|
From: <dwa...@us...> - 2012-06-26 14:01:57
|
Revision: 10892
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10892&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-06-26 14:01:50 +0000 (Tue, 26 Jun 2012)
Log Message:
-----------
Add teambox video
Added Paths:
-----------
trunk/po/mozilla.lang/ach/videos/video_teambox.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/af/videos/video_teambox.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/ak/videos/video_teambox.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/cy/videos/video_teambox.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/ff/videos/video_teambox.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/gd/videos/video_teambox.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/lg/videos/video_teambox.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/nso/videos/video_teambox.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/son/videos/video_teambox.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/wo/videos/video_teambox.lang.po
trunk/po/mozilla.lang/zu/videos/video_teambox.lang.po
Added: trunk/po/mozilla.lang/ach/videos/video_teambox.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/ach/videos/video_teambox.lang.po (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/ach/videos/video_teambox.lang.po 2012-06-26 14:01:50 UTC (rev 10892)
@@ -0,0 +1,129 @@
+#. extracted from mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 06:55-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:1
+msgid "Your apps on all your devices"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:5
+msgid ""
+"Teambox is an online collaboration software that can be hosted in the cloud "
+"or onsite"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:9
+msgid "that allows teams of any size to collaborate more efficiently,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:13
+msgid "communicate with each other, share files and manage tasks."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:17
+msgid "We’re fortunate enough to have customers all over the world"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:21
+msgid ""
+"and using HTML5 we know that we can deliver a consistent user experience"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:25
+msgid ""
+"to those customers anywhere they are, no matter what device they are using."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:29
+msgid "There is actually one customer that’s coming to mind called iBolt"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:33
+msgid "and they manufacture wireless accessories all over the world."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:37
+msgid "All of them are on different devices, some of them are using phones"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:41
+msgid "some are on tablets, some are on the desktop,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:45
+msgid ""
+"but we know that all of them have a consistent and great user experience "
+"using HTML5"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:49
+msgid "and that gives us a lot of assurance as a software developer."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:53
+msgid "Obviously we could build native applications, but doing so,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:57
+msgid "for a small fast-growing company like us,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:61
+msgid "takes a lot of time, a lot of extra money and"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:65
+msgid "it impacts our ability to deliver a great app to market sooner."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:69
+msgid "So we made the decision not to build native apps"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:73
+msgid "and we’re using technologies like HTML5 to get to market faster"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:77
+msgid ""
+"with better products and ultimately to deliver a better user experience for "
+"our customers."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:81
+msgid "Quite frankly we see it as a terrific onramp for our business"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:85
+msgid ""
+"Already today we see almost 1,000 signups a day without the Mozilla "
+"Marketplace"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:89
+msgid ""
+"and we can’t even imagine how many we can possibly get through that "
+"Marketplace."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:93
+msgid "So we see it as a tremendous opportunity."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:97
+msgid "Something that gives us more visibility, more cachet in the market"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:101
+msgid "and we’re really excited about it, we’re looking forward to it."
+msgstr ""
Added: trunk/po/mozilla.lang/af/videos/video_teambox.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/af/videos/video_teambox.lang.po (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/af/videos/video_teambox.lang.po 2012-06-26 14:01:50 UTC (rev 10892)
@@ -0,0 +1,129 @@
+#. extracted from mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 06:55-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:1
+msgid "Your apps on all your devices"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:5
+msgid ""
+"Teambox is an online collaboration software that can be hosted in the cloud "
+"or onsite"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:9
+msgid "that allows teams of any size to collaborate more efficiently,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:13
+msgid "communicate with each other, share files and manage tasks."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:17
+msgid "We’re fortunate enough to have customers all over the world"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:21
+msgid ""
+"and using HTML5 we know that we can deliver a consistent user experience"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:25
+msgid ""
+"to those customers anywhere they are, no matter what device they are using."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:29
+msgid "There is actually one customer that’s coming to mind called iBolt"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:33
+msgid "and they manufacture wireless accessories all over the world."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:37
+msgid "All of them are on different devices, some of them are using phones"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:41
+msgid "some are on tablets, some are on the desktop,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:45
+msgid ""
+"but we know that all of them have a consistent and great user experience "
+"using HTML5"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:49
+msgid "and that gives us a lot of assurance as a software developer."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:53
+msgid "Obviously we could build native applications, but doing so,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:57
+msgid "for a small fast-growing company like us,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:61
+msgid "takes a lot of time, a lot of extra money and"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:65
+msgid "it impacts our ability to deliver a great app to market sooner."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:69
+msgid "So we made the decision not to build native apps"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:73
+msgid "and we’re using technologies like HTML5 to get to market faster"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:77
+msgid ""
+"with better products and ultimately to deliver a better user experience for "
+"our customers."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:81
+msgid "Quite frankly we see it as a terrific onramp for our business"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:85
+msgid ""
+"Already today we see almost 1,000 signups a day without the Mozilla "
+"Marketplace"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:89
+msgid ""
+"and we can’t even imagine how many we can possibly get through that "
+"Marketplace."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:93
+msgid "So we see it as a tremendous opportunity."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:97
+msgid "Something that gives us more visibility, more cachet in the market"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:101
+msgid "and we’re really excited about it, we’re looking forward to it."
