|
From: <dwa...@us...> - 2012-09-11 09:04:00
|
Revision: 11139
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=11139&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-09-11 09:03:50 +0000 (Tue, 11 Sep 2012)
Log Message:
-----------
Maithili: update
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/mai/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties.po
Modified: trunk/po/fftb/mai/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/mai/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties.po 2012-09-11 09:01:16 UTC (rev 11138)
+++ trunk/po/fftb/mai/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties.po 2012-09-11 09:03:50 UTC (rev 11139)
@@ -7,16 +7,16 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-28 11:34-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-21 17:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-11 03:23+0000\n"
"Last-Translator: Sangeeta <san...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: mai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1345571817.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1347333811.0\n"
#. # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Web Console commands.
#. # The Web Console command line is available from the Web Developer sub-menu
@@ -80,7 +80,6 @@
#. # LOCALIZATION NOTE (screenshotManual) A fuller description of the 'screenshot'
#. # command, displayed when the user asks for help on what it does.
#: screenshotManual
-#, fuzzy
msgid ""
"Save a PNG image of the entire visible window (optionally after a delay)"
msgstr "पूरा दृश्य विंडोक PNG छवि सहेजू (वैकल्पिक रूपेँ देरीक बाद)"
@@ -188,12 +187,11 @@
#. # parameter to the 'inspect' command, displayed when the user asks for help
#. # on what it does.
#: inspectNodeManual
-#, fuzzy
msgid ""
"A CSS selector for use with document.querySelector which identifies a single "
"element"
msgstr ""
-"A CSS selector for use with Document.querySelector which identifies a single "
+"A CSS selector for use with document.querySelector which identifies a single "
"element"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltDesc) A very short description of the 'tilt'
@@ -386,12 +384,12 @@
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltCloseManual) A fuller description of the 'tilt close'
#. # command, displayed when the user asks for help on what it does.
#: tiltCloseManual
-#, fuzzy
msgid ""
"Close the visualization and switch back to the Inspector's default "
"highlighter"
msgstr ""
-"Close the visualization and switch back to the Inspector default highlighter"
+"Close the visualization and switch back to the Inspector's default "
+"highlighter"
#. # LOCALIZATION NOTE (breakDesc) A very short string used to describe the
#. # function of the break command.
@@ -725,7 +723,6 @@
#. # 'addon list <type>' command. This string is designed to be shown in a menu
#. # alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
#: addonListTypeDesc
-#, fuzzy
msgid "Select an add-on type"
msgstr "एकगोट सहयुक्ति प्रकार चुनू"
@@ -754,12 +751,10 @@
msgstr "निम्नलिखित प्रसंग अखन संस्थापित अछि:"
#: addonListAllHeading
-#, fuzzy
msgid "The following add-ons are currently installed:"
msgstr "निम्नलिखित सहयुक्ति अखन संस्थापित अछि:"
#: addonListUnknownHeading
-#, fuzzy
msgid "The following add-ons of the selected type are currently installed:"
msgstr "चुनल गेल निम्नलिखित सहयुक्ति अखन संस्थापित अछि:"
@@ -774,7 +769,6 @@
#. # LOCALIZATION NOTE (addonNoneOfType) Used in the output of the 'addon list'
#. # command when a search for add-ons of a particular type were not found.
#: addonNoneOfType
-#, fuzzy
msgid "There are no add-ons of that type installed."
msgstr "ओ प्रकारक कोनो प्रोटोकाल संस्थापित नहि अछि."
@@ -1095,7 +1089,6 @@
#. # LOCALIZATION NOTE (cookieSetManual) A fuller description of the 'cookie set'
#. # command, displayed when the user asks for help on what it does.
#: cookieSetManual
-#, fuzzy
msgid ""
"Set a cookie by specifying a key name, its value and optionally one or more "
"of the following attributes: expires (max-age in seconds or the expires date "
@@ -1149,7 +1142,6 @@
#. # 'jsb' command. This string is designed to be shown in a menu
#. # alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
#: jsbDesc
-#, fuzzy
msgid "JavaScript beautifier"
msgstr "जावास्क्रिप्ट संवर्द्धक"
@@ -1157,7 +1149,6 @@
#. # 'jsb <url>' parameter. This string is designed to be shown in a menu
#. # alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
#: jsbUrlDesc
-#, fuzzy
msgid "The URL of the JS file to beautify"
msgstr "सौंदर्यवर्द्धनक लेल JS फाइलक URL"
@@ -1186,7 +1177,6 @@
#. # 'jsb <indentChar>' parameter, displayed when the user asks for help on what it
#. # does.
#: jsbIndentCharManual
-#, fuzzy
msgid ""
"The chars used to indent each line. The possible choices are space or tab."
msgstr "हर पंक्तिकेँ हाशियाकृत करबाक लेल प्रयुक्त अक्षर, संभावित विकल्प स्थान अथवा टैब अछि."
@@ -1310,7 +1300,6 @@
#. # LOCALIZATION NOTE (calllogStartReply) A string displayed as the result of
#. # the 'calllog start' command.
#: calllogStartReply
-#, fuzzy
msgctxt "calllogStartReply"
msgid "Call logging started."
msgstr "कौल लॉगिंग आरंभ भेल."
@@ -1319,7 +1308,6 @@
#. # 'calllog stop' command. This string is designed to be shown in a menu
#. # alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
#: calllogStopDesc
-#, fuzzy
msgctxt "calllogStopDesc"
msgid "Stop function call logging"
msgstr "फंक्शन कॉल लागिंग रोकू"
@@ -1333,7 +1321,6 @@
#. # LOCALIZATION NOTE (calllogStopReply) A string displayed as the result of
#. # the 'calllog stop' command when there are logging actions to stop.
#: calllogStopReply
-#, fuzzy
msgctxt "calllogStopReply"
msgid "Stopped call logging. Active contexts: %1$S."
msgstr "काल लॉगिंग रुकल. सक्रिय संदर्भ: %1$S."
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|