|
From: <dwa...@us...> - 2012-07-09 10:09:34
|
Revision: 10945
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10945&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-07-09 10:09:26 +0000 (Mon, 09 Jul 2012)
Log Message:
-----------
Songhay: large update
Modified Paths:
--------------
trunk/po/mozilla.lang/son/channelsposter.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/son/esr.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/son/euballot.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/son/firefoxflicks.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/son/firefoxlive.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/son/firefoxtesting.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/son/foundationsection.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/son/home.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/son/marketplace/marketplace.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/son/marketplace/partners.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/son/mobile.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/son/mozorg/contribute-form.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/son/mozorg/contribute.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/son/mozspaces.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/son/newsletter.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/son/snippets.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/son/upgradedialog.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/son/videos/video_fx13.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/son/whatsnew.lang.po
Modified: trunk/po/mozilla.lang/son/channelsposter.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/son/channelsposter.lang.po 2012-07-09 10:08:23 UTC (rev 10944)
+++ trunk/po/mozilla.lang/son/channelsposter.lang.po 2012-07-09 10:09:26 UTC (rev 10945)
@@ -4,131 +4,146 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-07 09:47-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 12:42+0200\n"
+"Last-Translator: Mohomodou <mh...@bo...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: son\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341657742.0\n"
#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:2
msgid "Firefox Release Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox kaataray kanaarey"
#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:6
msgid "Firefox Release Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox kaataray goytaariki"
#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:10
msgid ""
"The Mozilla release process delivers new features, performance immprovements "
"and security upgrades to users every six weeks."
msgstr ""
+"Mozilla kaatarayyan dabaroo ga alhaali, teeyan boryandiyan nda saajaw "
+"taagandiri tejiyaŋ kate goykey še jirbiiyye iddu kul."
#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:14
msgid ""
"This consists of four development channels producing concurrent releases of "
"Firefox for Windows, Mac, Linux and Android."
msgstr ""
+"Cinari kanaara taaci ga bara kaŋ ra Firefox fattari kalalantey ka tee "
+"Windows, Mac, Linux nda Android še."
#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:18
msgid "For:"
-msgstr ""
+msgstr "Še:"
#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:22
msgid "Enjoy:"
-msgstr ""
+msgstr "Maa kaani:"
#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:26
msgid "Expect:"
-msgstr ""
+msgstr "Naata:"
#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:30
msgid "Early adopters and Mozilla fans"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla hangakaw nda baakaw jinawey"
#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:34
msgid "Testing the next version of Firefox with stability"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox hiino dumi tabatantaa šii"
#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:38
msgid ""
"Mostly stable builds that need fine tuning and majority add-on compatibility"
msgstr ""
+"Cinari kul tabatantey ga boona boryandiyan nda cerekanbeyan jinay boobey še"
#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:42
msgid "Everyone! Released to the more than 400 million Firefox users worldwide"
msgstr ""
+"Boro kul še! A fatta jama kaŋ ga bisa Firefox goykaw miliyoŋ 400 adduɲɲaa mee"
#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:46
msgid ""
"The polished and stable features of Firefox that move the Web forward with "
"great performance and unparalleled customization"
msgstr ""
+"Firefox alhaali henna nda tabatantey kaŋ ga Internet ka koy nda jine nda "
+"teeyan sahã nda boŋše-hanseyan bila nda cine"
#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:50
msgid "An awesome Web experience that answers to no one but you!"
-msgstr ""
+msgstr "Internet naaruyan šifante kaŋ ši tuuru boro kul še kala war de!"
#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:54
msgid "Web/platform developers, early adopters and adventure seekers"
-msgstr ""
+msgstr "Internet/goydaari cinakey, hangakaw jinawey nda sootiya baakey"
#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:58
msgid ""
"Access to experimental new features - your feedback helps determine what "
"makes it to Beta"
msgstr ""
+"Ka too šiiyan alhaali taagey do - war laasaabay yaamarey ka alhakiika woo "
+"kaŋ ga tee Beta"
#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:62
msgid "Test builds with bugs and incompatible add-ons"
-msgstr ""
+msgstr "Cinarey šii goy laybey nda tontoni cerehowante še"
#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:66
msgid "Platform developers and Mozilla contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Goydaari cinakey nda Mozilla kanbuzaakey"
#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:70
msgid "Access to cutting edge features still under active development"
-msgstr ""
+msgstr "Ka dii alhaali tejey kul isuubantey kaŋ goo ma cinandi sohõda"
#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:74
msgid "Crashes, unstable test builds with bugs and incompatible add-ons"
msgstr ""
+"Kaŋyanes, šiiyan cinarey kaŋ ši tabati nda goy laybey nda tontoni "
+"cerehowantey"
#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:78
msgid "6 weeks"
-msgstr ""
+msgstr "Jirbiiyye 6"
#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:82
msgid "Awesomeness lands on Firefox Nightly"
-msgstr ""
+msgstr "Šifahaya ga zunbu Firefox Nightly ga"
#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:86
msgid "Stabilize on Firefox Aurora"
-msgstr ""
+msgstr "Tabatandi Firefox Aurora ga"
#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:90
msgid "Stabilize on Firefox Beta"
-msgstr ""
+msgstr "Tabatandi Firefox Aurora ga"
#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:94
msgid "Firefox Release!"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox kaataray!"
#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:98
msgid "<i>More</i> awesomeness on Firefox Nightly"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Tontoni</i> šifahaya Firefox Nightly ga"
#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:102
msgid "<i>Even More</i> awesomeness on Firefox Nightly"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Tontoni koyne</i> šifahaya ra Firefox Nightly ga"
#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:106
msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Waati fondo"
#: mozilla.com-source/channelsposter.lang:110
msgid "Release"
-msgstr ""
+msgstr "Kaataray"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/son/esr.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/son/esr.lang.po 2012-07-09 10:08:23 UTC (rev 10944)
+++ trunk/po/mozilla.lang/son/esr.lang.po 2012-07-09 10:09:26 UTC (rev 10945)
@@ -4,28 +4,33 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 12:44+0200\n"
+"Last-Translator: Mohomodou <mh...@bo...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: son\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341657866.0\n"
#: mozilla.com-source/esr.lang:1
msgid ""
"Download Firefox Extended Release Support for Your Organization, Business, "
"Enterprise"
msgstr ""
+"Firefox kaatarayyan faaba tontonante zumandi war gondaa, maamalaa nda "
+"goydogoo še"
#: mozilla.com-source/esr.lang:5
msgid "Subscribe to the Enterprise Working Group (EWG) mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "Maa-hantum Enterprise Working Group (EWG) bataga duukey ra"
#: mozilla.com-source/esr.lang:9
msgid "Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Maa timmante"
#: mozilla.com-source/esr.lang:13
msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Maa hantum"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/son/euballot.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/son/euballot.lang.po 2012-07-09 10:08:23 UTC (rev 10944)
+++ trunk/po/mozilla.lang/son/euballot.lang.po 2012-07-09 10:09:26 UTC (rev 10945)
@@ -4,16 +4,21 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 12:46+0200\n"
+"Last-Translator: Mohomodou <mh...@bo...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: son\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341658004.0\n"
#: mozilla.com-source/euballot.lang:4
msgid ""
"Firefox is fast, flexible and secure. Proudly non-profit, we're always "
"innovating for you. Try the free download!"
