|
From: <dwa...@us...> - 2012-08-31 15:03:27
|
Revision: 11129
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=11129&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-08-31 15:03:15 +0000 (Fri, 31 Aug 2012)
Log Message:
-----------
Sakha: update
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd.po
trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties.po
trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/migration/migration.properties.po
trunk/po/fftb/sah/browser/installer/custom.properties.po
trunk/po/fftb/sah/browser/installer/mui.properties.po
trunk/po/fftb/sah/services/sync/sync.properties.po
Modified: trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2012-08-31 12:47:43 UTC (rev 11128)
+++ trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2012-08-31 15:03:15 UTC (rev 11129)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-28 11:34-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-13 00:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-30 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Nikolay <ha...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sah\n"
@@ -12,9 +12,9 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1344817625.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1346285305.0\n"
#. This will be appended to the window's title
#. inside the private browsing mode
@@ -571,7 +571,7 @@
#: devToolbarOtherToolsButton.label
msgid "More Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Атын тэриллэр"
#: webConsoleButton.label
msgid "Web Console"
@@ -639,7 +639,6 @@
msgstr "&Уларытыы"
#: undoCmd.label undoCmd.accesskey
-#, fuzzy
msgctxt "undoCmd.label undoCmd.accesskey"
msgid "&Undo"
msgstr "&Төннөр"
@@ -1430,22 +1429,21 @@
#: social.sharePopup.undo.label social.sharePopup.undo.accesskey
msgid "&Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "&Уонна тарҕатыма"
#: social.sharePopup.shared.label
msgid "You shared this page."
-msgstr ""
+msgstr "Бу сирэйи дьоҥҥо арыйбыккын."
#: social.sharePopup.portrait.arialabel
msgid "User profile picture"
-msgstr ""
+msgstr "Киһи хаартыската"
#: social.toggleSidebar.label social.toggleSidebar.accesskey
msgid "&Show sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "&Ойоҕос хапталы көрдөр"
#: social.activated.undobutton.label social.activated.undobutton.accesskey
-#, fuzzy
msgctxt ""
"social.activated.undobutton.label social.activated.undobutton.accesskey"
msgid "&Undo"
Modified: trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-08-31 12:47:43 UTC (rev 11128)
+++ trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-08-31 15:03:15 UTC (rev 11129)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-28 11:34-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-13 00:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-30 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Nikolay <ha...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sah\n"
@@ -15,9 +15,9 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1344817589.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1346285900.0\n"
#: nv_timeout
msgid "Timed Out"
@@ -89,7 +89,6 @@
msgstr "Холбоо"
#: xpinstallDisabledButton.accesskey
-#, fuzzy
msgctxt "xpinstallDisabledButton.accesskey"
msgid "n"
msgstr "В"
@@ -486,7 +485,6 @@
msgstr "Саҥардыы баарын көрүү"
#: update.checkInsideButton.accesskey
-#, fuzzy
msgctxt "update.checkInsideButton.accesskey"
msgid "C"
msgstr "C"
@@ -636,7 +634,6 @@
msgstr "Бу ситим-сиргэ хаһан да инньэ гыныма"
#: offlineApps.neverAccessKey
-#, fuzzy
msgctxt "offlineApps.neverAccessKey"
msgid "e"
msgstr "e"
@@ -1034,12 +1031,11 @@
#. # LOCALIZATION NOTE (webapps.uninstall.notification): %S will be replaced with the name of the uninstalled web app
#: webapps.uninstall.notification
msgid "%S has been uninstalled from your computer."
-msgstr ""
+msgstr "%S көмпүүтэргиттэн сотуллубут."
