோ…"
+msgstr "Em&ail Video…"
#: emailAudioCmd.label emailAudioCmd.accesskey
msgid "Email &Audio…"
-msgstr "மின்னஞ்சல் ஆடியோ…"
+msgstr "Email &Audio…"
#: copyLinkCmd.label copyLinkCmd.accesskey
msgid "Copy Link Loc&ation"
@@ -1090,18 +1089,18 @@
#: videoSaveImage.label videoSaveImage.accesskey
msgid "&Save Snapshot As…"
-msgstr "ஸ்னாப் ஷாட்டை இவ்வாறு சேமி…"
+msgstr "&Save Snapshot As…"
#. LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Statistics" and
#. "Hide Statistics" are the same because the two context-menu
#. items are mutually exclusive.
#: videoShowStats.label videoShowStats.accesskey
msgid "Show S&tatistics"
-msgstr "புள்ளிவிவரங்களைக் காண்பி"
+msgstr "Show S&tatistics"
#: videoHideStats.label videoHideStats.accesskey
msgid "Hide S&tatistics"
-msgstr "புள்ளிவிவரங்களை மறை"
+msgstr "Hide S&tatistics"
#. LOCALIZATION NOTE :
#. fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
@@ -1400,7 +1399,7 @@
#. doesn't display any label, but exposes a label to screen-readers with "aria-label".
#: markupButton.arialabel
msgid "Markup"
-msgstr "மார்க்கப்"
+msgstr "Markup"
#. The key bound to the Markup panel's
#. toolbar button
@@ -1411,11 +1410,11 @@
#: socialToolbar.title
msgid "Social Toolbar Button"
-msgstr "சமூக கருவிப்பட்டி பொத்தான்"
+msgstr "Social Toolbar Button"
#: social.notLoggedIn.label
msgid "Not logged in"
-msgstr "உள்நுழையவில்லை"
+msgstr "Not logged in"
#. LOCALIZATION NOTE (social.ok.label, social.ok.accesskey): this string is
#. used for the "OK" button for two different social panels. One appears when
@@ -1424,27 +1423,26 @@
#. below).
#: social.ok.label social.ok.accesskey
msgid "&OK"
-msgstr ""
+msgstr "&OK"
#: social.sharePopup.undo.label social.sharePopup.undo.accesskey
msgid "&Unshare"
-msgstr "பகிர்வுநீக்கு"
+msgstr "&Unshare"
#: social.sharePopup.shared.label
msgid "You shared this page."
-msgstr ""
+msgstr "You shared this page."
#: social.sharePopup.portrait.arialabel
msgid "User profile picture"
-msgstr ""
+msgstr "User profile picture"
#: social.toggleSidebar.label social.toggleSidebar.accesskey
msgid "&Show sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "&Show sidebar"
#: social.activated.undobutton.label social.activated.undobutton.accesskey
-#, fuzzy
msgctxt ""
"social.activated.undobutton.label social.activated.undobutton.accesskey"
msgid "&Undo"
-msgstr "மறை"
+msgstr "&Undo"
Modified: trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-09-17 22:14:45 UTC (rev 11144)
+++ trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-09-17 23:24:18 UTC (rev 11145)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-17 23:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
#: nv_timeout
msgid "Timed Out"
-msgstr "நேரம் முடிந்தது"
+msgstr "Timed Out"
#: openFile
msgid "Open File"
@@ -400,9 +400,7 @@
#: carbonFailurePluginsMessage.message
msgid "This page asks to use a plugin that can only run in 32-bit mode"
-msgstr ""
-"இந்தப் பக்கம் 32 பிட் பயன்முறையில் மட்டுமே இயங்கக்கூடிய ஒரு செருகுநிரலைப் பயன்படுத்தக் "
-"கேட்கிறது"
+msgstr "This page asks to use a plugin that can only run in 32-bit mode"
#: carbonFailurePluginsMessage.restartButton.label
msgid "Restart in 32-bit mode"
@@ -415,11 +413,11 @@
#: activatePluginsMessage.message
msgid "Would you like to activate the plugins on this page?"
