|
From: <dwa...@us...> - 2012-07-24 09:57:17
|
Revision: 11025
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=11025&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-07-24 09:57:01 +0000 (Tue, 24 Jul 2012)
Log Message:
-----------
Occitan: large number of good updates
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/oc/browser/branding/official/brand.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/branding/official/brand.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/layoutview.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/responsiveUI.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/newTab.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/places/places.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/advanced-scripts.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/safeMode.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/sanitize.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/search.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/syncKey.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/syncProgress.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/syncQuota.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/syncQuota.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/syncSetup.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/tabbrowser.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/tabview.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/taskbar.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser-region/region.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/defines.inc.po
trunk/po/fftb/oc/browser/feedback/main.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/feedback/main.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/installer/custom.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/installer/mui.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/installer/override.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/pdfviewer/viewer.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/profile/bookmarks.inc.po
trunk/po/fftb/oc/browser/updater/updater.ini.po
trunk/po/fftb/oc/browser/webapp-uninstaller/webapp-uninstaller.properties.po
trunk/po/fftb/oc/browser/webapprt/webapp.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/browser/webapprt/webapp.properties.po
trunk/po/fftb/oc/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties.po
trunk/po/fftb/oc/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties.po
trunk/po/fftb/oc/dom/chrome/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/oc/dom/chrome/charsetTitles.properties.po
trunk/po/fftb/oc/dom/chrome/dom/dom.properties.po
trunk/po/fftb/oc/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties.po
trunk/po/fftb/oc/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties.po
trunk/po/fftb/oc/dom/chrome/layout/css.properties.po
trunk/po/fftb/oc/dom/chrome/layout/htmlparser.properties.po
trunk/po/fftb/oc/dom/chrome/layout/printing.properties.po
trunk/po/fftb/oc/dom/chrome/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties.po
trunk/po/fftb/oc/dom/chrome/security/caps.properties.po
trunk/po/fftb/oc/dom/chrome/xslt/xslt.properties.po
trunk/po/fftb/oc/embedding/android/android_strings.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/android/base/sync_strings.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/android/chrome/about.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/android/chrome/aboutApps.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/android/chrome/aboutApps.properties.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/android/chrome/aboutReader.properties.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/android/chrome/browser.properties.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/android/chrome/config.properties.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/android/chrome/feedback.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/android/chrome/localepicker.properties.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/android/chrome/phishing.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/android/chrome/prompt.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/android/chrome/sync.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/android/chrome/sync.properties.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/chrome/region.properties.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/overrides/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/overrides/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/overrides/passwordmgr.properties.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/profile/bookmarks.inc.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/xul/chrome/about.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/xul/chrome/aboutCertError.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/xul/chrome/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/xul/chrome/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/xul/chrome/browser.properties.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/xul/chrome/config.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/xul/chrome/feedback.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/xul/chrome/phishing.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/xul/chrome/preferences.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/xul/chrome/prompt.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/xul/chrome/sync.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/xul/chrome/sync.properties.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/xul/chrome/webapps.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/mobile/xul/crashreporter/crashreporter-override.ini.po
trunk/po/fftb/oc/netwerk/necko.properties.po
trunk/po/fftb/oc/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties.po
trunk/po/fftb/oc/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po
trunk/po/fftb/oc/security/manager/chrome/pipnss/security.properties.po
trunk/po/fftb/oc/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties.po
trunk/po/fftb/oc/services/sync/errors.properties.po
trunk/po/fftb/oc/services/sync/sync.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/about.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/actions.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/charsetOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/config.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/config.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/console.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/console.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/customizeToolbar.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/filepicker.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/findbar.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/findbar.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/intl.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/languageNames.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/printdialog.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/regionNames.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/tree.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/viewSource.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/global-region/region.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/mozapps/preferences/ocsp.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/chrome/places/places.properties.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini.po
trunk/po/fftb/oc/toolkit/defines.inc.po
Modified: trunk/po/fftb/oc/browser/branding/official/brand.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/oc/browser/branding/official/brand.dtd.po 2012-07-23 18:56:01 UTC (rev 11024)
+++ trunk/po/fftb/oc/browser/branding/official/brand.dtd.po 2012-07-24 09:57:01 UTC (rev 11025)
@@ -4,14 +4,16 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 08:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-23 08:03+0200\n"
+"Last-Translator: Cédric <cva...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1343023436.0\n"
#. This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
#. - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
@@ -29,8 +31,7 @@
msgstr "Mozilla"
#: trademarkInfo.part1
-#, fuzzy
msgid "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation."
msgstr ""
-"Firefox e los logos de Firefox son de marcas de la fondacion Mozilla. Totes "
-"los dreches reservats."
+"Firefox e los lògos de Firefox son de marcas depausadas de la fondacion "
+"Mozilla."
Modified: trunk/po/fftb/oc/browser/branding/official/brand.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/oc/browser/branding/official/brand.properties.po 2012-07-23 18:56:01 UTC (rev 11024)
+++ trunk/po/fftb/oc/browser/branding/official/brand.properties.po 2012-07-24 09:57:01 UTC (rev 11025)
@@ -7,14 +7,16 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 08:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-23 21:13+0200\n"
+"Last-Translator: Cédric <cva...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1343070786.0\n"
#: brandShortName
msgid "Firefox"
@@ -30,9 +32,7 @@
#: homePageSingleStartMain
msgid "Firefox Start, a fast home page with built-in search"
-msgstr ""
-"Firefox start, una pagina d'acuèlh rapida amb recèrca integradaImportar "
-"vòstra pagina d'aviada dempuèi %S"
+msgstr "Firefox start, una pagina d'acuèlh rapida amb recèrca integrada"
#: homePageImport
msgid "Import your home page from %S"
@@ -48,4 +48,4 @@
#: syncBrandShortName
msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Sync"
Modified: trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2012-07-23 18:56:01 UTC (rev 11024)
+++ trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2012-07-24 09:57:01 UTC (rev 11025)
@@ -4,14 +4,16 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 08:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-24 11:23+0200\n"
+"Last-Translator: Cédric <cva...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1343121838.0\n"
#. This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
#. - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
@@ -23,7 +25,7 @@
#. This is a warning about the experimental nature of Nightly and Aurora builds. It is only shown in those versions.