#: webapps.uninstall.label
-#, fuzzy
msgid "Uninstall App"
-msgstr "Туруор"
+msgstr "Суох гын"
#. # Telemetry opt-out prompt for Aurora and Nightly
#. # LOCALIZATION NOTE (telemetryOptOutPrompt): %1$S and %3$S will be replaced by
@@ -1064,23 +1060,22 @@
#. # LOCALIZATION NOTE (social.toggle.label): %1$S is the name of the social provider, %2$S is brandShortName (e.g. Firefox)
#: social.toggle.label
-#, fuzzy
msgid "%1$S for %2$S"
msgstr "%1$S — %2$S"
#: social.toggle.accesskey
msgid "f"
-msgstr ""
+msgstr "f"
#. # LOCALIZATION NOTE (social.activated.description): %1$S is the name of the social provider, %2$S is brandShortName (e.g. Firefox)
#: social.activated.description
msgid "You've turned on %1$S for %2$S."
-msgstr ""
+msgstr "%1$S холбообуккун, манна анаан - %2$S."
#. # LOCALIZATION NOTE (social.error.message): %1$S is brandShortName (e.g. Firefox), %2$S is the name of the social provider
#: social.error.message
msgid "%1$S is unable to connect with %2$S right now."
-msgstr ""
+msgstr "%1$S билигин маны кытта %2$S холбоһор кыаҕа суох."
#: social.error.tryAgain.label
msgid "Try Again"
@@ -1088,25 +1083,25 @@
#: social.error.tryAgain.accesskey
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: social.error.ok.label
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "СӨП"
#: social.error.ok.accesskey
msgctxt "social.error.ok.accesskey"
msgid "O"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: social.error.closeSidebar.label
msgid "Close This Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Ойоҕос хапталы сап"
#: social.error.closeSidebar.accesskey
msgctxt "social.error.closeSidebar.accesskey"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#. # Identity notifications popups
#: identity.termsOfService
@@ -1115,59 +1110,57 @@
#: identity.privacyPolicy
msgid "Privacy Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Бүк охсунуу"
#: identity.chooseIdentity.description
msgid "Sign in to %S"
-msgstr ""
+msgstr "Манна %S киир"
#: identity.chooseIdentity.label
msgid "Use an existing email"
-msgstr ""
+msgstr "Баар аадырыһы тутун"
#: identity.newIdentity.label
msgid "Use a different email"
-msgstr ""
+msgstr "Атын почтаны тутун"
#: identity.newIdentity.accessKey
msgctxt "identity.newIdentity.accessKey"
msgid "e"
-msgstr ""
+msgstr "e"
#: identity.newIdentity.email.placeholder
-#, fuzzy
msgid "Email"
-msgstr "Gmail"
+msgstr "Email"
#. # LOCALIZATION NOTE (identity.newIdentity.description, identity.chooseIdentity.description): %S is the website origin (ie. https://www.mozilla.org) shown in popup notifications.
#: identity.newIdentity.description
msgid "Enter your email address to sign in to %S"
-msgstr ""
+msgstr "Манна %S киирэргэ почтаҥ аадырыһын суруйуохтааххын"
#: identity.next.label
-#, fuzzy
msgid "Next"
-msgstr "&Аныгыскы"
+msgstr "Аныгыскы"
#: identity.next.accessKey
msgctxt "identity.next.accessKey"
msgid "n"
-msgstr ""
+msgstr "n"
#. # LOCALIZATION NOTE: shown in the popup notification when a user successfully logs into a website
#. # LOCALIZATION NOTE (identity.loggedIn.description): %S is the website origin (ie. https://www.mozilla.org)
#: identity.loggedIn.description
msgid "Signed in as: %S"
-msgstr ""
+msgstr "Киирдиҥ: %S"
#: identity.loggedIn.signOut.label
msgid "Sign Out"
-msgstr ""
+msgstr "Таҕыс"
#: identity.loggedIn.signOut.accessKey
msgctxt "identity.loggedIn.signOut.accessKey"
msgid "O"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#~ msgid "Share this"
#~ msgstr "Маны ыыт"
Modified: trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd.po 2012-08-31 12:47:43 UTC (rev 11128)
+++ trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd.po 2012-08-31 15:03:15 UTC (rev 11129)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-28 11:34-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-21 09:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-30 00:19+0000\n"
"Last-Translator: Nikolay <ha...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sah\n"
@@ -12,8 +12,9 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1346285974.0\n"
#. This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
#. - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
@@ -36,7 +37,7 @@
#. Do not translate this. Only change the numeric values if you need this dialogue box to appear bigger
#: downloads.width
msgid "65ch"
-msgstr ""
+msgstr "65ch"
#: cmd.pause.label cmd.pause.accesskey
msgid "&Pause"
Modified: trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties.po 2012-08-31 12:47:43 UTC (rev 11128)
+++ trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties.po 2012-08-31 15:03:15 UTC (rev 11129)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-28 11:34-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-12 23:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-30 00:21+0000\n"
"Last-Translator: Nikolay <ha...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sah\n"
@@ -15,9 +15,9 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1344815865.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1346286076.0\n"
#. # LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
#. # Indicates that the download is starting.
