|
From: <dwa...@us...> - 2012-07-11 12:44:20
|
Revision: 10970
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10970&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-07-11 12:44:09 +0000 (Wed, 11 Jul 2012)
Log Message:
-----------
Sakha: minor updates
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/sah/browser/pdfviewer/viewer.properties.po
trunk/po/fftb/sah/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties.po
trunk/po/fftb/sah/dom/chrome/plugins.properties.po
trunk/po/fftb/sah/services/sync/errors.properties.po
trunk/po/fftb/sah/services/sync/sync.properties.po
Modified: trunk/po/fftb/sah/browser/pdfviewer/viewer.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sah/browser/pdfviewer/viewer.properties.po 2012-07-11 12:42:49 UTC (rev 10969)
+++ trunk/po/fftb/sah/browser/pdfviewer/viewer.properties.po 2012-07-11 12:44:09 UTC (rev 10970)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-08 08:37-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-08 10:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-11 02:38+0200\n"
"Last-Translator: Nikolay <ha...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sah\n"
@@ -14,7 +14,7 @@
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341736071.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341967134.0\n"
#. # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
#: previous.title
@@ -120,23 +120,23 @@
#: outline.title
msgid "Show Document Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Дөкүмүөн иһинээҕитин көрдөр"
#: outline_label
msgid "Document Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Дөкүмүөн иһинээҕитэ"
#: thumbs.title
msgid "Show Thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "Ойуучааннары көрдөр"
#: thumbs_label
msgid "Thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "Ойуучааннар"
#: search_panel.title
msgid "Search Document"
-msgstr ""
+msgstr "Дөкүмүөҥҥэ көрдөө"
#: search_panel_label
msgid "Search"
@@ -145,20 +145,20 @@
#. # Document outline messages
#: no_outline
msgid "No Outline Available"
-msgstr ""
+msgstr "Иһинээҕитин көрөр табыллыбат"
#. # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
#. # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
#. # number.
#: thumb_page_title
msgid "Page {{page}}"
-msgstr ""
+msgstr "Сирэй {{page}}"
#. # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
#. # number.
#: thumb_page_canvas
msgid "Thumbnail of Page {{page}}"
-msgstr ""
+msgstr "Сирэй ойуучаана {{page}}"
#. # Search panel button title and messages
#: search
@@ -167,18 +167,16 @@
#: search_terms_not_found
msgid "(Not found)"
-msgstr ""
+msgstr "(Булуллубата)"
#. # Error panel labels
#: error_more_info
-#, fuzzy
msgid "More Information"
-msgstr "Сиһилии..."
+msgstr "Сиһилии"
#: error_less_info
-#, fuzzy
msgid "Less Information"
-msgstr "Сиһилии..."
+msgstr "Сиһилиитин кистээ"
#: error_close
msgid "Close"
@@ -188,64 +186,64 @@
#. # build ID.
#: error_build
msgid "PDF.JS Build: {{build}}"
-msgstr ""
+msgstr "Сборка PDF.JS: {{build}}"
#. # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
#. # english string describing the error.
#: error_message
msgid "Message: {{message}}"
-msgstr ""
+msgstr "Этии: {{message}}"
#. # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
#. # trace.
#: error_stack
msgid "Stack: {{stack}}"
-msgstr ""
+msgstr "Стeк: {{stack}}"
#. # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
#: error_file
msgid "File: {{file}}"
-msgstr ""
+msgstr "Билэ: {{file}}"
#. # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
#: error_line
msgid "Line: {{line}}"
-msgstr ""
+msgstr "Устуруока: {{line}}"
#: rendering_error
msgid "An error occurred while rendering the page."
-msgstr ""
+msgstr "Сирэйи айарга алҕас таҕыста."
