|
From: <dwa...@us...> - 2012-08-03 07:56:39
|
Revision: 11037
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=11037&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-08-03 07:56:25 +0000 (Fri, 03 Aug 2012)
Log Message:
-----------
Occitan: loverly recovery to almost everything translated in critical parts.
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/migration/migration.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/newTab.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/safeMode.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/shellservice.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/syncKey.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/syncProgress.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/syncQuota.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/syncQuota.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/syncSetup.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini.po
trunk/po/fftb/oc/browser/feedback/main.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/feedback/main.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/installer/mui.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/installer/override.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/pdfviewer/chrome.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/pdfviewer/viewer.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/updater/updater.ini.po
trunk/po/fftb/oc/browser/webapp-uninstaller/webapp-uninstaller.properties.po
trunk/po/fftb/oc/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties.po
trunk/po/fftb/oc/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties.po
trunk/po/fftb/oc/dom/chrome/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/oc/dom/chrome/charsetTitles.properties.po
trunk/po/fftb/oc/dom/chrome/dom/dom.properties.po
trunk/po/fftb/oc/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties.po
trunk/po/fftb/oc/dom/chrome/layout/css.properties.po
trunk/po/fftb/oc/dom/chrome/layout/htmlparser.properties.po
trunk/po/fftb/oc/dom/chrome/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/dom/chrome/plugins.properties.po
trunk/po/fftb/oc/dom/chrome/security/caps.properties.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/android/base/sync_strings.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/android/chrome/about.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/android/chrome/aboutReader.properties.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/android/chrome/browser.properties.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/android/chrome/config.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/android/chrome/config.properties.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/android/chrome/feedback.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/android/chrome/phishing.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/android/chrome/sync.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/android/chrome/sync.properties.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/android/defines.inc.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/overrides/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/overrides/passwordmgr.properties.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/xul/chrome/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/xul/chrome/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/xul/chrome/browser.properties.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/xul/chrome/config.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/xul/chrome/localepicker.properties.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/xul/chrome/phishing.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/xul/chrome/preferences.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/netwerk/necko.properties.po
trunk/po/fftb/oc/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties.po
trunk/po/fftb/oc/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po
trunk/po/fftb/oc/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties.po
trunk/po/fftb/oc/services/sync/errors.properties.po
trunk/po/fftb/oc/services/sync/sync.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/charsetOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/config.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/console.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/dialog.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/finddialog.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/regionNames.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/viewSource.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/mozapps/help/help.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini.po
Modified: trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2012-08-03 07:54:45 UTC (rev 11036)
+++ trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2012-08-03 07:56:25 UTC (rev 11037)
@@ -4,16 +4,17 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 08:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-24 11:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-01 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cva...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1343121838.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1343847435.0\n"
#. This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
#. - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
@@ -201,7 +202,7 @@
#: channel.description.end
msgid " update channel. "
-msgstr ""
+msgstr ". "
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "Contributors"
Modified: trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2012-08-03 07:54:45 UTC (rev 11036)
+++ trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2012-08-03 07:56:25 UTC (rev 11037)
@@ -4,16 +4,17 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 08:50-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-24 11:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-01 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cva...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1343122045.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1343847441.0\n"
#. This will be appended to the window's title
#. inside the private browsing mode
@@ -603,7 +604,7 @@
#: inspectorToggleInfobar.label inspectorToggleInfobar.accesskey
msgid "&Show Node Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info&s sul nosèl"
#. This button shows an
#. - alternate view for the Inspector, creating a 3D visualization of the
@@ -834,7 +835,7 @@
#: urlbar.placeholder
msgid "Go to a Website"
-msgstr ""
+msgstr "Se rendre sus un site Web"
#: urlbar.accesskey
msgctxt "urlbar.accesskey"
@@ -843,7 +844,7 @@
#: urlbar.switchToTab.label
msgid "Switch to tab:"
-msgstr ""
+msgstr "Anar a l'onglet :"
#. Comment duplicated from browser-sets.inc:
#. Search Command Key Logic works like this:
@@ -860,7 +861,6 @@
#. is a fundamental keybinding and we are maintaining a XP binding so that it is easy
#. for people to switch to Linux.
#: searchFocus.commandkey
-#, fuzzy
msgctxt "searchFocus.commandkey"
msgid "k"
msgstr "k"
@@ -981,7 +981,7 @@
#: emailPageCmd.label emailPageCmd.accesskey
msgid "&Email Link…"
-msgstr ""
+msgstr "Mandar lo Ligam p&er mail..."
#: savePageCmd.label savePageCmd.accesskey
msgid "Save Page &As…"
@@ -1024,15 +1024,15 @@
#: emailImageCmd.label emailImageCmd.accesskey
msgid "Em&ail Image…"
-msgstr ""
+msgstr "Mandar l'Im&atge per mail..."
#: emailVideoCmd.label emailVideoCmd.accesskey
msgid "Em&ail Video…"
-msgstr ""
+msgstr "Mandar la Vidèo per m&ail..."
#: emailAudioCmd.label emailAudioCmd.accesskey
msgid "Email &Audio…"
-msgstr ""
+msgstr "Mandar lo document Àudio per m&ail..."