#: warningDesc.version
msgid "&brandShortName; is experimental and may be unstable."
-msgstr ""
+msgstr "&brandShortName; es experimental e pòt èsser instable."
#. This is a notification that Nightly/Aurora builds automatically send Telemetry data back to Mozilla. It is only shown in those versions. "It" refers to brandShortName.
#: warningDesc.telemetryDesc
@@ -32,6 +34,9 @@
"customizations back to &vendorShortName; to help make &brandShortName; "
"better."
msgstr ""
+"Manda automaticament d'informacions sus las performàncias, lo material, "
+"l'utilizacion e las personalizacions a &vendorShortName; per ajudar a "
+"melhorar &brandShortName;."
#. LOCALIZATION NOTE (community.exp.*) This paragraph is shown in "experimental" builds, i.e. Nightly and Aurora builds, instead of the other "community.*" strings below.
#: community.exp.start
@@ -43,56 +48,60 @@
#: community.exp.mozillaLink
msgctxt "community.exp.mozillaLink"
msgid "&vendorShortName;"
-msgstr ""
+msgstr "&vendorShortName;"
#: community.exp.middle
msgid " is a "
-msgstr ""
+msgstr " es una "
#. LOCALIZATION NOTE (community.exp.creditslink): This is a link title that links to about:credits.
#: community.exp.creditsLink
msgctxt "community.exp.creditsLink"
msgid "global community"
-msgstr ""
+msgstr "comunautat mondiala"
#: community.exp.end
msgctxt "community.exp.end"
msgid " working together to keep the Web open, public and accessible to all."
msgstr ""
+" de contributors que trabalhan amassa per gardar Internet dobèrt, public e "
+"accessible a totes."
#: community.start2
msgid "&brandShortName; is designed by "
-msgstr ""
+msgstr "&brandShortName; es concebut per "
#. This is a link title that links to http://www.mozilla.org/.
#: community.mozillaLink
msgctxt "community.mozillaLink"
msgid "&vendorShortName;"
-msgstr ""
+msgstr "&vendorShortName;"
#: community.middle2
msgid ", a "
-msgstr ""
+msgstr ", una "
#. This is a link title that links to about:credits.
#: community.creditsLink
msgctxt "community.creditsLink"
msgid "global community"
-msgstr ""
+msgstr "contributors"
#: community.end3
msgctxt "community.end3"
msgid " working together to keep the Web open, public and accessible to all."
msgstr ""
+" que trabalhan amassa per gardar Internet dobèrt, public e accessible a "
+"totes."
#: contribute.start
msgid "Sound interesting? "
-msgstr ""
+msgstr "Aquò vos interèssa ?"
#. This is a link title that links to http://www.mozilla.org/contribute/.
#: contribute.getInvolvedLink
msgid "Get involved!"
-msgstr ""
+msgstr "Participatz !"
#: contribute.end
msgctxt "contribute.end"
@@ -101,14 +110,13 @@
#. This is a link title that links to about:license.
#: bottomLinks.license
-#, fuzzy
msgid "Licensing Information"
msgstr "Entresenhas sus la licéncia"
#. This is a link title that links to about:rights.
#: bottomLinks.rights
msgid "End-User Rights"
-msgstr ""
+msgstr "Dreches de l'utilizaire"
#. This is a link title that links to http://www.mozilla.com/legal/privacy/.
#: bottomLinks.privacy
@@ -117,25 +125,23 @@
#. try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots).
#: update.checkingForUpdates
-#, fuzzy
msgid "Checking for updates…"
-msgstr "Recèrca de mesas a jorn"
+msgstr "Recèrca de mesas a jorn..."
#. try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots).
#: update.checkingAddonCompat
-#, fuzzy
msgid "Checking Add-on compatibility…"
-msgstr "Verificacion de compatibilitat dels moduls complementaris"
+msgstr "Verificacion de compatibilitat dels moduls..."
#. try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots).
#: update.noUpdatesFound
msgid "&brandShortName; is up to date"
-msgstr ""
+msgstr "&brandShortName; es a jorn"
#. try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots).
#: update.adminDisabled
msgid "Updates disabled by your system administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Las mesas a jorn son desactivadas per vòstre administrator del sistèma"
#. LOCALIZATION NOTE (update.failed.start,update.failed.linkText,update.failed.end):
#. update.failed.start, update.failed.linkText, and update.failed.end all go into
@@ -144,11 +150,11 @@
#. one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots).
#: update.failed.start
msgid "Update failed. "
-msgstr ""
+msgstr "La mesa a jorn a fracassat."
#: update.failed.linkText
msgid "Download the latest version"
-msgstr ""
+msgstr "Telecargar la darrièra version"
#: update.failed.end
msgctxt "update.failed.end"
@@ -161,7 +167,7 @@
#. try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots).
#: update.manual.start
msgid "Updates available at "
-msgstr ""
+msgstr "Mesas a jorn disponiblas a"
#: update.manual.end
msgctxt "update.manual.end"
@@ -174,9 +180,8 @@
#. the "em dash" (long dash).
#. example: Downloading update — 111 KB of 13 MB
#: update.downloading.start
-#, fuzzy
msgid "Downloading update — "
-msgstr "Telecargament de mesa a jorn"
+msgstr "Telecargament de mesa a jorn— "
#: update.downloading.end
msgctxt "update.downloading.end"
@@ -185,14 +190,14 @@
#: update.applying
msgid "Applying update…"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicacion de la mesa a jorn…"
#. LOCALIZATION NOTE (channel.description.start,channel.description.end): channel.description.start and
#. channel.description.end create one sentence, with the current channel label inserted in between.
#. example: You are currently on the _Stable_ update channel.