-msgstr "இந்த தளத்தில் செருகுநிரல்களைச் செயல்படுத்த விரும்புகிறீர்களா?"
+msgstr "Would you like to activate the plugins on this page?"
#: activatePluginsMessage.label
msgid "Activate plugins"
-msgstr "செருகுநிரல்களை செயல்படுத்து"
+msgstr "Activate plugins"
#: activatePluginsMessage.accesskey
msgctxt "activatePluginsMessage.accesskey"
@@ -428,7 +426,7 @@
#: activatePluginsMessage.always
msgid "Always activate plugins for this site"
-msgstr "இந்த தளத்திற்கு எப்போதும் செருகுநிரல்களை செயல்படுத்து"
+msgstr "Always activate plugins for this site"
#: activatePluginsMessage.always.accesskey
msgid "c"
@@ -436,7 +434,7 @@
#: activatePluginsMessage.never
msgid "Never activate plugins for this site"
-msgstr "இந்த தளத்திற்கு ஒரு போதும் செருகுநிரல்களைச் செயல்படுத்த வேண்டாம்"
+msgstr "Never activate plugins for this site"
#: activatePluginsMessage.never.accesskey
msgctxt "activatePluginsMessage.never.accesskey"
@@ -504,7 +502,7 @@
#: update.restart.updateButton.label
msgid "Restart to Update"
-msgstr "புதுப்பிக்க மறுதொடக்கம் செய்யவும்"
+msgstr "Restart to Update"
#: update.restart.updateButton.accesskey
msgctxt "update.restart.updateButton.accesskey"
@@ -780,7 +778,7 @@
#: geolocation.alwaysShareLocation
msgid "Always Share Location"
-msgstr "எப்போதும் இருப்பிடத்தைச் சேமி"
+msgstr "Always Share Location"
#: geolocation.alwaysShareLocation.accesskey
msgctxt "geolocation.alwaysShareLocation.accesskey"
@@ -789,7 +787,7 @@
#: geolocation.neverShareLocation
msgid "Never Share Location"
-msgstr "ஒருபோதும் இருப்பிடத்தைப் பகிர வேண்டாம்"
+msgstr "Never Share Location"
#: geolocation.neverShareLocation.accesskey
msgctxt "geolocation.neverShareLocation.accesskey"
@@ -798,11 +796,11 @@
#: geolocation.shareWithSite
msgid "Would you like to share your location with %S?"
-msgstr "%S உடன் உங்கள் இருப்பிடத்தைப் பகிர்ந்துகொள்ள விரும்புகிறீர்களா??"
+msgstr "Would you like to share your location with %S?"
#: geolocation.shareWithFile
msgid "Would you like to share your location with the file %S?"
-msgstr "%S கோப்புடன் உங்கள் இருப்பிடத்தைப் பகிர்ந்துகொள்ள விரும்புகிறீர்களா?"
+msgstr "Would you like to share your location with the file %S?"
#. # LOCALIZATION NOTE (geolocation.learnMore): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
#. # or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
@@ -855,7 +853,7 @@
#. # Access keys are specified by prefixing the desired letter with an ampersand.
#: privateBrowsingDialogTitle
msgid "Start Private Browsing"
-msgstr "தனிப்பட்ட உலாவுதலை துவக்கு "
+msgstr "தனிப்பட்ட உலாவுதலை துவக்கு"
#: privateBrowsingMessageHeader
msgid "Would you like to start Private Browsing?"
@@ -878,7 +876,7 @@
#: privateBrowsingNeverAsk
msgid "&Do not show this message again"
-msgstr "&இந்த தகவலை மீண்டும் காட்டாதே"
+msgstr "இந்த தகவலை மீண்டும் காட்டாதே"
#. # Ctrl-Tab
#. # LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.showAll.label): #1 represents the number
@@ -898,7 +896,7 @@
#. # LOCALIZATION NOTE (tabview.title): %S is the application name.
#: tabview.title
msgid "%S - Group Your Tabs"
-msgstr "%S - உங்கள் தாவல்களைக் குழுப்படுத்துக"
+msgstr "%S - Group Your Tabs"
#. # LOCALIZATION NOTE (tabview.moveToUnnamedGroup.label): Semi-colon list of plural forms.
#. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
@@ -906,7 +904,7 @@
#. # #2 is the number of remaining tabs.
#: tabview.moveToUnnamedGroup.label
msgid "#1 and 1 more;#1 and #2 more"
-msgstr "#1 மற்றும் மேலும் 1;#1 மற்றும் மேலும் #2"
+msgstr "#1 and 1 more;#1 and #2 more"
#: extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name
msgid "Default"
@@ -927,7 +925,7 @@
#: safeModeRestartButton
msgid "Restart"
-msgstr "மறுதொடக்கம் செய்"
+msgstr "Restart"
#. # LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
#. # "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character
@@ -939,26 +937,26 @@
#. # menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
#: browser.menu.showCharacterEncoding
msgid "false"
-msgstr "false"
+msgstr "தவறு"
#. # LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.bookmarks.label): This appears in
#. # the add bookmark star panel. %S will be replaced by syncBrandShortName.
#. # The final space separates this text from the Learn More link.
#: syncPromoNotification.bookmarks.description
msgid "You can access your bookmarks on all your devices with %S. "
-msgstr "%S ஐக் கொண்டு உங்கள் சாதனங்கள் அனைத்திலும் உங்கள் புத்தகக்குறிகளை நீங்கள் அணுகலாம். "
+msgstr "நீங்கள் உங்கள் புக்மார்க்குகளை அனைத்து சாதனங்களிலும் அடைய %S. பயன்படுத்தவும்"
#. # LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.passwords.label): This appears in
#. # the remember password panel. %S will be replaced by syncBrandShortName.
#. # The final space separates this text from the Learn More link.
#: syncPromoNotification.passwords.description
msgid "You can access your passwords on all your devices with %S. "
-msgstr "%S ஐக் கொண்டு உங்கள் சாதனங்கள் அனைத்திலும் உங்கள் கடவுச்சொற்களை நீங்கள் அணுகலாம். "
+msgstr "நீங்கள் உங்கள் கடவுச்சொற்களை அனைத்து சாதனங்களிலும் அணுக %S. பயன்படுத்தவும்"
#: syncPromoNotification.learnMoreLinkText
msgctxt "syncPromoNotification.learnMoreLinkText"
msgid "Learn More"
-msgstr "மேலும் அறிக"
+msgstr "Learn More"
#. # Telemetry prompt
#. # LOCALIZATION NOTE (telemetryOptInPrompt): %1$S will be replaced by
@@ -969,17 +967,17 @@
"Will you help improve %1$S by sending information about performance, "
"hardware, usage, and customizations to %2$S?"
msgstr ""
-"%1$S ஐ இன்னும் மேம்படுத்த, செயல்திறன், வன்பொருள், பயன்பாடு மற்றும் தனிப்பயனாக்கம் ஆகியவை "
-"பற்றிய தகவலை %2$S க்கு அனுப்ப விரும்புகிறீர்களா?"
+"Will you help improve %1$S by sending information about performance, "
+"hardware, usage, and customizations to %2$S?"
#: telemetryLinkLabel
msgctxt "telemetryLinkLabel"
msgid "Learn More"
-msgstr "மேலும் அறிக"
+msgstr "Learn More"
#: telemetryYesButtonLabel2
msgid "Yes, I want to help"
-msgstr "ஆம், உதவ விரும்புகிறேன்"
+msgstr "Yes, I want to help"
#: telemetryYesButtonAccessKey
msgid "Y"
@@ -987,7 +985,7 @@
#: telemetryNoButtonLabel
msgid "No"
-msgstr "இல்லை"
+msgstr "No"
#: telemetryNoButtonAccessKey
msgctxt "telemetryNoButtonAccessKey"
@@ -997,7 +995,7 @@
#. # Webapps notification popup
#: webapps.install
msgid "Install"
-msgstr "நிறுவு"
+msgstr "Install"
#: webapps.install.accesskey
msgctxt "webapps.install.accesskey"
@@ -1007,21 +1005,20 @@
#. #LOCALIZATION NOTE (webapps.requestInstall) %1$S is the web app name, %2$S is the site from which the web app is installed
#: webapps.requestInstall
msgid "Do you want to install \"%1$S\" from this site (%2$S)?"