@@ -136,20 +136,20 @@
#: showMoreDownloads
msgid "Show 1 More Recent Download;Show %1$S More Recent Downloads"
msgstr ""
+"Өссө 1 бүтэһик хачайдааһыны көрдөр;Өссө %1$S бүтэһик хачайдааһынна көрдөр"
#. # LOCALIZATION NOTE (showAllDownloads):
#. # This string is shown in place of showMoreDownloads when all the downloads fit
#. # in the available space, or when there are no downloads in the panel at all.
#: showAllDownloads
-#, fuzzy
msgid "Show All Downloads"
-msgstr "Хачайдааһыннары барыларын к&өрдөр"
+msgstr "Хачайдааһыннары барыларын көрдөр"
#. # LOCALIZATION NOTE (showDownloadsAccessKey):
#. # This access key applies to both showMoreDownloads and showAllDownloads.
#: showDownloadsAccessKey
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: fileExecutableSecurityWarning
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/migration/migration.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/migration/migration.properties.po 2012-08-31 12:47:43 UTC (rev 11128)
+++ trunk/po/fftb/sah/browser/chrome/browser/migration/migration.properties.po 2012-08-31 15:03:15 UTC (rev 11129)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-28 11:34-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-28 07:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-30 00:28+0000\n"
"Last-Translator: Nikolay <ha...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sah\n"
@@ -15,28 +15,26 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1346139984.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1346286532.0\n"
#: profileName_format
-#, fuzzy
msgid "%S %S"
msgstr "%S, %S"
#. # Browser Specific
#: sourceNameIE
msgid "Internet Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "Internet Explorer"
#: sourceNameSafari
-#, fuzzy
msgid "Safari"
-msgstr "&Safari"
+msgstr "Safari"
#: sourceNameChrome
msgid "Google Chrome"
-msgstr ""
+msgstr "Google Chrome"
#: sourceNameFirefox
msgid "Mozilla Firefox"
@@ -44,33 +42,30 @@
#: importedBookmarksFolder
msgid "From %S"
-msgstr ""
+msgstr "Мантан %S"
#: importedSafariReadingList
msgid "Reading List (From Safari)"
-msgstr ""
+msgstr "Ааҕыы тиһигэ (мантан - Safari)"
#. # Import Sources
#. # Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to
#. # resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog.