msgstr ""
+"Firefox ga cahã, karga nda sutura. Bila nda arriba anniya, ir ga duumi ka ka "
+"taagandi war še. Forba zumandoo šii!"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/son/firefoxflicks.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/son/firefoxflicks.lang.po 2012-07-09 10:08:23 UTC (rev 10944)
+++ trunk/po/mozilla.lang/son/firefoxflicks.lang.po 2012-07-09 10:09:26 UTC (rev 10945)
@@ -4,26 +4,29 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 12:55+0200\n"
+"Last-Translator: Mohomodou <mh...@bo...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: son\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341658547.0\n"
#: mozilla.com-source/firefoxflicks.lang:2
msgid "Mozilla presents a global video contest to tell our story."
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla ka widewo kalala cebe adduɲɲaa-mme k'ir fillaa tee."
#: mozilla.com-source/firefoxflicks.lang:5
msgid "« Return Home"
-msgstr ""
+msgstr "« Willi šintin moo ga"
#: mozilla.com-source/firefoxflicks.lang:8
msgid "Creative Brief"
-msgstr ""
+msgstr "Takayan bataga"
#: mozilla.com-source/firefoxflicks.lang:11
msgid "Flicks News"
-msgstr ""
+msgstr "Flicks News"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/son/firefoxlive.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/son/firefoxlive.lang.po 2012-07-09 10:08:23 UTC (rev 10944)
+++ trunk/po/mozilla.lang/son/firefoxlive.lang.po 2012-07-09 10:09:26 UTC (rev 10945)
@@ -4,68 +4,77 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 14:35+0200\n"
+"Last-Translator: Mohomodou <mh...@bo...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: son\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341664518.0\n"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:1
msgid "Firefox Live"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox Live"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:5
msgid "Tweet"
-msgstr ""
+msgstr "Tweet"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:8
msgid "Follow @cubcaretaker"
-msgstr ""
+msgstr "Gana @cubcaretaker"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:12
msgid "Cameras"
-msgstr ""
+msgstr "Biizaahayey"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:16
msgid "360° view"
-msgstr ""
+msgstr "360° gunari"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:20
msgid "Camera 1"
-msgstr ""
+msgstr "Biizaahaya 1"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:24
msgid "Camera 2"
-msgstr ""
+msgstr "Biizaahaya 2"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:28
msgid "Video help"
-msgstr ""
+msgstr "Widewo faaba"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:32
msgid ""
"Do you like baby animals? Mozilla Firefox is streaming video of their 3 "
"adopted red panda babies. Spread the word and 'share' with your friends."
msgstr ""
+"Ga baa adabba-izey? Mozilla Firefox ga widewo cebe ngey panda ciray ize 3 "
+"kaŋ i n'i funam ga. Alhabaroo bisandi nd'a 'har' war cerey še."
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:36
msgid ""
"What is more endearing? Firefox’s non-profit mission or a live feed of their "
"animal mascot? Find out http://mzl.la/sPo5yu"
msgstr ""
+"Affoo ma kan nda cerfe? Firefox albaha–ši goyoo wala nga kabbi adabbaa "
+"sohõda alhabar? Dii ya http://mzl.la/sPo5yu ra"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:40
msgid ""
"Help Firefox help protect its rare mascot and the Web by watching baby "
"animals! http://mozilla.org/firefoxlive"
msgstr ""
+"Firefox gaa ka nga kabi adabba sulmaa hawgay nda Internet ra adabba-izey "
+"guna! http://mozilla.org/firefoxlive"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:44
msgid "Share on Twitter »"
-msgstr ""
+msgstr "Žemna Twitter ga »"
#: mozilla.com-source/firefoxlive.lang:48
msgid "Share on Facebook »"
-msgstr ""
+msgstr "Žemna Facebook ga »"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/son/firefoxtesting.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/son/firefoxtesting.lang.po 2012-07-09 10:08:23 UTC (rev 10944)
+++ trunk/po/mozilla.lang/son/firefoxtesting.lang.po 2012-07-09 10:09:26 UTC (rev 10945)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-06 12:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 14:48+0200\n"
"Last-Translator: Mohomodou <mh...@bo...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: son\n"
@@ -13,7 +13,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341571726.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341578922.0\n"
#: mozilla.com-source/firefoxtesting.lang:3
msgid "Download Firefox Beta for Android - Free"
@@ -45,38 +45,44 @@
#: mozilla.com-source/firefoxtesting.lang:27
msgid "Download Beta and be part of the next version of Firefox."
-msgstr ""
+msgstr "Beta zumandi ka hanga Firefox hiino woo dumoo bande."
#: mozilla.com-source/firefoxtesting.lang:31
msgid "1. Test Features"
-msgstr ""
+msgstr "1. Šiiyan alhaaley"
#: mozilla.com-source/firefoxtesting.lang:35
msgid ""
"Try out the latest performance, customization and security enhancements "
"almost ready for prime time."
msgstr ""
+"Teeyan, boŋše-hanseyan nda saajaw sahãndiyan kokorantey šii kaŋ hima "
+"soolante waati-fellante še."
#: mozilla.com-source/firefoxtesting.lang:39
msgid "2. Refine & Polish"
-msgstr ""
+msgstr "2. Boryandi & hanse"
#: mozilla.com-source/firefoxtesting.lang:43
msgid ""
"File bugs to help us put the final tweaks on performance and functionality "
"in a stable environment."
msgstr ""
+"Goy laybu tuku k'ir gaa ka ɲamti korawey dam teeyan nda goy sahã fondo ra "
+"windila tabatante ra."
#: mozilla.com-source/firefoxtesting.lang:47
msgid "3. Do Your Part"
-msgstr ""
+msgstr "3. War bagaa tee"
#: mozilla.com-source/firefoxtesting.lang:51
msgid ""
"Have an impact on the next version of Firefox and the 450 million people who "
"use it every day."
msgstr ""
+"War anniyaa bayrandi Firefox hiino dumoo ga nda boro miliyoŋ 450 kaŋ g'a ka "
+"goy zaari kul še."
