|
From: <dwa...@us...> - 2012-08-17 21:51:54
|
Revision: 11081
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=11081&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-08-17 21:51:47 +0000 (Fri, 17 Aug 2012)
Log Message:
-----------
Acholi: non-.lang files
Modified Paths:
--------------
trunk/po/mozilla.com/ach/404.html.po
trunk/po/mozilla.com/ach/download/content.inc.html.po
trunk/po/mozilla.com/ach/firefox/4/firstrun/fallback.inc.html.po
trunk/po/mozilla.com/ach/firefox/4/firstrun/index.html.po
trunk/po/mozilla.com/ach/firefox/channel/content.inc.html.po
trunk/po/mozilla.com/ach/firefox/channel/index.html.po
trunk/po/mozilla.com/ach/plugincheck/content.inc.html.po
trunk/po/mozilla.com/ach/plugincheck/index.html.po
Modified: trunk/po/mozilla.com/ach/404.html.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.com/ach/404.html.po 2012-08-15 19:32:15 UTC (rev 11080)
+++ trunk/po/mozilla.com/ach/404.html.po 2012-08-17 21:51:47 UTC (rev 11081)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Administrator <vun...@gm...>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -3,15 +4,16 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-13 04:16-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-16 13:17+0300\n"
+"Last-Translator: Administrator <vun...@gm...>\n"
+"Language-Team: Rukiga\n"
+"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: mozilla.com-source/404.html+div.h2:13
msgid "Hmmm, we’re having trouble finding that one."
-msgstr ""
+msgstr "Hmmm, otye ki ayelayela inwongo meno."
#: mozilla.com-source/404.html+div.div.h3:19
@@ -20,10 +22,12 @@
"We hate to say it, but we couldn’t find that page or file you’re looking "
"for."
msgstr ""
+"Wan wadag waco ne, ento pe watwero nwongo pot buk onyo pwail ma in itye "
+"kayenyo pire."
#: mozilla.com-source/404.html+div.div.ul.li:22
msgid "If you typed in the address, try double-checking the spelling."
-msgstr ""
+msgstr "Ka ce dong in icoyo i address, tem diyo kiryo-roto nyukta."
#: mozilla.com-source/404.html+div.div.ul.li:23
msgid ""
@@ -31,25 +35,33 @@
"at mozilla dot com</em>. Be sure to tell us where you came from and what you "
"were looking for, and we’ll do our best to fix it."
msgstr ""
+"Ka ce ilubo kakube ki kano mo, tim ber imi wa ngec ki <em>webmaster at "
+"mozilla dot com</em>. Mok ada me waci wa ka ma in iya iye kede gin ma "
+"onwongo in itye ka yenyo pire, kede wan wabino keto tek me"
#: mozilla.com-source/404.html+div.div.h3:28
msgid "If you’re really stuck, here are some other options:"
-msgstr ""
+msgstr "Ka ce imoko woko, me ayera bene tye kany:"
#: mozilla.com-source/404.html+div.div.ul.li:31
msgid ""
"Were you looking for information about <a "
"href=\"/<?=$lang?>/firefox/\">Firefox</a>?"
msgstr ""
+"Onwongo iti kayenyo pi ngec ikom <a href=\"/<?=$lang?>/firefox/\">Firefox</a>?"
#: mozilla.com-source/404.html+div.div.ul.li:32
msgid ""
"Or maybe our email program, <a "
"href=\"/<?=$lang?>/thunderbird/\">Thunderbird</a>?"
msgstr ""
+"Onyo purugram me email address mamegwa, <a "
+"href=\"/<?=$lang?>/thunderbird/\">Thunderbird</a>?"
#: mozilla.com-source/404.html+div.div.ul.li:33
msgid ""
"It might just be best to start at <a "
"href=\"/<?=$lang?>/\">www.mozilla.org</a>."
msgstr ""
+"Twero bed mamwonya tutwal me cako ki <a "
+"href=\"/<?=$lang?>/\">www.mozilla.org</a>."