#: 1_ie
msgid "Internet Options"
-msgstr ""
+msgstr "Интэриниэт туруоруулара"
#: 1_safari
-#, fuzzy
msgctxt "1_safari"
msgid "Preferences"
msgstr "Туруоруулар"
#: 1_chrome
-#, fuzzy
msgctxt "1_chrome"
msgid "Preferences"
msgstr "Туруоруулар"
#: 2_ie
-#, fuzzy
msgctxt "2_ie"
msgid "Cookies"
msgstr "Куукалар"
@@ -120,50 +115,43 @@
msgstr "Долоҕойго угуллубут формалар сурунааллара"
#: 8_chrome
-#, fuzzy
msgctxt "8_chrome"
msgid "Saved Form History"
msgstr "Долоҕойго угуллубут формалар сурунааллара"
#: 8_firefox
-#, fuzzy
msgctxt "8_firefox"
msgid "Saved Form History"
msgstr "Долоҕойго угуллубут формалар сурунааллара"
#: 16_ie
-#, fuzzy
msgctxt "16_ie"
msgid "Saved Passwords"
-msgstr "Долоҕойго& угуллубут киирии тыллар"
+msgstr "Долоҕойго угуллубут киирии тыллар"
#: 16_safari
-#, fuzzy
msgctxt "16_safari"
msgid "Saved Passwords"
-msgstr "Долоҕойго& угуллубут киирии тыллар"
+msgstr "Долоҕойго угуллубут киирии тыллар"
#: 16_chrome
-#, fuzzy
msgctxt "16_chrome"
msgid "Saved Passwords"
-msgstr "Долоҕойго& угуллубут киирии тыллар"
+msgstr "Долоҕойго угуллубут киирии тыллар"
#: 16_firefox
-#, fuzzy
msgctxt "16_firefox"
msgid "Saved Passwords"
-msgstr "Долоҕойго& угуллубут киирии тыллар"
+msgstr "Долоҕойго угуллубут киирии тыллар"
#: 32_ie
msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Ылгын"
#: 32_safari
-#, fuzzy
msgctxt "32_safari"
msgid "Bookmarks"
-msgstr "Бэлиэлэр"
+msgstr "Кыбытык-бэлиэлэр"
#: 32_chrome
msgctxt "32_chrome"
Modified: trunk/po/fftb/sah/browser/installer/custom.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sah/browser/installer/custom.properties.po 2012-08-31 12:47:43 UTC (rev 11128)
+++ trunk/po/fftb/sah/browser/installer/custom.properties.po 2012-08-31 15:03:15 UTC (rev 11129)
@@ -7,14 +7,17 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-28 11:34-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-31 01:03+0000\n"
+"Last-Translator: Nikolay <ha...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: sah\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1346375010.0\n"
#. # LOCALIZATION NOTE:
#. # This file must be saved as UTF8
@@ -33,98 +36,103 @@
"enhanced security features including protection from online identity theft, "
"and integrated search let you get the most out of the web."
msgstr ""
+"$BrandShortName-ы туһанан ситим-сирдэри кытта судуругутук уонна куттала суох "
+"үлэлиэҥ. Кэбэҕэстик өйдөнөр интерфейс, тупсарыллыбыт арчылыыр сулууспа (ол "
+"иһигэр тус бэйэҕэр сыһыаннааҕы харыстыыр) уонна иһигэр баар көрдүүр тиһилик "
+"Интэриниэти муҥутуур туһалаахтык туһанар кыаҕы биэриэхтэрэ."
#: CONTEXT_OPTIONS
msgid "$BrandShortName &Options"
-msgstr ""
+msgstr "$BrandShortName &Туруоруулар"
#: CONTEXT_SAFE_MODE
-#, fuzzy
msgid "$BrandShortName &Safe Mode"
msgstr "&brandShortName; — Бигэ эрэсиим"
#: OPTIONS_PAGE_TITLE
msgid "Setup Type"
-msgstr ""
+msgstr "Туруоруу көрүҥэ"
#: OPTIONS_PAGE_SUBTITLE
msgid "Choose setup options"
-msgstr ""
+msgstr "Туруоруу көрүҥүн тал"
#: SHORTCUTS_PAGE_TITLE
msgid "Set Up Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Дьаралыктары оҥоруу"
#: SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE
msgid "Create Program Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Программалара иконкаларын оҥоруу"
#: COMPONENTS_PAGE_TITLE
msgid "Set Up Optional Components"
-msgstr ""
+msgstr "Булгуччута суоҕу туруоруу"
#: COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE
msgid "Optional Recommended Components"
-msgstr ""
+msgstr "Булгуччута суох сүбэлэнэр компоненнар"
#: OPTIONAL_COMPONENTS_DESC
msgid ""
"The Maintenance Service will allow you to update $BrandShortName silently in "
"the background."
