|
From: <dwa...@us...> - 2012-07-09 10:08:34
|
Revision: 10944
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10944&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-07-09 10:08:23 +0000 (Mon, 09 Jul 2012)
Log Message:
-----------
Acholi: translate latest videos
Modified Paths:
--------------
trunk/po/mozilla.lang/ach/videos/video_kicksend.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/ach/videos/video_mobbase.lang.po
Modified: trunk/po/mozilla.lang/ach/videos/video_kicksend.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/ach/videos/video_kicksend.lang.po 2012-07-06 16:26:32 UTC (rev 10943)
+++ trunk/po/mozilla.lang/ach/videos/video_kicksend.lang.po 2012-07-09 10:08:23 UTC (rev 10944)
@@ -4,132 +4,139 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-06 03:52-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 14:20+0200\n"
+"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: ach\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341577237.0\n"
#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:1
msgid "The problem with file sharing right now is that not one solution"
-msgstr ""
+msgstr "Peko me nywako pwail kombedi tye ni pe obedo cobo acel emi ni"
#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:5
msgid "provides a really, really good experience for non technical users."
msgstr ""
+"poko en kikome, diro maber atika pi jo matiyo kwede mape ngeyo tic cing."
#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:9
msgid "With Kicksend you can send files to any of your friends,"
-msgstr ""
+msgstr "Ki cako cwalo i twero cwalo pwail bot lawoti mo keken,"
#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:13
msgid "of any size, just by dragging and dropping onto the web"
-msgstr ""
+msgstr "pi dite mo keken, kun i diro ne ci i bayo ne ikom web"
#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:17
msgid "and you can put in an email address"
-msgstr ""
+msgstr "ci iromo keto ne i email address"
#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:21
msgid "and that file gets delivered directly to your friends."
-msgstr ""
+msgstr "ci pwail man biwot atir bot luwote ni."
#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:25
msgid "We decided to go the native route because we want to provide"
-msgstr ""
+msgstr "Wamoko tam wa me wot iyo acel pien wan wamito poko"
#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:29
msgid "a really good experience that people are used to on iPhone and Android"
msgstr ""
+"diro maber atika ma lwak jo dong onaa kwede woko ikom iPhone ki Android"
#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:33
msgid "but at the same time, we still want to provide"
-msgstr ""
+msgstr "ento i cawa nono, wamito poko"
#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:37
msgid "the same great experience on the mobile web."
-msgstr ""
+msgstr "diro mamwonya marwate ikom web me cing."
#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:41
msgid "HTML5 allows us to be on multiple platforms"
-msgstr ""
+msgstr "HTML5 weko wa bedo kacel mapol"
#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:45
msgid "without having to worry about dependencies on each of these platforms."
-msgstr ""
+msgstr "labongo kit para mo keken ikom jenge ikom platforms."
#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:49
msgid "Developing in HTML5 really helps us provide the features that"
-msgstr ""
+msgstr "Dongo ii HTML5 konyo wa poko kit ma"
#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:53
msgid "our users need to be able to send files really easily through the web."
msgstr ""
+"jo wa matiyo kwede mito bedo ki twero me cwalo pwail i yore mayot kun beo i "
+"web."
#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:57
msgid "We try to be on every single mobile platform"
-msgstr ""
+msgstr "Watemo bedo i platform me cing acel keken"
#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:61
msgid "We do have native applications on iPhone and Android"
-msgstr ""
+msgstr "Wan watye ki purugram ikom iPhone ki Android"
#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:65
msgid "but we do realize that the rest of the world"
-msgstr ""
+msgstr "ento waniang ada ni lobo mukene"
#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:69
msgid "can use HTML5 to access Kicksend wherever they are."
-msgstr ""
+msgstr "romo tic ki HTML5 pi caki donyo i cwalo ka mo keken ma gin tye ie."
#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:73
msgid ""
"The Mozilla Marketplace, I mean, first off it gives you massive distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Ka cuk me Mozilla, Akobo, me acel miyi poko"
#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:77
msgid "because everybody who is using Firefox will essentially be using it."
-msgstr ""
+msgstr "pien dano weng matiyo ki Firefox bi tic kwede."
#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:81
msgid "And there is also a mobile aspect to it that"
-msgstr ""
+msgstr "Ci tye gin me cing iyore ni"
#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:85
msgid "is going to push our mobile HTML5 app to many, many millions of users"
-msgstr ""
+msgstr "bi coro app wa me HTML5 i kom en mapol, jo matiyo kwede maromo million"
#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:89
msgid "and that’s a no-brainer at that point."
-msgstr ""
+msgstr "ci men pe ki ladam i centa nono"
#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:93
msgid "The fact that we can update very easily"
-msgstr ""
+msgstr "Lok ada ni watwero mino ngec con"
#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:97
msgid "and actually provide services through the browser"
-msgstr ""
+msgstr "ci bene poko tic kun beo ki layeny"
#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:101
msgid ""
"that gives our app special permissions is something that is also a no-brainer"
-msgstr ""
+msgstr "man miyo wa twero mapire tego obedo gin mo ma pe ki ladam"
#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:105
msgid "It took us may 15 minutes to bundle our app up and publish it"
-msgstr ""
+msgstr "Oteri wa ka dakika 15 me boyo app wa ki yaro ne botlwak"
#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:109
msgid "to the Marketplace and ever since then we pushed out"
-msgstr ""
+msgstr "i ka Cuk ci wacoro ne woko anaka wa i kare ca"
#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:113
msgid "a few releases already and it was a very smooth smooth experience."