#. # Predefined zoom values
#: page_scale_width
msgid "Page Width"
-msgstr ""
+msgstr "Сирэй кэтитинэн"
#: page_scale_fit
msgid "Page Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Сирэй кээмэйинэн"
#: page_scale_auto
msgid "Automatic Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Аптамаатынан"
#: page_scale_actual
msgid "Actual Size"
-msgstr ""
+msgstr "Дьиҥнээх кээмэйэ"
#. # Loading indicator messages
#. # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{[percent}}" will be replaced with a percentage
#: loading
msgid "Loading… {{percent}}%"
-msgstr ""
+msgstr "Хачайдааһын… {{percent}}%"
#: loading_error_indicator
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Алҕас"
#: loading_error
msgid "An error occurred while loading the PDF."
-msgstr ""
+msgstr "PDF-билэни хачайдыырга алҕас таҕыста."
#. # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type): This is used as a tooltip.
#. # "{{[type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@@ -253,8 +251,8 @@
#. # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
#: text_annotation_type
msgid "[{{type}} Annotation]"
-msgstr ""
+msgstr "[{{type}} туһунан]"
#: request_password
msgid "PDF is protected by a password:"
-msgstr ""
+msgstr "PDF көмүскэл тыллаах эбит:"
Modified: trunk/po/fftb/sah/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sah/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties.po 2012-07-11 12:42:49 UTC (rev 10969)
+++ trunk/po/fftb/sah/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties.po 2012-07-11 12:44:09 UTC (rev 10970)
@@ -7,14 +7,17 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 02:05-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-11 09:51+0200\n"
+"Last-Translator: Nikolay <ha...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: sah\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341993096.0\n"
#: readError
msgid ""
@@ -22,6 +25,9 @@
"\n"
"Try again later, or contact the server administrator."
msgstr ""
+"«%S» билэ уларыйыыта бигэргэтиллэр кыаҕа суох, тоҕо диэтэххэ төрүт билэтэ "
+"кыайан ааҕыллыбат эбит.Тохтуу түһэн баран хаттаан тургутан көрөөр эбэтэр "
+"сиэрбэр дьаһабылыгар тахса сырыт."
#: writeError
msgid ""
@@ -29,6 +35,8 @@
"\n"
"Try saving to a different location."
msgstr ""
+"«%S» билэ уларыйыыта бигэргэтиллэр кыаҕа суох, төрүөтэ биллибэт эбит.Атын "
+"аадырыска уган көр."
#: launchError
msgid ""
@@ -36,6 +44,8 @@
"\n"
"Try saving to disk first and then opening the file."
msgstr ""
+"«%S» билэ аһыллыбат, төрүөтэ биллибэт эбит.Бастаан диискэҕэр хачайдаан ыл, "
+"онтон арыйан көр."
#: diskFull
msgid ""
@@ -44,6 +54,8 @@
"Remove unnecessary files from the disk and try again, or try saving in a "
"different location."
msgstr ""
+"«%S» билэни киллэрэргэ диискэҕэ миэстэ тиийбэт. Туһата суох билэлэри сотон "
+"баран хаттаан тургутан көрөөр эбэтэр атын сиргэ ук."
#: readOnly
msgid ""
@@ -52,6 +64,9 @@
"\n"
"Write-enable the disk and try again, or try saving in a different location."
msgstr ""
+"«%S» билэ уларыйыыта бигэргэтиллэр кыаҕа суох, тоҕо диэтэххэ диискэ, паапка "
+"эбэтэр билэ уларыйыыны хааччахтыыр көмүскэллээх эбиттэр.Көмүскэлин устан "
+"баран хат тургутан көр эбэтэр атын аадырыска ук."
#: accessError
msgid ""
@@ -61,12 +76,18 @@
"Change the folder properties and try again, or try saving in a different "
"location."
msgstr ""
+"«%S» билэ уларыйыыта бигэргэтиллэр кыаҕа суох, тоҕо диэтэххэ паапка "
+"уларыйыыны хааччахтыыр көмүскэллээх эбит.\n"
+" \n"
+" Көмүскэлин устан баран хат тургутан көр эбэтэр атын аадырыска ук."
#: helperAppNotFound
msgid ""
"%S could not be opened, because the associated helper application does not "
"exist. Change the association in your preferences."
msgstr ""
+"«%S» билэ аһыллыбат, тоҕо диэтэххэ кинини арыйар бырагыраамма суох эбит. "
+"Туруорууларгын уларыт."