#: copyLinkCmd.label copyLinkCmd.accesskey
msgid "Copy Link Loc&ation"
@@ -1427,16 +1427,15 @@
#: socialToolbar.title
msgid "Social Toolbar Button"
-msgstr ""
+msgstr "Boton de la barra d'aisinas dels mèdias socials"
#: social.notLoggedIn.label
-#, fuzzy
msgid "Not logged in"
msgstr "Pas connectat"
#: social.sharePopup.undo.label social.sharePopup.undo.accesskey
msgid "&Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "A&nullar"
#: social.sharePopup.ok.label social.sharePopup.ok.accesskey
msgid "&OK"
Modified: trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-08-03 07:54:45 UTC (rev 11036)
+++ trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-08-03 07:56:25 UTC (rev 11037)
@@ -7,16 +7,17 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 08:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-24 11:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-31 08:23+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cva...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1343122248.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1343723018.0\n"
#: nv_timeout
msgid "Timed Out"
@@ -103,11 +104,11 @@
#: addonDownloadCancelled
msgid "Add-on download cancelled.;Add-on downloads cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Telecargament del modul anullat.;Telecargament dels moduls anullats."
#: addonDownloadRestart
msgid "Restart Download;Restart Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Reaviar lo telecargament;Reaviar los telecargaments"
#: addonDownloadRestart.accessKey
msgctxt "addonDownloadRestart.accessKey"
@@ -127,12 +128,16 @@
"#1 has been installed successfully.;#2 add-ons have been installed "
"successfully."
msgstr ""
+"#1 es estat installat amb succès.;#2 moduls complementaris son estat "
+"installats amb succès."
#: addonsInstalledNeedsRestart
msgid ""
"#1 will be installed after you restart #3.;#2 add-ons will be installed "
"after you restart #3."
msgstr ""
+"#1 serà installat aprèp la reaviada de #3.;#2 moduls complementaris seràn "
+"installats aprèp la reaviada de #3."
#: addonInstallRestartButton
msgctxt "addonInstallRestartButton"
@@ -199,10 +204,14 @@
"This add-on could not be installed because it does not match the add-on #3 "
"expected."
msgstr ""
+"Aqueste modul complementari a pas pogut èsser installat perque correspond "
+"pas al modul de #3 esperat."
#: addonLocalError-3
msgid "This add-on could not be installed because it appears to be corrupt."
msgstr ""
+"Aqueste modul complementari a pas pogut èsser installat perque sembla qu'es "
+"corromput."
#: addonLocalError-4
msgctxt "addonLocalError-4"
@@ -341,12 +350,14 @@
#: outdatedpluginsMessage.title
msgid "Some plugins used by this page are out of date."
-msgstr "Some plugins used by this page are out of date."
+msgstr ""
+"D'unes plugins utilizats per aquesta pagina son estats blocats per vòstra "
+"proteccion."
#: outdatedpluginsMessage.updateButton.label
msgctxt "outdatedpluginsMessage.updateButton.label"
msgid "Update Plugins…"
-msgstr "Update Plugins…"
+msgstr "Metre a jorn los plugins…"
#: outdatedpluginsMessage.updateButton.accesskey
msgctxt "outdatedpluginsMessage.updateButton.accesskey"
@@ -469,14 +480,14 @@
#. # provided that the user has not modified the default set of history items to clear.
#: sanitizeEverythingWarning2
msgid "All history will be cleared."
-msgstr "All history will be cleared."
+msgstr "Tot l'istoric serà escafat."
#. # LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when
#. # "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
#. # provided that the user has modified the default set of history items to clear.
#: sanitizeSelectedWarning
msgid "All selected items will be cleared."
-msgstr "All selected items will be cleared."
+msgstr "Totes los elements seleccionats seràn escafats."
#. # Check for Updates in the About Dialog - button labels and accesskeys
#. # LOCALIZATION NOTE - all of the following update buttons labels will only be
@@ -521,7 +532,7 @@
#: update.openUpdateUI.upgradeButton.label
msgid "Upgrade Now…"
-msgstr ""
+msgstr "Metre a jorn ara…"
#: update.openUpdateUI.upgradeButton.accesskey
msgctxt "update.openUpdateUI.upgradeButton.accesskey"
@@ -656,8 +667,8 @@
"This website (%S) is now storing more than %SMB of data on your computer for "
"offline use."
msgstr ""
-"Aqueste sit web (%S) estòca ara mai de %S Mo de donadas sus vòstre ordenador "
-"per las utilizar sens connexion."
+"Aqueste site web (%S) estòca ara mai de %S Mo de donadas sus vòstre "
+"ordenador per las utilizar sens connexion."
#: offlineApps.manageUsage
msgid "Show settings"
@@ -838,7 +849,7 @@
#: safebrowsing.reportedWebForgery
msgid "Reported Web Forgery!"
-msgstr "Sit contrafach raportat !"
+msgstr "Site contrafach raportat !"
#: safebrowsing.notAForgeryButton.label
msgid "This isn't a web forgery…"
@@ -850,7 +861,7 @@
#: safebrowsing.reportedAttackSite
msgid "Reported Attack Site!"
-msgstr "Sit d'atac raportat !"
+msgstr "Site d'atac raportat !"
