|
From: <dwa...@us...> - 2012-07-11 13:30:51
|
Revision: 10973
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10973&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-07-11 13:30:37 +0000 (Wed, 11 Jul 2012)
Log Message:
-----------
Hindi: update to latest .lang files
Modified Paths:
--------------
trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/download.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/firefoxtesting.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/main.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/newsletter.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/snippets.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/upgradedialog.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/videos/video_fx13.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/whatsnew.lang.po
Added Paths:
-----------
trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/channelsposter.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/esr.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/euballot.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/firefoxflicks.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/firefoxlive.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/foundationsection.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/home.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/marketplace/
trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/marketplace/marketplace.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/marketplace/partners.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/mobile.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/mozorg/
trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/mozorg/contribute-form.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/mozorg/contribute.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/mozspaces.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/press.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/upgradepromos.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/videos/video_box.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/videos/video_evernote.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/videos/video_kicksend.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/videos/video_mobbase.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/videos/video_teambox.lang.po
Added: trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/channelsposter.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/channelsposter.lang.po (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/channelsposter.lang.po 2012-07-11 13:30:37 UTC (rev 10973)
@@ -0,0 +1,134 @@
+#. extracted from mozilla.com-source/channelsposter.lang
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-11 06:20-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:2
+msgid "Firefox Release Channels"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:6
+msgid "Firefox Release Timeline"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:10
+msgid ""
+"The Mozilla release process delivers new features, performance immprovements "
+"and security upgrades to users every six weeks."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:14
+msgid ""
+"This consists of four development channels producing concurrent releases of "
+"Firefox for Windows, Mac, Linux and Android."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:18
+msgid "For:"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:22
+msgid "Enjoy:"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:26
+msgid "Expect:"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:30
+msgid "Early adopters and Mozilla fans"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:34
+msgid "Testing the next version of Firefox with stability"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:38
+msgid ""
+"Mostly stable builds that need fine tuning and majority add-on compatibility"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:42
+msgid "Everyone! Released to the more than 400 million Firefox users worldwide"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:46
+msgid ""
+"The polished and stable features of Firefox that move the Web forward with "
+"great performance and unparalleled customization"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:50
+msgid "An awesome Web experience that answers to no one but you!"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:54
+msgid "Web/platform developers, early adopters and adventure seekers"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:58
+msgid ""
+"Access to experimental new features - your feedback helps determine what "
+"makes it to Beta"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:62
+msgid "Test builds with bugs and incompatible add-ons"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:66
+msgid "Platform developers and Mozilla contributors"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:70
+msgid "Access to cutting edge features still under active development"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:74
+msgid "Crashes, unstable test builds with bugs and incompatible add-ons"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:78
+msgid "6 weeks"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:82
+msgid "Awesomeness lands on Firefox Nightly"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:86
+msgid "Stabilize on Firefox Aurora"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:90
+msgid "Stabilize on Firefox Beta"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:94
+msgid "Firefox Release!"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:98
+msgid "<i>More</i> awesomeness on Firefox Nightly"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:102
+msgid "<i>Even More</i> awesomeness on Firefox Nightly"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:106
+msgid "Timeline"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:110
+msgid "Release"
+msgstr ""
Modified: trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/download.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/download.lang.po 2012-07-11 13:19:38 UTC (rev 10972)
+++ trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/download.lang.po 2012-07-11 13:30:37 UTC (rev 10973)
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from ./download.lang
+#. extracted from mozilla.com-source/download.lang
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-11 06:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-11 06:20-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -12,57 +12,56 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
-#: ./download.lang:1
+#: mozilla.com-source/download.lang:1
msgid ""
"Mozilla Firefox, free web browser, is created by a global non-profit "
"dedicated to putting individuals in control & shaping the future of the web "
"for the public good."
msgstr ""
-"मोज़िल्ला फ़ायरफ़ॉक्स, निःशुल्क वेब ब्राउज़र, एक वैश्विक गैर लाभकारी संस्था "
-"द्वारा तैयार किया गया है जो सर्वजनहिताय वेब के भविष्य को लोगों के नियंत्रण "
-"और पसंद के अनुसार रखने के लिए प्रतिबद्ध है."
+"मोज़िल्ला फ़ायरफ़ॉक्स, निःशुल्क वेब ब्राउज़र, एक वैश्विक गैर लाभकारी संस्था द्वारा तैयार किया "
+"गया है जो सर्वजनहिताय वेब के भविष्य को लोगों के नियंत्रण और पसंद के अनुसार रखने के लिए "
+"प्रतिबद्ध है."
-#: ./download.lang:5
+#: mozilla.com-source/download.lang:5
msgid "Different by Design"
msgstr "कमाल का डिजायन"
-#: ./download.lang:9
+#: mozilla.com-source/download.lang:9
msgid "Proudly <span>non-profit</span>"
msgstr "हमें गर्व है कि हम <span>गैर-लाभकारी</span> संस्था हैं"
-#: ./download.lang:13
+#: mozilla.com-source/download.lang:13
msgid "Innovating <span>for you</span>"
msgstr "नवाचार <span>आपके लिए</span>"
-#: ./download.lang:17
+#: mozilla.com-source/download.lang:17
msgid "Fast, flexible, <span>secure</span>"
msgstr "तेज, लचीला, <span>सुरक्षित</span>"
-#: ./download.lang:21
+#: mozilla.com-source/download.lang:21
msgid "Thanks for choosing Firefox!"
msgstr "फ़ायरफ़ॉक्स के चुनाव के लिए आपका शुक्रिया!"
-#: ./download.lang:25
+#: mozilla.com-source/download.lang:25
msgid ""
"Your download should automatically begin in a few seconds, but if not, <a "
"href=\"%s\">click here</a>."
msgstr ""
-"आपका डाउनलोड स्वतः कुछ सेकेंड में आरंभ हो जाएगा, लेकिन यदि नहीं होता है तो, "
-"<a href=\"%s\">यहाँ क्लिक करें</a>."
+"आपका डाउनलोड स्वतः कुछ सेकेंड में आरंभ हो जाएगा, लेकिन यदि नहीं होता है तो, <a href=\"%s"
+"\">यहाँ क्लिक करें</a>."
-#: ./download.lang:29
+#: mozilla.com-source/download.lang:29
msgid ""
"As a non-profit, we’re free to innovate on your behalf without any pressure "
"to compromise. You’re going to love the difference."
msgstr ""
-"बतौर एक गैर-लाभकारी संस्था हम आपके बदले बिना किसी समझौते के नवाचार के लिए "
-"स्वतंत्र हैं. आपको यह अंतर वाकई पसंद आनेवाला है."
