|
From: <dwa...@us...> - 2012-09-11 08:58:45
|
Revision: 11137
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=11137&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-09-11 08:58:34 +0000 (Tue, 11 Sep 2012)
Log Message:
-----------
Sakha: minor update
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/sah/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
Modified: trunk/po/fftb/sah/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sah/mobile/android/base/android_strings.dtd.po 2012-09-11 08:56:15 UTC (rev 11136)
+++ trunk/po/fftb/sah/mobile/android/base/android_strings.dtd.po 2012-09-11 08:58:34 UTC (rev 11137)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-28 11:34-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-10 07:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-11 07:15+0000\n"
"Last-Translator: Nikolay <ha...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sah\n"
@@ -14,7 +14,7 @@
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1347262092.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1347347727.0\n"
#. This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
#. - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
@@ -81,24 +81,21 @@
msgstr "Сирэй аадырыһын киллэр"
#: crash_close_label
-#, fuzzy
msgctxt "crash_close_label"
msgid "Close"
msgstr "Сап"
#: crash_restart_label
-#, fuzzy
msgid "Restart &brandShortName;"
-msgstr "&brandShortName; &туһунан "
+msgstr "&brandShortName; программаны хос ыыт"
#: sending_crash_report
msgid "Sending crash report\\u2026"
msgstr "Охтуу туһунан биллэрии\\u2026"
#: exit_label
-#, fuzzy
msgid "Exit"
-msgstr "Көннөрүү"
+msgstr "Таҕыс"
#: continue_label
msgid "Continue"
@@ -113,10 +110,9 @@
msgstr "Ситим-программалар көстүбэтилэр"
#: choose_file
-#, fuzzy
msgctxt "choose_file"
msgid "Choose File"
-msgstr "Билэни &талыы…"
+msgstr "Билэни талыы"
#: awesomebar_default_text
msgid "Enter Search or Address"
@@ -124,30 +120,27 @@
#: remote_tabs
msgid "Synced Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Синхроннаммыт кыбытыктар"
#: remote_tabs_show_all
-#, fuzzy
msgid "Show all tabs"
-msgstr "Бары &кыбытыктары көрдөр"
+msgstr "Бары кыбытыктары көрдөр"
#: bookmark
-#, fuzzy
msgid "Bookmark"
-msgstr "Бэлиэлэр"
+msgstr "Бэлиэ-кыбытык"
#: bookmark_added
msgid "Bookmark added"
-msgstr ""
+msgstr "Кыбытык-бэлиэ эбилиннэ"
#: bookmark_removed
-#, fuzzy
msgid "Bookmark removed"
msgstr "Бэлиэ сотулунна"
#: bookmark_updated
msgid "Bookmark updated"
-msgstr ""
+msgstr "Кыбытык-бэлиэ саҥардылынна"
#: history_today_section
msgid "Today"
@@ -158,50 +151,44 @@
msgstr "Бэҕэһээ"
#: history_week_section
-#, fuzzy
msgid "7 days ago"
-msgstr "%S хонук ынараа өттүнээҕи"
+msgstr "7 хонук ынараа өттүнээҕи"
#: history_older_section
-#, fuzzy
msgid "Older than 7 days"
-msgstr "%S хонуктан эрдэтинээҕи"
+msgstr "7 хонуктан эрдэтинээҕи"
#: go
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Бар"
#: search
msgid "Search"
msgstr "Көрдөөһүн"
#: reload
-#, fuzzy
msgid "Reload"
-msgstr "&Саҥарт"
+msgstr "Саҥарт"
#: forward
-#, fuzzy
msgid "Forward"
-msgstr "&Инники"
+msgstr "Инники"
#: menu
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: back
-#, fuzzy
msgid "Back"
-msgstr "&Төнүн"
+msgstr "Төнүн"
#: stop
-#, fuzzy
msgid "Stop"
-msgstr "&Тохтот"
+msgstr "Тохтот"
#: site_security
msgid "Site Security"
-msgstr ""
+msgstr "Ситим-сир көмүскэлэ"
#: close_tab
msgid "Close Tab"
@@ -213,20 +200,19 @@
#: one_tab
msgid "1 tab"
-msgstr ""
+msgstr "1 кыбытык"
#. Localization note (num_tabs) : Number of tabs is always more than one.
#. We can't use android plural forms, sadly. See bug #753859.