#: safebrowsing.notAnAttackButton.label
msgid "This isn't an attack site…"
@@ -892,7 +903,7 @@
#: privateBrowsingNeverAsk
msgid "&Do not show this message again"
-msgstr "&Do not show this message again"
+msgstr "&Afichar pas mai aqueste messatge"
#. # Ctrl-Tab
#. # LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.showAll.label): #1 represents the number
@@ -924,11 +935,11 @@
#: extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name
msgid "Default"
-msgstr "Per manca"
+msgstr "Tèma per defaut"
#: extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description
msgid "The default theme."
-msgstr "Lo tèma per manca."
+msgstr "Lo tèma per defaut."
#. # safeModeRestart
#: safeModeRestartPromptTitle
@@ -987,20 +998,22 @@
"Will you help improve %1$S by sending information about performance, "
"hardware, usage, and customizations to %2$S?"
msgstr ""
+"Volètz ajudar a melhorar %1$S en mandant de donadas anonimas a prepaus de "
+"las performàncias, las caracteristicas materialas, l'utilizacion de las "
+"foncionalitats e la personalizacion del navigador a %2$S ?"
#: telemetryLinkLabel
-#, fuzzy
msgctxt "telemetryLinkLabel"
msgid "Learn More"
-msgstr "Ne saupre mai…"
+msgstr "Ne saber mai…"
#: telemetryYesButtonLabel2
msgid "Yes, I want to help"
-msgstr ""
+msgstr "Òc, vòli ajudar"
#: telemetryYesButtonAccessKey
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: telemetryNoButtonLabel
msgid "No"
@@ -1009,7 +1022,7 @@
#: telemetryNoButtonAccessKey
msgctxt "telemetryNoButtonAccessKey"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#. # Webapps notification popup
#: webapps.install
@@ -1019,7 +1032,7 @@
#: webapps.install.accesskey
msgctxt "webapps.install.accesskey"
msgid "I"
-msgstr ""
+msgstr "I"
#. #LOCALIZATION NOTE (webapps.requestInstall) %1$S is the web app name, %2$S is the site from which the web app is installed
#: webapps.requestInstall
@@ -1038,6 +1051,8 @@
"%1$S sends information about performance, hardware, usage and customizations "
"back to %2$S to help improve %3$S."
msgstr ""
+"%1$S manda d'informacions sus las performàncias, lo material, l'utilizacion "
+"e las personalizacions al servidor %2$S per ajudar al melhorament de %3$S."
#. # LOCALIZATION NOTE (fullscreen.entered): displayed when we enter HTML5 fullscreen mode, %S is the domain name of the focused website (e.g. mozilla.com).
#: fullscreen.entered
@@ -1051,15 +1066,15 @@
#: social.shareButton.tooltip
msgid "Share this"
-msgstr ""
+msgstr "Partejar aqueste"
#: social.shareButton.sharedtooltip
msgid "You shared this"
-msgstr ""
+msgstr "Avètz partejat aquò"
#: social.pageShared.label
msgid "Page shared"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina partejada"
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Acabat"
Modified: trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties.po 2012-08-03 07:54:45 UTC (rev 11036)
+++ trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties.po 2012-08-03 07:56:25 UTC (rev 11037)
@@ -7,16 +7,17 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 08:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-23 21:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-02 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cva...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1343071267.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1343916049.0\n"
#. # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
#. # which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
@@ -33,6 +34,8 @@
"Debugger is already open in another tab. Continuing will close the other "
"instance."
msgstr ""
+"Lo desbugador es ja dobèrt dins un autre onglet. Se contunhatz, aquesta "
+"autra instància serà tampada."
#: confirmTabSwitch.buttonSwitch
msgid "Switch to debugged tab"
@@ -66,7 +69,7 @@
#. # debugger prompt asking for the remote host and port to connect to.
#: remoteDebuggerPromptMessage
msgid "Enter hostname and port number (host:port)"
-msgstr ""
+msgstr "Completar lo nom de l'òste e lo numèro de pòrt (òste:pòrt)"
#. # LOCALIZATION NOTE (remoteDebuggerPromptCheck): The message displayed on the
#. # debugger prompt asking if the prompt should be shown again next time.
@@ -78,13 +81,15 @@
#. # debugger prompt asking for the remote host and port to connect to.
#: remoteDebuggerReconnectMessage
msgid "Server not found. Try again? (host:port)"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor introbable. Tornar ensajar ? (òste:pòrt)"
#. # LOCALIZATION NOTE (remoteDebuggerReconnectMessage): The message displayed on the
#. # debugger prompt asking for the remote host and port to connect to.
#: remoteDebuggerConnectionFailedMessage
msgid "Could not find a server at the specified hostname and port number."
msgstr ""
+"Impossible de trobar lo servidor en utilizant lo nom d'òste e lo numèro de "
+"pòrt provesits."
#. # LOCALIZATION NOTE (pauseLabel): The label that is displayed on the pause
#. # button when the debugger is in a running state.
@@ -161,7 +166,7 @@
#. # %1$S=URL, %2$S=status code
#: loadingError
msgid "Error loading %1$S: %2$S"
-msgstr ""
+msgstr "Error al moment del cargament de %1$S : %2$S"
#. # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
#. # dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
@@ -188,7 +193,7 @@
#. # variables pane when there are no variables to display.
#: emptyVariablesText
msgid "No variables to display."
-msgstr ""
+msgstr "Pas cap de variabla d'afichar."