#: mozilla.com-source/firefoxtesting.lang:55
msgid "Supported devices"
-msgstr ""
+msgstr "Jinay gaakašinantey"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/son/foundationsection.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/son/foundationsection.lang.po 2012-07-09 10:08:23 UTC (rev 10944)
+++ trunk/po/mozilla.lang/son/foundationsection.lang.po 2012-07-09 10:09:26 UTC (rev 10945)
@@ -4,102 +4,106 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 22:23+0200\n"
+"Last-Translator: Mohomodou <mh...@bo...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: son\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341779011.0\n"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:3
msgid "The State of Mozilla <span>Annual Report</span>"
-msgstr ""
+msgstr "The State of Mozilla <span>Annual Report</span>"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:7
msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Welcome"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:11
msgid "Opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "Tilimmaazey"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:15
msgid "People"
-msgstr ""
+msgstr "Borey"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:19
msgid "Ahead"
-msgstr ""
+msgstr "Jine"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:23
msgid "Download this video:"
-msgstr ""
+msgstr "Widewo woo zumandi:"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:27
msgid "A Different Kind of Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Ceecikaw dumi taaga"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:31
msgid "What’s Mozilla all about? Why are we doing this? We’re glad you asked."
msgstr ""
+"Cin ti Mozilla misoo kul? Cin še ir goo ma woo tee? A boori kaŋ war ga hãa."
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:35
msgid "Looking Ahead <span>Mitchell Baker</span>"
-msgstr ""
+msgstr "Guna jinehere <span>Mitchell Baker</span>"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:39
msgid "Mitchell Baker, Chair discusses the state of Mozilla."
-msgstr ""
+msgstr "Mitchell Baker, jinehereboraa ga šelaŋ Mozilla ga."
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:43
msgid "Getting Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Wa kanbe dam"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:47
msgid "Mozilla is a fun, diverse community of people from around the world."
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla ti jama dumi-dumi nda gaakaarante adduɲɲaa kul mee."
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:51
msgid "Mozilla Firefox billboard, San Francisco"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla Firefox biikaddasu, Saŋ Faransisko"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:55
msgid "Download PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF zumandi"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:59
msgid "2010 Audited Financial Statement"
-msgstr ""
+msgstr "2010 kabu tiira korosante"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:63
msgid "2010 Form 990"
-msgstr ""
+msgstr "2010 kaddasu dumi 990"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:67
msgid "Celebrating Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox šifandi"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:71
msgid "ReMo Work Week in Paris"
-msgstr ""
+msgstr "ReMo goy jirbiiyye Pari ra"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:75
msgid "Mozilla Meetup, Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla kubayroo, Berezil"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:79
msgid "Arabic Mozilla"
-msgstr ""
+msgstr "Laaraw Mozilla"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:83
msgid "Mozilla Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla Keeniya"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:87
msgid "Mozilla Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla Indoneezi"
#: mozilla.com-source/foundationsection.lang:91
msgid "Other languages & sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Šenni taney nda žemnayan"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/son/home.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/son/home.lang.po 2012-07-09 10:08:23 UTC (rev 10944)
+++ trunk/po/mozilla.lang/son/home.lang.po 2012-07-09 10:09:26 UTC (rev 10945)
@@ -4,98 +4,101 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 22:26+0200\n"
+"Last-Translator: Mohomodou <mh...@bo...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: son\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341779168.0\n"
#: mozilla.com-source/home.lang:3
msgid "Personalize"
-msgstr ""
+msgstr "Hanse boŋše"
#: mozilla.com-source/home.lang:6
msgid "One size doesn’t fit all."
-msgstr ""
+msgstr "Adadu foo ši too ikul."
#: mozilla.com-source/home.lang:9
msgid "Go Fast"
-msgstr ""
+msgstr "Cahã"
#: mozilla.com-source/home.lang:12
msgid "Accelerate the way you use the web."
-msgstr ""
+msgstr "War Interneti goy-alhaaloo cahãndi."
#: mozilla.com-source/home.lang:15
msgid "Stay Safe"
-msgstr ""
+msgstr "Saajaw gaabu"
#: mozilla.com-source/home.lang:18
msgid "We’ve got your back."
-msgstr ""
+msgstr "Ir duu war dumaa."
#: mozilla.com-source/home.lang:21
msgid "Get Firefox on your phone!"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox zaa war talfonoo ga!"
#: mozilla.com-source/home.lang:27
msgid "Made for sharing."
-msgstr ""
+msgstr "Teendi žemnayan še."
#: mozilla.com-source/home.lang:30
msgid "Create <br/> dedicated <br/> tabs for it"
-msgstr ""
+msgstr "Ga <br/>goyyan <br/> nor lokuyaŋ tee a še"
#: mozilla.com-source/home.lang:33
msgid "Customize <br/> to make <br/> it faster"
-msgstr ""
+msgstr "Hanse <br/> k'a tee <br/> cahãnte ka tonton"
#: mozilla.com-source/home.lang:36
msgid "Get add-ons <br/> and make <br/> it easier"
-msgstr ""
+msgstr "Duu tontoniyaŋ <br/> nd'a tee <br/> faalante"
#: mozilla.com-source/home.lang:42
msgid "Works harder so <br /> you don't have to."
-msgstr ""
+msgstr "Ga goy ka tonton <br /> war ši duu k'a tee."
#: mozilla.com-source/home.lang:45
msgid "Increased <br/> speed"
-msgstr ""
+msgstr "Tonton <br/> cahãri ga"
#: mozilla.com-source/home.lang:49
msgid "Easy to <br/> access tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Faala ka duu <br/> huru nor lokey"
#: mozilla.com-source/home.lang:52
msgid "Productivity <br/> add-ons"
-msgstr ""
+msgstr "Goy-albarka <br/> tontoney"
#: mozilla.com-source/home.lang:58
msgid "Made for <br/> the way you play."
-msgstr ""
+msgstr "Teendi <br/> war hooray ibaayi še. "
#: mozilla.com-source/home.lang:61
msgid "3D <br/> graphics"
-msgstr ""
+msgstr "3D <br/> bii takari"
#: mozilla.com-source/home.lang:64
msgid "Even more <br/> reliable"
-msgstr ""
+msgstr "Bešere <br/> nga naanaa"
#: mozilla.com-source/home.lang:70
msgid "Effortless <br/> customization"
-msgstr ""
+msgstr "Bila nda sungay <br/> boŋše hanseyan"
#: mozilla.com-source/home.lang:73
msgid "Advanced <br/> security"
-msgstr ""
+msgstr "Tonton <br/> saajaw ra"
#: mozilla.com-source/home.lang:79
msgid "Advanced <br/> graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Koyjinante <br/> bii takari"
#: mozilla.com-source/home.lang:82
msgid "Improved <br/> reliability"
-msgstr ""
+msgstr "Boryandi <br/> nda naanay"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/son/marketplace/marketplace.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/son/marketplace/marketplace.lang.po 2012-07-09 10:08:23 UTC (rev 10944)
+++ trunk/po/mozilla.lang/son/marketplace/marketplace.lang.po 2012-07-09 10:09:26 UTC (rev 10945)
@@ -4,26 +4,29 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-07 00:28-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 15:46+0200\n"
+"Last-Translator: Mohomodou <mh...@bo...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: son\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341668818.0\n"
#: mozilla.com-source/marketplace/marketplace.lang:3
msgid "Sign up for more news about the Mozilla Marketplace."