#: num_tabs
msgid "%d tabs"
-msgstr ""
+msgstr "%d кыбытык"
#: new_tab_opened
msgid "New tab opened"
-msgstr ""
+msgstr "Саҥа кыбытык аһылынна"
#: settings
-#, fuzzy
msgctxt "settings"
msgid "Settings"
msgstr "Туруоруулар"
@@ -287,41 +273,39 @@
#: pref_char_encoding_off
msgid "Don\\'t show menu"
-msgstr ""
+msgstr "Менюну кистээ"
#: pref_clear_private_data
msgid "Clear private data"
-msgstr ""
+msgstr "Мин дааннайдарбын сот"
#: pref_plugins
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Плагииннар"
#: pref_plugins_enabled
-#, fuzzy
msgid "Enabled"
-msgstr "Холбоо"
+msgstr "Холбоммуттар"
#: pref_plugins_tap_to_play
msgid "Tap to play"
-msgstr ""
+msgstr "Баттаатахха"
#: pref_plugins_disabled
-#, fuzzy
msgid "Disabled"
-msgstr "&Араар"
+msgstr "Араарыллыбыттар"
#: pref_text_size
msgid "Text size"
-msgstr ""
+msgstr "Тиэкис кээмэйэ"
#: pref_font_size_tiny
msgid "Tiny"
-msgstr ""
+msgstr "Быычыкаа"
#: pref_font_size_small
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Кыра"
#: pref_font_size_medium
msgid "Medium"
@@ -377,52 +361,44 @@
msgstr ""
#: pref_private_data_history
-#, fuzzy
msgid "Browsing & download history"
-msgstr "Кии&рии уонна хачайдааһын сурунаала"
+msgstr "Киирии уонна хачайдааһын сурунаала"
#: pref_private_data_formdata
-#, fuzzy
msgid "Form & search history"
-msgstr "&Формалары толоруу уонна көрдөөһүн сурунаала"
+msgstr "Формалары толоруу уонна көрдөөһүн сурунаала"
#: pref_private_data_cookies2
msgid "Cookies & active logins"
-msgstr ""
+msgstr "Куукалар уонна холбонуулар"
#: pref_private_data_passwords
-#, fuzzy
msgid "Saved passwords"
-msgstr "Долоҕойго& угуллубут киирии тыллар"
+msgstr "Долоҕойго угуллубут киирии тыллар"
#: pref_private_data_cache
-#, fuzzy
msgid "Cache"
-msgstr "К&эш"
+msgstr "Кэш"
#: pref_private_data_offlineApps
-#, fuzzy
msgid "Offline website data"
-msgstr "Ситимэ& суох көрдөрүллэр сирдэр"
+msgstr "Ситимэ суох көрдөрүллэр сирдэр"
#: pref_private_data_siteSettings
-#, fuzzy
msgid "Site preferences"
-msgstr "Ситим-сир& туруоруулара"
+msgstr "Ситим-сир туруоруулара"
#: quit
-#, fuzzy
msgid "Quit"
-msgstr "&Таҕыс"
+msgstr "Таҕыс"
#: addons
msgid "Add-ons"
msgstr "Эбиискэлэр"
#: downloads
-#, fuzzy
msgid "Downloads"
-msgstr "&Хачайдааһыннар"
+msgstr "Хачайдааһыннар"
#: apps
msgid "Apps"
@@ -467,37 +443,31 @@
msgstr ""
#: find_prev
-#, fuzzy
msgid "Previous"
-msgstr "&Иннинээҕи"
+msgstr "Иннинээҕи"
#: find_next
-#, fuzzy
msgid "Next"
-msgstr "&Аныгыскы"
+msgstr "Аныгыскы"
#: find_close
-#, fuzzy
msgctxt "find_close"
msgid "Close"
msgstr "Сап"
#: contextmenu_open_new_tab
-#, fuzzy
msgid "Open in New Tab"
-msgstr "Саҥа &кыбытыкка арый "
+msgstr "Саҥа кыбытыкка арый "
#: contextmenu_remove_history
-#, fuzzy
msgctxt "contextmenu_remove_history"
msgid "Remove"
-msgstr "С&от…"
+msgstr "Сот"
#: contextmenu_remove_bookmark
-#, fuzzy
msgctxt "contextmenu_remove_bookmark"
msgid "Remove"
-msgstr "С&от…"
+msgstr "Сот"
#: contextmenu_add_to_launcher
msgid "Add to Home Screen"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|