+msgstr ""
Added: trunk/po/mozilla.lang/ak/videos/video_teambox.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/ak/videos/video_teambox.lang.po (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/ak/videos/video_teambox.lang.po 2012-06-26 14:01:50 UTC (rev 10892)
@@ -0,0 +1,129 @@
+#. extracted from mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 06:55-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:1
+msgid "Your apps on all your devices"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:5
+msgid ""
+"Teambox is an online collaboration software that can be hosted in the cloud "
+"or onsite"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:9
+msgid "that allows teams of any size to collaborate more efficiently,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:13
+msgid "communicate with each other, share files and manage tasks."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:17
+msgid "We’re fortunate enough to have customers all over the world"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:21
+msgid ""
+"and using HTML5 we know that we can deliver a consistent user experience"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:25
+msgid ""
+"to those customers anywhere they are, no matter what device they are using."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:29
+msgid "There is actually one customer that’s coming to mind called iBolt"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:33
+msgid "and they manufacture wireless accessories all over the world."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:37
+msgid "All of them are on different devices, some of them are using phones"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:41
+msgid "some are on tablets, some are on the desktop,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:45
+msgid ""
+"but we know that all of them have a consistent and great user experience "
+"using HTML5"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:49
+msgid "and that gives us a lot of assurance as a software developer."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:53
+msgid "Obviously we could build native applications, but doing so,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:57
+msgid "for a small fast-growing company like us,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:61
+msgid "takes a lot of time, a lot of extra money and"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:65
+msgid "it impacts our ability to deliver a great app to market sooner."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:69
+msgid "So we made the decision not to build native apps"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:73
+msgid "and we’re using technologies like HTML5 to get to market faster"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:77
+msgid ""
+"with better products and ultimately to deliver a better user experience for "
+"our customers."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:81
+msgid "Quite frankly we see it as a terrific onramp for our business"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:85
+msgid ""
+"Already today we see almost 1,000 signups a day without the Mozilla "
+"Marketplace"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:89
+msgid ""
+"and we can’t even imagine how many we can possibly get through that "
+"Marketplace."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:93
+msgid "So we see it as a tremendous opportunity."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:97
+msgid "Something that gives us more visibility, more cachet in the market"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:101
+msgid "and we’re really excited about it, we’re looking forward to it."
+msgstr ""
Added: trunk/po/mozilla.lang/cy/videos/video_teambox.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/cy/videos/video_teambox.lang.po (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/cy/videos/video_teambox.lang.po 2012-06-26 14:01:50 UTC (rev 10892)
@@ -0,0 +1,129 @@
+#. extracted from mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 06:55-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:1
+msgid "Your apps on all your devices"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:5
+msgid ""
+"Teambox is an online collaboration software that can be hosted in the cloud "
+"or onsite"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:9
+msgid "that allows teams of any size to collaborate more efficiently,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:13
+msgid "communicate with each other, share files and manage tasks."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:17
+msgid "We’re fortunate enough to have customers all over the world"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:21
+msgid ""
+"and using HTML5 we know that we can deliver a consistent user experience"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:25
+msgid ""
+"to those customers anywhere they are, no matter what device they are using."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:29
+msgid "There is actually one customer that’s coming to mind called iBolt"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:33
+msgid "and they manufacture wireless accessories all over the world."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:37
+msgid "All of them are on different devices, some of them are using phones"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:41
+msgid "some are on tablets, some are on the desktop,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:45
+msgid ""
+"but we know that all of them have a consistent and great user experience "
+"using HTML5"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:49
+msgid "and that gives us a lot of assurance as a software developer."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:53
+msgid "Obviously we could build native applications, but doing so,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:57
+msgid "for a small fast-growing company like us,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:61
+msgid "takes a lot of time, a lot of extra money and"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:65
+msgid "it impacts our ability to deliver a great app to market sooner."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:69
+msgid "So we made the decision not to build native apps"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:73
+msgid "and we’re using technologies like HTML5 to get to market faster"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:77
+msgid ""
+"with better products and ultimately to deliver a better user experience for "
+"our customers."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:81
+msgid "Quite frankly we see it as a terrific onramp for our business"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:85
+msgid ""
+"Already today we see almost 1,000 signups a day without the Mozilla "
+"Marketplace"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:89
+msgid ""
+"and we can’t even imagine how many we can possibly get through that "
+"Marketplace."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:93
+msgid "So we see it as a tremendous opportunity."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:97
+msgid "Something that gives us more visibility, more cachet in the market"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:101
+msgid "and we’re really excited about it, we’re looking forward to it."