-msgstr "இந்த தளத்திலிருந்து (%2$S) \"%1$S\" ஐ நிறுவ விரும்புகிறீர்களா?"
+msgstr "Do you want to install \"%1$S\" from this site (%2$S)?"
#: webapps.install.success
msgid "Application Installed"
-msgstr "பயன்பாடு நிறுவப்பட்டது"
+msgstr "Application Installed"
#. # LOCALIZATION NOTE (webapps.uninstall.notification): %S will be replaced with the name of the uninstalled web app
#: webapps.uninstall.notification
msgid "%S has been uninstalled from your computer."
-msgstr ""
+msgstr "%S has been uninstalled from your computer."
#: webapps.uninstall.label
-#, fuzzy
msgid "Uninstall App"
-msgstr "பயன்பாட்டை நிறுவு"
+msgstr "Uninstall App"
#. # Telemetry opt-out prompt for Aurora and Nightly
#. # LOCALIZATION NOTE (telemetryOptOutPrompt): %1$S and %3$S will be replaced by
@@ -1031,121 +1028,119 @@
"%1$S sends information about performance, hardware, usage and customizations "
"back to %2$S to help improve %3$S."
msgstr ""
-"%3$S ஐ இன்னும் மேம்படுத்த உதவியாக %1$S செயல்திறன், வன்பொருள், பயன்பாடு மற்றும் "
-"தனிப்பயனாக்கம் ஆகியவை பற்றிய தகவலை %2$S க்கு அனுப்பும்."
+"%1$S sends information about performance, hardware, usage and customizations "
+"back to %2$S to help improve %3$S."
#. # LOCALIZATION NOTE (fullscreen.entered): displayed when we enter HTML5 fullscreen mode, %S is the domain name of the focused website (e.g. mozilla.com).
#: fullscreen.entered
msgid "%S is now fullscreen."
-msgstr "இப்போது %S முழுத் திரையில் உள்ளது."
+msgstr "%S is now fullscreen."
#. # LOCALIZATION NOTE (fullscreen.rememberDecision): displayed when we enter HTML5 fullscreen mode, %S is the domain name of the focused website (e.g. mozilla.com).
#: fullscreen.rememberDecision
msgid "Remember decision for %S"
-msgstr "%S க்கான விருப்பத்தை நினைவில் வைத்துக்கொள்"
+msgstr "Remember decision for %S"
#. # LOCALIZATION NOTE (social.toggle.label): %1$S is the name of the social provider, %2$S is brandShortName (e.g. Firefox)
#: social.toggle.label
-#, fuzzy
msgid "%1$S for %2$S"
-msgstr "%1$S — %2$S"
+msgstr "%1$S for %2$S"
#: social.toggle.accesskey
msgid "f"
-msgstr ""
+msgstr "f"
#. # LOCALIZATION NOTE (social.activated.description): %1$S is the name of the social provider, %2$S is brandShortName (e.g. Firefox)
#: social.activated.description
msgid "You've turned on %1$S for %2$S."
-msgstr ""
+msgstr "You've turned on %1$S for %2$S."
#. # LOCALIZATION NOTE (social.error.message): %1$S is brandShortName (e.g. Firefox), %2$S is the name of the social provider
#: social.error.message
msgid "%1$S is unable to connect with %2$S right now."
-msgstr ""
+msgstr "%1$S is unable to connect with %2$S right now."