+"बतौर एक गैर-लाभकारी संस्था हम आपके बदले बिना किसी समझौते के नवाचार के लिए स्वतंत्र हैं. "
+"आपको यह अंतर वाकई पसंद आनेवाला है."
-#: ./download.lang:33
+#: mozilla.com-source/download.lang:33
msgid "Welcome to the only browser <em>that puts you first.</em>"
-msgstr ""
-"एकमात्र ऐसे ब्राउज़र में आपका स्वागत है जो <em>आपको सबसे पहले रखता है.</em>"
+msgstr "एकमात्र ऐसे ब्राउज़र में आपका स्वागत है जो <em>आपको सबसे पहले रखता है.</em>"
-#: ./download.lang:37
+#: mozilla.com-source/download.lang:37
msgid "Mozilla Firefox Web Browser"
msgstr "मोज़िल्ला फ़ायरफ़ॉक्स वेब ब्राउज़र"
Added: trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/esr.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/esr.lang.po (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/esr.lang.po 2012-07-11 13:30:37 UTC (rev 10973)
@@ -0,0 +1,31 @@
+#. extracted from mozilla.com-source/esr.lang
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-11 06:20-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+
+#: mozilla.com-source/esr.lang:1
+msgid ""
+"Download Firefox Extended Release Support for Your Organization, Business, "
+"Enterprise"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/esr.lang:5
+msgid "Subscribe to the Enterprise Working Group (EWG) mailing list"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/esr.lang:9
+msgid "Full Name"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/esr.lang:13
+msgid "Subscribe"
+msgstr ""
Added: trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/euballot.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/euballot.lang.po (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/euballot.lang.po 2012-07-11 13:30:37 UTC (rev 10973)
@@ -0,0 +1,19 @@
+#. extracted from mozilla.com-source/euballot.lang
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-11 06:20-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+
+#: mozilla.com-source/euballot.lang:4
+msgid ""
+"Firefox is fast, flexible and secure. Proudly non-profit, we're always "
+"innovating for you. Try the free download!"
+msgstr ""
Added: trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/firefoxflicks.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/firefoxflicks.lang.po (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/firefoxflicks.lang.po 2012-07-11 13:30:37 UTC (rev 10973)
@@ -0,0 +1,29 @@
+#. extracted from mozilla.com-source/firefoxflicks.lang
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-11 06:20-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+
+#: mozilla.com-source/firefoxflicks.lang:2
+msgid "Mozilla presents a global video contest to tell our story."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/firefoxflicks.lang:5
+msgid "« Return Home"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/firefoxflicks.lang:8
+msgid "Creative Brief"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/firefoxflicks.lang:11
+msgid "Flicks News"
+msgstr ""
Added: trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/firefoxlive.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/firefoxlive.lang.po (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/firefoxlive.lang.po 2012-07-11 13:30:37 UTC (rev 10973)
@@ -0,0 +1,71 @@
+#. extracted from mozilla.com-source/firefoxlive.lang
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-11 06:20-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+
+#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:1
+msgid "Firefox Live"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:5
+msgid "Tweet"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:8
+msgid "Follow @cubcaretaker"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:12
+msgid "Cameras"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:16
+msgid "360° view"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:20
+msgid "Camera 1"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:24
+msgid "Camera 2"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:28
+msgid "Video help"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:32
+msgid ""
+"Do you like baby animals? Mozilla Firefox is streaming video of their 3 "
+"adopted red panda babies. Spread the word and 'share' with your friends."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:36
+msgid ""
+"What is more endearing? Firefox’s non-profit mission or a live feed of their "
+"animal mascot? Find out http://mzl.la/sPo5yu"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:40
+msgid ""
+"Help Firefox help protect its rare mascot and the Web by watching baby "
+"animals! http://mozilla.org/firefoxlive"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:44
+msgid "Share on Twitter »"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:48
+msgid "Share on Facebook »"
+msgstr ""
Modified: trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/firefoxtesting.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/firefoxtesting.lang.po 2012-07-11 13:19:38 UTC (rev 10972)
+++ trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/firefoxtesting.lang.po 2012-07-11 13:30:37 UTC (rev 10973)
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from ./firefoxtesting.lang
+#. extracted from mozilla.com-source/firefoxtesting.lang
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-11 06:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-11 06:20-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -12,74 +12,71 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
-#: ./firefoxtesting.lang:4
+#: mozilla.com-source/firefoxtesting.lang:3
msgid "Download Firefox Beta for Android - Free"
msgstr "फ़ायरफ़ॉक्स बीटा को एंड्राएड के लिए डाउनलोड करे - निःशुल्क"
-#: ./firefoxtesting.lang:8
+#: mozilla.com-source/firefoxtesting.lang:7
msgid "Download Firefox Beta for Desktop - Free"
msgstr "फ़ायरफ़ॉक्स बीटा को डेस्कटाप के लिए डाउनलोड करें - निःशुल्क"
-#: ./firefoxtesting.lang:12
+#: mozilla.com-source/firefoxtesting.lang:11
msgid ""
"Download and test Firefox future releases. Experience the newest innovations "
"with the Aurora or Beta builds."
msgstr ""
-"फ़ायरफ़ॉक्स के भविष्य के रिलीज को डाउनलोड करें और जाँचें. अरोरा और बीटा "
-"बिल्ड से ताजा नवाचार का अनुभव लें."
+"फ़ायरफ़ॉक्स के भविष्य के रिलीज को डाउनलोड करें और जाँचें. अरोरा और बीटा बिल्ड से ताजा "
+"नवाचार का अनुभव लें."
-#: ./firefoxtesting.lang:16
+#: mozilla.com-source/firefoxtesting.lang:15
msgid "Firefox Beta"
msgstr "फ़ायरफ़ॉक्स बीटा"
-#: ./firefoxtesting.lang:20
+#: mozilla.com-source/firefoxtesting.lang:19
msgid "Firefox Beta for:"
msgstr "इसके लिए फ़ायरफ़ॉक्स बीटा:"
-#: ./firefoxtesting.lang:24
+#: mozilla.com-source/firefoxtesting.lang:23
msgid "Firefox Beta for Mobile"
msgstr "मोबाइल के लिए फ़ायरफ़ॉक्स बीटा"
-#: ./firefoxtesting.lang:28
+#: mozilla.com-source/firefoxtesting.lang:27
msgid "Download Beta and be part of the next version of Firefox."
msgstr "बीटा डाउनलोड करें और फ़ायरफ़ॉक्स का अगला संस्करण का हिस्सा बनें."