-msgstr ""
+msgstr "Maa hantum Mozilla Marketplace alhabarey še."
#: mozilla.com-source/marketplace/marketplace.lang:7
msgid "Thank you for signing up!"
-msgstr ""
+msgstr "Foo nda war maa hantumoo!"
#: mozilla.com-source/marketplace/marketplace.lang:11
msgid "YOUR EMAIL HERE"
-msgstr ""
+msgstr "WAR BATAGAA NE"
#: mozilla.com-source/marketplace/marketplace.lang:15
msgid "Sign up »"
-msgstr ""
+msgstr "Maa hantum »"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/son/marketplace/partners.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/son/marketplace/partners.lang.po 2012-07-09 10:08:23 UTC (rev 10944)
+++ trunk/po/mozilla.lang/son/marketplace/partners.lang.po 2012-07-09 10:09:26 UTC (rev 10945)
@@ -4,49 +4,56 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-07 00:28-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 23:02+0200\n"
+"Last-Translator: Mohomodou <mh...@bo...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: son\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341781323.0\n"
#: mozilla.com-source/marketplace/partners.lang:3
msgid "Build an early fan base and gain popularity."
-msgstr ""
+msgstr "Hangakaw konday cin nda maa tee jamaa ra."
#: mozilla.com-source/marketplace/partners.lang:7
msgid "Opening Soon"
-msgstr ""
+msgstr "Ga feera kayna da"
#: mozilla.com-source/marketplace/partners.lang:11
msgid "Mozilla Marketplace Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla Marketplace Partners"
#: mozilla.com-source/marketplace/partners.lang:15
msgid ""
"Mozilla is bringing its core values — openness, freedom, user choice — to "
"the world of apps."
msgstr ""
+"Mozilla ga nga aššil alaadaa kate — feeriyan, borcintaray nda goykaw "
+"suubayan – adduɲɲaa porogaram tee dogoo ra."
#: mozilla.com-source/marketplace/partners.lang:19
msgid ""
"This video requires a browser with support for open video or the <a href="
"\"http://www.adobe.com/go/getflashplayer\">Adobe Flash Player</a>."
msgstr ""
+"Widewo woo ga ceecika nda widewo feerante jinay waažibandi wala <a href="
+"\"http://www.adobe.com/go/getflashplayer\">Adobe Flash Player</a>."
#: mozilla.com-source/marketplace/partners.lang:23
msgid "Learn all about creating HTML5 apps at the Mozilla Developer Network »"
-msgstr ""
+msgstr "Haya kul caw HTML5 porogaram teeyan ga Mozilla cinakey batoo ra »"
#: mozilla.com-source/marketplace/partners.lang:27
msgid "The Mozilla apps platform"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla porogaram goydaari"
#: mozilla.com-source/marketplace/partners.lang:31
msgid "Mozilla Marketplace"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla hebu farru"
#: mozilla.com-source/marketplace/partners.lang:35
msgid ""
@@ -54,18 +61,21 @@
"content, functionality and how apps are distributed, including access to "
"hundreds of millions of Firefox users through the Mozilla Marketplace."
msgstr ""
+"Porogaram cinayan Interneti še mma cinakey noo dabari timmante gundekuna, "
+"teeyan sahã nda taka kaŋ nda porogaramey ma žemnandi, sanda kaŋ nda Firefox "
+"goykaw miliyoŋ zanguyaŋ ka huru Mozilla hebu farroo ra."
#: mozilla.com-source/marketplace/partners.lang:39
msgid "Submit your app »"
-msgstr ""
+msgstr "War porogaramoo sanba »"
#: mozilla.com-source/marketplace/partners.lang:43
msgid "Launch your app on the Web"
-msgstr ""
+msgstr "War porogaramoo tunandi Interneti ra"
#: mozilla.com-source/marketplace/partners.lang:47
msgid "Target tech savvy consumers with your app."
-msgstr ""
+msgstr "War porogaramoo fee goykaw goney do."
#: mozilla.com-source/marketplace/partners.lang:51
msgid ""
@@ -73,10 +83,13 @@
"Marketplace for user testing. Take advantage of this by being one of the "
"first app developers to build a user base. Submit your app to:"
msgstr ""
+"Mozilla ga hebu farroo feeri šiiyan dalil še jina, hal'a ga kaa ka hay jamaa "
+"še. Wa waatoo woo kaana ka bara cinakaw jinawey ra kaŋ na goykaw margaw de. "
+"War porogaramoo sanba ne: "
#: mozilla.com-source/marketplace/partners.lang:55
msgid "Mozilla Marketplace — <em>Opening Soon</em>"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla hebu farru — <em>Ga feera kayna da</em>"
#: mozilla.com-source/marketplace/partners.lang:59
msgid ""
@@ -84,7 +97,11 @@
"can be delivered across multiple platforms, devices and operating systems — "
"closing the gap between Web and native apps for the first time."
msgstr ""
+"Goyyan nda Interneti dumi tabatantey nda Mozilla-fasalandi porogaram moofur-"
+"doo, porogaram goy kaana ga hin ka tee goydaari, jinay nda goyyan dabariɲaa "
+"booboyan game — cee jinaa kaŋ Interneti nda aššil porogaramey ga manandi "
+"cere."
#: mozilla.com-source/marketplace/partners.lang:63
msgid "Test your app with a committed group of early adopters."
-msgstr ""
+msgstr "War porogaramoo šii margaa ra nda bine.hangakaw jinawey."
Modified: trunk/po/mozilla.lang/son/mobile.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/son/mobile.lang.po 2012-07-09 10:08:23 UTC (rev 10944)
+++ trunk/po/mozilla.lang/son/mobile.lang.po 2012-07-09 10:09:26 UTC (rev 10945)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-08 16:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 00:11+0200\n"
"Last-Translator: Mohomodou <mh...@bo...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: son\n"
@@ -12,7 +12,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341785518.0\n"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:3
msgid "Get Firefox for Android"
@@ -80,77 +81,90 @@
"You’ll get to experience cutting-edge features and provide feedback to help "
"refine and polish what will be in the final release."
msgstr ""
+"War ga hin ka duu alhaali kul-šifanteyaŋ nda laasaabu willandi ka gaa ka "
+"haya kaŋ ga kokor ka fatta hennandi nd'i yuttandi."