msgstr ""
+"Өйүүр сиэрбис көмөтүнэн $BrandShortName-су үлэҕин тохтоппокко саҥардыаххын "
+"сөп."
#: MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC
msgid "Install &Maintenance Service"
-msgstr ""
+msgstr "Өйүүр &сиэрбиһи туруоруу"
#: SUMMARY_PAGE_TITLE
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Ис хоһооно"
#: SUMMARY_PAGE_SUBTITLE
msgid "Ready to start installing $BrandShortName"
-msgstr ""
+msgstr "$BrandShortName-у туруорарга барыта бэлэм"
#: SUMMARY_INSTALLED_TO
msgid "$BrandShortName will be installed to the following location:"
-msgstr ""
+msgstr "$BrandShortName бу паапкаҕа олордуллуоҕа:"
#: SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL
msgid ""
"A restart of your computer may be required to complete the installation."
-msgstr ""
+msgstr "Туруорууну түмүктүүргэ көмпүүтэргин хат ыытыаххын наада."
#: SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL
msgid "A restart of your computer may be required to complete the uninstall."
-msgstr ""
+msgstr "Түмүктүүргэ көмпүүтэргин хат ыытыаххын наада."
#: SUMMARY_TAKE_DEFAULTS
msgid "U&se $BrandShortName as my default web browser"
-msgstr ""
+msgstr "$BrandShortName мин ку&руук туттар браузерым буоллун"
#: SUMMARY_INSTALL_CLICK
msgid "Click Install to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Салгыырга «Туруор» диэни баттаа."
#: SUMMARY_UPGRADE_CLICK
msgid "Click Upgrade to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Салгыырга «Саҥарт» диэни баттаа."
#: SURVEY_TEXT
msgid "&Tell us what you thought of $BrandShortName"
-msgstr ""
+msgstr "$BrandShortName туһунан тугу &саныыргын биһиэхэ кэпсээ эрэ"
#: LAUNCH_TEXT
msgid "&Launch $BrandShortName now"
-msgstr ""
+msgstr "$BrandShortName-у билигин &ыыт"
#: CREATE_ICONS_DESC
msgid "Create icons for $BrandShortName:"
-msgstr ""
+msgstr "$BrandShortName дьаралыктарын оҥоруу:"
#: ICONS_DESKTOP
msgid "On my &Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Кэтэҕэриин &эркиҥҥэ"
#: ICONS_STARTMENU
msgid "In my &Start Menu Programs folder"
@@ -140,6 +148,9 @@
"\n"
"Please close $BrandShortName to continue."
msgstr ""
+"Туруорууну салгыырга $BrandShortName сабыллыбыт буолуохтаах.\n"
+"\n"
+"Бука диэн маны - $BrandShortName - сабан кэбис."
#: WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL
msgid ""
@@ -147,6 +158,9 @@
"\n"
"Please close $BrandShortName to continue."
msgstr ""
+"Салгыырга $BrandShortName сабыллыбыт буолуохтаах.\n"
+" \n"
+"Бука диэн маны - $BrandShortName - сабан кэбис."
#: WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH
msgid ""
@@ -155,6 +169,9 @@
"Please close $BrandShortName prior to launching the version you have just "
"installed."
msgstr ""
+"$BrandShortName хайыы-үйэ холбоммут эбит.\n"
+"\n"
+"Туруорар барылгын ыытаргар бастаан маны сабан кэбиһээр: $BrandShortName."