-#: ./firefoxtesting.lang:32
+#: mozilla.com-source/firefoxtesting.lang:31
msgid "1. Test Features"
msgstr "1. जाँच फीचर"
-#: ./firefoxtesting.lang:36
+#: mozilla.com-source/firefoxtesting.lang:35
msgid ""
"Try out the latest performance, customization and security enhancements "
"almost ready for prime time."
msgstr ""
-"नवीनतम प्रदर्शन, मनपसंद करना, और सुरक्षा संवर्द्धन देखें जो प्राइम टाइम के "
-"लिए तैयार है."
+"नवीनतम प्रदर्शन, मनपसंद करना, और सुरक्षा संवर्द्धन देखें जो प्राइम टाइम के लिए तैयार है."
-#: ./firefoxtesting.lang:40
+#: mozilla.com-source/firefoxtesting.lang:39
msgid "2. Refine & Polish"
msgstr "2. रिफाइन करें और पोलिश करें"
-#: ./firefoxtesting.lang:44
+#: mozilla.com-source/firefoxtesting.lang:43
msgid ""
"File bugs to help us put the final tweaks on performance and functionality "
"in a stable environment."
-msgstr ""
-"हमारे मदद के लिए बग फाइल करें जिससे हमलोग स्थिर वातावरण में फंक्शन को बदल "
-"सकें."
+msgstr "हमारे मदद के लिए बग फाइल करें जिससे हमलोग स्थिर वातावरण में फंक्शन को बदल सकें."
-#: ./firefoxtesting.lang:48
+#: mozilla.com-source/firefoxtesting.lang:47
msgid "3. Do Your Part"
msgstr "3. अपने हिस्से का कार्य करें"
-#: ./firefoxtesting.lang:52
+#: mozilla.com-source/firefoxtesting.lang:51
msgid ""
"Have an impact on the next version of Firefox and the 450 million people who "
"use it every day."
msgstr ""
-"फ़ायरफ़ॉक्स के अगले संस्करण में अपना पाएँ और ४५० मिलिनय लोगों के लिए जो इसका "
-"रोज उपयोग करते हैं."
+"फ़ायरफ़ॉक्स के अगले संस्करण में अपना पाएँ और ४५० मिलिनय लोगों के लिए जो इसका रोज उपयोग "
+"करते हैं."
-#: ./firefoxtesting.lang:56
+#: mozilla.com-source/firefoxtesting.lang:55
msgid "Supported devices"
msgstr "समर्थन भेटल युक्ति"
Added: trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/foundationsection.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/foundationsection.lang.po (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/foundationsection.lang.po 2012-07-11 13:30:37 UTC (rev 10973)
@@ -0,0 +1,105 @@
+#. extracted from mozilla.com-source/foundationsection.lang
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-11 06:20-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+
+#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:3
+msgid "The State of Mozilla <span>Annual Report</span>"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:7
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:11
+msgid "Opportunities"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:15
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:19
+msgid "Ahead"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:23
+msgid "Download this video:"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:27
+msgid "A Different Kind of Browser"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:31
+msgid "What’s Mozilla all about? Why are we doing this? We’re glad you asked."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:35
+msgid "Looking Ahead <span>Mitchell Baker</span>"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:39
+msgid "Mitchell Baker, Chair discusses the state of Mozilla."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:43
+msgid "Getting Involved"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:47
+msgid "Mozilla is a fun, diverse community of people from around the world."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:51
+msgid "Mozilla Firefox billboard, San Francisco"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:55
+msgid "Download PDF"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:59
+msgid "2010 Audited Financial Statement"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:63
+msgid "2010 Form 990"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:67
+msgid "Celebrating Firefox"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:71
+msgid "ReMo Work Week in Paris"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:75
+msgid "Mozilla Meetup, Brazil"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:79
+msgid "Arabic Mozilla"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:83
+msgid "Mozilla Kenya"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:87
+msgid "Mozilla Indonesia"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:91
+msgid "Other languages & sharing"
+msgstr ""
Added: trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/home.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/home.lang.po (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/home.lang.po 2012-07-11 13:30:37 UTC (rev 10973)
@@ -0,0 +1,101 @@
+#. extracted from mozilla.com-source/home.lang
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-11 06:20-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+
+#: mozilla.com-source/home.lang:3
+msgid "Personalize"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/home.lang:6
+msgid "One size doesn’t fit all."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/home.lang:9
+msgid "Go Fast"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/home.lang:12
+msgid "Accelerate the way you use the web."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/home.lang:15
+msgid "Stay Safe"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/home.lang:18
+msgid "We’ve got your back."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/home.lang:21
+msgid "Get Firefox on your phone!"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/home.lang:27
+msgid "Made for sharing."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/home.lang:30
+msgid "Create <br/> dedicated <br/> tabs for it"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/home.lang:33
+msgid "Customize <br/> to make <br/> it faster"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/home.lang:36
+msgid "Get add-ons <br/> and make <br/> it easier"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/home.lang:42
+msgid "Works harder so <br /> you don't have to."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/home.lang:45
+msgid "Increased <br/> speed"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/home.lang:49
+msgid "Easy to <br/> access tabs"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/home.lang:52
+msgid "Productivity <br/> add-ons"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/home.lang:58