#: mozilla.com-source/mobile.lang:53
msgid "Developer Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Cinakey goyjinawey"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:56
msgid ""
"You can install the mobile version of Firefox to our desktop computer in "
"order to test, provide feedback, and build add-ons."
msgstr ""
+"War ga hin ka Firefox kanbe-jinay dumoo sinji ir ordinateroo g'a ka šii, "
+"laasaabu nda tontoniyaŋ cin da."
#: mozilla.com-source/mobile.lang:59
msgid "Connect With Firefox for Mobile:"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox kange-jinay-še cee:"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:62
msgid "Monthly newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "Handu alhabar bataga"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:65
msgid "Follow us"
-msgstr ""
+msgstr "Ir gana"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:68
msgid "Become a fan"
-msgstr ""
+msgstr "Tee hangakaw"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:72
msgid ""
"Firefox is full of innovations that let you type less, browse more and get "
"to the Web quickly and easily."
msgstr ""
+"Firefox ga too nda taagandir ka žabu hantumyan ra, ka Interneti naarumi "
+"tonton nda cahãri nda faala."
#: mozilla.com-source/mobile.lang:76
msgid "Freedom from typing"
-msgstr ""
+msgstr "Goy bila nda hantumyan"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:80
msgid ""
"The Awesome Screen learns your favorite sites so you can browse with little "
"or no typing."
msgstr ""
+"Diji kayfantaa kaŋ ga war nungey bay nga boŋ še hala war ma hin ka naaru nda "
+"hantum kayna wala bila nd'a. "
#: mozilla.com-source/mobile.lang:84
msgid "Best of both worlds"
-msgstr ""
+msgstr "Koy hinka kaanoo"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:87
msgid ""
"Firefox for Android is now redesigned and optimized for the way you browse "
"on phones and tablets."
msgstr ""
+"Firefoy Android še hanse n' ka fasal taaga sohõ nd'a sahãndi takaa kaŋ nda "
+"war ga dii Internet talfon nda walhayze ga še. "
#: mozilla.com-source/mobile.lang:90
msgid "Browse quick and easy"
-msgstr ""
+msgstr "Naaru cahã nda faala"
#: mozilla.com-source/mobile.lang:93
msgid ""
"Features like Sync, tabbed browsing and one-touch bookmarking mean "
"everything you want is close at hand."
msgstr ""
+"Alhaaliyaŋ sanda Sync, nor loku naarumi nda mooru-foo doo-šilbayyan maanaa "
+"ti haya kaŋ war ga baa kul man kanbe."
#: mozilla.com-source/mobile.lang:96
msgid "<a %s>Need help?</a> Visit our Firefox for Android Support site."
msgstr ""
+"<a %s>Ga baa faaba?</a> Koy ir Firefox Android še gaakašinay nungoo do."
#: mozilla.com-source/mobile.lang:99
msgid "Download and test the build that’s right for you."
-msgstr ""
+msgstr "Cinaroo kaŋ ga tee war še zumandi k'a šii."
#: mozilla.com-source/mobile.lang:102
msgid "See all our channels for mobile »"
-msgstr ""
+msgstr "Dii kaanawey kul kaŋ goo kanbehaya še »"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/son/mozorg/contribute-form.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/son/mozorg/contribute-form.lang.po 2012-07-09 10:08:23 UTC (rev 10944)
+++ trunk/po/mozilla.lang/son/mozorg/contribute-form.lang.po 2012-07-09 10:09:26 UTC (rev 10945)
@@ -4,25 +4,28 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-07 00:28-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 00:18+0200\n"
+"Last-Translator: Mohomodou <mh...@bo...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: son\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341785938.0\n"
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute-form.lang:3
msgid "Please tell us more about your interests."
-msgstr ""
+msgstr "Har ir še war binebaayey ga ka tonton."
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute-form.lang:7
msgid "Want to help?"
-msgstr ""
+msgstr "Ga baa k'ir gaa?"
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute-form.lang:11
msgid "Please select an area of interest."
-msgstr ""
+msgstr "Haya foo suuba kaŋ ga kan war še."
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute-form.lang:15
msgid ""
@@ -30,27 +33,30 @@
"get involved. While you’re waiting, browse through some of the volunteer "
"opportunities available below."
msgstr ""
+"Mozilla boro foo ka tuuru war še nd'alhabar takaa kaŋ nda war ga huru goyoo "
+"ra ga. Kaŋ war goo ma batu, guna ne ganda kanbuzaamay goy fondawey kaŋ ga "
+"bara."
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute-form.lang:19
msgid "Hi, I’m interested in…"
-msgstr ""
+msgstr "Ayyo, ay ga baa y'a tee..."
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute-form.lang:23
msgid "I’d like to receive regular contribution news by email"
-msgstr ""
+msgstr "Ay ga baa kanbuzaamay alhabar duumante bataga ra "
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute-form.lang:27
msgid "Submit »"
-msgstr ""
+msgstr "Sanba »"
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute-form.lang:31
msgid "Send us a note and we can get you started right away."
-msgstr ""
+msgstr "Hantum ir še nga r'ir ga hin ka war gaa ka tun sohõda."
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute-form.lang:35
msgid "Your CAPTCHA response did not match. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "War CAPTCHA zaaboo mana tenji. A tee koyne taare."
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute-form.lang:39
msgid "Thank you for getting in touch."
-msgstr ""
+msgstr "Foo nda war alhabar nooyan."
Modified: trunk/po/mozilla.lang/son/mozorg/contribute.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/son/mozorg/contribute.lang.po 2012-07-09 10:08:23 UTC (rev 10944)
+++ trunk/po/mozilla.lang/son/mozorg/contribute.lang.po 2012-07-09 10:09:26 UTC (rev 10945)
@@ -4,77 +4,84 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-07 00:28-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 00:27+0200\n"
+"Last-Translator: Mohomodou <mh...@bo...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: son\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341786432.0\n"
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:1
msgid "Get Involved: Volunteer Opportunities at Mozilla"
-msgstr ""
+msgstr "Kanbe dam: Nafaw goy misey Mozilla do"
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:5
msgid ""
"This video requires a browser with support for open video or the <a href="
"\"http://www.adobe.com/go/getflashplayer\">Adobe Flash Player</a>."
msgstr ""
+"Widewo woo ceecikaw wažibandi kaŋ goo nda widewo feerante jinay wala <a href="
+"\"http://www.adobe.com/go/getflashplayer\">Adobe Flash Player</a>."