#: channel.description.start
msgid "You are currently on the "
-msgstr ""
+msgstr "Actualament, utilizatz lo canal de mesa a jorn "
#: channel.description.end
msgid " update channel. "
Modified: trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-07-23 18:56:01 UTC (rev 11024)
+++ trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-07-24 09:57:01 UTC (rev 11025)
@@ -4,26 +4,26 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 08:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-18 08:27-0700\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-24 07:51+0200\n"
+"Last-Translator: Cédric <cva...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1343109066.0\n"
#. %syncBrandDTD;
#. These strings are used in the about:home page
#: abouthome.pageTitle
msgid "&brandFullName; Start Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina d'aviada de &brandFullName;"
#: abouthome.searchEngineButton.label
-#, fuzzy
msgid "Search"
-msgstr "Recercar..."
+msgstr "Recercar"
#. text in <a/> will be linked to the Firefox features page on mozilla.com
#: abouthome.defaultSnippet1.v1
@@ -31,6 +31,8 @@
"Thanks for choosing Firefox! To get the most out of your browser, learn more "
"about the <a>latest features</a>."
msgstr ""
+"Mercé d'aver causit Firefox ! Per profiechar plenament de vòstre navigador, "
+"descobrissètz sas <a>darrièras foncionalitats</a>."
#. text in <a/> will be linked to the featured add-ons on addons.mozilla.org
#: abouthome.defaultSnippet2.v1
@@ -38,6 +40,8 @@
"It's easy to customize your Firefox exactly the way you want it. <a>Choose "
"from thousands of add-ons</a>."
msgstr ""
+"Podètz personalizar Firefox exactament coma vos agrada. Causissètz demest de "
+"milierats de moduls complementaris."
#: abouthome.bookmarksButton.label
msgid "Bookmarks"
@@ -57,7 +61,7 @@
#: abouthome.appsButton.label
msgid "Marketplace"
-msgstr ""
+msgstr "Marketplace"
#: abouthome.downloadsButton.label
msgid "Downloads"
@@ -65,4 +69,4 @@
#: abouthome.syncButton.label
msgid "&syncBrand.shortName.label;"
-msgstr ""
+msgstr "&syncBrand.shortName.label;"
Modified: trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po 2012-07-23 18:56:01 UTC (rev 11024)
+++ trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po 2012-07-24 09:57:01 UTC (rev 11025)
@@ -4,14 +4,16 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 08:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-23 21:15+0200\n"
+"Last-Translator: Cédric <cva...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1343070923.0\n"
#. This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
#. - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
@@ -66,22 +68,20 @@
#. please leave &basePBMenu.label; intact in the translation
#. LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.howToStart2): please leave &basePBMenu.label; intact in the translation
#: privatebrowsingpage.howToStop2
-#, fuzzy
msgid ""
"To stop Private Browsing, select &basePBMenu.label; > &privateBrowsingCmd."
"stop.label;, or close &brandShortName;."
msgstr ""
-"Per arrestar la navigacion privada, seleccionatz &toolsMenu.label; > "
+"Per arrestar la navigacion privada, seleccionatz &basePBMenu.label; > "
"&privateBrowsingCmd.stop.label; o tampatz &brandShortName;."
#: privatebrowsingpage.howToStart2
-#, fuzzy
msgid ""
"To start Private Browsing, you can also select &basePBMenu.label; > "
"&privateBrowsingCmd.start.label;."
msgstr ""
-"Per aviar la navigacion privada, podètz tanben seleccionar &toolsMenu.label; "
-"> &privateBrowsingCmd.start.label;."
+"Per aviar la navigacion privada, podètz tanben seleccionar &basePBMenu."
+"label; > &privateBrowsingCmd.start.label;."
#: privatebrowsingpage.moreInfo
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po 2012-07-23 18:56:01 UTC (rev 11024)
+++ trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po 2012-07-24 09:57:01 UTC (rev 11025)
@@ -4,14 +4,16 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 08:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-23 18:10+0200\n"
+"Last-Translator: Cédric <cva...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1343059824.0\n"
#. This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
#. - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
@@ -61,7 +63,7 @@
#: restorepage.close.access
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: restorepage.restoreHeader
msgctxt "restorepage.restoreHeader"
Modified: trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd.po 2012-07-23 18:56:01 UTC (rev 11024)
+++ trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd.po 2012-07-24 09:57:01 UTC (rev 11025)
@@ -4,15 +4,16 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 08:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-18 08:27-0700\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-23 18:11+0200\n"
+"Last-Translator: Cédric <cva...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1343059907.0\n"
#. This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
#. - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
@@ -20,33 +21,32 @@
#. Keep this in sync with syncTabsMenu.label from browser.dtd
#: tabs.otherComputers.label
msgid "Tabs From Other Computers"
-msgstr ""
+msgstr "Onglets d'autres ordenadors"
#: tabs.searchText.label
msgid "Type here to find tabs…"
-msgstr ""
+msgstr "Recercar d'onglets…"
#. LOCALIZATION NOTE (tabs.context.openTab.accesskey, tabs.context.openMultipleTabs.accesskey):
#. Only one of these will show at a time (based on selection), so reusing accesskey is ok.
#: tabs.context.openTab.label tabs.context.openTab.accesskey
msgid "&Open This Tab"
-msgstr ""
+msgstr "D&obrir aqueste onglet"
#: tabs.context.openMultipleTabs.label tabs.context.openMultipleTabs.accesskey
msgid "&Open Selected Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "D&obrir los onglets seleccionats"
#: tabs.context.bookmarkSingleTab.label
#: tabs.context.bookmarkSingleTab.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Bookmark This Tab…"
-msgstr "&Marcar aqueste onglet"
+msgstr "&Marcar aqueste onglet..."