#. # LOCALIZATION NOTE (scopeLabel): The text that is displayed in the variables
#. # pane as a header for each variable scope (e.g. "Global scope, "With scope",
Modified: trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties.po 2012-08-03 07:54:45 UTC (rev 11036)
+++ trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties.po 2012-08-03 07:56:25 UTC (rev 11037)
@@ -7,16 +7,17 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 08:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-23 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-02 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cva...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1343071470.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1343925242.0\n"
#. # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console
#. # command line which is available from the Web Developer sub-menu
@@ -44,13 +45,13 @@
#. # the user.
#: cliUnusedArg
msgid "Too many arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Tròp d'arguments"
#. # LOCALIZATION NOTE (cliOptions): The title of the dialog which displays the
#. # options that are available to the current command.
#: cliOptions
msgid "Available Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions disponiblas"
#. # LOCALIZATION NOTE (fieldSelectionSelect): When a command has a parameter
#. # that has a number of pre-defined options the user interface presents these
@@ -137,7 +138,7 @@
#. # message is displayed.
#: typesNumberMin
msgid "%1$S is smaller than minimum allowed: %2$S."
-msgstr ""
+msgstr "%1$S es inferior a la valor minimala autorizada : %2$S."
#. # LOCALIZATION NOTE (typesSelectionNomatch): When the command line is passed
#. # an option with a limited number of correct values, but the passed value is
@@ -201,13 +202,15 @@
"<strong>search string</strong> to use in narrowing down the displayed "
"commands. Regular expressions not supported."
msgstr ""
+"<strong>cadena de recèrca</strong> d'utilizar per reduire lo nombre de "
+"comandas afichadas. Las expressions regularas son pas geridas."
#. # LOCALIZATION NOTE (helpManSynopsis): A heading shown at the top of a help
#. # page for a command in the console It labels a summary of the parameters to
#. # the command
#: helpManSynopsis
msgid "Synopsis"
-msgstr ""
+msgstr "Synopsis"
#. # LOCALIZATION NOTE (helpManDescription): A heading shown in a help page for a
#. # command in the console. This heading precedes the top level description.
@@ -290,6 +293,8 @@
"Commands to display and alter preferences both for GCLI and the surrounding "
"environment"
msgstr ""
+"Comandas per afichar e modificar las preferéncias del GCLI e de "
+"l'environament"
#. # LOCALIZATION NOTE (prefListDesc): A very short description of the 'pref
#. # list' command. This string is designed to be shown in a menu alongside the
@@ -306,6 +311,8 @@
"Display a list of preferences, optionally filtered when using the 'search' "
"parameter"
msgstr ""
+"Aficha una lista de las preferéncias, eventualament filtrada segon lo "
+"paramètre « search »"
#. # LOCALIZATION NOTE (prefListSearchDesc): A short description of the 'search'
#. # parameter to the 'pref list' command. See prefListSearchManual for a fuller
@@ -313,7 +320,7 @@
#. # with restricted space, which is why it should be as short as possible.
#: prefListSearchDesc
msgid "Filter the list of settings displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrar la lista dels paramètres afichats"
#. # LOCALIZATION NOTE (prefListSearchManual): A fuller description of the
#. # 'search' parameter to the 'pref list' command. Displayed when the user asks
@@ -321,6 +328,7 @@
#: prefListSearchManual
msgid "Search for the given string in the list of available preferences"
msgstr ""
+"Recercar la cadena balhada dins la lista de las preferéncias disponiblas"
#. # LOCALIZATION NOTE (prefShowDesc): A very short description of the 'pref
#. # show' command. This string is designed to be shown in a menu alongside the
@@ -435,7 +443,7 @@
#. # reset' command. Displayed when the user asks for help on what it does.
#: prefResetManual
msgid "Reset the value of a setting to the system defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Reïnicializar la valor d'un paramètre a la del sistèma per defaut"
#. # LOCALIZATION NOTE (prefResetSettingDesc): A short description of the
#. # 'setting' parameter to the 'pref reset' command. See prefResetSettingManual
@@ -452,6 +460,7 @@
#: prefResetSettingManual
msgid "The name of the setting to reset to the system default value"
msgstr ""
+"Lo nom del paramètre de reïnicializar a la valor per defaut del sistèma"
#. # LOCALIZATION NOTE (prefOutputFilter): Displayed in the output from the 'pref
#. # list' command as a label to an input element that allows the user to filter
Modified: trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties.po 2012-08-03 07:54:45 UTC (rev 11036)
+++ trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties.po 2012-08-03 07:56:25 UTC (rev 11037)
@@ -7,16 +7,17 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 08:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-23 21:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-02 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cva...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1343071611.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1343942154.0\n"
#. # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Web Console commands.
#. # The Web Console command line is available from the Web Developer sub-menu
@@ -208,6 +209,8 @@
"Investigate the relationship between various parts of a webpage and their "
"ancestors in a 3D environment"
msgstr ""
+"Examinar las relacions entre las divèrsas particas d'una pagina Web e lors "
+"ancèstres dins un environament 3D"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltOpenDesc) A very short description of the 'tilt inspect'
#. # command. See tiltOpenManual for a fuller description of what it does. This
@@ -293,7 +296,7 @@
#. # on what it does.