#: noMemory
msgid ""
@@ -74,11 +95,12 @@
"\n"
"Quit some applications and try again."
msgstr ""
+"Оҥороору гыммыт дьайыыгын оҥорорго көмпүүтэр долоҕойун кээмэйэ тиийбэтэ. "
+"Ханнык эмит бырагырааммалары сабан баран хат тургутан көр."
#: title
-#, fuzzy
msgid "Downloading %S"
-msgstr "Хачайдаан ылыы..."
+msgstr "Хачайдаан ылыы %S"
#: fileAlreadyExistsError
msgid ""
@@ -87,6 +109,8 @@
"\n"
"Try saving to a different location."
msgstr ""
+"«%S» билэ манна угуллар кыаҕа суох, тоҕо диэтэххэ маннык ааттаах билэ "
+"«_files» паапкаҕа баар эбит.Атын сиргэ уган көр."
#: fileNameTooLongError
msgid ""
@@ -94,3 +118,5 @@
"\n"
"Try saving with a shorter file name."
msgstr ""
+"«%S» билэ манна угуллар кыаҕа суох, тоҕо диэтэххэ аата наһаа уһун.Аатын "
+"кылгатан баран уган көр."
Modified: trunk/po/fftb/sah/dom/chrome/plugins.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sah/dom/chrome/plugins.properties.po 2012-07-11 12:42:49 UTC (rev 10969)
+++ trunk/po/fftb/sah/dom/chrome/plugins.properties.po 2012-07-11 12:44:09 UTC (rev 10970)
@@ -7,55 +7,56 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-06 03:54-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-11 09:55+0200\n"
+"Last-Translator: Nikolay <ha...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: sah\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341993312.0\n"
#. # LOCALIZATION NOTE (plugins.properties):
#. # Those strings are inserted into an HTML page, so you all HTML characters
#. # have to be escaped in a way that they show up correctly in HTML!
#: title_label
msgid "About Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Плагииннар тустарынан"
#: enabledplugins_label
msgid "Enabled plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Холбоммут плагииннар"
#: nopluginsareenabled_label
msgid "No enabled plugins found"
-msgstr ""
+msgstr "Холбоммут плагииннар көстүбэтилэр"
#: findmore_label
msgid "Find more information about browser plugins at"
-msgstr ""
+msgstr "Браузер плагииннарын туһунан сиһилии манна ааҕыаххын сөп:"
#: findpluginupdates_label
msgid "Find updates for installed plugins at"
-msgstr ""
+msgstr "Турар плагииннар саҥа барылларын мантан булуоххун сөп: "
#: installhelp_label
msgid "Help for installing plugins is available from"
-msgstr ""
+msgstr "Плагиины туруорар туһунан манна көрүөххүн сөп: "
#: file_label
-#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "Билэ: "
#: version_label
-#, fuzzy
msgid "Version:"
-msgstr "барыл"
+msgstr "Барыл:"
#: mimetype_label
msgid "MIME Type"
-msgstr ""
+msgstr "MIME көрүҥэ"
#: description_label
msgid "Description"
@@ -63,4 +64,4 @@
#: suffixes_label
msgid "Suffixes"
-msgstr ""
+msgstr "Суффикстар"
Modified: trunk/po/fftb/sah/services/sync/errors.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sah/services/sync/errors.properties.po 2012-07-11 12:42:49 UTC (rev 10969)
+++ trunk/po/fftb/sah/services/sync/errors.properties.po 2012-07-11 12:44:09 UTC (rev 10970)
@@ -7,47 +7,49 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 02:05-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-11 10:04+0200\n"
+"Last-Translator: Nikolay <ha...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: sah\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341993882.0\n"
#: error.login.reason.network
msgid "Failed to connect to the server"
-msgstr ""
+msgstr "Сиэрбэри кытта ситимнэһэр табыллыбата"
#: error.login.reason.recoverykey
-#, fuzzy
msgid "Wrong Recovery Key"
-msgstr "Сөргүтэр тылы уларытыы"
+msgstr "Сөргүтэр тыл атын"