#: tabs.context.bookmarkMultipleTabs.label
#: tabs.context.bookmarkMultipleTabs.accesskey
msgid "&Bookmark Selected Tabs…"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar lo&s onglets seleccionats…"
#: tabs.context.refreshList.label tabs.context.refreshList.accesskey
msgid "&Refresh List"
-msgstr ""
+msgstr "A&ctualizar la lista"
Modified: trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po 2012-07-23 18:56:01 UTC (rev 11024)
+++ trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po 2012-07-24 09:57:01 UTC (rev 11025)
@@ -4,14 +4,16 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 08:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-24 07:51+0200\n"
+"Last-Translator: Cédric <cva...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1343109101.0\n"
#. This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
#. - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
@@ -49,9 +51,8 @@
msgstr "&Ajuda"
#: aboutProduct.label aboutProduct.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&About &brandShortName;"
-msgstr "&A prepaus de &brandFullName;"
+msgstr "A &prepaus de &brandShortName;"
#: productHelp.label productHelp.accesskey
msgid "&brandShortName; &Help"
@@ -63,16 +64,15 @@
#: helpSafeMode.label helpSafeMode.accesskey
msgid "&Restart with Add-ons Disabled…"
-msgstr ""
+msgstr "&Reaviar amb los moduls desactivats…"
#: helpTroubleshootingInfo.label helpTroubleshootingInfo.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Troubleshooting Information"
msgstr "Entresenhas &de despanatge"
#: helpFeedbackPage.label helpFeedbackPage.accesskey
msgid "&Submit Feedback…"
-msgstr ""
+msgstr "&Balhar vòstre vejaire…"
#: preferencesCmdMac.label
msgid "Preferences…"
Modified: trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2012-07-23 18:56:01 UTC (rev 11024)
+++ trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2012-07-24 09:57:01 UTC (rev 11025)
@@ -4,14 +4,16 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 08:50-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-24 11:27+0200\n"
+"Last-Translator: Cédric <cva...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1343122045.0\n"
#. This will be appended to the window's title
#. inside the private browsing mode
@@ -39,28 +41,27 @@
#. can reach it easily.
#: pinAppTab.label pinAppTab.accesskey
msgid "&Pin as App Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Es&pingolar aqueste onglet"
#: unpinAppTab.label unpinAppTab.accesskey
msgid "Unpin Ta&b"
-msgstr ""
+msgstr "Daissar ana&r l'onglet"
#: moveToGroup.label moveToGroup.accesskey
msgid "&Move to Group"
-msgstr ""
+msgstr "&Desplaçar cap al grop"
#: moveToNewGroup.label
msgid "New Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grop novèl"
#: moveToNewWindow.label moveToNewWindow.accesskey
msgid "Move to New &Window"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçar cap a u&na fenèstra novèla"
#: bookmarkAllTabs.label bookmarkAllTabs.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Bookmark All &Tabs…"
-msgstr "Marcar totes los marcapaginas…"
+msgstr "&Marcar totes los marcapaginas…"
#: undoCloseTab.label undoCloseTab.accesskey
msgid "&Undo Close Tab"
@@ -134,7 +135,7 @@
#: addonBarCmd.label addonBarCmd.accesskey
msgid "&Add-on Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra &dels moduls"
#: pageSourceCmd.label pageSourceCmd.accesskey
msgid "Page S&ource"
@@ -156,17 +157,14 @@
#. LOCALIZATION NOTE (enterFullScreenCmd.label, exitFullScreenCmd.label):
#. These should match what Safari and other Apple applications use on OS X Lion.
#: enterFullScreenCmd.label enterFullScreenCmd.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Enter &Full Screen"
-msgstr "Sortir del mòde e&cran complet"
+msgstr "Passar en mòde e&cran complet"
#: exitFullScreenCmd.label exitFullScreenCmd.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Exit &Full Screen"
msgstr "Sortir del mòde e&cran complet"
#: fullScreenCmd.label fullScreenCmd.accesskey
-#, fuzzy
msgctxt "fullScreenCmd.label fullScreenCmd.accesskey"
msgid "&Full Screen"
msgstr "E&cran complet"
@@ -194,7 +192,7 @@
#: fullScreenAutohide.label fullScreenAutohide.accesskey
msgid "&Hide Toolbars"
-msgstr "&Amagar las barras d'espleches"
+msgstr "&Amagar las barras d'aisinas"
#: fullScreenExit.label fullScreenExit.accesskey
msgid "Exit &Full Screen Mode"
@@ -210,14 +208,13 @@
#: fullscreenApproval.value
msgid "Allow fullscreen?"
-msgstr ""
+msgstr "Autorizar lo mòde ecran complet ?"
#: fullscreenExitHint.value
msgid "Press ESC at any time to exit fullscreen."
-msgstr ""
+msgstr "Quichatz sus Escap a tot moment per quitar lo mòde ecran complet."
#: leaveDOMFullScreen.label leaveDOMFullScreen.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Exit F&ull Screen"
msgstr "Sortir del mòde e&cran complet"
@@ -242,7 +239,7 @@
#: sharePageCmd.commandkey
msgctxt "sharePageCmd.commandkey"
msgid "l"
-msgstr ""
+msgstr "l"
#: subscribeToPageMenupopup.label
msgid "Subscribe to This Page"
@@ -253,19 +250,17 @@
msgstr "S'abonar a aquesta pagina..."