#: WARN_WRITE_ACCESS
msgid ""
@@ -162,6 +179,9 @@
"\n"
"Click OK to select a different directory."
msgstr ""
+"Бу паапкаҕа олордор көҥүлүҥ суох эбит.\n"
+"\n"
+"Атын паапканы таларга СӨП диэни баттаа."
#: WARN_DISK_SPACE
msgid ""
@@ -169,54 +189,67 @@
"\n"
"Click OK to select a different location."
msgstr ""
+"Бу паапкаҕа туруорар сирэ тиийбэт эбит.\n"
+"\n"
+"Атын паапканы таларга СӨП диэни баттаа."
#: WARN_MIN_SUPPORTED_OS_MSG
msgid ""
"Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName "
"requires ${MinSupportedVer} or newer."
msgstr ""
+"Хомойуох иһин, $BrandShortName туруоруллар кыаҕа суох. $BrandShortName бу "
+"барыла үлэлииригэр ${MinSupportedVer} эбэтэр онтон хойукку туруохтаах."
#: WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
msgid ""
"Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of "
"$BrandShortName. Do you want to reboot now?"
msgstr ""
+"$BrandShortName програамманы бүтэһиктээхтик суох гынарга көмпүүтэргин хат "
+"ыытыахтаах эбиккин. Билигин инньэ гынаҕын дуо?"
#: WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE
msgid ""
"Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of "
"$BrandShortName. Do you want to reboot now?"
msgstr ""
+"$BrandShortName програамма саҥардыытын түмүктүүргэ көмпүүтэргин хат "
+"ыытыахтаах эбиккин. Билигин инньэ гынаҕын дуо? "
#: ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX
msgid "Error creating directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Паапка оҥорорго алҕас таҕыста:"
#: ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX
msgid ""
"Click Cancel to stop the installation or\n"
"Retry to try again."
msgstr ""
+"Туруорууну тохтоторго «Салҕаама» диэни баттаа эбэтэр\n"
+"«Хатылаа» диэни баттаан өссө тургут."
#: UN_CONFIRM_PAGE_TITLE
msgid "Uninstall $BrandFullName"
-msgstr ""
+msgstr "Маны суох гыныы - $BrandFullName"
#: UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE
msgid "Remove $BrandFullName from your computer."
-msgstr ""
+msgstr "$BrandFullName програамманы эн көмпүүтэргиттэн сотуу."
#: UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM
msgid "$BrandShortName will be uninstalled from the following location:"
-msgstr ""
+msgstr "$BrandShortName бу паапкаттан сотуллуо:"
#: UN_CONFIRM_CLICK
msgid "Click Uninstall to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Салгыырга «Сот» диэни баттаа."
#: UN_REMOVE_PROFILES
msgid "&Remove my $BrandShortName personal data and customizations"
msgstr ""
+"$BrandShortName програаммаҕа оҥоһуллубут &туох баар тус сибидиэнньэлэрбин, "
+"туруорууларбын сотон кэбис"
#: UN_REMOVE_PROFILES_DESC
msgid ""
@@ -224,52 +257,55 @@
"customizations. You may wish to keep this information if you plan on "
"installing another version of $BrandShortName in the future."
msgstr ""
+"Бэлиэ-кыбытыктарыҥ, долоҕойго угуллубут киирии тылларыҥ, куукаларыҥ уонна "
+"туруорууларыҥ барыта сотуллуо. Баҕар, кэлин $BrandShortName атын барылын "
+"туруоруоххун баҕарар буоллаххына маны туһаныаххын сөп этэ."
#: BANNER_CHECK_EXISTING
msgid "Checking existing installation…"
-msgstr ""
+msgstr "Баар туруорууну тургутуу..."