+msgid "Made for <br/> the way you play."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/home.lang:61
+msgid "3D <br/> graphics"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/home.lang:64
+msgid "Even more <br/> reliable"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/home.lang:70
+msgid "Effortless <br/> customization"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/home.lang:73
+msgid "Advanced <br/> security"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/home.lang:79
+msgid "Advanced <br/> graphics"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/home.lang:82
+msgid "Improved <br/> reliability"
+msgstr ""
Modified: trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/main.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/main.lang.po 2012-07-11 13:19:38 UTC (rev 10972)
+++ trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/main.lang.po 2012-07-11 13:30:37 UTC (rev 10973)
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from ./main.lang
+#. extracted from mozilla.com-source/main.lang
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-11 06:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-11 06:20-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -12,437 +12,432 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
-#: ./main.lang:1
+#: mozilla.com-source/main.lang:1
msgid "Navigation"
msgstr "संचरण"
-#: ./main.lang:5
+#: mozilla.com-source/main.lang:5
msgid "Press area"
msgstr "प्रेस एरिया"
-#: ./main.lang:9
+#: mozilla.com-source/main.lang:9
msgid "About"
msgstr "परिचय"
-#: ./main.lang:13
+#: mozilla.com-source/main.lang:13
msgid "Store"
msgstr "स्टोर"
-#: ./main.lang:17
+#: mozilla.com-source/main.lang:17
msgid "Donate"
msgstr "दान करें"
-#: ./main.lang:21
+#: mozilla.com-source/main.lang:21
msgid "Support"
msgstr "समर्थन"
-#: ./main.lang:25
+#: mozilla.com-source/main.lang:25
msgid "Products"
msgstr "उत्पाद"
-#: ./main.lang:29
+#: mozilla.com-source/main.lang:29
msgid "Add-ons"
msgstr "सहयुक्ति"
-#: ./main.lang:33
+#: mozilla.com-source/main.lang:33
msgid "About Us"
msgstr "हमारा परिचय"
-#: ./main.lang:37
+#: mozilla.com-source/main.lang:37
msgid "Developers"
msgstr "डेवलेपर"
-#: ./main.lang:41
+#: mozilla.com-source/main.lang:41
msgid "Labs"
msgstr "लैब"
-#: ./main.lang:45
+#: mozilla.com-source/main.lang:45
msgid "skip to Navigation"
msgstr "संचरण छोड़ें"
-#: ./main.lang:49
+#: mozilla.com-source/main.lang:49
msgid "switch language"
msgstr "भाषा बदलें"
-#: ./main.lang:53
+#: mozilla.com-source/main.lang:53
msgid "Back to home page"
msgstr "मुख पृष्ठ पर लौटें"
-#: ./main.lang:57
+#: mozilla.com-source/main.lang:57
msgid "About Mozilla"
msgstr "मोज़िल्ला परिचय"
-#: ./main.lang:61
+#: mozilla.com-source/main.lang:61
msgid "Get Involved"
msgstr "शामिल हों"
-#: ./main.lang:65
+#: mozilla.com-source/main.lang:65
msgid "Licensing"
msgstr "लाइसेंसिंग"
-#: ./main.lang:69
+#: mozilla.com-source/main.lang:69
msgid "Careers"
msgstr "रोज़गार"
-#: ./main.lang:73
+#: mozilla.com-source/main.lang:73
msgid "Press Center"
msgstr "प्रेस केंद्र"
-#: ./main.lang:77
+#: mozilla.com-source/main.lang:77
msgid "Contact Us"
msgstr "संपर्क करें"
-#: ./main.lang:81
+#: mozilla.com-source/main.lang:81
msgid "Site contact"
msgstr "साइट संपर्क"
-#: ./main.lang:85
+#: mozilla.com-source/main.lang:85
msgid "Other languages:"
msgstr "अन्य भाषाएँ:"
-#: ./main.lang:89
+#: mozilla.com-source/main.lang:89
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%d-%m-%Y"
-#: ./main.lang:93
+#: mozilla.com-source/main.lang:93
msgid "All rights reserved."
msgstr "सर्वाधिकार सुरक्षित"
-#: ./main.lang:97
+#: mozilla.com-source/main.lang:97
msgid "Legal Notices"
msgstr "कानूनी सूचना"
-#: ./main.lang:101
+#: mozilla.com-source/main.lang:101
msgid "Privacy Policy"
msgstr "गोपनीयता नीति"
-#: ./main.lang:105
+#: mozilla.com-source/main.lang:105
msgid "Visit Mozilla.com"
msgstr "Mozilla.com देखें"
-#: ./main.lang:109
+#: mozilla.com-source/main.lang:109
msgid "Visit Mozilla.com (in English)"
msgstr "Mozilla.com देखें (अंग्रेज़ी में)"
-#: ./main.lang:113
+#: mozilla.com-source/main.lang:113
msgid "Download Firefox - Free"
msgstr "फ़ायरफ़ॉक्स डाउनलोड करें - निःशुल्क"
-#: ./main.lang:117
+#: mozilla.com-source/main.lang:117
msgid "Release Notes"
msgstr "रिलीज नोट्स"
-#: ./main.lang:121
+#: mozilla.com-source/main.lang:121
msgid "Other Systems and Languages"
msgstr "अन्य तंत्र और भाषा"
-#: ./main.lang:125
+#: mozilla.com-source/main.lang:125
msgid "Get Firefox"
msgstr "फ़ायरफ़ॉक्स पाएँ"
-#: ./main.lang:129
+#: mozilla.com-source/main.lang:129
msgid "Free Download"
msgstr "निःशुल्क डाउनलोड"
-#: ./main.lang:133
+#: mozilla.com-source/main.lang:133
msgid "Help us make Firefox even better!"
msgstr "फ़ायरफ़ॉक्स को इससे बेहतर बनाने में हमारी मदद करें!"
-#: ./main.lang:137
+#: mozilla.com-source/main.lang:137
msgid ""
"Take a few moments to take a quick survey and share your thoughts with us."
-msgstr ""
-"एक छोटे से सर्वेक्षण को करने में कुछ समय लगाएँ और हमारे साथ अपने विचार साझा "
-"करें।"
+msgstr "एक छोटे से सर्वेक्षण को करने में कुछ समय लगाएँ और हमारे साथ अपने विचार साझा करें।"
-#: ./main.lang:141
+#: mozilla.com-source/main.lang:141
msgid "Close"
msgstr "बंद करें"
-#: ./main.lang:145
+#: mozilla.com-source/main.lang:145
msgid "(in English)"
msgstr "(अंग्रेजी में)"
-#: ./main.lang:149
+#: mozilla.com-source/main.lang:149
msgid "Download Now - Free"
msgstr "अभी डाउनलोड करें - निःशुल्क"
-#: ./main.lang:153
+#: mozilla.com-source/main.lang:153
msgid "Return to top"
msgstr "शीर्ष पर वापस जाएँ"
-#: ./main.lang:157
+#: mozilla.com-source/main.lang:157
msgid ""
"You should <a href=\"http://get.adobe.com/flashplayer/\">update Adobe Flash "
"Player</a> right now."
msgstr ""
-"आपको <a href=\"http://get.adobe.com/flashplayer/\">Adobe फ्लैश प्लेयर</a> को "
-"तुरत अद्यतन करना चाहिए."
+"आपको <a href=\"http://get.adobe.com/flashplayer/\">Adobe फ्लैश प्लेयर</a> को तुरत "
+"अद्यतन करना चाहिए."
-#: ./main.lang:161
+#: mozilla.com-source/main.lang:161
msgid ""
"Firefox is up to date, but your current version of Flash Player can cause "
-"security and stability issues. Please <a "
-"href=\"http://get.adobe.com/flashplayer/\">install the free update</a> as soon "
-"as possible."