#: social.error.tryAgain.label
msgid "Try Again"
-msgstr "மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"
+msgstr "Try Again"
#: social.error.tryAgain.accesskey
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: social.error.ok.label
msgid "OK"
-msgstr "சரி"
+msgstr "OK"
#: social.error.ok.accesskey
msgctxt "social.error.ok.accesskey"
msgid "O"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: social.error.closeSidebar.label
msgid "Close This Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Close This Sidebar"
#: social.error.closeSidebar.accesskey
msgctxt "social.error.closeSidebar.accesskey"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#. # Identity notifications popups
#: identity.termsOfService
msgid "Terms of Service"
-msgstr ""
+msgstr "Terms of Service"
#: identity.privacyPolicy
msgid "Privacy Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Privacy Policy"
#: identity.chooseIdentity.description
msgid "Sign in to %S"
-msgstr ""
+msgstr "Sign in to %S"
#: identity.chooseIdentity.label
msgid "Use an existing email"
-msgstr ""
+msgstr "Use an existing email"
#: identity.newIdentity.label
msgid "Use a different email"
-msgstr ""
+msgstr "Use a different email"
#: identity.newIdentity.accessKey
msgctxt "identity.newIdentity.accessKey"
msgid "e"
-msgstr ""
+msgstr "e"
#: identity.newIdentity.email.placeholder
msgid "Email"
-msgstr "மின்னஞ்சல்"
+msgstr "Email"
#. # LOCALIZATION NOTE (identity.newIdentity.description, identity.chooseIdentity.description): %S is the website origin (ie. https://www.mozilla.org) shown in popup notifications.
#: identity.newIdentity.description
msgid "Enter your email address to sign in to %S"
-msgstr ""
+msgstr "Enter your email address to sign in to %S"
#: identity.next.label
-#, fuzzy
msgid "Next"
-msgstr "அடுத்து"
+msgstr "Next"
#: identity.next.accessKey
msgctxt "identity.next.accessKey"
msgid "n"
-msgstr ""
+msgstr "n"
#. # LOCALIZATION NOTE: shown in the popup notification when a user successfully logs into a website
#. # LOCALIZATION NOTE (identity.loggedIn.description): %S is the website origin (ie. https://www.mozilla.org)
#: identity.loggedIn.description
msgid "Signed in as: %S"
-msgstr ""
+msgstr "Signed in as: %S"
#: identity.loggedIn.signOut.label
msgid "Sign Out"
-msgstr ""
+msgstr "Sign Out"
#: identity.loggedIn.signOut.accessKey
msgctxt "identity.loggedIn.signOut.accessKey"
msgid "O"
-msgstr ""
+msgstr "O"
Modified: trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd.po 2012-09-17 22:14:45 UTC (rev 11144)
+++ trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd.po 2012-09-17 23:24:18 UTC (rev 11145)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-17 23:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -27,19 +27,19 @@
#. - application menu item that opens the debugger UI.
#: debuggerMenu.label2
msgid "Debugger"
-msgstr "வழுநீக்கி"
+msgstr "Debugger"
#. This is the label for the
#. - application menu item that opens the remote debugger UI.
#: remoteDebuggerMenu.label
msgid "Remote Debugger"
-msgstr "தொலைநிலை வழுநீக்கி"
+msgstr "Remote Debugger"
#. This is the label for the
#. - application menu item that opens the browser debugger UI.
#: chromeDebuggerMenu.label
msgid "Browser Debugger"
-msgstr "உலாவி வழுநீக்கி"
+msgstr "Browser Debugger"
#. This is the command key that
#. - launches the debugger UI. Do not translate this one!
@@ -51,60 +51,60 @@
#. - the button that closes the debugger UI.
#: debuggerUI.closeButton.tooltip
msgid "Close"
-msgstr "மூடு"
+msgstr "Close"
#. This is the label for the
#. - checkbox that toggles pausing on exceptions.
#: debuggerUI.pauseExceptions
msgid "Pause on exceptions"
-msgstr "விதிவிலக்கங்களில் இடைநிறுத்து"
+msgstr "Pause on exceptions"
#. This is the tooltip for
#. - the button that steps over a function call.
#: debuggerUI.stepOverButton.tooltip
msgid "Step Over"
-msgstr "தாண்டிச் செல்"
+msgstr "Step Over"
#. LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.stepInButton): This is the tooltip for the
#. - button that steps into a function call.
#: debuggerUI.stepInButton.tooltip
msgid "Step In"
-msgstr "உட்செல்"
+msgstr "Step In"
#. LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.stepOutButton): This is the tooltip for the
#. - button that steps out of a function call.
#: debuggerUI.stepOutButton.tooltip
msgid "Step Out"
-msgstr "வெளிச் செல்"
+msgstr "Step Out"
#. This is the label for the
#. - widget that displays the call stack frames in the debugger.