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:9
msgid ""
"You don’t have to be a C++ guru (or even know what that means!) to get "
"involved.<br><b>You just have to love the Web.</b>"
msgstr ""
+"A mana too ma tee C++ goni (wala ma baa woo maanaa bay!) ka kanbuzaamay. "
+"<br><b>War Interneti baajoo de wasa.</b>"
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:13
msgid "Please enter a valid email address."
-msgstr ""
+msgstr "Bataga aderesu boryo dam taare."
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:17
msgid "You must agree to the privacy policy."
-msgstr ""
+msgstr "War ga hima ka yadda sutura laadaa ga."
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:21
msgid "Please select an area of interest."
-msgstr ""
+msgstr "Boonay haya suuba taare."
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:25
msgid "Please tell us more about your interests."
-msgstr ""
+msgstr "War boonay misey har ir še taare."
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:29
msgid "Your CAPTCHA response did not match. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "War CAPTCHA zaaboo mana tenji. A tee koyne taare."
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:33
msgid "Want to help?"
-msgstr ""
+msgstr "Ga baa faaba?"
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:37
msgid "YOUR EMAIL HERE"
-msgstr ""
+msgstr "WAR BATAGAA NE"
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:41
msgid "Submit »"
-msgstr ""
+msgstr "Sanba »"
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:45
msgid "Send us a note and we can get you started right away."
-msgstr ""
+msgstr "Hantum-ize sanba ir še hal'ir ma hin ka war gaa ka tun sohõ."
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:49
msgid "Hi, I’m interested in…"
-msgstr ""
+msgstr "Baani de, woo n'ay ga baa..."
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:53
msgid "I’d like to receive regular contribution news by email"
-msgstr ""
+msgstr "Ay ga boona hankul kanbuzaamay alhabar bataga ra"
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:57
msgid "Thank you for getting in touch."
-msgstr ""
+msgstr "Foo nda alhabar nooyan."
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:61
msgid ""
@@ -82,30 +89,33 @@
"get involved. While you’re waiting, browse through some of the volunteer "
"opportunities available below."
msgstr ""
+"Mozilla boro foo ka tuuru war še nd'alhabar takaa kaŋ nda war ga huru goyoo "
+"ra ga. Kaŋ war goo ma batu, guna ne ganda kanbuzaamay goy fondawey kaŋ ga "
+"bara."
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:65
msgid "Find an opportunity"
-msgstr ""
+msgstr "Goymee foo sanbu"
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:69
msgid "Sort By:"
-msgstr ""
+msgstr "Fay nda:"
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:73
msgid "Interest"
-msgstr ""
+msgstr "Binebaayi"
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:77
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Gorodoo"
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:81
msgid "Newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "Alhabar bataga"
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:85
msgid "Helping Users"
-msgstr ""
+msgstr "Goykey faaba"
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:89
msgid ""
@@ -113,10 +123,12 @@
"Mozilla projects? Our support process relies on enthusiastic contributors "
"like you."
msgstr ""
+"Ga booma ka borey gaa ka goy nda Firefox and Mozilla porože taney ngey "
+"fellaa ra? Ir gaakašinay fondaa ga naata goykaw ɲaakante sanda war da ga."
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:94
msgid "Quality Assurance"
-msgstr ""
+msgstr "Hennari alhakiikandiyan"
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:98
msgid ""
@@ -171,47 +183,51 @@
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:130
msgid "map"
-msgstr ""
+msgstr "dawšifa"
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:134
msgid "US and Canada"
-msgstr ""
+msgstr "US nda Kaanada"
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:138
msgid "Europe"
-msgstr ""
+msgstr "Eropu"
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:142
msgid "Latin America"
-msgstr ""
+msgstr "Ameriki gurma"
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:146
msgid "Africa and the Middle East"
-msgstr ""
+msgstr "Afiriki nda Dandi gamoo"
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:150
msgid "Asia and the South Pacific"
-msgstr ""
+msgstr "Azi nda Pazifiki gurma"
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:154
msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "Antarkutika"
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:158
msgid ""
"Sign up for a weekly newsletter that is full of community news and "
"contribution opportunities."
msgstr ""
+"Maa hantum jirbiiyye alhabar bataga še kaŋ ga too nda jamaa alhabar nda "
+"kanbuzaamay fondo."
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:162
msgid "Thank you!"
-msgstr ""
+msgstr "Foo nda goy!"
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:168
msgid ""
"You can also join our <a href=\"https://support.mozilla.org/army-of-awesome"
"\">Army of Awesome</a> by helping users on Twitter."
msgstr ""
+"War ga hin ka huro da <a href=\"https://support.mozilla.org/army-of-awesome"
+"\">Army of Awesome</a> ra ka goykey gaa Twitter ga."
#: mozilla.com-source/mozorg/contribute.lang:172
msgid ""
@@ -219,3 +235,6 @@
"wanted\">supporting Firefox</a> and <a href=\"http://support."
"mozillamessaging.com/en-US/kb/superheroes-wanted\">Thunderbird</a> users."
msgstr ""
+"Caw ka tonton <a href=\"https://support.mozilla.org/kb/superheroes-wanted"
+"\">Firefox gaakašinay</a> nda <a href=\"http://support.mozillamessaging.com/"
+"en-US/kb/superheroes-wanted\">Thunderbird</a> goykey ga."
Modified: trunk/po/mozilla.lang/son/mozspaces.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/son/mozspaces.lang.po 2012-07-09 10:08:23 UTC (rev 10944)
+++ trunk/po/mozilla.lang/son/mozspaces.lang.po 2012-07-09 10:09:26 UTC (rev 10945)
@@ -4,41 +4,44 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 12:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 01:38+0200\n"
+"Last-Translator: Mohomodou <mh...@bo...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: son\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341704296.0\n"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:1
msgid "Mozilla Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla dogey"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:5
msgid "Mountain View"
-msgstr ""
+msgstr "Mountain View"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:9
msgid "Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Aderesu:"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:13
msgid "E-mail:"
-msgstr ""
+msgstr "Bataga:"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:17
msgid "Twitter:"
-msgstr ""
+msgstr "Twitter:"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:21
msgid "IRC:"
-msgstr ""
+msgstr "IRC:"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:25
msgid "Auckland"
-msgstr ""
+msgstr "Auckland"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:29
msgid ""
@@ -47,11 +50,11 @@
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:33
msgid "Beijing"
-msgstr ""
+msgstr "Beijing"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:37
msgid "Paris"
-msgstr ""
+msgstr "Pari"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:41
msgid ""
@@ -59,30 +62,36 @@
"happening in December 2011 and we're targeting to open the new space in the "
"second quarter of 2012."
msgstr ""
+"Pari dogoo ga ka koy nungu beeri foo ra. Nungu naarumey ga tee deesanbur "
+"2011 ra nda ir ga ceeci ka doo taagaa feeri 2012 gamoo here."