#: addCurPagesCmd.label
-#, fuzzy
msgid "Bookmark All Tabs…"
msgstr "Marcar totes los marcapaginas…"
#: showAllBookmarks2.label
msgid "Show All Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar totes los marcapaginas"
#: unsortedBookmarksCmd.label
-#, fuzzy
msgctxt "unsortedBookmarksCmd.label"
msgid "Unsorted Bookmarks"
-msgstr "Marcapaginas pas ordenats"
+msgstr "Marcapaginas pas triats"
#: bookmarksToolbarChevron.tooltip
msgid "Show more bookmarks"
@@ -290,10 +285,12 @@
#: backForwardButtonMenu.tooltip
msgid "Right-click or pull down to show history"
msgstr ""
+"Far un clic drech o clicar en desplaçant la mirga cap aval per afichar "
+"l'istoric"
#: backForwardButtonMenuMac.tooltip
msgid "Pull down to show history"
-msgstr ""
+msgstr "Clicar en tot desplaçant la mirga cap aval per afichar l'istoric"
#: reloadCmd.label reloadCmd.accesskey
msgid "&Reload"
@@ -329,7 +326,7 @@
#: backForwardItem.title
msgid "Back/Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina precedenta/seguenta"
#: locationItem.title
msgid "Location"
@@ -344,7 +341,6 @@
msgstr "Indicador d'activitat"
#: bookmarksItem.title
-#, fuzzy
msgctxt "bookmarksItem.title"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcapaginas"
@@ -352,11 +348,11 @@
#. Toolbar items
#: appMenuButton.label
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menut"
#: appMenuButton.tooltip
msgid "Open &brandShortName; menu"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrir lo menut &brandShortName;"
#: homeButton.label
msgctxt "homeButton.label"
@@ -365,15 +361,15 @@
#: tabGroupsButton.label
msgid "Tab Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Gropes d'onglets"
#: tabGroupsButton.tooltip
msgid "Group your tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Organizar los onglets per gropes"
#: feedButton.label
msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "S'abonar"
#: feedButton.tooltip
msgid "Subscribe to this page…"
@@ -385,41 +381,36 @@
msgstr "&Marcapaginas"
#: bookmarksButton.tooltip
-#, fuzzy
msgctxt "bookmarksButton.tooltip"
msgid "Display your bookmarks"
-msgstr "Visualizar los marcapaginas"
+msgstr "Afichar lo panèl dels marcapaginas"
#: bookmarksCmd.commandkey
msgid "b"
msgstr "m"
#: bookmarksMenuButton.label
-#, fuzzy
msgctxt "bookmarksMenuButton.label"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcapaginas"
#: bookmarksMenuButton.tooltip
-#, fuzzy
msgctxt "bookmarksMenuButton.tooltip"
msgid "Display your bookmarks"
-msgstr "Visualizar los marcapaginas"
+msgstr "Afichar los marcapaginas"
#: bookmarksMenuButton.unsorted.label
-#, fuzzy
msgctxt "bookmarksMenuButton.unsorted.label"
msgid "Unsorted Bookmarks"
-msgstr "Marcapaginas pas ordenats"
+msgstr "Marcapaginas pas triats"
#: viewBookmarksSidebar.label
msgid "Show in Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar lo panèl dels marcapaginas"
#: viewBookmarksToolbar.label
-#, fuzzy
msgid "View Bookmarks Toolbar"
-msgstr "Barra de marcapagina&s"
+msgstr "Afichar la barra personala"
#. LOCALIZATION NOTE (bookmarksSidebarGtkCmd.commandkey): This command
#. - key should not contain the letters A-F, since these are reserved
@@ -453,7 +444,7 @@
#: toolsMenu.label toolsMenu.accesskey
msgid "&Tools"
-msgstr "&Espleches"
+msgstr "&Aisinas"
#: keywordfield.label keywordfield.accesskey
msgid "Add a &Keyword for this Search…"
@@ -487,11 +478,11 @@
#: addons.commandkey
msgctxt "addons.commandkey"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: webDeveloperMenu.label webDeveloperMenu.accesskey
msgid "&Web Developer"
-msgstr ""
+msgstr "Desvolopaire &Web"
#: errorConsoleCmd.label errorConsoleCmd.accesskey
msgid "Error &Console"
@@ -504,38 +495,38 @@
#: webConsoleCmd.label webConsoleCmd.accesskey
msgid "&Web Console"
-msgstr ""
+msgstr "Consòla &Web"
#: webConsoleCmd.commandkey
msgctxt "webConsoleCmd.commandkey"
msgid "k"
-msgstr ""
+msgstr "k"
#: inspectMenu.label inspectMenu.accesskey
msgid "Inspec&t"
-msgstr ""
+msgstr "&Examinar"
#: inspectMenu.commandkey
msgid "I"
-msgstr ""
+msgstr "I"
#: inspectContextMenu.label
msgid "Inspect Element"
-msgstr ""
+msgstr "Examinar l'element"
#: inspectContextMenu.accesskey
msgctxt "inspectContextMenu.accesskey"
msgid "Q"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: responsiveDesignTool.label responsiveDesignTool.accesskey
msgid "&Responsive Design View"
-msgstr ""
+msgstr "Mòde &Responsive Design"
#: responsiveDesignTool.commandkey
msgctxt "responsiveDesignTool.commandkey"
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#. This menu item label appears
#. - in the Tools menu. See bug 653093.
@@ -549,12 +540,11 @@
#. - "simple discardable text editor".
#: scratchpad.label scratchpad.accesskey
msgid "&Scratchpad"
-msgstr ""
+msgstr "L&ausa JavaScript"
#: scratchpad.keycode
-#, fuzzy
msgid "VK_F4"
-msgstr "VK_F3"
+msgstr "VK_F4"
#: scratchpad.keytext
msgid "F4"
@@ -562,20 +552,19 @@
#: inspectCloseButton.tooltiptext
msgid "Close Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "Tampar l'inspector"
#: devToolbarCloseButton.tooltiptext
msgid "Close Developer Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Tampar la barra de desvolopament"
#: devToolbarMenu.label devToolbarMenu.accesskey
msgid "De&veloper Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de des&volopament"
#: devToolbar.keycode
-#, fuzzy
msgid "VK_F2"
-msgstr "VK_F3"
+msgstr "VK_F2"
#: devToolbar.keytext
msgid "F2"
@@ -583,34 +572,34 @@
#: webConsoleButton.label
msgid "Web Console"
-msgstr ""
+msgstr "Consòla Web"
#: inspectorButton.label
msgid "Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "Inspector"
#: inspectorHTMLCopyInner.label inspectorHTMLCopyInner.accesskey
msgid "Copy &Inner HTML"
-msgstr ""
+msgstr "&Copiar innerHTML"
#: inspectorHTMLCopyOuter.label inspectorHTMLCopyOuter.accesskey
msgid "Copy &Outer HTML"
-msgstr ""
+msgstr "C&opiar outerHTML"
#: inspectorHTMLDelete.label inspectorHTMLDelete.accesskey
msgid "&Delete Node"
-msgstr ""
+msgstr "&Suprimir lo nosèl"
#. LOCALIZATION NOTE (inspectOptionButton.*): The menu in the Inspector
#. - toolbar.