#: debuggerUI.stackTitle
msgid "Call stack"
-msgstr "அழைப்புத் தொகுதி"
+msgstr "Call stack"
#. This is the label for the
#. - widget that displays the source code for the script that is currently
#. - being inspected in the debugger.
#: debuggerUI.scriptTitle
msgid "Script"
-msgstr "ஸ்கிரிப்ட்"
+msgstr "Script"
#. This is the label for the
#. - widget that displays the variables in the various available scopes in the
#. - debugger.
#: debuggerUI.propertiesTitle
msgid "Scope variables"
-msgstr "எல்லை மாறிகள்"
+msgstr "Scope variables"
#. This is the text that
#. - appears in the filter text box when it is empty.
#: debuggerUI.emptyFilterText
msgid "Filter scripts"
-msgstr "வடிப்பான் ஸ்கிரிப்ட்டுகள்"
+msgstr "Filter scripts"
#. LOCALIZATION NOTE (emptyScriptText): The text to display in the menulist when
#. - there are no scripts.
#: debuggerUI.emptyScriptText
msgid "No scripts"
-msgstr "ஸ்கிரிப்ட்டுகள் இல்லை."
+msgstr "No scripts"
Modified: trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties.po 2012-09-17 22:14:45 UTC (rev 11144)
+++ trunk/po/fftb/ta/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties.po 2012-09-17 23:24:18 UTC (rev 11145)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-17 23:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -31,11 +31,12 @@
"Debugger is already open in another tab. Continuing will close the other "
"instance."
msgstr ""
-"ஏற்கனவே மற்றொரு தாவலில் வழுநீக்கி திறந்துள்ளது. தொடர்ந்து திறந்தால் மற்றொன்று மூடப்படும்."
+"Debugger is already open in another tab. Continuing will close the other "
+"instance."
#: confirmTabSwitch.buttonSwitch
msgid "Switch to debugged tab"
-msgstr "வழுநீக்கிய தாவலுக்கு மாறு"
+msgstr "Switch to debugged tab"
#: confirmTabSwitch.buttonSwitch.accessKey
msgid "S"
@@ -43,7 +44,7 @@
#: confirmTabSwitch.buttonOpen
msgid "Open anyway"
-msgstr "பரவாயில்லை திற"
+msgstr "Open anyway"
#: confirmTabSwitch.buttonOpen.accessKey
msgid "O"
@@ -53,111 +54,111 @@
#. # remote debugger window.
#: remoteDebuggerWindowTitle
msgid "Remote Debugger"
-msgstr "தொலைநிலை வழுநீக்கி"
+msgstr "Remote Debugger"
#. # LOCALIZATION NOTE (remoteDebuggerPromptTitle): The title displayed on the
#. # debugger prompt asking for the remote host and port to connect to.
#: remoteDebuggerPromptTitle
msgid "Remote Connection"
-msgstr "தொலைநிலை இணைப்பு"
+msgstr "Remote Connection"
#. # LOCALIZATION NOTE (remoteDebuggerPromptMessage): The message displayed on the
#. # debugger prompt asking for the remote host and port to connect to.
#: remoteDebuggerPromptMessage
msgid "Enter hostname and port number (host:port)"
-msgstr "வழங்கி பெயரையும் முனைய எண்ணையும் உள்ளிடவும் (வழங்கி:முனையம்)"
+msgstr "Enter hostname and port number (host:port)"
#. # LOCALIZATION NOTE (remoteDebuggerPromptCheck): The message displayed on the
#. # debugger prompt asking if the prompt should be shown again next time.
#: remoteDebuggerPromptCheck
msgid "Don't ask me again"
-msgstr "மீண்டும் கேட்காதே"
+msgstr "Don't ask me again"
#. # LOCALIZATION NOTE (remoteDebuggerReconnectMessage): The message displayed on the
#. # debugger prompt asking for the remote host and port to connect to.
#: remoteDebuggerReconnectMessage
msgid "Server not found. Try again? (host:port)"
-msgstr "சேவையகம் காணப்படவில்லை. மீண்டும் முயற்சிக்கவா? (வழங்கி:முனையம்)"
+msgstr "Server not found. Try again? (host:port)"
#. # LOCALIZATION NOTE (remoteDebuggerReconnectMessage): The message displayed on the
#. # debugger prompt asking for the remote host and port to connect to.