+msgstr ""
Added: trunk/po/mozilla.lang/ff/videos/video_teambox.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/ff/videos/video_teambox.lang.po (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/ff/videos/video_teambox.lang.po 2012-06-26 14:01:50 UTC (rev 10892)
@@ -0,0 +1,129 @@
+#. extracted from mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 06:55-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:1
+msgid "Your apps on all your devices"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:5
+msgid ""
+"Teambox is an online collaboration software that can be hosted in the cloud "
+"or onsite"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:9
+msgid "that allows teams of any size to collaborate more efficiently,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:13
+msgid "communicate with each other, share files and manage tasks."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:17
+msgid "We’re fortunate enough to have customers all over the world"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:21
+msgid ""
+"and using HTML5 we know that we can deliver a consistent user experience"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:25
+msgid ""
+"to those customers anywhere they are, no matter what device they are using."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:29
+msgid "There is actually one customer that’s coming to mind called iBolt"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:33
+msgid "and they manufacture wireless accessories all over the world."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:37
+msgid "All of them are on different devices, some of them are using phones"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:41
+msgid "some are on tablets, some are on the desktop,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:45
+msgid ""
+"but we know that all of them have a consistent and great user experience "
+"using HTML5"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:49
+msgid "and that gives us a lot of assurance as a software developer."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:53
+msgid "Obviously we could build native applications, but doing so,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:57
+msgid "for a small fast-growing company like us,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:61
+msgid "takes a lot of time, a lot of extra money and"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:65
+msgid "it impacts our ability to deliver a great app to market sooner."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:69
+msgid "So we made the decision not to build native apps"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:73
+msgid "and we’re using technologies like HTML5 to get to market faster"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:77
+msgid ""
+"with better products and ultimately to deliver a better user experience for "
+"our customers."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:81
+msgid "Quite frankly we see it as a terrific onramp for our business"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:85
+msgid ""
+"Already today we see almost 1,000 signups a day without the Mozilla "
+"Marketplace"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:89
+msgid ""
+"and we can’t even imagine how many we can possibly get through that "
+"Marketplace."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:93
+msgid "So we see it as a tremendous opportunity."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:97
+msgid "Something that gives us more visibility, more cachet in the market"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:101
+msgid "and we’re really excited about it, we’re looking forward to it."