#: tiltRotateXManual
msgid "The amount in degrees to rotate the webpage mesh along the X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Rotacion en grases del modèl 3D de la pagina Web sus l'axe X"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltRotateYDesc) A very short string to describe the
#. # 'y' parameter to the 'tilt rotate' command, which is displayed in a dialog
@@ -307,7 +310,7 @@
#. # on what it does.
#: tiltRotateYManual
msgid "The amount in degrees to rotate the webpage mesh along the Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Rotacion en grases del modèl 3D de la pagina Web sus l'axe Y"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltRotateZDesc) A very short string to describe the
#. # 'z' parameter to the 'tilt rotate' command, which is displayed in a dialog
@@ -321,7 +324,7 @@
#. # on what it does.
#: tiltRotateZManual
msgid "The amount in degrees to rotate the webpage mesh along the Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Rotacion en grases del modèl 3D de la pagina Web sus l'axe Z"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltZoomDesc) A very short description of the 'tilt zoom'
#. # command. See tiltZoomManual for a fuller description of what it does. This
@@ -329,7 +332,7 @@
#. # is why it should be as short as possible.
#: tiltZoomDesc
msgid "Move away or towards the webpage mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Raprochar o aluenhar lo modèl 3D"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltZoomManual) A fuller description of the 'tilt zoom'
#. # command, displayed when the user asks for help on what it does.
@@ -391,7 +394,7 @@
#. # set of commands that control breakpoints.
#: breakManual
msgid "Commands to list, add and remove breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Comandas per listar, apondre e suprimir los punts d'arrèst"
#. # LOCALIZATION NOTE (breaklistDesc) A very short string used to describe the
#. # function of the 'break list' command.
@@ -428,7 +431,7 @@
#. # command to explain that a breakpoint could not be added.
#: breakaddFailed
msgid "Could not set breakpoint: %S"
-msgstr ""
+msgstr "Lo punt d'arrèst a pas pogut èsser apondut : %S"
#. # LOCALIZATION NOTE (breakaddDesc) A very short string used to describe the
#. # function of the 'break add' command.
@@ -440,7 +443,7 @@
#. # set of commands that are responsible for adding breakpoints.
#: breakaddManual
msgid "Breakpoint types supported: line"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe de punts d'arrèst gerit : linha"
#. # LOCALIZATION NOTE (breakaddDebuggerStopped) Used in the output of the
#. # 'break add' command to explain that the debugger must be opened first.
Modified: trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties.po 2012-08-03 07:54:45 UTC (rev 11036)
+++ trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties.po 2012-08-03 07:56:25 UTC (rev 11037)
@@ -7,16 +7,17 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 08:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-21 10:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-02 21:18+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cva...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1342860954.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1343942327.0\n"
#. # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the JavaScript scratchpad
#. # which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Scratchpad'.
@@ -78,19 +79,19 @@
#. # save fails.
#: saveFile.failed
msgid "The file save operation failed."
-msgstr ""
+msgstr "L'enregistrament del fichièr a fracassat."
#. # LOCALIZATION NOTE (confirmClose): This is message in the prompt dialog when
#. # you try to close a scratchpad with unsaved changes.
#: confirmClose
msgid "Do you want to save the changes you made to this scratchpad?"
-msgstr ""
+msgstr "Volètz salvar los cambiaments efectuats dins aquesta lausa ?"
#. # LOCALIZATION NOTE (confirmClose.title): This is title of the prompt dialog when
#. # you try to close a scratchpad with unsaved changes.
#: confirmClose.title
msgid "Unsaved Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Modificacions pas enregistradas"
#. # LOCALIZATION NOTE (scratchpadIntro): This is a multi-line comment explaining
#. # how to use the Scratchpad. Note that this should be a valid JavaScript
@@ -112,7 +113,7 @@
#. # over the top of the editor when the user has switched to browser context.
#: browserContext.notification
msgid "This scratchpad executes in the Browser context."
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta lausa JavaScript s'executa dins lo contèxte del navigador."
#. # LOCALIZATION NOTE (help.openDocumentationPage): This returns a localized link with
#. # documentation for Scratchpad on MDN.
Modified: trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.dtd.po 2012-08-03 07:54:45 UTC (rev 11036)
+++ trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.dtd.po 2012-08-03 07:56:25 UTC (rev 11037)
@@ -4,16 +4,17 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 08:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-23 21:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-02 21:21+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cva...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1343071227.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1343942489.0\n"
#. This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
#. - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
@@ -39,7 +40,7 @@
#: newButton.tooltip
msgid "Create and append a new style sheet to the document"
-msgstr ""
+msgstr "Crear e apondre un fuèlh d'estils novèl al document"
#: newButton.commandkey
msgid "n"
@@ -51,7 +52,7 @@
#: importButton.tooltip
msgid "Import and append an existing style sheet to the document"
-msgstr ""
+msgstr "Importar e apondre un fuèlh d'estils existent al document"
#: importButton.commandkey
msgid "i"
@@ -59,7 +60,7 @@
#: visibilityToggle.tooltip
msgid "Toggle style sheet visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar/amagar lo fuèlh d'estils"
#: visibilityToggle.accesskey
msgid "V"
@@ -71,7 +72,7 @@
#: saveButton.tooltip
msgid "Save this style sheet to a file"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar aqueste fuèlh d'estils dins un fichièr"
#: saveButton.commandkey
msgid "s"
@@ -81,24 +82,24 @@
#. when the stylesheet uses the scoped attribute on the <style> element.