#: remoteDebuggerConnectionFailedMessage
msgid "Could not find a server at the specified hostname and port number."
-msgstr "குறிப்பிடப்பட்ட வழங்கி பெயர் மற்றும் முனையத்தில் சேவையகத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை."
+msgstr "Could not find a server at the specified hostname and port number."
#. # LOCALIZATION NOTE (pauseLabel): The label that is displayed on the pause
#. # button when the debugger is in a running state.
#: pauseTooltip
msgid "Click to pause"
-msgstr "இடைநிறுத்த கிளிக் செய்யவும்"
+msgstr "Click to pause"
#. # LOCALIZATION NOTE (resumeLabel): The label that is displayed on the pause
#. # button when the debugger is in a paused state.
#: resumeTooltip
msgid "Click to resume"
-msgstr "மீண்டும் தொடங்க கிளிக் செய்யவும்"
+msgstr "Click to resume"
#. # LOCALIZATION NOTE (emptyStackText): The text that is displayed in the stack
#. # frames list when there are no frames to display.
#: emptyStackText
msgid "No stacks to display."
-msgstr "காண்பிக்க தொகுப்புகள் எதுவும் இல்லை."
+msgstr "No stacks to display."
#. # LOCALIZATION NOTE (emptyBreakpointsText): The text that is displayed in the
#. # breakpoints list when there are no breakpoints to display.
#: emptyBreakpointsText
msgid "No breakpoints to display."
-msgstr "காண்பிக்க இடைப்புள்ளிகள் எதுவும் இல்லை."
+msgstr "No breakpoints to display."
#. # LOCALIZATION NOTE (noScriptsText): The text to display in the menulist when
#. # there are no scripts.
#: noScriptsText
msgid "No scripts"
-msgstr "ஸ்கிரிப்ட்டுகள் இல்லை."
+msgstr "No scripts"
#. # LOCALIZATION NOTE (noMatchingScriptsText): The text to display in the
#. # menulist when there are no matching scripts after filtering.
#: noMatchingScriptsText
msgid "No matching scripts"
-msgstr ""
+msgstr "No matching scripts"
#. # LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
#. # are displayed in the breakpoints menu item popup.
#: breakpointMenuItem.enableSelf
msgid "Enable breakpoint"
-msgstr "இடைப்புள்ளியைச் செயல்படுத்து"
+msgstr "Enable breakpoint"
#: breakpointMenuItem.disableSelf
msgid "Disable breakpoint"
-msgstr "இடைப்புள்ளியை முடக்கு"
+msgstr "Disable breakpoint"
#: breakpointMenuItem.deleteSelf
msgid "Remove breakpoint"
-msgstr "இடைப்புள்ளியை நீக்கு"
+msgstr "Remove breakpoint"
#: breakpointMenuItem.enableOthers
msgid "Enable others"
-msgstr "மற்றவற்றை செயல்படுத்து"
+msgstr "Enable others"
#: breakpointMenuItem.disableOthers
msgid "Disable others"
-msgstr "மற்றவற்றை முடக்கு"
+msgstr "Disable others"
#: breakpointMenuItem.deleteOthers
msgid "Remove others"
-msgstr "மற்றவற்றை நீக்கு"
+msgstr "Remove others"
#: breakpointMenuItem.enableAll
msgid "Enable all breakpoints"
-msgstr "எல்லா இடைப்புள்ளிகளையும் செயல்படுத்து"
+msgstr "Enable all breakpoints"
#: breakpointMenuItem.disableAll
msgid "Disable all breakpoints"
-msgstr "எல்லா இடைப்புள்ளிகளையும் முடக்கு"
+msgstr "Disable all breakpoints"
#: breakpointMenuItem.deleteAll
msgid "Remove all breakpoints"
-msgstr "எல்லா இடைப்புள்ளிகளையும் நீக்கு"
+msgstr "Remove all breakpoints"
#. # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that ...
[truncated message content] |