#: STATUS_INSTALL_APP
msgid "Installing $BrandShortName…"
-msgstr ""
+msgstr "$BrandShortName - туруоруу…"
#: STATUS_INSTALL_LANG
msgid "Installing Language Files (${AB_CD})…"
-msgstr ""
+msgstr "Тыл билэлэрин туруоруу (${AB_CD})…"
#: STATUS_UNINSTALL_MAIN
msgid "Uninstalling $BrandShortName…"
-msgstr ""
+msgstr "$BrandShortName - сотуу…"
#: STATUS_CLEANUP
msgid "A Little Housekeeping…"
-msgstr ""
+msgstr "Кыратык дьиэбитин хомуйабыт..."
#. # _DESC strings support approximately 65 characters per line.
#. # One line
#: OPTIONS_SUMMARY
msgid "Choose the type of setup you prefer, then click Next."
-msgstr ""
+msgstr "Туруоруу көрүҥүн талан баран «Салгыы» диэни баттаа."
#. # One line
#: OPTION_STANDARD_DESC
msgid "$BrandShortName will be installed with the most common options."
-msgstr ""
+msgstr "$BrandShortName сүрүн барыла туруоруллуо."
#: OPTION_STANDARD_RADIO
msgid "&Standard"
-msgstr ""
+msgstr "&Сүрүн"
#. # Two lines
#: OPTION_CUSTOM_DESC
msgid ""
"You may choose individual options to be installed. Recommended for "
"experienced users."
-msgstr ""
+msgstr "Тугу туруораргын бэйэҥ талыаххын сөп. Быһаарсар дьоҥҥо аналлаах."
#: OPTION_CUSTOM_RADIO
msgid "&Custom"
-msgstr ""
+msgstr "&Талыы"
#. # LOCALIZATION NOTE:
#. # The following text replaces the Install button text on the summary page.
@@ -277,4 +313,4 @@
#. # UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
#: UPGRADE_BUTTON
msgid "&Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "&Саҥардыы"
Modified: trunk/po/fftb/sah/browser/installer/mui.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sah/browser/installer/mui.properties.po 2012-08-31 12:47:43 UTC (rev 11128)
+++ trunk/po/fftb/sah/browser/installer/mui.properties.po 2012-08-31 15:03:15 UTC (rev 11129)
@@ -7,14 +7,17 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-28 11:34-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-31 09:56+0000\n"
+"Last-Translator: Nikolay <ha...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: sah\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1346407002.0\n"
#. # To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
#. # name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
@@ -46,11 +49,11 @@
#: MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE
msgid "Choose Components"
-msgstr ""
+msgstr "Туруорар програаммаҥ компоненнара"
#: MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE
msgid "Choose which features of $BrandFullNameDA you want to install."
-msgstr ""
+msgstr "Туруоруоххун баҕарар $BrandFullNameDA компоненнарын тал."
#: MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE
msgid "Description"
@@ -59,6 +62,7 @@
#: MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO
msgid "Position your mouse over a component to see its description."
msgstr ""
+"Компонент аатыгар курсуоргун илтэххинэ кини туһунан сиһилии сурук тахсыа. "
#: MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE
msgid "Choose Install Location"
Modified: trunk/po/fftb/sah/services/sync/sync.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sah/services/sync/sync.properties.po 2012-08-31 12:47:43 UTC (rev 11128)
+++ trunk/po/fftb/sah/services/sync/sync.properties.po 2012-08-31 15:03:15 UTC (rev 11129)
@@ -7,8 +7,8 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 02:05-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-19 00:39+0000\n"
-"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-30 00:21+0000\n"
+"Last-Translator: Nikolay <ha...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sah\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,13 +17,12 @@
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1345336793.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1346286113.0\n"
#. # %1: the user name (Ed), %2: the app name (Firefox), %3: the operating system (Android)
#: client.name2
-#, fuzzy
msgid "%1$S's %2$S on %3$S"
-msgstr "%1$S's %2$S on %3$S"
+msgstr "%1$S's - %2$S манна: %3$S"
#. # %S is the date and time at which the last sync successfully completed
#: lastSync2.label
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|