-msgstr ""
+msgstr "gityeko kelo woko manok ki onongo obedo diro mapwot pwot."
#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:117
msgid "distribute your apps"
-msgstr ""
+msgstr "pok apps mamegi"
Modified: trunk/po/mozilla.lang/ach/videos/video_mobbase.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/ach/videos/video_mobbase.lang.po 2012-07-06 16:26:32 UTC (rev 10943)
+++ trunk/po/mozilla.lang/ach/videos/video_mobbase.lang.po 2012-07-09 10:08:23 UTC (rev 10944)
@@ -4,121 +4,138 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-06 03:52-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 14:37+0200\n"
+"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: ach\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341578278.0\n"
#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:1
msgid "Your apps on all your devices"
-msgstr ""
+msgstr "apps mamegi ki kom jami tici"
#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:5
msgid "MobBase builds apps for bands and labels."
-msgstr ""
+msgstr "MobBase gero apps pi bands ki lebel."
#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:9
msgid ""
"We make it very easy for bands to connect with their fans all across mobile "
"devices."
msgstr ""
+"Wamiyo ne bedo yot pi bands wek kub kwede fan gi weng kun beo i jami tic me "
+"cing."
#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:13
msgid "We recognize that there is a big problem that artists had."
-msgstr ""
+msgstr "Waniang ada ni tye peko madwong ma lago cal obedo kwede."
#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:17
msgid "They have all these fans who are using all sorts of devices"
-msgstr ""
+msgstr "Gin gutye ki fan magi weng bot jo ma tiyo ki jami tic mogo"
#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:21
msgid "and their websites are not going to work well on various devices."
-msgstr ""
+msgstr "ci dyer bar me Web pe bitic kakare ikom jami tic mapol."
#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:26
msgid ""
"So we started off working in native environments, iPhone first, then Android,"
msgstr ""
+"Dong wa cako tic woko i ka ma orumo wa, iPhone namba acel, eka Android,"
#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:30
msgid ""
"and each has its own complexities and subtleties that make it difficult to "
"maintain and iterate on both."
msgstr ""
+"ci acel acel tye ki jange mapol ci en mamwonya ma miyo gwoko ne tek odoco ki "
+"woto ikom gin weng."
#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:34
msgid ""
"We quickly realized that the key to getting a cross-platform solution for "
"most artists was HTML5"
msgstr ""
+"Wa niang woko oyot ni lagony me donyo i cobo platform pi lugo cal mapol "
+"obedo HTML5"
#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:38
msgid "and the reason is this:"
-msgstr ""
+msgstr "ci gin ma omiyo en aye eni ni:"
#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:42
msgid ""
"To build a native iPhone App, a native Android App and a native whatever "
"App, is time consuming"
msgstr ""
+"Pi gero App iPhone marwate, App Android marwate ki App mo keken marwate, "
+"balo cawa"
#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:46
msgid ""
"and each app is a different project and each app requires different assets"
-msgstr ""
+msgstr "ci app acel acel obedo purujek mapat pat ci mito jami mapat pat"
#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:50
msgid "and it becomes a real headache in terms of time and also money."
-msgstr ""
+msgstr "ci bedo twon labar wic i cik me cawa ki cente bene."
#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:54
msgid ""
"What HTML5 allows our clients to do is to build the app once and distribute "
"it everywhere."
msgstr ""
+"Ngom ma HTML5 weko jo wa timo obedo me gero app tek ka kipoko ne kan mo "
+"keken."
#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:58
msgid ""
"With the Mozilla Marketplace we have a unique opportunity to distribute web "
"applications."
-msgstr ""
+msgstr "Kwede Cuk me Mozilla watye ki tic maber pi poko purugram me web."
#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:62
msgid "This is something that was king of a conundrum for us, you know"
-msgstr ""
+msgstr "Man obedo gin mo ma obedo laker me conundrum pir wa, in ingeo"
#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:66
msgid "we want to be able to distribute these and not just provide links."
-msgstr ""
+msgstr "wamito bedo ki twero me poko magi ci pok ka kakube keken."
#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:70
msgid "When Mozilla reached out to us and we entered a partnership with them"
-msgstr ""
+msgstr "Tek Mozilla oo bot wa kany ci wakube donyo kwedgi"
#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:74
msgid "it was great because it was an App store."
-msgstr ""
+msgstr "Pire tek pien obedo citowa me App."
#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:78
msgid ""
"Fans can go to it, they can see the assets, they can see the description"
-msgstr ""
+msgstr "Fan romo wot ie, gin twero neno jami, gutwero neno lok ie"
#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:82
msgid ""
"they can download it just like they’re used to downloading an Android or "
"iPhone app."
msgstr ""
+"Gitwero gamo ne calo ka kit ma gitiyo kwede pi gamo Android onyo app me "
+"iPhone."
#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:86
msgid ""
"So, Mozilla provides a great, great market and a great distribution channels "
"for our HTML5 Apps."
msgstr ""
+"Dong, MOzilla poko maber, cuk maber ki yoo poko maber odoco pi Apps me HTML5."
#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:90
msgid "distribute your apps"
-msgstr ""
+msgstr "pok apps mamegi"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|