Modified: trunk/po/mozilla.com/ach/download/content.inc.html.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.com/ach/download/content.inc.html.po 2012-08-15 19:32:15 UTC (rev 11080)
+++ trunk/po/mozilla.com/ach/download/content.inc.html.po 2012-08-17 21:51:47 UTC (rev 11081)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Administrator <vun...@gm...>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -3,15 +4,16 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-13 04:16-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-16 15:12+0300\n"
+"Last-Translator: Administrator <vun...@gm...>\n"
+"Language-Team: Rukiga\n"
+"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: mozilla.com-source/download/content.inc.html+div.div.h2:5
msgid "Thanks for choosing Firefox!"
-msgstr ""
+msgstr "Pwoc keken pi yero Firefox!"
#: mozilla.com-source/download/content.inc.html+div.div.p:7
@@ -20,6 +22,8 @@
"Your download should automatically begin in a few seconds, but if not, <a "
"href=\"<?=$dl_link?>\">click here</a>."
msgstr ""
+"Kwanyo mamegi myero ocake pire kene iyi ceken mo manok, ento ka pe, <a "
+"href=\"<?=$dl_link?>\">dii kany</a>."
#: mozilla.com-source/download/content.inc.html+div.p:17
msgid ""
@@ -27,3 +31,5 @@
"<em>Feedback</em> button on the top right corner of your browser to send us "
"your thoughts."
msgstr ""
+"Pe wi owil me miyo wa lagam ikom Beta!<br/> Dii kom <em>Lagam</em> mapeca "
+"iwi gwic me tung cem me layab mamegi wek icwali wa tami."
Modified: trunk/po/mozilla.com/ach/firefox/4/firstrun/fallback.inc.html.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.com/ach/firefox/4/firstrun/fallback.inc.html.po 2012-08-15 19:32:15 UTC (rev 11080)
+++ trunk/po/mozilla.com/ach/firefox/4/firstrun/fallback.inc.html.po 2012-08-17 21:51:47 UTC (rev 11081)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Administrator <vun...@gm...>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -3,11 +4,12 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-13 04:16-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-16 16:49+0300\n"
+"Last-Translator: Administrator <vun...@gm...>\n"
+"Language-Team: Rukiga\n"
+"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: mozilla.com-source/firefox/4/firstrun/fallback.inc.html+header.p:3
@@ -16,31 +18,33 @@
"Thanks for supporting <a mozhack=\"<?=$aboutlink?>\">Mozilla’s mission</a> of "
"encouraging openness, innovation and opportunity on the Web!"
msgstr ""
+"Opwoyo cwako te <a mozhack=\"<?=$aboutlink?>\">Mozilla’s mission</a> pi cukuru "
+"cwiny gin mape giculu pire, cako ki tic mogo mapol i Web!"
#: mozilla.com-source/firefox/4/firstrun/fallback.inc.html+div.div.h2:18
msgid "Stay Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Bed ma ikube"
#: mozilla.com-source/firefox/4/firstrun/fallback.inc.html+div.div.ul.li:20
msgid "Get the Monthly News"
-msgstr ""
+msgstr "Nwong Lamut me Dwe ki dwe"
#: mozilla.com-source/firefox/4/firstrun/fallback.inc.html+div.div.ul.li:21
msgid "Become a Fan on Facebook"
-msgstr ""
+msgstr "Bed Ngat ma maro Facebook"
#: mozilla.com-source/firefox/4/firstrun/fallback.inc.html+div.div.ul.li:22
msgid "Follow us on Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "Lub kor wa i Twitter"
#: mozilla.com-source/firefox/4/firstrun/fallback.inc.html+div.div.div.h2:27
msgid "More Ways to Personalize"
-msgstr ""
+msgstr "Yore mapol ata pi keto bedo meri"
#: mozilla.com-source/firefox/4/firstrun/fallback.inc.html+div.div.div.p:28
msgid "Adapt Firefox to the way you browse with 1,000s of free add-ons."
-msgstr ""
+msgstr "Poto Firefox iyore ma yin iyabo web ki 1,000s me med-ikome me nono."
#: mozilla.com-source/firefox/4/firstrun/fallback.inc.html+div.div.div.ul.li:30
msgid "Explore Add-ons"
-msgstr ""
+msgstr "Yab Med-ikome"
Modified: trunk/po/mozilla.com/ach/firefox/4/firstrun/index.html.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.com/ach/firefox/4/firstrun/index.html.po 2012-08-15 19:32:15 UTC (rev 11080)
+++ trunk/po/mozilla.com/ach/firefox/4/firstrun/index.html.po 2012-08-17 21:51:47 UTC (rev 11081)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Administrator <vun...@gm...>, 2012.