+"security and stability issues. Please <a href=\"http://get.adobe.com/"
+"flashplayer/\">install the free update</a> as soon as possible."
msgstr ""
-"फ़ायरफ़ॉक्स अद्यतन है लेकिन फ्लैश प्लेयर का मौजूदा संस्करण सुरक्षा और "
-"स्थायित्व का कारण बन सकता है. कृपया <a "
-"href=\"http://get.adobe.com/flashplayer/\">निःशुल्क अद्यतन</a> को यथाशीघ्र "
-"संस्थापित करें."
+"फ़ायरफ़ॉक्स अद्यतन है लेकिन फ्लैश प्लेयर का मौजूदा संस्करण सुरक्षा और स्थायित्व का कारण बन "
+"सकता है. कृपया <a href=\"http://get.adobe.com/flashplayer/\">निःशुल्क अद्यतन</a> "
+"को यथाशीघ्र संस्थापित करें."
-#: ./main.lang:165
+#: mozilla.com-source/main.lang:165
msgid "Features"
msgstr "विशेषताएँ"
-#: ./main.lang:169
+#: mozilla.com-source/main.lang:169
msgid "Customize"
msgstr "मनपसंद बनाएँ"
-#: ./main.lang:173
+#: mozilla.com-source/main.lang:173
msgid "Synchronize"
msgstr "तुल्यकालित करें"
-#: ./main.lang:177
+#: mozilla.com-source/main.lang:177
msgid "Develop for Mobile"
msgstr "मोबाइल के विकसित करें"
-#: ./main.lang:181
+#: mozilla.com-source/main.lang:181
msgid "Other Supported Platforms"
msgstr "अन्य समर्थित प्लैटफॉर्म"
-#: ./main.lang:185
+#: mozilla.com-source/main.lang:185
msgid "Other Platforms & Languages"
msgstr "अन्य प्लेटफॉर्म व भाषाएँ"
-#: ./main.lang:189
+#: mozilla.com-source/main.lang:189
msgid "Choose your location"
msgstr "अपना स्थान चुनें"
-#: ./main.lang:193
+#: mozilla.com-source/main.lang:193
msgid "Download Firefox directly from your phone"
msgstr "फ़ायरफ़ॉक्स को सीधे अपने फ़ोन से डाउनलोड करें"
-#: ./main.lang:197
+#: mozilla.com-source/main.lang:197
msgid "Download"
msgstr "डाउनलोड करें"
-#: ./main.lang:201
+#: mozilla.com-source/main.lang:201
msgid "Next"
msgstr "आगे"
-#: ./main.lang:205
+#: mozilla.com-source/main.lang:205
msgid "MB"
msgstr ""
-#: ./main.lang:209
+#: mozilla.com-source/main.lang:209
msgid "MegaBytes"
msgstr "मेगाबाइट"
-#: ./main.lang:213
+#: mozilla.com-source/main.lang:213
msgid "FAQ"
msgstr "बार बार पूछे जाने वाले प्रश्न"
-#: ./main.lang:217
+#: mozilla.com-source/main.lang:217
msgid "Videos"
msgstr "वीडियो"
-#: ./main.lang:221
+#: mozilla.com-source/main.lang:221
msgid ""
"Except where otherwise <a href=\"%s\">noted</a>, content on this site is "
"licensed under the <br /><a href=\"%s\">Creative Commons Attribution Share-"
"Alike License v3.0</a> or any later version."
msgstr ""
-"सिवाय वहाँ जहाँ अन्य <a href=\"%s\">टिप्पणी</a>दी गई है, इस साइट की सामग्री "
-"<br /><a href=\"%s\">Creative Commons Attribution Share-Alike Licensev3.0</a> "
-"या किसी पश्चातवर्ती संस्करण के लाइसेंस अंतर्गत है."
+"सिवाय वहाँ जहाँ अन्य <a href=\"%s\">टिप्पणी</a>दी गई है, इस साइट की सामग्री <br /"
+"><a href=\"%s\">Creative Commons Attribution Share-Alike Licensev3.0</a> या "
+"किसी पश्चातवर्ती संस्करण के लाइसेंस अंतर्गत है."
-#: ./main.lang:225
+#: mozilla.com-source/main.lang:225
msgid "Report Trademark Abuse"
msgstr "ट्रेडमार्क दुरूपयोग रिपोर्ट करें"
-#: ./main.lang:229
+#: mozilla.com-source/main.lang:229
msgid "Free Upgrade"
msgstr "निःशुल्क अद्यतन"
-#: ./main.lang:233
+#: mozilla.com-source/main.lang:233
msgid "Follow us on:"
msgstr "हमें यहाँ फॉलो करें:"
-#: ./main.lang:237
+#: mozilla.com-source/main.lang:237
msgid "Customize with Add-ons"
msgstr "सहयुक्तियों के साथ पसंदीदा बनाएँ"
-#: ./main.lang:241
+#: mozilla.com-source/main.lang:241
msgid "Sync Your Desktop & Mobile"
msgstr "अपना डेस्कटॉप व मोबाइल सिंक करें"
-#: ./main.lang:245
+#: mozilla.com-source/main.lang:245
msgid "Learn More"
msgstr "और जानें"
-#: ./main.lang:249
+#: mozilla.com-source/main.lang:249
msgid "Watch the video"
msgstr "वीडियो देखें"
-#: ./main.lang:253
+#: mozilla.com-source/main.lang:253
msgid "WebM format"
msgstr "वेबएम प्रारूप"
-#: ./main.lang:257
+#: mozilla.com-source/main.lang:257
msgid "Ogg Theora format"
msgstr "Ogg थियोरा प्रारूप"
-#: ./main.lang:261
+#: mozilla.com-source/main.lang:261
msgid "MPEG-4 format"
msgstr "एमपीइजी-4 प्रारूप"
-#: ./main.lang:265
+#: mozilla.com-source/main.lang:265
msgid "Whoops! Be sure to enter a valid email address."
msgstr "ओफ्फ! कोई मान्य ईमेल पता दर्ज करना सुनिश्चित करें."
-#: ./main.lang:269
+#: mozilla.com-source/main.lang:269
msgid "Please read the Mozilla Privacy Policy and agree by checking the box."
msgstr "कृपया मोजिल्ला गोपनीयता नीति पढ़ें और बॉक्स को चेक कर सहमत होएँ."
-#: ./main.lang:273
+#: mozilla.com-source/main.lang:273
msgid "Please enter your email address and review the Mozilla Privacy Policy."