#: inspectOptionButton.tooltiptext
msgid "Inspector Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de l'inspector"
#. LOCALIZATION NOTE: These are for the menu in the Inspector Toolbar
#: inspectorToggleVeil.label inspectorToggleVeil.accesskey
msgid "&Dim The Page"
-msgstr ""
+msgstr "Re&duire l'intensitat de la pagina"
#: inspectorToggleInfobar.label inspectorToggleInfobar.accesskey
msgid "&Show Node Info"
@@ -621,22 +610,21 @@
#. - webpage.
#: inspect3DViewButton.label inspect3DViewButton.accesskey
msgid "3D Vie&w"
-msgstr ""
+msgstr "&Vista 3D"
#: inspectStyleButton.label inspectStyleButton.accesskey
msgid "&Style"
-msgstr ""
+msgstr "E&stil"
#. This menu item label appears
#. - in the Tools menu.
#: styleeditor.label styleeditor.accesskey
msgid "St&yle Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor d'est&ils"
#: styleeditor.keycode
-#, fuzzy
msgid "VK_F7"
-msgstr "VK_F3"
+msgstr "VK_F7"
#: styleeditor.keytext
msgid "F7"
@@ -644,7 +632,7 @@
#: getMoreDevtoolsCmd.label getMoreDevtoolsCmd.accesskey
msgid "Get &More Tools"
-msgstr ""
+msgstr "O&bténer d'aisinas mai"
#: fileMenu.label fileMenu.accesskey
msgid "&File"
@@ -663,7 +651,6 @@
msgstr "&Edicion"
#: undoCmd.label undoCmd.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Undo"
msgstr "An&ullar"
@@ -676,7 +663,6 @@
msgstr "&Tornar far"
#: redoCmd.key
-#, fuzzy
msgctxt "redoCmd.key"
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -720,24 +706,21 @@
msgstr "Seleccion&ar tot"
#: selectAllCmd.key
-#, fuzzy
msgctxt "selectAllCmd.key"
msgid "A"
msgstr "A"
#: preferencesCmd2.label preferencesCmd2.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Options"
-msgstr "&Opcions…"
+msgstr "&Opcions"
#: preferencesCmdUnix.label preferencesCmdUnix.accesskey
msgid "Prefere&nces"
msgstr "Preferé&ncias"
#: clearRecentHistory.label clearRecentHistory.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Clear Recent &History…"
-msgstr "Vo&idar l'istoric recent"
+msgstr "Suprimir l'&istoric recent..."
#. LOCALIZATION NOTE : These two strings can share an access key because they never appear together on the menu
#: privateBrowsingCmd.start.label privateBrowsingCmd.start.accesskey
@@ -759,11 +742,11 @@
#: viewTabGroups.label viewTabGroups.accesskey
msgid "Tab &Groups"
-msgstr ""
+msgstr "&Gropes d'onglets"
#: viewToolbarsMenu.label viewToolbarsMenu.accesskey
msgid "&Toolbars"
-msgstr "Barras d'es&pleches"
+msgstr "Barras d'ai&sinas"
#: viewSidebarMenu.label viewSidebarMenu.accesskey
msgid "Sid&ebar"
@@ -775,7 +758,7 @@
#: viewTabsOnTop.label viewTabsOnTop.accesskey
msgid "&Tabs on Top"
-msgstr ""
+msgstr "B&arra dels onglets en dessús"
#: historyMenu.label historyMenu.accesskey
msgid "Hi&story"
@@ -792,7 +775,7 @@
#: historyRestoreLastSession.label
msgid "Restore Previous Session"
-msgstr ""
+msgstr "Restablir la sesilha precedenta"
#: historyHomeCmd.label
msgctxt "historyHomeCmd.label"
@@ -808,49 +791,43 @@
msgstr "i"
#: appMenuEdit.label
-#, fuzzy
msgid "Edit"
-msgstr "&Edicion"
+msgstr "Edicion"
#: appMenuCustomize.label
-#, fuzzy
msgid "Customize"
-msgstr "&Personalizar..."
+msgstr "Personalizar"
#: appMenuToolbarLayout.label
msgid "Toolbar Layout…"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizar las barras d'aisinas…"
#: appMenuSidebars.label
-#, fuzzy
msgid "Sidebars"
-msgstr "Panèl lat&eral"
+msgstr "Panèl lateral"
#: appMenuFind.label
-#, fuzzy
msgid "Find…"
-msgstr "Recercar"
+msgstr "Recercar dins la pagina..."
#: appMenuUnsorted.label
-#, fuzzy
msgctxt "appMenuUnsorted.label"
msgid "Unsorted Bookmarks"
-msgstr "Marcapaginas pas ordenats"
+msgstr "Marcapaginas pas triats"
#: appMenuWebDeveloper.label
msgid "Web Developer"
-msgstr ""
+msgstr "Desvolopament Web"
#: appMenuGettingStarted.label
msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "Per començar"
#: appMenuSafeMode.label appMenuSafeMode.accesskey
msgid "&Restart with Add-ons Disabled…"
-msgstr ""
+msgstr "&Reaviar amb los moduls desactivats…"
#: openCmd.commandkey
-#, fuzzy
msgctxt "openCmd.commandkey"
msgid "l"
msgstr "l"
@@ -901,7 +878,7 @@
#: tabView.commandkey
msgctxt "tabView.commandkey"
msgid "e"
-msgstr ""
+msgstr "e"
#: openLinkCmdInTab.label openLinkCmdInTab.accesskey
msgid "Open Link in New &Tab"
@@ -913,7 +890,7 @@
#: openLinkCmdInCurrent.label openLinkCmdInCurrent.accesskey
msgid "&Open Link"
-msgstr ""
+msgstr "D&obrir lo ligam"
#: openFrameCmdInTab.label openFrameCmdInTab.accesskey
msgid "Open Frame in New &Tab"
@@ -1023,7 +1000,7 @@
#: saveFrameCmd.label saveFrameCmd.accesskey
msgid "Save &Frame As…"
-msgstr "Enregistrar lo quadre jos..."
+msgstr "&Enregistrar lo quadre jos..."