#. extracted from mozilla.com-source/firefox/4/firstrun/index.html
msgid ""
msgstr ""
@@ -4,19 +5,20 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-13 04:16-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-16 16:50+0300\n"
+"Last-Translator: Administrator <vun...@gm...>\n"
+"Language-Team: Rukiga\n"
+"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#. /* translate the page title below */
#: $page_title
msgid "Welcome to Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "Ojoli I Firefox"
#: $pageid
msgid "firstrun-4"
-msgstr ""
+msgstr "ngwec me akwokwong-4"
Modified: trunk/po/mozilla.com/ach/firefox/channel/content.inc.html.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.com/ach/firefox/channel/content.inc.html.po 2012-08-15 19:32:15 UTC (rev 11080)
+++ trunk/po/mozilla.com/ach/firefox/channel/content.inc.html.po 2012-08-17 21:51:47 UTC (rev 11081)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Administrator <vun...@gm...>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -3,15 +4,16 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-13 04:16-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-16 16:34+0300\n"
+"Last-Translator: Administrator <vun...@gm...>\n"
+"Language-Team: Rukiga\n"
+"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: mozilla.com-source/firefox/channel/content.inc.html+div.h2:2
msgid "Welcome to the<span>Future of Firefox</span>"
-msgstr ""
+msgstr "Ojoli i <span>Kit me Firefox</span>"
#: mozilla.com-source/firefox/channel/content.inc.html+div.p:3
@@ -20,48 +22,57 @@
"Download and test the build that’s right for you, and sign up for a channel "
"newsletter to stay in the loop."
msgstr ""
+"Kwany cite item gedo ma opore piri, ki coye pi yo beo pa waraga wek ibed wot "
+"awota."
#: mozilla.com-source/firefox/channel/content.inc.html+div.div.h3:10
msgid "Final <span>Release</span>"
-msgstr ""
+msgstr "Agiki<span>Kelo woko</span>"
#: mozilla.com-source/firefox/channel/content.inc.html+div.div.ul.li:13
msgid ""
"Enjoy the tried and tested final release being used by hundreds of millions "
"around the world"
msgstr ""
+"Pale ki gin ma okato woko ma gitemo cite gubilo kelo me a giki ma dano "
+"maromo milyon mia ki wite ibut lobo"
#: mozilla.com-source/firefox/channel/content.inc.html+div.div.ul.li:14
msgid ""
"Stay in control of your online experience with super speed, easy "
"customization and the latest Web technologies"
msgstr ""
+"Bed gwoko diro ni me wiyamo ki dwiro, keto meri mayot ki ngec mulobakino pi "
+"Web mukati kombedi"
#: mozilla.com-source/firefox/channel/content.inc.html+div.div.h3:22
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "Beta"
#: mozilla.com-source/firefox/channel/content.inc.html+div.div.ul.li:25
msgid "Experience cutting edge features but with more stability"
-msgstr ""
+msgstr "Onwongo ngec me ngolo kit twoke ento ki bedo mot"
#: mozilla.com-source/firefox/channel/content.inc.html+div.div.ul.li:26
msgid ""
"Provide feedback to help refine and polish what will be in the final release"
-msgstr ""
+msgstr "Mi lagam pi konyo yubu ki jwayo gin ma bibedo i agiki me kelo woko"
#: mozilla.com-source/firefox/channel/content.inc.html+div.div.h3:34
msgid "Aurora"
-msgstr ""
+msgstr "Aurora"
#: mozilla.com-source/firefox/channel/content.inc.html+div.div.ul.li:37
msgid ""
"Experience the newest innovations in an unstable environment that’s not for "
"the faint of heart"
msgstr ""
+"Nwong ngec me cako manyen i ka ma orumo wa mape obedo mot mape puu cwiny"
#: mozilla.com-source/firefox/channel/content.inc.html+div.div.ul.li:38
msgid ""
"Provide feedback on features and performance to help determine what makes "
"the final release"
msgstr ""
+"Mi lagam ikom kit ki kit matiyo kwede wek kony pimo gin ma miyo kelo woko me "
+"agiki"
Modified: trunk/po/mozilla.com/ach/firefox/channel/index.html.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.com/ach/firefox/channel/index.html.po 2012-08-15 19:32:15 UTC (rev 11080)
+++ trunk/po/mozilla.com/ach/firefox/channel/index.html.po 2012-08-17 21:51:47 UTC (rev 11081)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Administrator <vun...@gm...>, 2012.