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:45
msgid "San Francisco"
-msgstr ""
+msgstr "Saŋ Faransisko"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:49
msgid ""
"We are excited to announce that our new San Francisco space was launched in "
"September 2011 right on the Embarcadero."
msgstr ""
+"Ir ga ɲaali kaŋ Saŋ Faransisko dogoo feera sektanbur 2011 Embarcadero hunday "
+"boŋ."
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:53
msgid "Toronto"
-msgstr ""
+msgstr "Toronto"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:57
msgid ""
"August 2011 brought the launch of our new Mozilla Space in Toronto, complete "
"with Signature espresso machine."
msgstr ""
+"Ut 2011 dii Mozilla doo taaga feeraroo Toronto ra, kaŋ ga timme nda "
+"Signature kafee-teeyan maršin."
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:61
msgid "Vancouver"
-msgstr ""
+msgstr "Wankuuwer"
#: mozilla.com-source/mozspaces.lang:65
msgid ""
Modified: trunk/po/mozilla.lang/son/newsletter.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/son/newsletter.lang.po 2012-07-09 10:08:23 UTC (rev 10944)
+++ trunk/po/mozilla.lang/son/newsletter.lang.po 2012-07-09 10:09:26 UTC (rev 10945)
@@ -4,57 +4,60 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 13:23-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 23:13+0200\n"
+"Last-Translator: Mohomodou <mh...@bo...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: son\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341609183.0\n"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:3
msgid "Get Monthly News"
-msgstr ""
+msgstr "Duu alhabar handu kul"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:7
msgid "Your Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "War bataga aderesoo"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:11
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Kalimaɲaa kuru"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:15
msgid "Available Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Šenni barantey"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:19
msgid "Select country"
-msgstr ""
+msgstr "Laama suuba"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:23
msgid "Whoops! Be sure to enter a valid email address."
-msgstr ""
+msgstr "Aywaa! Alhakiika ka bataga aderesu boryo dam"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:27
msgid "Please read the Mozilla Privacy Policy and agree by checking the box."
-msgstr ""
+msgstr "Taare wa Mozilla sutura laadaa caw nda bataa maasa ka yadda a ga."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:31
msgid "I agree to the <a href=\"%s\">Privacy Policy</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Ay yadda <a href=\"%s\">Sutura laadaa</a> ga"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:35
msgid "Sign me up!"
-msgstr ""
+msgstr "Ay hantum!"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:39
msgid "We will only send you Mozilla-related information."
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla-mise alhabarey de n'ir g'i sanba war še."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:43
msgid "Thanks for Subscribing!"
-msgstr ""
+msgstr "Foo nda war maa-hantumyan!"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:47
msgid ""
@@ -62,6 +65,9 @@
"out of Firefox, as well as exciting news about Mozilla and how we’re working "
"to create a better Web."
msgstr ""
+"Ir ga boona ka hin ka šintin ka nafaw yaamar & alhiilawey žemni sanda "
+"taka kaŋ nda boro ga duu Firefox fellaa nda da alhabar bine-ɲaalante Mozilla "
+"ga nda ir goyoo kaŋ ga Internet boryandi."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:51
msgid ""
@@ -69,149 +75,163 @@
"the latest tips and tricks for getting the most out of your Firefox browser. "
"It’s the perfect way for us to keep in touch!"
msgstr ""
+"War boŋ-hantum ka duu handu-kul taagandirey nda sohõda Mozilla alhabarey, "
+"sanda carmay yaamarey ka dii Firefox ceecikaa fellaa. Woo ti fondo "
+"cerecerantaa ka cindi alhabar taagey bande!"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:54
msgid ""
"We just sent you a confirmation message by email. Click on the confirmation "
"link in this email to validate your subscription to this mailing list."
msgstr ""
+"Ir na tabatandiyan alhabar foo sanba nda bataga. Tabatandiyan doboo naagu "
+"batagaa woo ra ka war maa-hantumyanoo gorandi bataga batoo woo še."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:57
msgid "Read all about it in our <span>newsletter</span>"
-msgstr ""
+msgstr "War haya kul caw a ga ir <span>alhabar batagaa</span> ra"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:61
msgid "Your newsletter subscription has been confirmed."
-msgstr ""
+msgstr "War alhabar bataga duuyan waafakaa tabati sohõ."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:64
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Fasal"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:67
msgid "You’re All Set! <span>But Wait, There’s More</span>"
-msgstr ""
+msgstr "Wa soobay! <span>Amma batum tontoni goo</span>"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:71
msgid ""
"Want to get the most relevant info? Tell us a little more about yourself. "
"And while you’re here, sign up for other Mozilla news."
msgstr ""
+"War ga boona yaamar kul inafante? Har ir še war boŋ ga ka tonton. Nda kaŋ "
+"goo ne, wa maa-hantum ka duu Mozilla alhabarey."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:74
msgid "Firefox & You"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox nda war"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:77
msgid "Our Other Newsletters:"
-msgstr ""
+msgstr "Ir alhabar bataga taney:"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:80
msgid ""
"Get the latest tips and tricks for getting the most out of your favorite "
"browser."
-msgstr ""
+msgstr "Carmay yaamarey zaa ka duu war ceecikaw kaasoo sahãa."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:83
msgid "Firefox Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox Mobile"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:86
msgid "Learn about the hottest new add-ons and features for Firefox mobile."
msgstr ""
+"Caw ka haya bay tontoni nda alhaali taagey nda henney kanbeyan Firefox še."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:89
msgid "Beta News"
-msgstr ""
+msgstr "Šiiyan dumi alhabar"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:92
msgid ""
"Read about the latest features for Firefox desktop and mobile before the "
"final release."
msgstr ""
+"Caw ka dii alhaali kokorantey ordinater nda kanbe jinay Firefox še "
+"kaatarayyan taaga še jine."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:96
msgid "Let’s Be Friends!"
-msgstr ""
+msgstr "Ir ma tee cereyaŋ!"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:100
msgid ""
"Firefox is also on your favorite social networking sites. Connect with us "
"and join the conversation."
msgstr ""
+"Firefox goo war jamaa margayan nungu cerecerantey ga da. Hantum ir še ka "
+"huru waakaaraa ra."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:104
msgid "Manage your <span>Newsletter Subscriptions</span>"
-msgstr ""
+msgstr "War <span>Alhabar bataga duuyan waafakey</span> juwal"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:108
msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Maa hantum"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:112
msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Maa-kaa"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:116
msgid "Check here if you’d like to be removed from all Mozilla emails"
-msgstr ""
+msgstr "Maasa ne nda war ga boona ka maa kaa Mozilla bataga kul še"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:120
msgid "Remove me from all Mozilla emails"
-msgstr ""
+msgstr "Ay maa kaa Mozilla batagawey kul še"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:124
msgid "Save Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Ibaayey gaabu"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:127
msgid "Thanks for updating your email preferences."