#: scoped.label
msgid "Scoped."
-msgstr ""
+msgstr "Atribut « scope »."
#: editorTextbox.placeholder
msgid "Type CSS here."
-msgstr ""
+msgstr "Picatz de CSS aicí."
#. LOCALICATION NOTE (noStyleSheet.label): This is shown when a page has no
#. stylesheet.
#: noStyleSheet.label
msgid "This page has no style sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta pagina a pas cap de fuèlh d'estils."
#. LOCALICATION NOTE (noStyleSheet-tip-start.label): This is the start of a
#. tip sentence shown when there is no stylesheet. It suggests to create a new
#. stylesheet and provides an action link to do so.
#: noStyleSheet-tip-start.label
msgid "Perhaps you'd like to "
-msgstr ""
+msgstr "Benlèu que volètz "
#. LOCALICATION NOTE (noStyleSheet-tip-action.label): This is text for the
#. link that triggers creation of a new stylesheet.
Modified: trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties.po 2012-08-03 07:54:45 UTC (rev 11036)
+++ trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties.po 2012-08-03 07:56:25 UTC (rev 11037)
@@ -7,16 +7,17 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 08:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-21 10:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-02 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cva...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1342861169.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1343942554.0\n"
#. # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Editor.
#. # LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
@@ -58,18 +59,18 @@
#. # LOCALIZATION NOTE (error-load.label): This is shown when loading fails.
#: error-load
msgid "Style sheet could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Lo fuèlh d'estils a pas pogut èsser cargat."
#. # LOCALIZATION NOTE (error-save.label): This is shown when saving fails.
#: error-save
msgid "Style sheet could not be saved."
-msgstr ""
+msgstr "Lo fuèlh d'estils a pas pogut èsser enregistrat."
#. # LOCALIZATION NOTE (importStyleSheet.title): This is the file picker title,
#. # when you import a style sheet into the Style Editor.
#: importStyleSheet.title
msgid "Import style sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Importar un fuèlh d'estils"
#. # LOCALIZATION NOTE (importStyleSheet.title): This is the *.css filter title
#: importStyleSheet.filter
Modified: trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd.po 2012-08-03 07:54:45 UTC (rev 11036)
+++ trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd.po 2012-08-03 07:56:25 UTC (rev 11037)
@@ -4,16 +4,17 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 08:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-21 11:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-02 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cva...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1342861228.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1343942604.0\n"
#. This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
#. - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
@@ -28,7 +29,7 @@
#. - should be displayed or not.
#: userStylesLabel
msgid "Only user styles"
-msgstr ""
+msgstr "Unicament los estils utilizaire"
#. This is the placeholder that goes in
#. - the search box when no search term has been entered.
@@ -48,14 +49,14 @@
#. - displayed.
#: noPropertiesFound
msgid "No CSS properties found."
-msgstr ""
+msgstr "Cap de proprietat CSS es pas estada trobada."
#. For each style property
#. - the panel shows whether there are any selectors that do not match the
#. - currently selected element.
#: unmatchedSelectors
msgid "Unmatched selectors"
-msgstr ""
+msgstr "Selectors non aplicats"
#. LOCALIZATION NOTE (bestMatch, matched, parentMatch & unmatched): For each
#. - style property the panel shows the rules which hold that specific property.
Modified: trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties.po 2012-08-03 07:54:45 UTC (rev 11036)
+++ trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties.po 2012-08-03 07:56:25 UTC (rev 11037)
@@ -7,16 +7,17 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 08:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-21 12:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-02 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cva...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1342867768.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1343942634.0\n"
#. # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Inspector.
#. #
@@ -56,7 +57,7 @@
#. # file, from the same page (inline), or from the element itself (element).
#: rule.sourceInline
msgid "inline"
-msgstr ""
+msgstr "inline"
#: rule.sourceElement
msgid "element"
@@ -84,7 +85,7 @@
#: style.highlighter.button.tooltip2
msgid "Inspect element computed styles"
-msgstr ""
+msgstr "Inspectar los estils calculats de l'element"
#. # LOCALIZATION NOTE (helpLinkTitle): For each style property
#. # the user can hover it and get a help link button which allows one to
Modified: trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties.po 2012-08-03 07:54:45 UTC (rev 11036)
+++ trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties.po 2012-08-03 07:56:25 UTC (rev 11037)
@@ -7,16 +7,17 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 08:50-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-23 21:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-30 21:04+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cva...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1343070939.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1343682266.0\n"
#. # LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
#. # Indicates that the download is starting.