#: printFrameCmd.label printFrameCmd.accesskey
msgid "&Print Frame…"
@@ -1120,25 +1097,24 @@
msgstr "Amagar los &contraròtles"
#: videoFullScreen.label videoFullScreen.accesskey
-#, fuzzy
msgctxt "videoFullScreen.label videoFullScreen.accesskey"
msgid "&Full Screen"
msgstr "E&cran complet"
#: videoSaveImage.label videoSaveImage.accesskey
msgid "&Save Snapshot As…"
-msgstr ""
+msgstr "Enregi&strar un instantanèu jos…"
#. LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Statistics" and
#. "Hide Statistics" are the same because the two context-menu
#. items are mutually exclusive.
#: videoShowStats.label videoShowStats.accesskey
msgid "Show S&tatistics"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar las es&tatisticas"
#: videoHideStats.label videoHideStats.accesskey
msgid "Hide S&tatistics"
-msgstr ""
+msgstr "Amagar las es&tatisticas"
#. LOCALIZATION NOTE :
#. fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
@@ -1226,18 +1202,16 @@
msgstr "Visualizar la fenèstra en ecran complet"
#: zoomOutButton.tooltip
-#, fuzzy
msgid "Zoom out"
-msgstr "&Reduire"
+msgstr "Zoom arrièr"
#: zoomInButton.tooltip
-#, fuzzy
msgid "Zoom in"
-msgstr "&Agrandir"
+msgstr "Zoom avant"
#: zoomControls.label
msgid "Zoom Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Nivèl de zoom"
#: quitApplicationCmdWin.label quitApplicationCmdWin.accesskey
msgid "E&xit"
@@ -1260,10 +1234,9 @@
msgstr "Sortir de &brandShortName;"
#: quitApplicationCmdMac.key
-#, fuzzy
msgctxt "quitApplicationCmdMac.key"
msgid "Q"
-msgstr "t"
+msgstr "Q"
#: closeCmd.label closeCmd.accesskey
msgid "&Close"
@@ -1286,11 +1259,10 @@
msgstr "Estil de pagina &basic"
#: pageReportIcon.tooltip
-#, fuzzy
msgid "Change pop-up blocking settings for this website"
msgstr ""
"Modificar los paramètres de blocatge de las fenèstras sorgissentas d'aqueste "
-"sit"
+"site"
#: allowPopups.accesskey
msgctxt "allowPopups.accesskey"
@@ -1315,7 +1287,6 @@
msgstr "u"
#: bidiSwitchPageDirectionItem.label bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Switch Page &Direction"
msgstr "Modificar lo sens de la pa&gina"
@@ -1366,9 +1337,8 @@
msgstr "S"
#: identity.unverifiedsite2
-#, fuzzy
msgid "This website does not supply identity information."
-msgstr "Aqueste sit balha pas d'entresenha sus son identitat"
+msgstr "Aqueste site balha pas d'entresenha sus son identitat."
#: identity.connectedTo
msgid "You are connected to"
@@ -1403,57 +1373,57 @@
#. The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below!
#: tabsToolbar.label
msgid "Browser tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Onglets del navigador"
#. This appears in the history menu
#: syncTabsMenu.label
msgid "Tabs From Other Computers"
-msgstr ""
+msgstr "Onglets d'ordenadors mai"
#: syncBrand.shortName.label
msgctxt "syncBrand.shortName.label"
msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Sync"
#: syncSetup.label
msgid "Set Up &syncBrand.shortName.label;…"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar &syncBrand.shortName.label;…"
#: syncSetup.accesskey
msgctxt "syncSetup.accesskey"
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
#: syncSyncNowItem.label syncSyncNowItem.accesskey
msgid "&Sync Now"
-msgstr ""
+msgstr "&Sincronizar ara"
#: syncToolbarButton.label
msgctxt "syncToolbarButton.label"
msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizar"
#: addonBarCloseButton.tooltip
msgid "Close Add-on Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Tampar la barra dels moduls"
#: toggleAddonBarCmd.key
msgid "/"
-msgstr ""
+msgstr "/"
#. The markup button is the button
#. located in front of the breadcrumbs display in the inspector toolbar. The button
#. doesn't display any label, but exposes a label to screen-readers with "aria-label".
#: markupButton.arialabel
msgid "Markup"
-msgstr ""
+msgstr "Markup"
#. The key bound to the Markup panel's
#. toolbar button
#: markupButton.accesskey
msgctxt "markupButton.accesskey"
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#: socialToolbar.title
msgid "Social Toolbar Button"
@@ -1470,7 +1440,7 @@
#: social.sharePopup.ok.label social.sharePopup.ok.accesskey
msgid "&OK"
-msgstr ""
+msgstr "&D'acòrdi"
#~ msgid "&Import…"
#~ msgstr "&Importar…"
Modified: trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-07-23 18:56:01 UTC (rev 11024)
+++ trunk/po/fftb/oc/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-07-24 09:57:01 UTC (rev 11025)
@@ -7,14 +7,16 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 08:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-24 11:30+0200\n"
+"Last-Translator: Cédric <cva...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1343122248.0\n"
#: nv_timeout
msgid "Timed Out"
@@ -36,12 +38,10 @@
#. # LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearchText): %1$S is the search engine,
#. # %2$S is the selection string.
#: contextMenuSearchText
-#, fuzzy
msgid "Search %1$S for \"%2$S\""
msgstr "Recèrca %S per « %S »"
#: contextMenuSearchText.accesskey
-#, fuzzy
msgctxt "contextMenuSearchText.accesskey"
msgid "S"
msgstr "R"
@@ -99,7 +99,7 @@
#. # Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
#: addonDownloading
msgid "Add-on downloading;Add-ons downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Telecargament del modul en cors;Telecargament dels moduls en cors"
#: addonDownloadCancelled
msgid "Add-on download cancelled.;Add-on downloads cancelled."