+msgstr ""
Added: trunk/po/mozilla.lang/gd/videos/video_teambox.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/gd/videos/video_teambox.lang.po (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/gd/videos/video_teambox.lang.po 2012-06-26 14:01:50 UTC (rev 10892)
@@ -0,0 +1,129 @@
+#. extracted from mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 06:55-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:1
+msgid "Your apps on all your devices"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:5
+msgid ""
+"Teambox is an online collaboration software that can be hosted in the cloud "
+"or onsite"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:9
+msgid "that allows teams of any size to collaborate more efficiently,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:13
+msgid "communicate with each other, share files and manage tasks."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:17
+msgid "We’re fortunate enough to have customers all over the world"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:21
+msgid ""
+"and using HTML5 we know that we can deliver a consistent user experience"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:25
+msgid ""
+"to those customers anywhere they are, no matter what device they are using."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:29
+msgid "There is actually one customer that’s coming to mind called iBolt"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:33
+msgid "and they manufacture wireless accessories all over the world."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:37
+msgid "All of them are on different devices, some of them are using phones"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:41
+msgid "some are on tablets, some are on the desktop,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:45
+msgid ""
+"but we know that all of them have a consistent and great user experience "
+"using HTML5"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:49
+msgid "and that gives us a lot of assurance as a software developer."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:53
+msgid "Obviously we could build native applications, but doing so,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:57
+msgid "for a small fast-growing company like us,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:61
+msgid "takes a lot of time, a lot of extra money and"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:65
+msgid "it impacts our ability to deliver a great app to market sooner."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:69
+msgid "So we made the decision not to build native apps"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:73
+msgid "and we’re using technologies like HTML5 to get to market faster"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:77
+msgid ""
+"with better products and ultimately to deliver a better user experience for "
+"our customers."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:81
+msgid "Quite frankly we see it as a terrific onramp for our business"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:85
+msgid ""
+"Already today we see almost 1,000 signups a day without the Mozilla "
+"Marketplace"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:89
+msgid ""
+"and we can’t even imagine how many we can possibly get through that "
+"Marketplace."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:93
+msgid "So we see it as a tremendous opportunity."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:97
+msgid "Something that gives us more visibility, more cachet in the market"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:101
+msgid "and we’re really excited about it, we’re looking forward to it."
+msgstr ""
Added: trunk/po/mozilla.lang/lg/videos/video_teambox.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/lg/videos/video_teambox.lang.po (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/lg/videos/video_teambox.lang.po 2012-06-26 14:01:50 UTC (rev 10892)
@@ -0,0 +1,129 @@
+#. extracted from mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 06:55-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:1
+msgid "Your apps on all your devices"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:5
+msgid ""
+"Teambox is an online collaboration software that can be hosted in the cloud "
+"or onsite"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:9
+msgid "that allows teams of any size to collaborate more efficiently,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:13
+msgid "communicate with each other, share files and manage tasks."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:17
+msgid "We’re fortunate enough to have customers all over the world"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:21
+msgid ""
+"and using HTML5 we know that we can deliver a consistent user experience"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:25
+msgid ""
+"to those customers anywhere they are, no matter what device they are using."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:29
+msgid "There is actually one customer that’s coming to mind called iBolt"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:33
+msgid "and they manufacture wireless accessories all over the world."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:37
+msgid "All of them are on different devices, some of them are using phones"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:41
+msgid "some are on tablets, some are on the desktop,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:45
+msgid ""
+"but we know that all of them have a consistent and great user experience "
+"using HTML5"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:49
+msgid "and that gives us a lot of assurance as a software developer."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:53
+msgid "Obviously we could build native applications, but doing so,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:57
+msgid "for a small fast-growing company like us,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:61
+msgid "takes a lot of time, a lot of extra money and"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:65
+msgid "it impacts our ability to deliver a great app to market sooner."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:69
+msgid "So we made the decision not to build native apps"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:73
+msgid "and we’re using technologies like HTML5 to get to market faster"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:77
+msgid ""
+"with better products and ultimately to deliver a better user experience for "
+"our customers."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:81
+msgid "Quite frankly we see it as a terrific onramp for our business"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:85
+msgid ""
+"Already today we see almost 1,000 signups a day without the Mozilla "
+"Marketplace"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:89
+msgid ""
+"and we can’t even imagine how many we can possibly get through that "
+"Marketplace."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:93
+msgid "So we see it as a tremendous opportunity."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:97
+msgid "Something that gives us more visibility, more cachet in the market"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:101
+msgid "and we’re really excited about it, we’re looking forward to it."