#. extracted from mozilla.com-source/firefox/channel/index.html
msgid ""
msgstr ""
@@ -4,88 +5,91 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-13 04:16-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-16 17:12+0300\n"
+"Last-Translator: Administrator <vun...@gm...>\n"
+"Language-Team: Rukiga\n"
+"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: $page_title
msgid "Firefox Future Releases"
-msgstr ""
+msgstr "Kelo woko Firefox ikare me anyim"
#: $soon
msgid "Coming Soon!"
-msgstr ""
+msgstr "Bino I kare macokcoki!"
#: $getnotified
msgid "Get notified when Beta is ready."
-msgstr ""
+msgstr "Nwong ngec ka Beta dong tye atera."
#: $mz_aurora
msgid "Mozilla Aurora"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla Aurora"
#: $mz_beta
msgid "Mozilla Firefox Beta"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla Firefox Beta"
#: $mz_stable
msgid "Mozilla Firefox Final"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla Firefox Final"
#: $title
msgid "Get the latest <span>channel news</span> in English"
-msgstr ""
+msgstr "Nwong ma okati cokcoki <span> cwal lamut</span> i leb Munu"
#: $subtitle
msgid "Sign up for one or all of our Firefox channel newsletters."
-msgstr ""
+msgstr "Coye pi acel onyo gin weng pi cwalo waraga pi lamut me Firefox wa."
#: $success
msgid "Thanks for subscribing!"
-msgstr ""
+msgstr "Opwoyo coye!"
#: $email_field
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Email address mamegi"
#: $email_error
msgid "Whoops! Be sure to enter a valid email address."
-msgstr ""
+msgstr "Whoops! Nen ni myero iket email address matiyo."
#: $country
msgid "Select country"
-msgstr ""
+msgstr "Yes lobo"
#: $aurora_list
msgid "Aurora"
-msgstr ""
+msgstr "Aurora"
#: $beta_list
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "Beta"
#: $general_list
msgid "General Mozilla News"
-msgstr ""
+msgstr "Lamut me Mozilla Alutu"
#: $select_lists
msgid "Please select at least one newsletter."
-msgstr ""
+msgstr "Tim ber"
#: $send_button
msgid "Sign me up!"
-msgstr ""
+msgstr "Mia acoye!"
#: $privacy_text
msgid ""
"We will only send you Mozilla-related information (<a href=\"/privacy-"
"policy\">Mozilla Privacy Policy</a>)."
msgstr ""
+"Wan obi cwali ngec marwate ki Mozilla keken (<a href=\"/privacy-policy\">Cik "
+"pa dano me Mozilla</a>)."
#: $pageid
msgid "firefox-channels"
-msgstr ""
+msgstr "cwalo firefox"
Modified: trunk/po/mozilla.com/ach/plugincheck/content.inc.html.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.com/ach/plugincheck/content.inc.html.po 2012-08-15 19:32:15 UTC (rev 11080)
+++ trunk/po/mozilla.com/ach/plugincheck/content.inc.html.po 2012-08-17 21:51:47 UTC (rev 11081)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Administrator <vun...@gm...>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -3,15 +4,16 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-13 04:16-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-16 15:06+0300\n"
+"Last-Translator: Administrator <vun...@gm...>\n"
+"Language-Team: Rukiga\n"
+"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.h2:4
msgid "Check Your <span>Plugins</span>"
-msgstr ""
+msgstr "Rot mamemgi<span>Plugins</span>"
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.p:5
@@ -20,50 +22,65 @@
"Keeping your third-party plugins up to date helps Firefox run safely and "
"smoothly."
msgstr ""
+"Gwoko rwak iyie ni me adek iyie wek obed matiyo konyo Firefox tiyo mamwonya "
+"kede dang dok mapwot olu."