-msgstr ""
-"कृपया अपना ईमेल पता दर्ज करें और मोजिल्ला गोपनीयता नीति की समीक्षा करें."
+msgstr "कृपया अपना ईमेल पता दर्ज करें और मोजिल्ला गोपनीयता नीति की समीक्षा करें."
-#: ./main.lang:277
+#: mozilla.com-source/main.lang:277
msgid "Mobile"
msgstr "मोबाइल"
-#: ./main.lang:281
+#: mozilla.com-source/main.lang:281
msgid "Firefox Updated"
msgstr "फ़ायरफ़ॉक्स अद्यतनीकृत"
-#: ./main.lang:285
+#: mozilla.com-source/main.lang:285
msgid "Take a Look at Tomorrow's Web"
msgstr "कल के वेब पर एक नज़र डालें"
-#: ./main.lang:289
+#: mozilla.com-source/main.lang:289
msgid "Journey to the Future with Firefox"
msgstr "फ़ायरफ़ॉक्स के साथ भविष्य की यात्रा"
-#: ./main.lang:293
+#: mozilla.com-source/main.lang:293
msgid "Join the Beta Program"
msgstr "बीटा प्रोग्राम में शामिल हों"
-#: ./main.lang:297
+#: mozilla.com-source/main.lang:297
msgid "Experience Firefox"
msgstr "फ़ायरफ़ॉक्स का अनुभव लें"
-#: ./main.lang:301
+#: mozilla.com-source/main.lang:301
msgid "The future of the Web is waiting for you!"
msgstr "वेब का भविष्य आपका इंतजार कर रहा है!"
-#: ./main.lang:305
+#: mozilla.com-source/main.lang:305
msgid "The future of the Web starts now."
msgstr "अब से वेब का भविष्य आरंभ हो रहा है."
-#: ./main.lang:309
+#: mozilla.com-source/main.lang:309
msgid "Try Firefox with a fresh look and feel."
msgstr "ताज़ातरीन रूप-रंग वाले फ़ायरफ़ॉक्स को आजमाएँ."
-#: ./main.lang:313
+#: mozilla.com-source/main.lang:313
msgid "Experience tomorrow's Web today."
msgstr "कल के वेब का आज अनुभव करें."
-#: ./main.lang:317
+#: mozilla.com-source/main.lang:317
msgid "Check out the new look and feel of Firefox."
msgstr "फ़ायरफ़ॉक्स के ने रूप-रंग को हासिल करें."
-#: ./main.lang:321
+#: mozilla.com-source/main.lang:321
msgid "Browse the future of the Web."
msgstr "भविष्य के वेब को ब्राउज़ करें."
-#: ./main.lang:325
+#: mozilla.com-source/main.lang:325
msgid "See Firefox with a new look and feel."
msgstr "ताज़ातरीन रूप-रंग युक्त फ़ायरफ़ॉक्स को देखें"
-#: ./main.lang:329
+#: mozilla.com-source/main.lang:329
msgid "Download Beta Now."
msgstr "बीटा को अब डाउनलोड करें."
-#: ./main.lang:333
+#: mozilla.com-source/main.lang:333
msgid "All Systems & Languages"
msgstr "सभी तंत्र व भाषाएँ"
-#: ./main.lang:337
+#: mozilla.com-source/main.lang:337
msgid "View Full Site"
msgstr "पूरी साइट देखें"
-#: ./main.lang:341
+#: mozilla.com-source/main.lang:341
msgid "Get Firefox for Android"
msgstr "एंड्रायड के लिए फ़ायरफ़ॉक्स पाएँ"
-#: ./main.lang:345
+#: mozilla.com-source/main.lang:345
msgid "Download for <span>Android</span>"
msgstr "<span>एंड्रायड</span> के लिए डाउनलोड करें"
-#: ./main.lang:349
+#: mozilla.com-source/main.lang:349
msgid "Free from the Android Market"
msgstr "एंड्रायड बाज़ार से निःशुल्क"
-#: ./main.lang:353
+#: mozilla.com-source/main.lang:353
msgid "Desktop"
msgstr "डेस्कटॉप"
-#: ./main.lang:357
+#: mozilla.com-source/main.lang:357
msgid "Firefox Beta for mobile"
msgstr "मोबाइल के लिए फ़ायरफ़ॉक्स बीटा"
-#: ./main.lang:361
+#: mozilla.com-source/main.lang:361
msgid "Firefox for mobile"
msgstr "मोबाइल के लिए फ़ायरफ़ॉक्स"
-#: ./main.lang:365
+#: mozilla.com-source/main.lang:365
msgid "Email"
msgstr "ईमेल"
-#: ./main.lang:369
+#: mozilla.com-source/main.lang:369
msgid "Mozilla Firefox. Bringing the modern Web to XP."
msgstr "मोज़िल्ला फ़ायरफ़ॉक्स. आधुनिक वेब को एक्सपी में लाएँ."
-#: ./main.lang:373
+#: mozilla.com-source/main.lang:373
msgid "Super speed"
msgstr "जबरदस्त तेज"
-#: ./main.lang:377
+#: mozilla.com-source/main.lang:377
msgid "Stunning graphics"
msgstr "अद्भुत चित्रादि"
-#: ./main.lang:381
+#: mozilla.com-source/main.lang:381
msgid "The latest technologies"
msgstr "नवीनतम प्रौद्योगिकी"
-#: ./main.lang:385
+#: mozilla.com-source/main.lang:385
msgid ""
"You're using an old version of Firefox. Get your update to stay safe! <br/> "
"<a href=\"%s\">Download the free upgrade</a> in less than a minute for the "
"latest features, speed and security fixes."
msgstr ""
-#: ./main.lang:389
+#: mozilla.com-source/main.lang:389
msgid ""
"You need an upgrade! Stay safe in less than a minute. <br/> Start using your "
"new Firefox for the best in browsing and customization on the Web. <br/> "
"It’s fast and free!"
msgstr ""
-#: ./main.lang:393
+#: mozilla.com-source/main.lang:393
msgid ""
"You're using an older version of Firefox. Get <a href=\"%s\">your update</a> "
"to stay safe! <br/> Experience the latest features, security fixes and the "
"fastest Firefox yet. Download the free upgrade in less than a minute."