#: error.login.reason.account
msgid "Incorrect account name or password"
-msgstr ""
+msgstr "Бэлиэтэммит аатыҥ эбэтэр киирии тылыҥ атын"
#: error.login.reason.no_username
msgid "Missing account name"
-msgstr ""
+msgstr "Бэлиэтэммит ааккын суруйбатаххын"
#: error.login.reason.no_password2
msgid "Missing password"
-msgstr ""
+msgstr "Киирии тылгын суруйбатаххын"
#: error.login.reason.no_recoverykey
msgid "No saved Recovery Key to use"
-msgstr ""
+msgstr "Сөргүтэр күлүүс-тыл көстүбэтэ"
#: error.login.reason.server
msgid "Server incorrectly configured"
-msgstr ""
+msgstr "Сиэрбэр туруоруулара алҕастаах "
#: error.sync.failed_partial
msgid "One or more data types could not be synced"
-msgstr ""
+msgstr "Дааннайдар сорох көрүҥнэрин синхроннуур табыллыбата"
#. # LOCALIZATION NOTE (error.sync.reason.serverMaintenance): We removed the extraneous period from this string
#: error.sync.reason.serverMaintenance
@@ -55,36 +57,38 @@
"Firefox Sync server maintenance is underway, syncing will resume "
"automatically"
msgstr ""
+"Firefox Sync сиэрбэргэ көрүү-истии процедурата бара турар, синхроннааһын "
+"аптамаатынан салҕаныа"
#: invalid-captcha
msgid "Incorrect words, try again"
-msgstr ""
+msgstr "Тыллар алҕастаахтар, хат тургут"
#: weak-password
msgid "Use a stronger password"
-msgstr ""
+msgstr "Уустук киирии тылла тал"
#. # this is the fallback, if we hit an error we didn't bother to localize
#: error.reason.unknown
msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Биллибэт алҕас"
#: change.password.pwSameAsPassword
msgid "Password can't match current password"
-msgstr ""
+msgstr "Киирии тыл урукку киирии тылы кытта сөп түбэһиэ суохтаах"
#: change.password.pwSameAsUsername
msgid "Password can't match your user name"
-msgstr ""
+msgstr "Киирии тылыҥ бэлиэтэммит ааккыттан атын буолуохтаах"
#: change.password.pwSameAsEmail
msgid "Password can't match your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Киирии тылыҥ почтаҥ аадырыһыттан атын буолуохтаах"
#: change.password.mismatch
msgid "The passwords entered do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Киирии тылларыҥ сөп түбэһиспэтилэр"
#: change.password.tooShort
msgid "The password entered is too short"
-msgstr ""
+msgstr "Киирии тылыҥ наһаа кылгас"
Modified: trunk/po/fftb/sah/services/sync/sync.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sah/services/sync/sync.properties.po 2012-07-11 12:42:49 UTC (rev 10969)
+++ trunk/po/fftb/sah/services/sync/sync.properties.po 2012-07-11 12:44:09 UTC (rev 10970)
@@ -7,32 +7,35 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 02:05-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-11 11:25+0200\n"
+"Last-Translator: Nikolay <ha...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: sah\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341998749.0\n"
#. # %1: the user name (Ed), %2: the app name (Firefox), %3: the operating system (Android)
#: client.name2
msgid "%1$S's %2$S on %3$S"
-msgstr ""
+msgstr "%1$S's %2$S on %3$S"
#. # %S is the date and time at which the last sync successfully completed
#: lastSync2.label
msgid "Last sync: %S"
-msgstr ""
+msgstr "Тиһэх синхроннааһын: %S"
#: mobile.label
msgid "Mobile Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Мобильнай кыбытык-бэлиэлэр"
#: remote.pending.label
msgid "Remote tabs are being synced…"
-msgstr ""
+msgstr "Сотуллубут кыбытыктары синхроннааһын бара турар..."
#: remote.missing.label
msgid "Sync your other computers again to access their tabs"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|