-msgstr ""
+msgstr "Foo nda war bataga ibaayey taagandiroo."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:131
msgid "You've been unsubscribed."
-msgstr ""
+msgstr "War maaɲoo hun."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:134
msgid ""
"We’re sorry to see you go. Would you mind telling us why you’re leaving?"
msgstr ""
+"Ir ga ɲimši nda war koyroo. War ga hin ka nee ir še daliloo kaŋ še war ga "
+"koy?"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:138
msgid "You send too many emails."
-msgstr ""
+msgstr "War na bataga boobo sanba."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:142
msgid "Your content wasn't relevant to me."
-msgstr ""
+msgstr "Gundekuna ši nd'ay še nafaw."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:146
msgid "Your email design was too hard to read."
-msgstr ""
+msgstr "War batagaa fasalroo cawoo ga šendi."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:150
msgid "I didn't sign up for this."
-msgstr ""
+msgstr "Ya n'ay boŋ hantum woo še."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:154
msgid "I'm keeping in touch with Mozilla on Facebook and Twitter instead."
-msgstr ""
+msgstr "Amma ay ga Mozilla alhabarey gana Facebook nda Twitter ga."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:158
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Sanba"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:161
msgid "Thanks for telling us why you’re leaving."
-msgstr ""
+msgstr "Foo nda goy kaŋ war g'ir bayrandi nda war koyroo."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:165
msgid "Mozilla Newsletters"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla alhabar batagawey"
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:169
msgid "Thanks! Please check your inbox to confirm your subscription."
-msgstr ""
+msgstr "Foo nda goy! War duuyan bataa guna ka war maa-hantumoo tabatandi."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:173
msgid ""
@@ -219,9 +239,14 @@
"subscription. If you don't see it, check your spam filter. You must confirm "
"your subscription to receive our newsletter."
msgstr ""
+"War ga duu bataga ka hun mozilla@e.mozilla.org do ka war maa-hantumoo "
+"tabatandi. Nda war ši dii ya, war bataga žiiba gaŋaa guna. War maa-hantumoo "
+"mma hima ka tabatandi jina hala war ga duu ir alhabar batagaa."
#: mozilla.com-source/newsletter.lang:177
msgid ""
"Please be sure to add our sending address: mozilla@e.mozilla.org to your "
"address book to ensure we always reach your inbox."
msgstr ""
+"Taare wa alhakiika k'ir sanbayan aderesoo – mozilla@e.mozilla.org – tonton "
+"war aderesu tiiraa ga k'alhakiika ir ga too war duuyan bata do."
Modified: trunk/po/mozilla.lang/son/snippets.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/son/snippets.lang.po 2012-07-09 10:08:23 UTC (rev 10944)
+++ trunk/po/mozilla.lang/son/snippets.lang.po 2012-07-09 10:09:26 UTC (rev 10945)
@@ -4,89 +4,115 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-23 13:08-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 11:37+0200\n"
+"Last-Translator: Mohomodou <mh...@bo...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: son\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341653840.0\n"
#: mozilla.com-source/snippets.lang:3
msgid ""
"Take Firefox anywhere you go! The latest Firefox for Android is live and "
"ready for you to enjoy. <a href=\"%s\">Get it now</a>."
msgstr ""
+"Firefox kanbe nungu kul kaŋ war ga koy! Firefox kokorantaa Android še ga "
+"huna nd'a soolu war kaanoo še. <a href=\"%s\">A zaa sohõda</a>."
#: mozilla.com-source/snippets.lang:7
msgid ""
"Now that you've got the latest version, <a href=\"%s\">learn about all the "
"cool things</a> you can do with your Firefox."
msgstr ""
+"Sohõ kaŋ war duu dumi kokorantaa, <a href=\"%s\">caw ka bay haya kaaney kul</"
+"a> kaŋ war ga hin k'i tee nda Firefox."
#: mozilla.com-source/snippets.lang:11
msgid ""
"You're not on the latest version of Firefox. <a href=\"%s\">Upgrade today</"
"a> to get the best of the Web!"
msgstr ""
+"War ši nda Firefox dumi kokorantaa. <a href=\"%s\">Taagandi hõ</a> ka duu "
+"Internet kul daamaa!"
#: mozilla.com-source/snippets.lang:15
msgid "Get the latest Firefox features first in <a href=\"%s\">Aurora</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Wa jin ka duu Firefox alhaali korawey <a href=\"%s\">Aurora</a> ra."
#: mozilla.com-source/snippets.lang:19
msgid ""
"Get a sneak preview of the future of Firefox. <a href=\"%s\">Download "
"Firefox Aurora</a> and test the latest features."
msgstr ""
+"Wa moo fur Firefox kubantaa ga. <a href=\"%s\">Firefox Aurora zumandi</a> "
+"nda nga alhaali korawey šii."
#: mozilla.com-source/snippets.lang:23
msgid ""
"Before Firefox there's Beta, and before Beta there's Aurora. <a href=\"%s"
"\">Try Firefox Aurora</a> now for the latest cutting edge features."
msgstr ""
+"Beta ma Firefox jin nda Aurora da ga Beta jin. <a href=\"%s\">Firefox Aurora "
+"šii</a> sohõ ka dii alhaali suubanta kokorantey."
#: mozilla.com-source/snippets.lang:27
msgid ""
"<a href=\"%s\">Become a Firefox Affiliate</a> and get everything you need to "
"share Firefox with the world!"
msgstr ""
+"<a href=\"%s\">Tee Firefox margante</a> ka duu haya kul kaŋ war ga boona ka "
+"Firefox žemna nda adduɲɲaa!"
#: mozilla.com-source/snippets.lang:31
msgid ""
"Firefox is proudly non-profit and free to innovate on your behalf without "
"compromise. <a href=\"%s\">Learn more</a> about our mission."
msgstr ""
+"Firefox ga ɲaali kaŋ nga goyoo manti arriba ceeciri nd'a hayey taagandi war "
+"še nda anniya. <a href=\"%s\">Bay ka tonton</a> ir kondaa ga."
#: mozilla.com-source/snippets.lang:35
msgid ""
"Fast, flexible and secure, Firefox is the only browser that puts you first. "
"<a href=\"%s\">Learn more</a> about what makes us different by design."
msgstr ""
+"Firefox ti cahã, karga nda saajante, ceecikaw follokaa kaŋ gar war dam jine. "
+"<a href=\"%s\">Bay ka tonton</a> woo kaŋ g'ir ka waanandi"
#: mozilla.com-source/...
[truncated message content] |