|
From: <dwa...@us...> - 2012-07-06 10:42:17
|
Revision: 10921
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10921&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-07-06 10:42:10 +0000 (Fri, 06 Jul 2012)
Log Message:
-----------
en_ZA: new strings to translate
Modified Paths:
--------------
trunk/po/mozilla.lang/en_ZA/snippets.lang.po
Added Paths:
-----------
trunk/po/mozilla.lang/en_ZA/videos/video_box.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/en_ZA/videos/video_kicksend.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/en_ZA/videos/video_mobbase.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/en_ZA/videos/video_teambox.lang.po
Modified: trunk/po/mozilla.lang/en_ZA/snippets.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/en_ZA/snippets.lang.po 2012-07-06 10:20:23 UTC (rev 10920)
+++ trunk/po/mozilla.lang/en_ZA/snippets.lang.po 2012-07-06 10:42:10 UTC (rev 10921)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-21 15:28-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-06 03:40-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -202,3 +202,27 @@
"Firefox has new features to make getting to your next task even faster! <a "
"href=\"%\">Check out the video to learn more.</a>"
msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/snippets.lang:130
+msgid ""
+"Love Firefox Beta? <a href=\"%s\">Invite your friends</a> to get a sneak "
+"peek of what's coming soon to Firefox."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/snippets.lang:134
+msgid ""
+"I use Firefox Beta to get a sneak peek at the latest features and "
+"innovations coming soon to Firefox. <a href=\"%s\">Check it out</a>."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/snippets.lang:138
+msgid ""
+"Thanks for using Firefox Beta to help make Firefox more awesome. Now <a href="
+"\"%s\">invite your friends</a> to give it a try."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/snippets.lang:142
+msgid ""
+"I use Firefox Beta to help test the latest features and make Firefox more "
+"awesome. <a href=\"%s\">Give it a try</a>."
+msgstr ""
Added: trunk/po/mozilla.lang/en_ZA/videos/video_box.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/en_ZA/videos/video_box.lang.po (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/en_ZA/videos/video_box.lang.po 2012-07-06 10:42:10 UTC (rev 10921)
@@ -0,0 +1,138 @@
+#. extracted from mozilla.com-source/videos/video_box.lang
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-06 03:40-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_box.lang:2
+msgid "Your apps on all your devices"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_box.lang:6
+msgid "box is an enterprise content management solution."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_box.lang:10
+msgid "Basically the simplest way for business users"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_box.lang:14
+msgid "to manage, share and access content that they care about"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_box.lang:18
+msgid "on any device be it a mobile device, a tablet or their desktop."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_box.lang:22
+msgid "When you think about features that enterprises need"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_box.lang:26
+msgid "such as security, sharing, permissions, administration"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_box.lang:30
+msgid ""
+"and overall admin management over what content is being shared by whom and "
+"where."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_box.lang:34
+msgid "These are things that we have, by design, baked into our product"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_box.lang:38
+msgid "and that is really something that sets us apart in the marketplace."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_box.lang:42
+msgid "While still providing the simplicity and ease of use"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_box.lang:46
+msgid "that you would expect out of a consumer solution."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_box.lang:50
+msgid ""
+"At its very core, our product is a web product, so porting it into HTML5"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_box.lang:54
+msgid "was just adding on a couple of extra things to it."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_box.lang:58
+msgid ""
+"Since we have adopted HTML5 technology both for our web product and for our "
+"default mobile page,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_box.lang:62
+msgid "so that our web page can work by default on any device,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_box.lang:66
+msgid ""
+"we have invested in a unique Android application and a unique iPhone "
+"application"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_box.lang:70
+msgid ""
+"but we still have a one-size-fits-all web page for all mobile devices in "
+"general."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_box.lang:74
+msgid ""
+"What was really interesting for us with working with Mozilla and the "
+"Marketplace"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_box.lang:78
+msgid ""
+"is offering our service to the people who need it in the form that they need "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_box.lang:82
+msgid ""
+"We are aware that Mozilla does also have quite a few users and its always "
+"been official"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_box.lang:86
+msgid ""
+"to get your brand and get your name out there in a marketplace with hundreds "
+"of millions of perspectives."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_box.lang:90
+msgid ""
+"Once we read through the documentation it really was just a matter of "
+"minutes before we were able to take"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_box.lang:94
+msgid ""
+"our web page and our mobile page, both of which had already included HTML5 "
+"technology,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_box.lang:98
+msgid "and create an installer for the Mozilla App Store."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_box.lang:102
+msgid "distribute your apps"
+msgstr ""
Added: trunk/po/mozilla.lang/en_ZA/videos/video_kicksend.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/en_ZA/videos/video_kicksend.lang.po (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/en_ZA/videos/video_kicksend.lang.po 2012-07-06 10:42:10 UTC (rev 10921)
@@ -0,0 +1,135 @@
+#. extracted from mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-06 03:40-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:1
+msgid "The problem with file sharing right now is that not one solution"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:5
+msgid "provides a really, really good experience for non technical users."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:9
+msgid "With Kicksend you can send files to any of your friends,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:13
+msgid "of any size, just by dragging and dropping onto the web"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:17
+msgid "and you can put in an email address"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:21
+msgid "and that file gets delivered directly to your friends."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:25
+msgid "We decided to go the native route because we want to provide"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:29
+msgid "a really good experience that people are used to on iPhone and Android"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:33
+msgid "but at the same time, we still want to provide"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:37
+msgid "the same great experience on the mobile web."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:41
+msgid "HTML5 allows us to be on multiple platforms"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:45
+msgid "without having to worry about dependencies on each of these platforms."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:49
+msgid "Developing in HTML5 really helps us provide the features that"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:53
+msgid "our users need to be able to send files really easily through the web."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:57
+msgid "We try to be on every single mobile platform"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:61
+msgid "We do have native applications on iPhone and Android"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:65
+msgid "but we do realize that the rest of the world"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:69
+msgid "can use HTML5 to access Kicksend wherever they are."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:73