msgstr ""
-#: ./main.lang:397
+#: mozilla.com-source/main.lang:397
msgid "Upgrade now"
msgstr ""
-#: ./main.lang:401
+#: mozilla.com-source/main.lang:401
msgid "Update now"
msgstr ""
Added: trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/marketplace/marketplace.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/marketplace/marketplace.lang.po (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/marketplace/marketplace.lang.po 2012-07-11 13:30:37 UTC (rev 10973)
@@ -0,0 +1,29 @@
+#. extracted from mozilla.com-source/marketplace/marketplace.lang
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-11 06:20-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+
+#: mozilla.com-source/marketplace/marketplace.lang:3
+msgid "Sign up for more news about the Mozilla Marketplace."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/marketplace/marketplace.lang:7
+msgid "Thank you for signing up!"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/marketplace/marketplace.lang:11
+msgid "YOUR EMAIL HERE"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/marketplace/marketplace.lang:15
+msgid "Sign up »"
+msgstr ""
Added: trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/marketplace/partners.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/marketplace/partners.lang.po (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/marketplace/partners.lang.po 2012-07-11 13:30:37 UTC (rev 10973)
@@ -0,0 +1,90 @@
+#. extracted from mozilla.com-source/marketplace/partners.lang
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-11 06:20-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+
+#: mozilla.com-source/marketplace/partners.lang:3
+msgid "Build an early fan base and gain popularity."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/marketplace/partners.lang:7
+msgid "Opening Soon"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/marketplace/partners.lang:11
+msgid "Mozilla Marketplace Partners"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/marketplace/partners.lang:15
+msgid ""
+"Mozilla is bringing its core values — openness, freedom, user choice — to "
+"the world of apps."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/marketplace/partners.lang:19
+msgid ""
+"This video requires a browser with support for open video or the <a href="
+"\"http://www.adobe.com/go/getflashplayer\">Adobe Flash Player</a>."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/marketplace/partners.lang:23
+msgid "Learn all about creating HTML5 apps at the Mozilla Developer Network »"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/marketplace/partners.lang:27
+msgid "The Mozilla apps platform"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/marketplace/partners.lang:31
+msgid "Mozilla Marketplace"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/marketplace/partners.lang:35
+msgid ""
+"Building apps for the Web provides developers with full control over "
+"content, functionality and how apps are distributed, including access to "
+"hundreds of millions of Firefox users through the Mozilla Marketplace."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/marketplace/partners.lang:39
+msgid "Submit your app »"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/marketplace/partners.lang:43
+msgid "Launch your app on the Web"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/marketplace/partners.lang:47
+msgid "Target tech savvy consumers with your app."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/marketplace/partners.lang:51
+msgid ""
+"Before the public launch later this year, Mozilla will be opening the "
+"Marketplace for user testing. Take advantage of this by being one of the "
+"first app developers to build a user base. Submit your app to:"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/marketplace/partners.lang:55
+msgid "Mozilla Marketplace — <em>Opening Soon</em>"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/marketplace/partners.lang:59
+msgid ""
+"Using open Web standards and Mozilla-designed APIs, great app experiences "
+"can be delivered across multiple platforms, devices and operating systems — "
+"closing the gap between Web and native apps for the first time."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/marketplace/partners.lang:63
+msgid "Test your app with a committed group of early adopters."
+msgstr ""
Added: trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/mobile.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/mobile.lang.po (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/mobile.lang.po 2012-07-11 13:30:37 UTC (rev 10973)
@@ -0,0 +1,153 @@
+#. extracted from mozilla.com-source/mobile.lang
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-11 06:20-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+
+#: mozilla.com-source/mobile.lang:3
+msgid "Get Firefox for Android"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mobile.lang:6
+msgid "Download for <span>Android</span>"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mobile.lang:10
+msgid "Free from the Android Market"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mobile.lang:13
+msgid "Or visit <a %s>Firefox.com/m</a> on your phone."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mobile.lang:16
+msgid "Supported Devices"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mobile.lang:19
+msgid "Get it from iTunes - FREE"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mobile.lang:22
+msgid "Firefox Home for <span>iPhone</span>"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mobile.lang:25
+msgid "Access your Firefox history, bookmarks and open tabs on your iPhone."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mobile.lang:28
+msgid "Download Firefox to <span>Your Mobile</span>"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mobile.lang:32
+msgid "Want to test the latest features?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mobile.lang:35
+msgid "Get Firefox Home for iPhone"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mobile.lang:38
+msgid "Download Beta for Android"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mobile.lang:41
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mobile.lang:44
+msgid "for"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mobile.lang:47
+msgid "Free from iTunes"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mobile.lang:50
+msgid ""
+"You’ll get to experience cutting-edge features and provide feedback to help "
+"refine and polish what will be in the final release."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mobile.lang:53
+msgid "Developer Tools"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mobile.lang:56
+msgid ""
+"You can install the mobile version of Firefox to our desktop computer in "
+"order to test, provide feedback, and build add-ons."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mobile.lang:59
+msgid "Connect With Firefox for Mobile:"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mobile.lang:62
+msgid "Monthly newsletter"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mobile.lang:65
+msgid "Follow us"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mobile.lang:68
+msgid "Become a fan"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mobile.lang:72
+msgid ""
+"Firefox is full of innovations that let you type less, browse more and get "
+"to the Web quickly and easily."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mobile.lang:76
+msgid "Freedom from typing"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mobile.lang:80
+msgid ""
+"The Awesome Screen learns your favorite sites so you can browse with little "
+"or no typing."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mobile.lang:84
+msgid "Best of both worlds"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mobile.lang:87
+msgid ""
+"Firefox for Android is now redesigned and optimized for the way you browse "
+"on phones and tablets."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mobile.lang:90
+msgid "Browse quick and easy"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mobile.lang:93
+msgid ""
+"Features like Sync, tabbed browsing and one-touch bookmarking mean "
+"everything you want is close at hand."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mobile.lang:96
+msgid "<a %s>Need help?</a> Visit our Firefox for Android Support site."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mobile.lang:99
+msgid "Download and test the build that’s right for you."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mobile.lang:102
+msgid "See all our channels for mobile »"
+msgstr ""
Added: trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/mozorg/contribute-form.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/mozorg/contribute-form.lang.po (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/mozorg/contribute-form.lang.po 2012-07-11 13:30:37 UTC (rev 10973)
@@ -0,0 +1,56 @@
+#. extracted from mozilla.com-source/mozorg/contribute-form.lang
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-11 06:20-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute-form.lang:3
+msgid "Please tell us more about your interests."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute-form.lang:7
+msgid "Want to help?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute-form.lang:11
+msgid "Please select an area of interest."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute-form.lang:15
+msgid ""
+"Someone from Mozilla will get back to you soon with information about how to "
+"get involved. While you’re waiting, browse through some of the volunteer "
+"opportunities available below."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute-form.lang:19
+msgid "Hi, I’m interested in…"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute-form.lang:23
+msgid "I’d like to receive regular contribution news by email"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute-form.lang:27
+msgid "Submit »"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute-form.lang:31
+msgid "Send us a note and we can get you started right away."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute-form.lang:35
+msgid "Your CAPTCHA response did not match. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute-form.lang:39
+msgid "Thank you for getting in touch."