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.h3:14
msgid "Missing <span>FLASH?</span>"
-msgstr ""
+msgstr "Orem <span>FLASH?</span>"
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.p:15
msgid ""
"For your safety, Firefox has disabled your outdated version of Flash. Please "
"<a mozhack=\"<?=$link[0];?>\" >upgrade to the latest version.</a>"
msgstr ""
+"Pi ber bedo ni, Firefox otyeko jwiko woko cik mamegi ma kare ne okato woko "
+"pi Flash. Tim ber <a mozhack=\\\"<?=$link[0];?>\\\" > wek iyil rwome malu pi cik "
+"mere manyen.</a>"
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.ul.li:22
msgid ""
"<strong>Warning, a newer version of your browser is available.</strong> "
"Please upgrade your browser."
msgstr ""
+"<strong>Ciko, cik manyen meri me layab mamegi bene dong atye.</tek odoco> "
+"Tim ber iyil rwom me layab meri malu."
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.ul.li:25
msgid ""
"This page works best with the latest browsers: Firefox 3.6+, Opera 10.5+, "
"Safari 4+, Chrome 4+, or IE 8+"
msgstr ""
+"Pot buk ma eni tiyo maber ki layeny web mukati manyen: Firefox 3.6+, Opera "
+"10.5+, Safari 4+, Chrome 4+, or IE 8+"
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.ul.li:28
msgid ""
"Plugin Check <strong>support for Internet Explorer is limited</strong>. Also "
"use Tools > Manage Addons"
msgstr ""
+"Roto rwako iyie <strong> cwak me Internet Explorer pe nok/strong>.Amanono "
+"dang tiyo ki Gin tic > Loyo odoco Med ikome"
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.ul.li:31
msgid ""
"<strong><em>Step 1:</em></strong> Click <strong>Update</strong> to update a "
"plugin."
msgstr ""
+"<strong><em>rwom 1:</em></strong> dii <strong>Update</strong> wek ket rwak "
+"iyie."
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.ul.li:34
msgid ""
"<strong><em>Step 2:</em></strong> <strong>Complete all recommended "
"updates</strong> <em>before</em> restarting your browser."
msgstr ""
+"<strong><em>rwom 2:</em></strong> <strong> Tyek moka weng me keto gin manyen "
+"strong> <em>mapwod pe</em> ocako odoco layab web mamegi."
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.noscript.div.h3:42
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Ngec"
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.noscript.div.p:43
msgid ""
@@ -72,74 +89,81 @@
"of <strong>JavaScript</strong>. Please enable this Content Preference and "
"reload the page."
msgstr ""
+"<strong>Itye ki JavaScript kikwanyo woko</strong> onyo tic ki layab web "
+"labongo JavaScript. Rwako iyie ma eni roto pot buk pe tiyo labongo teko "
+"mamwonya pi <strong>JavaScript</strong>.Tim ber iyeyi jami ma imito kede "
+"opang odoco pot buk."
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.noscript.div.p:44
msgid ""
"Or disable all your plugins and keep JavaScript disabled... you'd be in good "
"company, that's how <a mozhack=\"<?=$link[1];?>\" >RMS rolls</a>."
msgstr ""
+"Onyo kwany woko rwako iyie weng cite gwok JavaScript kikwanyo woko... yin "
+"onwongo myero ibed i kampuni maber atika, man en kit ame myero <a "
+"mozhack=\\\"<?=$link[1];?>\\\" >RMS loro</a>."
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.h3:51
msgid "Plugin Finding Service Error"
-msgstr ""
+msgstr "Bal me yenyo tic me rwako iyie"
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.p:52
msgid "We've encountered an error. Please try your request again later."
-msgstr ""
+msgstr "Wabedo ki bal mo. Tim ber item lega mamegi dok lacen."
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.h3:65
msgid "Plugin Tips"
-msgstr ""
+msgstr "Diro me Rwako iyie"
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.ul.li:67
msgctxt "mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html div.div.div.ul.li:67"
msgid "What is a plugin?"
-msgstr ""
+msgstr "Rwak iyie en gin ango?"
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.ul.li:68
msgctxt "mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html div.div.div.ul.li:68"
msgid "Why should I update my plugins?"
-msgstr ""
+msgstr "Pingo kara an myero aket rwak iyie na manyen?"