+msgid ""
+"The Mozilla Marketplace, I mean, first off it gives you massive distribution"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:77
+msgid "because everybody who is using Firefox will essentially be using it."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:81
+msgid "And there is also a mobile aspect to it that"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:85
+msgid "is going to push our mobile HTML5 app to many, many millions of users"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:89
+msgid "and that’s a no-brainer at that point."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:93
+msgid "The fact that we can update very easily"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:97
+msgid "and actually provide services through the browser"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:101
+msgid ""
+"that gives our app special permissions is something that is also a no-brainer"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:105
+msgid "It took us may 15 minutes to bundle our app up and publish it"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:109
+msgid "to the Marketplace and ever since then we pushed out"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:113
+msgid "a few releases already and it was a very smooth smooth experience."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_kicksend.lang:117
+msgid "distribute your apps"
+msgstr ""
Added: trunk/po/mozilla.lang/en_ZA/videos/video_mobbase.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/en_ZA/videos/video_mobbase.lang.po (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/en_ZA/videos/video_mobbase.lang.po 2012-07-06 10:42:10 UTC (rev 10921)
@@ -0,0 +1,124 @@
+#. extracted from mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-06 03:40-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:1
+msgid "Your apps on all your devices"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:5
+msgid "MobBase builds apps for bands and labels."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:9
+msgid ""
+"We make it very easy for bands to connect with their fans all across mobile "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:13
+msgid "We recognize that there is a big problem that artists had."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:17
+msgid "They have all these fans who are using all sorts of devices"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:21
+msgid "and their websites are not going to work well on various devices."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:26
+msgid ""
+"So we started off working in native environments, iPhone first, then Android,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:30
+msgid ""
+"and each has its own complexities and subtleties that make it difficult to "
+"maintain and iterate on both."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:34
+msgid ""
+"We quickly realized that the key to getting a cross-platform solution for "
+"most artists was HTML5"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:38
+msgid "and the reason is this:"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:42
+msgid ""
+"To build a native iPhone App, a native Android App and a native whatever "
+"App, is time consuming"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:46
+msgid ""
+"and each app is a different project and each app requires different assets"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:50
+msgid "and it becomes a real headache in terms of time and also money."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:54
+msgid ""
+"What HTML5 allows our clients to do is to build the app once and distribute "
+"it everywhere."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:58
+msgid ""
+"With the Mozilla Marketplace we have a unique opportunity to distribute web "
+"applications."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:62
+msgid "This is something that was king of a conundrum for us, you know"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:66
+msgid "we want to be able to distribute these and not just provide links."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:70
+msgid "When Mozilla reached out to us and we entered a partnership with them"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:74
+msgid "it was great because it was an App store."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:78
+msgid ""
+"Fans can go to it, they can see the assets, they can see the description"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:82
+msgid ""
+"they can download it just like they’re used to downloading an Android or "
+"iPhone app."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:86
+msgid ""
+"So, Mozilla provides a great, great market and a great distribution channels "
+"for our HTML5 Apps."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_mobbase.lang:90
+msgid "distribute your apps"
+msgstr ""
Added: trunk/po/mozilla.lang/en_ZA/videos/video_teambox.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/en_ZA/videos/video_teambox.lang.po (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/en_ZA/videos/video_teambox.lang.po 2012-07-06 10:42:10 UTC (rev 10921)
@@ -0,0 +1,129 @@
+#. extracted from mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-06 03:40-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:1
+msgid "Your apps on all your devices"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:5
+msgid ""
+"Teambox is an online collaboration software that can be hosted in the cloud "
+"or onsite"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:9
+msgid "that allows teams of any size to collaborate more efficiently,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:13
+msgid "communicate with each other, share files and manage tasks."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:17
+msgid "We’re fortunate enough to have customers all over the world"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:21
+msgid ""
+"and using HTML5 we know that we can deliver a consistent user experience"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:25
+msgid ""
+"to those customers anywhere they are, no matter what device they are using."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:29
+msgid "There is actually one customer that’s coming to mind called iBolt"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:33
+msgid "and they manufacture wireless accessories all over the world."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:37
+msgid "All of them are on different devices, some of them are using phones"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:41
+msgid "some are on tablets, some are on the desktop,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:45
+msgid ""
+"but we know that all of them have a consistent and great user experience "
+"using HTML5"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:49
+msgid "and that gives us a lot of assurance as a software developer."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:53
+msgid "Obviously we could build native applications, but doing so,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:57
+msgid "for a small fast-growing company like us,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:61
+msgid "takes a lot of time, a lot of extra money and"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:65
+msgid "it impacts our ability to deliver a great app to market sooner."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:69
+msgid "So we made the decision not to build native apps"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:73
+msgid "and we’re using technologies like HTML5 to get to market faster"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:77
+msgid ""
+"with better products and ultimately to deliver a better user experience for "
+"our customers."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:81
+msgid "Quite frankly we see it as a terrific onramp for our business"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:85
+msgid ""
+"Already today we see almost 1,000 signups a day without the Mozilla "
+"Marketplace"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:89
+msgid ""
+"and we can’t even imagine how many we can possibly get through that "
+"Marketplace."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:93
+msgid "So we see it as a tremendous opportunity."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:97
+msgid "Something that gives us more visibility, more cachet in the market"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:101
+msgid "and we’re really excited about it, we’re looking forward to it."
+msgstr ""
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|