+msgstr ""
Added: trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/mozorg/contribute.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/mozorg/contribute.lang.po (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/mozorg/contribute.lang.po 2012-07-11 13:30:37 UTC (rev 10973)
@@ -0,0 +1,221 @@
+#. extracted from mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-11 06:20-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:1
+msgid "Get Involved: Volunteer Opportunities at Mozilla"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:5
+msgid ""
+"This video requires a browser with support for open video or the <a href="
+"\"http://www.adobe.com/go/getflashplayer\">Adobe Flash Player</a>."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:9
+msgid ""
+"You don’t have to be a C++ guru (or even know what that means!) to get "
+"involved.<br><b>You just have to love the Web.</b>"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:13
+msgid "Please enter a valid email address."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:17
+msgid "You must agree to the privacy policy."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:21
+msgid "Please select an area of interest."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:25
+msgid "Please tell us more about your interests."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:29
+msgid "Your CAPTCHA response did not match. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:33
+msgid "Want to help?"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:37
+msgid "YOUR EMAIL HERE"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:41
+msgid "Submit »"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:45
+msgid "Send us a note and we can get you started right away."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:49
+msgid "Hi, I’m interested in…"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:53
+msgid "I’d like to receive regular contribution news by email"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:57
+msgid "Thank you for getting in touch."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:61
+msgid ""
+"Someone from Mozilla will get back to you soon with information about how to "
+"get involved. While you’re waiting, browse through some of the volunteer "
+"opportunities available below."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:65
+msgid "Find an opportunity"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:69
+msgid "Sort By:"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:73
+msgid "Interest"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:77
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:81
+msgid "Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:85
+msgid "Helping Users"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:89
+msgid ""
+"Interested in helping others get the most out of using Firefox and other "
+"Mozilla projects? Our support process relies on enthusiastic contributors "
+"like you."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:94
+msgid "Quality Assurance"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:98
+msgid ""
+"Quality assurance testing is one of the easiest ways to get started with "
+"Mozilla and is a great way to get familiar with our code and tools."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:102
+msgid ""
+"Help us <a href=\"http://quality.mozilla.org/teams/desktop-firefox/\">hunt "
+"down bugs</a> in Firefox, <a href=\"http://quality.mozilla.org/teams/web-qa/"
+"\">test Mozilla web sites</a> or learn more about <a href=\"http://quality."
+"mozilla.org/\">other testing opportunities</a>."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:106
+msgid "Coding"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:110
+msgid ""
+"<a href=\"https://developer.mozilla.org/en/Introduction\">Developers can "
+"help</a> Mozilla by adding new features, making our technology smaller and "
+"faster and making development easier for others."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:114
+msgid ""
+"You can find many developers on <a href=\"http://irc.mozilla.org\">IRC</a> "
+"so stop by and ask questions to learn more. Our web sites are <a href="
+"\"http://blog.mozilla.com/webdev/get-involved/\">open for web ninjas</a> to "
+"hack on too."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:118
+msgid "Spread the Word"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:122
+msgid ""
+"Help us spread the word about how Firefox and other Mozilla projects are "
+"building a better Internet. Share Firefox with the world by <a href="
+"\"https://affiliates.mozilla.org\">becoming an Affiliate</a> and then check "
+"out our <a href=\"https://wiki.mozilla.org/MarketingGuide\">Marketing Guide</"
+"a> for more ways to get involved."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:126
+msgid ""
+"Find out about <a href=\"/contribute/areas.html\">more areas of interest…</a>"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:130
+msgid "map"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:134
+msgid "US and Canada"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:138
+msgid "Europe"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:142
+msgid "Latin America"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:146
+msgid "Africa and the Middle East"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:150
+msgid "Asia and the South Pacific"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:154
+msgid "Antarctica"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:158
+msgid ""
+"Sign up for a weekly newsletter that is full of community news and "
+"contribution opportunities."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:162
+msgid "Thank you!"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:168
+msgid ""
+"You can also join our <a href=\"https://support.mozilla.org/army-of-awesome"
+"\">Army of Awesome</a> by helping users on Twitter."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:172
+msgid ""
+"Find out more about <a href=\"https://support.mozilla.org/kb/superheroes-"
+"wanted\">supporting Firefox</a> and <a href=\"http://support."
+"mozillamessaging.com/en-US/kb/superheroes-wanted\">Thunderbird</a> users."
+msgstr ""
Added: trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/mozspaces.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/mozspaces.lang.po (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/hi_IN/mozspaces.lang.po 2012-07-11 13:30:37 UTC (rev 10973)
@@ -0,0 +1,134 @@
+#. extracted from mozilla.com-source/mozspaces.lang
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-11 06:20-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+
+#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:1
+msgid "Mozilla Spaces"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:5
+msgid "Mountain View"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:9
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:13
+msgid "E-mail:"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:17
+msgid "Twitter:"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:21
+msgid "IRC:"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:25
+msgid "Auckland"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:29
+msgid ""
+"The first of our new spaces. We opened our doors in New Zealand in July 2011."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:33
+msgid "Beijing"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:37
+msgid "Paris"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:41
+msgid ""
+"The Paris space will be moving to a bigger location. Site visits are "
+"happening in December 2011 and we're targeting to open the new space in the "
+"second quarter of 2012."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:45
+msgid "San Francisco"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:49
+msgid ""
+"We are excited to announce that our new San Francisco space was launched in "
+"September 2011 right on the Embarcadero."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:53
+msgid "Toronto"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:57
+msgid ""
+"August 2011 brought the launch of our new Mozilla Space in Toronto, complete "
+"with Signature espresso machine."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:61
+msgid "Vancouver"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:65
+msgid ""
+"We are in the process of revamping our Vancouver space. We’re staying in the "
+"same building, just expanding to incorporate a new community area that will "
+"launch early in 2012. Hope to see you there!"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:69
+msgid "London"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:73
+msgid ""
+"This space is currently under construction and coming along nicely. We’ll be "
+"opening our doors in January 2012."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:77
+msgid "Berlin"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:81
+msgid ""
+"The search is under way...
[truncated message content] |