@@ -121,14 +122,12 @@
#. # is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
#. # even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
#: statusSeparator
-#, fuzzy
msgid "%1$S — %2$S"
-msgstr "%1$S %2$S"
+msgstr "%1$S — %2$S"
#: statusSeparatorBeforeNumber
-#, fuzzy
msgid "%1$S — %2$S"
-msgstr "%1$S %2$S"
+msgstr "%1$S — %2$S"
#: fileExecutableSecurityWarning
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties.po 2012-08-03 07:54:45 UTC (rev 11036)
+++ trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties.po 2012-08-03 07:56:25 UTC (rev 11037)
@@ -7,16 +7,17 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 08:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-23 08:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-30 20:53+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cva...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1343023297.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1343681585.0\n"
#: linkTitleTextFormat
msgid "Go to %S"
@@ -76,7 +77,7 @@
#: kilobyte
msgid "KB"
-msgstr "ko"
+msgstr "Ko"
#: megabyte
msgid "MB"
Modified: trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/migration/migration.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/migration/migration.properties.po 2012-08-03 07:54:45 UTC (rev 11036)
+++ trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/migration/migration.properties.po 2012-08-03 07:56:25 UTC (rev 11037)
@@ -7,14 +7,17 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 08:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-01 19:08+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cva...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1343848089.0\n"
#: profileName_format
msgid "%S %S"
@@ -58,7 +61,6 @@
msgstr "Preferéncias"
#: 1_chrome
-#, fuzzy
msgctxt "1_chrome"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferéncias"
@@ -74,13 +76,11 @@
msgstr "Cookies"
#: 2_chrome
-#, fuzzy
msgctxt "2_chrome"
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#: 2_firefox
-#, fuzzy
msgctxt "2_firefox"
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
@@ -96,7 +96,6 @@
msgstr "Istoric de navigacion"
#: 4_chrome
-#, fuzzy
msgctxt "4_chrome"
msgid "Browsing History"
msgstr "Istoric de navigacion"
@@ -116,13 +115,11 @@
msgstr "Donadas de formularis enregistradas"
#: 8_chrome
-#, fuzzy
msgctxt "8_chrome"
msgid "Saved Form History"
msgstr "Donadas de formularis enregistradas"
#: 8_firefox
-#, fuzzy
msgctxt "8_firefox"
msgid "Saved Form History"
msgstr "Donadas de formularis enregistradas"
@@ -138,21 +135,18 @@
msgstr "Senhals enregistrats"
#: 16_chrome
-#, fuzzy
msgctxt "16_chrome"
msgid "Saved Passwords"
msgstr "Senhals enregistrats"
#: 16_firefox
-#, fuzzy
msgctxt "16_firefox"
msgid "Saved Passwords"
msgstr "Senhals enregistrats"
#: 32_ie
-#, fuzzy
msgid "Favorites"
-msgstr "Marcapaginas"
+msgstr "Favorits"
#: 32_safari
msgctxt "32_safari"
@@ -160,10 +154,9 @@
msgstr "Marcapaginas"
#: 32_chrome
-#, fuzzy
msgctxt "32_chrome"
msgid "Bookmarks"
-msgstr "Marcapaginas"
+msgstr "Favorits"
#: 64_ie
msgctxt "64_ie"
@@ -176,7 +169,6 @@
msgstr "Autras donadas"
#: 64_chrome
-#, fuzzy
msgctxt "64_chrome"
msgid "Other Data"
msgstr "Autras donadas"
Modified: trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/newTab.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/newTab.properties.po 2012-08-03 07:54:45 UTC (rev 11036)
+++ trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/newTab.properties.po 2012-08-03 07:56:25 UTC (rev 11037)
@@ -7,16 +7,17 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 08:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-24 08:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-30 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cva...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1343110067.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1343682094.0\n"
#: newtab.pin
msgid "Pin this site at its current position"
@@ -24,16 +25,16 @@
#: newtab.unpin
msgid "Unpin this site"
-msgstr ""
+msgstr "Daissar anar aqueste site"
#: newtab.block
msgid "Remove this site"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir aqueste site"
#: newtab.show
msgid "Show the new tab page"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar la pagina « Onglet novèl »"
#: newtab.hide
msgid "Hide the new tab page"
-msgstr ""
+msgstr "Amagar la pagina « Onglet novèl »"
Modified: trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po 2012-08-03 07:54:45 UTC (rev 11036)
+++ trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po 2012-08-03 07:56:25 UTC (rev 11037)
@@ -7,16 +7,17 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 08:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-23 07:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-30 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cva...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1343023059.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1343681693.0\n"
#: pageInfo.page.title
msgid "Page Info - %S"
@@ -96,7 +97,7 @@
#: mediaFileSize
msgid "%S KB"
-msgstr "%S ko"
+msgstr "%S Ko"
#: mediaSize
msgctxt "mediaSize"
@@ -117,7 +118,7 @@
#: mediaImageType
msgid "%S Image"
-msgstr "%S imatge"
+msgstr "Imatge %S"
#: mediaAnimatedImageType
msgid "%S Image (animated, %S frames)"
@@ -142,7 +143,7 @@
#: generalSize
msgid "%S KB (%S bytes)"
-msgstr "%S ko (%S octets)"
+msgstr "%S Ko (%S octets)"
#: generalMetaTag
msgid "Meta (1 tag)"
Modified: trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po 2012-08-03 07:54:45 UTC (rev 11036)
+++ trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po 2012-08-03 07:56:25 UTC (rev 11037)
@@ -4,16 +4,17 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 08:50-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-23 18:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-30 20:51+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cva...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1343060059.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1343681499.0\n"
#. This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
#. - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
@@ -39,7 +40,7 @@
#: organize.tooltip
msgid "Organize your bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Organizar los marcapaginas"
#: file.close.label file.close.accesskey
msgid "&Close"
@@ -55,7 +56,7 @@
#: views.tooltip
msgid "Change your view"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar l'afichatge"
#: view.columns.label view.columns.accesskey
msgid "Show &Columns"
@@ -87,7 +88,7 @@
#: importOtherBrowser.label importOtherBrowser.accesskey
msgid "Import Data from &Another Browser…"
-msgstr ""
+msgstr "I&mportar de donadas d'un autre navigador…"
#: cmd.backup.label cmd.backup.accesskey
msgid "&Backup…"
@@ -150,9 +151,8 @@
msgstr "Repertòri n&ovèl..."