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.ul.li:69
msgctxt "mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html div.div.div.ul.li:69"
msgid "How can Firefox help me?"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox twero konya iyore mene?"
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.ul.li:70
msgctxt "mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html div.div.div.ul.li:70"
msgid "Which plugins do I have?"
-msgstr ""
+msgstr "Rwak iyie mene ma an atye kwede?"
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.ul.li:71
msgctxt "mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html div.div.div.ul.li:71"
msgid "How do I disable a plugin?"
-msgstr ""
+msgstr "Akwany rwak iyie nining?"
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.h3:76
msgid "Need Help?"
-msgstr ""
+msgstr "Mito Kony?"
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.ul.li:78
msgid "Visit support.mozilla.org"
-msgstr ""
+msgstr "Lim support.mozilla.org"
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.ul.li:79
msgid "Read support articles about plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Kwan cik me cwako te ikom rwak iyie "
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.h2:88
msgid "Frequently asked <span>Questions</span>"
-msgstr ""
+msgstr "Maro penyo jwijwi <span>Lapeny</span>"
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.h3:91
msgctxt "mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html div.div.div.h3:91"
msgid "What is a plugin?"
-msgstr ""
+msgstr "Rwak iyie obedo gin ango?"
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.ul.li:93
msgid "Plugins power <strong>videos, animation and games</strong>."
-msgstr ""
+msgstr "Teko me rwako iyie <strong>video, miyo wot ki tuku mapatpat</strong>."
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.ul.li:94
msgid ""
@@ -147,37 +171,44 @@
"mozhack=\"<?=$link[9];?>\">Adobe Systems</a> and <a mozhack=\"<?=$link[10];?>\" "
">Apple</a>."
msgstr ""
+"Gin gityeko gero <strong>ki woko me Firefox ki kampunu mapol</strong> calo "
+"<a mozhack=\\\"<?=$link[9];?>\\\">Adobe Systems</a> ki <a "
+"mozhack=\\\"<?=$link[10];?>\\\" >Apple</a>."
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.ul.li:95
msgid "Plugins <strong>don't always update</strong> automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Rwak iyie <strong> pe iket gin manyen jwijwi</strong> pire kene."
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.h3:98
msgctxt "mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html div.div.div.h3:98"
msgid "Why should I update my plugins?"
-msgstr ""
+msgstr "Pingo myero aket rwak iyie mamega?"
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.ul.li:100
msgid ""
"Old plugins can interrupt browsing and <strong>waste your time</strong>."
-msgstr ""
+msgstr "rwak iyie mutii twero nyweno yabo ki <strong>balo kare ni</strong>."
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.ul.li:101
msgid ""
"Old plugins <strong>increase your risk</strong> for attack by malware, "
"viruses, and other security threats."
msgstr ""
+"Rwak iyie muti <strong>medo bedo pi piri yin</strong> pi mony ki malware, "
+"kwidi kompiuta, ki kit balo ber bedo mukene."
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.ul.li:102
msgid ""
"<strong>Updated plugins have improvements</strong> that make the web "
"<strong>better and safer</strong> for you."
msgstr ""
+"<strong>rwak iyie Ma rwom ne kiyilo malu tye dong maber</strong> mamiyo web "
+"<strong>mamwonya kede gwoke maber</strong> piri yin."
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.h3:110
msgctxt "mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html div.div.div.h3:110"
msgid "How can Firefox help me?"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox twero konya ningo?"
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.p:111
msgid ""
@@ -185,64 +216,69 @@
"<strong>regularly check this page</strong> and update your plugins to stay "
"safe."
msgstr ""
+"I kare me anyim, Firefox biketo rwak iyie mukene pi yin. Manaka con, myero i "
+"<strong>rot pot buk ma eni kare lung</strong> ki ket rwak iyie wek gwoke "
+"maber."
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.h3:113
msgctxt "mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html div.div.div.h3:113"
msgid "Which plugins do I have?"
-msgstr ""
+msgstr "Myero ati ki rwak iyie mene?"
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.p:114
msgid ""
"We automatically detected your plugins above, to <strong>view your installed "
"plugins in Firefox</strong> follow these steps:"
msgstr ""
+"Wan dong otyeko nwongo rwak iyie mamegi iwie malu, pi <strong>neno odoco "
+"rwak iyie mamegi ma in iketo iyi Firefox</strong> lub yadi magi:"
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.ol.li:116
msgctxt "mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html div.div.div.ol.li:116"
msgid "Open the <kbd>Tools</kbd> menu."