@@ -112,12 +112,11 @@
#: addonDownloadRestart.accessKey
msgctxt "addonDownloadRestart.accessKey"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: addonDownloadCancelTooltip
-#, fuzzy
msgid "Cancel"
-msgstr "&Anullar"
+msgstr "Anullar"
#. # LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart):
#. # Semi-colon list of plural forms. See:
@@ -138,21 +137,21 @@
#: addonInstallRestartButton
msgctxt "addonInstallRestartButton"
msgid "Restart Now"
-msgstr ""
+msgstr "Reaviar ara"
#: addonInstallRestartButton.accesskey
msgctxt "addonInstallRestartButton.accesskey"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: addonInstallManage
msgid "Open Add-ons Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrir lo gestionari de moduls complementaris"
#: addonInstallManage.accesskey
msgctxt "addonInstallManage.accesskey"
msgid "O"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#. # LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4):
#. # #1 is the add-on name, #2 is the host name, #3 is the application name
@@ -161,29 +160,39 @@
msgid ""
"The add-on could not be downloaded because of a connection failure on #2."
msgstr ""
+"Lo modul complementari a pas pogut èsser telecargat a causa del fracàs de "
+"connexion a #2."
#: addonError-2
msgid ""
"The add-on from #2 could not be installed because it does not match the add-"
"on #3 expected."
msgstr ""
+"Lo modul complementari sus #2 a pas pogut èsser telecargat perque correspond "
+"pas al modul complementari per #3 esperat."
#: addonError-3
msgid ""
"The add-on downloaded from #2 could not be installed because it appears to "
"be corrupt."
msgstr ""
+"Lo modul complementari telecargat sus #2 a pas pogut èsser installat perque "
+"es corromput."
#: addonError-4
msgctxt "addonError-4"
msgid "#1 could not be installed because #3 cannot modify the needed file."
msgstr ""
+"#1 a pas pogut èsser installat perque #3 pòt pas modificar lo fichièr "
+"necessari."
#. # LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
#. # #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version
#: addonLocalError-1
msgid "This add-on could not be installed because of a filesystem error."
msgstr ""
+"Aqueste modul complementari a pas pogut èsser installat a causa d'una error "
+"del sistèma de fichièrs."
#: addonLocalError-2
msgid ""
@@ -199,23 +208,26 @@
msgctxt "addonLocalError-4"
msgid "#1 could not be installed because #3 cannot modify the needed file."
msgstr ""
+"#1 a pas pogut èsser installat perque #3 pòt pas modificar lo fichièr "
+"requesit."
#: addonErrorIncompatible
-#, fuzzy
msgid "#1 could not be installed because it is not compatible with #3 #4."
-msgstr "Impossible d'installar %S %S, perque es pas compatible(a) amb %S %S."
+msgstr "#1 a pas pogut èsser installat perque es pas compatible amb #3 #4."
#: addonErrorBlocklisted
msgid ""
"#1 could not be installed because it has a high risk of causing stability or "
"security problems."
msgstr ""
+"#1 a pas pogut èsser installat perque presenta un grand risc de problèmas "
+"d'instabilitat o de seguretat."
#. # LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
#. # the host name of the site.
#: lwthemeInstallRequest.message
msgid "This site (%S) attempted to install a theme."
-msgstr "Aqueste siti (%S) a ensajat d'installar un tèma."
+msgstr "Aqueste site (%S) a ensajat d'installar un tèma."
#: lwthemeInstallRequest.allowButton
msgctxt "lwthemeInstallRequest.allowButton"
@@ -232,15 +244,13 @@
msgstr "Un tèma novèl s'es installat."
#: lwthemePostInstallNotification.undoButton
-#, fuzzy
msgid "Undo"
msgstr "Anullar"
#: lwthemePostInstallNotification.undoButton.accesskey
-#, fuzzy
msgctxt "lwthemePostInstallNotification.undoButton.accesskey"
msgid "U"
-msgstr "l"
+msgstr "U"
#: lwthemePostInstallNotification.manageButton
msgid "Manage Themes…"
@@ -254,17 +264,17 @@
#. # %S will be replaced with the new theme name.
#: lwthemeNeedsRestart.message
msgid "%S will be installed after you restart."
-msgstr ""
+msgstr "%S serà installat aprèp una reaviada."
#: lwthemeNeedsRestart.button
msgctxt "lwthemeNeedsRestart.button"
msgid "Restart Now"
-msgstr ""
+msgstr "Reaviar ara"
#: lwthemeNeedsRestart.accesskey
msgctxt "lwthemeNeedsRestart.accesskey"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: popupWarning
msgid "%S prevented this site from opening a pop-up window."
@@ -279,7 +289,6 @@
msgstr "Opcions"
#: popupWarningButton.accesskey
-#, fuzzy
msgctxt "popupWarningButton.accesskey"
msgid "O"
msgstr "O"
@@ -306,11 +315,9 @@
"Visualizar pas aqueste messatge quand se blòcan de fenèstras sorgissentas"
#: popupWarningDontShowFromLocationbar
-#, fuzzy
msgid "Don't show info bar when pop-ups are blocked"
msgstr ""
-"Visualizar pas aqueste messatge d'entresenhas quand se blòcan de fenèstras "
-"sorgissentas"
+"Afichar pas la barra d'informacion quand se blòcan de fenèstras sorgissentas"
#: popupShowPopupPrefix
msgid "Show '%S'"
@@ -328,7 +335,6 @@
msgstr "Installar los ajustons mancants…"
#: missingpluginsMessage.button.accesskey
-#, fuzzy
msgctxt "missingpluginsMessage.button.accesskey"
msgid "I"
msgstr "I"
@@ -355,13 +361,11 @@
"estats blocats."
#: blockedpluginsMessage.infoButton.label
-#, fuzzy
msgctxt "blockedpluginsMessage.infoButton.label"
msgid "Details…"
msgstr "Detalhs…"
#: blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey
-#, fuzzy
msgctxt "blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey"
msgid "D"
msgstr "D"
@@ -378,75 +382,75 @@
#: crashedpluginsMessage.title
msgid "The %S plugin has crashed."
-msgstr ""
+msgstr "Lo plugin %S a plantat."
#: crashedpluginsMessage.reloadButton.label
-#, fuzzy
msgid "Reload page"
-msgstr "&Tornar cargar l'imatge"
+msgstr "Actualizar la pagina"
#: crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey
msgctxt "crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "A...
[truncated message content] |