#: cmd.context_new_folder.accesskey
-#, fuzzy
msgid "F"
-msgstr "r"
+msgstr "d"
#: cmd.new_separator.label cmd.new_separator.accesskey
msgid "New &Separator"
Modified: trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd.po 2012-08-03 07:54:45 UTC (rev 11036)
+++ trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd.po 2012-08-03 07:56:25 UTC (rev 11037)
@@ -4,16 +4,17 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 08:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-22 12:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-02 06:40+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cva...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1342953034.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1343889607.0\n"
#. This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
#. - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
@@ -48,7 +49,7 @@
#: permissions.forgetSite
msgid "Forget About This Site"
-msgstr "&Doblidar aqueste site"
+msgstr "Doblidar las informacions sus aqueste site"
#: permission.alwaysAsk
msgid "Always Ask"
@@ -96,7 +97,7 @@
#: plugins.label
msgid "Plugins"
-msgstr "Ajustons (Plugins)"
+msgstr "Empeutons (Plugins)"
#. This is describing indexedDB storage
#. using the same language used for the permIndexedDB string in browser/pageInfo.dtd
Modified: trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.properties.po 2012-08-03 07:54:45 UTC (rev 11036)
+++ trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.properties.po 2012-08-03 07:56:25 UTC (rev 11037)
@@ -7,16 +7,17 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 08:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-23 17:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-31 18:50+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cva...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1343059114.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1343760629.0\n"
#. # LOCALIZATION NOTE (visitCount): #1 is the number of history visits for a site
#: visitCount
@@ -34,3 +35,5 @@
#: cookiesCount
msgid "#1 cookie is set for this website.;#1 cookies are set for this website."
msgstr ""
+"#1 cookie es definit per aqueste site web.;#1 cookies son definits per "
+"aqueste site web."
Modified: trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po 2012-08-03 07:54:45 UTC (rev 11036)
+++ trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po 2012-08-03 07:56:25 UTC (rev 11037)
@@ -4,16 +4,17 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 08:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-22 22:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-01 19:17+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cva...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1342987371.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1343848631.0\n"
#. This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
#. - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
@@ -52,7 +53,7 @@
#: chooseBookmark.label chooseBookmark.accesskey
msgid "Use &Bookmark…"
-msgstr "Marcapagina&s..."
+msgstr "Favorit&s..."
#: restoreDefault.label restoreDefault.accesskey
msgid "&Restore to Default"
Modified: trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po 2012-08-03 07:54:45 UTC (rev 11036)
+++ trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po 2012-08-03 07:56:25 UTC (rev 11037)
@@ -4,16 +4,17 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 08:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-23 21:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-02 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cva...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1343070448.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1343925048.0\n"
#. This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
#. - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
@@ -46,7 +47,7 @@
#: locbar.both.label
msgid "History and Bookmarks"
-msgstr "Istoric e marcapaginas"
+msgstr "Istoric e favorits"
#: locbar.history.label
msgctxt "locbar.history.label"
@@ -55,7 +56,7 @@
#: locbar.bookmarks.label
msgid "Bookmarks"
-msgstr "Marcapaginas"
+msgstr "Favorits"
#: locbar.nothing.label
msgid "Nothing"
Modified: trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/safeMode.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/safeMode.dtd.po 2012-08-03 07:54:45 UTC (rev 11036)
+++ trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/safeMode.dtd.po 2012-08-03 07:56:25 UTC (rev 11037)
@@ -4,16 +4,17 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 08:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-23 08:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-31 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cva...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1343023210.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1343722115.0\n"
#. This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
#. - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
@@ -60,6 +61,10 @@
"add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by resetting "
"&brandShortName; to its default state or troubleshooting in Safe Mode."
msgstr ""
+"&brandShortName; s'es tampat inopinèament al moment de son aviada. Aquò pòt "
+"èsser causat per de moduls o per d'autres problèmas. Podètz ensajar de "
+"resòlvre lo problèma en reïnicializant &brandShortName; a son estat original "
+"o de lo reglar via lo mòde sens fracàs."
#: resetProfileFooter.label
msgid "Everything else will be reset to factory defaults."
@@ -70,6 +75,9 @@
"If you don't want this, you can continue in Safe Mode to do your own "
"troubleshooting with your add-ons and custom settings temporarily disabled."
msgstr ""
+"S'es pas çò que desiratz, podètz contunhar en mòde sens fracàs per reglar lo "
+"problèma a vòstre biais mentre que vòstres moduls e reglatges personalizats "
+"son temporàriament desactivats."
#~ msgid "37em"
#~ msgstr "37em"
Modified: trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/safebr...
[truncated message content] |