-msgstr ""
+msgstr "Yab <kbd>Gin tic</kbd> nying jami."
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.ol.li:117
msgctxt "mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html div.div.div.ol.li:117"
msgid "Choose <kbd>Add-ons</kbd>."
-msgstr ""
+msgstr "Yer <kbd>Med-ikom</kbd>."
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.ol.li:118
msgctxt "mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html div.div.div.ol.li:118"
msgid "Click the <kbd>plugins</kbd> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Dii <kbd>plugins</kbd> dirica maditi."
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.div.h3:122
msgctxt "mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html div.div.div.div.h3:122"
msgid "How do I disable a plugin?"
-msgstr ""
+msgstr "Myero akwany rwak iyie ningo?"
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.div.p:123
msgid "In Firefox:"
-msgstr ""
+msgstr "Iyi Firefox:"
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.div.ol.li:125
msgctxt "mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html div.div.div.div.ol.li:125"
msgid "Open the <kbd>Tools</kbd> menu."
-msgstr ""
+msgstr "Yab <kbd>Gin tic</kbd> nying jami."
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.div.ol.li:126
msgctxt "mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html div.div.div.div.ol.li:126"
msgid "Choose <kbd>Add-ons</kbd>."
-msgstr ""
+msgstr "Yer <kbd>Med-ikome</kbd>."
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.div.ol.li:127
msgctxt "mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html div.div.div.div.ol.li:127"
msgid "Click the <kbd>plugins</kbd> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Dii <kbd>plugins</kbd> dirica matidi."
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.div.ol.li:128
msgid "Click on a plugin in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Dii kom rwak iyie iyi nying jami."
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.div.ol.li:129
msgid "Click the <kbd>Disable</kbd> button."
-msgstr ""
+msgstr "Dii <kbd>Kwany</kbd> mapeca."
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.div.p:131
msgid ""
@@ -251,10 +287,13 @@
"Flash, you will not be able to watch videos on popular video streaming "
"sites."
msgstr ""
+"strong> Cung kong:</strong> kwanyo woko rwak iyie nyutu atir ni yin "
+"<strong>pe ibi timo</strong> jami mogo. Aporere, ka ce in ikwanyo Flash, Pe "
+"ibineno video ikom dyer bar me video mangeye."
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.h3:134
msgid "Have more <span>questions?</span>"
-msgstr ""
+msgstr "Tye mapol <span>lapeny?</span>"
#: mozilla.com-source/plugincheck/content.inc.html+div.div.div.p:135
msgid ""
@@ -262,3 +301,6 @@
"mozhack=\"<?=$link[6];?>\">learn about plugins</a> or <a "
"mozhack=\"<?=$link[8];?>\">troubleshoot plugin problems</a>."
msgstr ""
+"<a mozhack=\\\"<?=$link[7];?>\\\">dyer bar wa me cwako ter</a> twero konyi <a "
+"mozhack=\\\"<?=$link[6];?>\\\">nwong ngec ikom rwak iyie</a> or <a "
+"mozhack=\\\"<?=$link[8];?>\\\">kwed bal me peko me rwak iyie</a>."
Modified: trunk/po/mozilla.com/ach/plugincheck/index.html.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.com/ach/plugincheck/index.html.po 2012-08-15 19:32:15 UTC (rev 11080)
+++ trunk/po/mozilla.com/ach/plugincheck/index.html.po 2012-08-17 21:51:47 UTC (rev 11081)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Administrator <vun...@gm...>, 2012.
#. extracted from mozilla.com-source/plugincheck/index.html
msgid ""
msgstr ""
@@ -4,79 +5,80 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-13 04:16-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-16 15:15+0300\n"
+"Last-Translator: Administrator <vun...@gm...>\n"
+"Language-Team: Rukiga\n"
+"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: $page_title
msgid "Plugin Check"
-msgstr ""
+msgstr "Roto rwak iyie"
#: $tableHeader[1]
msgid "Plugin details"
-msgstr ""
+msgstr "lok yore kiyore pi rwak iyie"
#: $tableHeader[2]
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Kit matye kwede"
#: $tableHeader[3]
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Keto itic"
#: $message[0]
msgid "Checking with Mozilla on the status of your plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Roto kwede Mozilla ikom kit me rwak iyie mamegi"
#: $message[1]
msgid "Loading Data"
-msgstr ""
+msgstr "Keto Tic"
#: $message[2]
msgid "View All Your Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Nen rwak iyie weng mamegi"
#: $message[3]
msgid "Disable Now"
-msgstr ""
+msgstr "Kwany Kombedi"
#: $message[4]
msgid "Vulnerable No Fix"
-msgstr ""
+msgstr "Peko keken Pe Kiyubu"
#: $message[5]
msgctxt "$message[5]"
msgid "Update Now"
-msgstr ""
+msgstr "Ket mukene Kombedi"
#: $message[6]
msgid "Vulnerable"
-msgstr ""
+msgstr "Peko"
#: $message[7]
msgctxt "$message[7]"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Ket ngec"
#: $message[8]
msgid "Outdated Version"
-msgstr ""
+msgstr "Cik ma kare ne okato woko"
#: $message[9]
msgid "Up to Date"
-msgstr ""
+msgstr "Tye katic naka wa tin"
#: $message[10]
msgid "Research"
-msgstr ""
+msgstr "Yenyo odoco"
#: $message[11]
msgid "Unknown plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Rwak iyie ma pe ngeye"
#. unused string, keep blank
#: $message[12]
@@ -86,56 +88,56 @@
#: $message[13]
msgid "Out of date plugins:"
-msgstr ""
+msgstr "Rwak iyie ma kare ne okato woko:"
#: $message[14]
msgid "Vulnerable plugins:"
-msgstr ""
+msgstr "Rwak iyie ma peko odiyo:"
#: $message[15]
msgid "Potentially vulnerable plugins:"
-msgstr ""
+msgstr "Rwak iyie ma peko odiyo a tika:"
#: $message[16]
msgid "The plugins listed below are up to date"
-msgstr ""
+msgstr "Rwak iyie ma kirweno ne piny kanyi pwod tye katic naka wa tin"
#: $message[17]
msgid "No plugins were detected"
-msgstr ""
+msgstr "Pe kinwongo rwak iyie"
#: $message[18]
msgid "http://www.google.com/search?q="
-msgstr ""
+msgstr "http://www.google.com/search?q="
#. /*search terms before the plugin name...
#. Example if there was a plugin named "DivX Media Player" that we couldn't detect, then we would
#. search google for "current version plugin DivX Media Player */
#: $message[19]
msgid "current version plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Cik me rwak iyie matye"
#. MAYBE_VULNERABLE
#: $message[20]
msgctxt "$message[20]"
msgid "Update Now"
-msgstr ""
+msgstr "Ket mukene Kombedi"
#. MAYBE_VULNERABLE
#: $message[21]
msgid "Potentially Vulnerable"
-msgstr ""
+msgstr "Peko otyeko diyo matek ateka"
#. MAYBE_OUTDATED
#: $message[22]
msgctxt "$message[22]"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Ket mukene"
#. MAYBE_OUTDATED
#: $message[23]
msgid "Potentially Outdated Version"
-msgstr ""
+msgstr "Cik ma kare ne otyeko kato woko"
#: $message[24]
msgid ""
@@ -146,10 +148,16 @@
"class='vulner-url'>plugin vendor's vulnerability information</a>.</p><p><a "
"class='qtip-closer'>Close</a></p>"
msgstr ""
+"<p>Cik me rwak iyie ma eni tye ki goro me ber bedo ma dyer bar me web romo "
+"diyo ki tic matek cite balo kompiuta mamegi. Kimoko ada ni myero iket ngec "
+"me rwak iyie ma eni onyo ka ce ngec peke, <a href='#howto-disable'>kwany ne "
+"woko</a>.</p><p> Pi ngec mogo mapol, kwan <a href='#' class='vulner-"
+"url'>ngec me lucat me rwak iyie</a>.</p><p><a class='qtip-"
+"closer'>Lor</a></p>"
#: $message[25]
msgid " (more info)"
-msgstr ""
+msgstr "(more info)"
#: $pageid
msgid "plugincheck"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|