+msgstr ""
Added: trunk/po/mozilla.lang/nso/videos/video_teambox.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/nso/videos/video_teambox.lang.po (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/nso/videos/video_teambox.lang.po 2012-06-26 14:01:50 UTC (rev 10892)
@@ -0,0 +1,129 @@
+#. extracted from mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 06:55-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:1
+msgid "Your apps on all your devices"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:5
+msgid ""
+"Teambox is an online collaboration software that can be hosted in the cloud "
+"or onsite"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:9
+msgid "that allows teams of any size to collaborate more efficiently,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:13
+msgid "communicate with each other, share files and manage tasks."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:17
+msgid "We’re fortunate enough to have customers all over the world"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:21
+msgid ""
+"and using HTML5 we know that we can deliver a consistent user experience"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:25
+msgid ""
+"to those customers anywhere they are, no matter what device they are using."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:29
+msgid "There is actually one customer that’s coming to mind called iBolt"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:33
+msgid "and they manufacture wireless accessories all over the world."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:37
+msgid "All of them are on different devices, some of them are using phones"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:41
+msgid "some are on tablets, some are on the desktop,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:45
+msgid ""
+"but we know that all of them have a consistent and great user experience "
+"using HTML5"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:49
+msgid "and that gives us a lot of assurance as a software developer."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:53
+msgid "Obviously we could build native applications, but doing so,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:57
+msgid "for a small fast-growing company like us,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:61
+msgid "takes a lot of time, a lot of extra money and"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:65
+msgid "it impacts our ability to deliver a great app to market sooner."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:69
+msgid "So we made the decision not to build native apps"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:73
+msgid "and we’re using technologies like HTML5 to get to market faster"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:77
+msgid ""
+"with better products and ultimately to deliver a better user experience for "
+"our customers."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:81
+msgid "Quite frankly we see it as a terrific onramp for our business"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:85
+msgid ""
+"Already today we see almost 1,000 signups a day without the Mozilla "
+"Marketplace"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:89
+msgid ""
+"and we can’t even imagine how many we can possibly get through that "
+"Marketplace."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:93
+msgid "So we see it as a tremendous opportunity."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:97
+msgid "Something that gives us more visibility, more cachet in the market"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:101
+msgid "and we’re really excited about it, we’re looking forward to it."
+msgstr ""
Added: trunk/po/mozilla.lang/son/videos/video_teambox.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/son/videos/video_teambox.lang.po (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/son/videos/video_teambox.lang.po 2012-06-26 14:01:50 UTC (rev 10892)
@@ -0,0 +1,129 @@
+#. extracted from mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 06:55-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:1
+msgid "Your apps on all your devices"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:5
+msgid ""
+"Teambox is an online collaboration software that can be hosted in the cloud "
+"or onsite"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:9
+msgid "that allows teams of any size to collaborate more efficiently,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:13
+msgid "communicate with each other, share files and manage tasks."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:17
+msgid "We’re fortunate enough to have customers all over the world"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:21
+msgid ""
+"and using HTML5 we know that we can deliver a consistent user experience"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:25
+msgid ""
+"to those customers anywhere they are, no matter what device they are using."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:29
+msgid "There is actually one customer that’s coming to mind called iBolt"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:33
+msgid "and they manufacture wireless accessories all over the world."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:37
+msgid "All of them are on different devices, some of them are using phones"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:41
+msgid "some are on tablets, some are on the desktop,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:45
+msgid ""
+"but we know that all of them have a consistent and great user experience "
+"using HTML5"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:49
+msgid "and that gives us a lot of assurance as a software developer."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:53
+msgid "Obviously we could build native applications, but doing so,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:57
+msgid "for a small fast-growing company like us,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:61
+msgid "takes a lot of time, a lot of extra money and"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:65
+msgid "it impacts our ability to deliver a great app to market sooner."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:69
+msgid "So we made the decision not to build native apps"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:73
+msgid "and we’re using technologies like HTML5 to get to market faster"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:77
+msgid ""
+"with better products and ultimately to deliver a better user experience for "
+"our customers."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:81
+msgid "Quite frankly we see it as a terrific onramp for our business"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:85
+msgid ""
+"Already today we see almost 1,000 signups a day without the Mozilla "
+"Marketplace"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:89
+msgid ""
+"and we can’t even imagine how many we can possibly get through that "
+"Marketplace."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:93
+msgid "So we see it as a tremendous opportunity."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:97
+msgid "Something that gives us more visibility, more cachet in the market"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:101
+msgid "and we’re really excited about it, we’re looking forward to it."
+msgstr ""
Added: trunk/po/mozilla.lang/wo/videos/video_teambox.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/wo/videos/video_teambox.lang.po (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/wo/videos/video_teambox.lang.po 2012-06-26 14:01:50 UTC (rev 10892)
@@ -0,0 +1,129 @@
+#. extracted from mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 06:51-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:1
+msgid "Your apps on all your devices"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:5
+msgid ""
+"Teambox is an online collaboration software that can be hosted in the cloud "
+"or onsite"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:9
+msgid "that allows teams of any size to collaborate more efficiently,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:13
+msgid "communicate with each other, share files and manage tasks."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:17
+msgid "We’re fortunate enough to have customers all over the world"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:21
+msgid ""
+"and using HTML5 we know that we can deliver a consistent user experience"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:25
+msgid ""
+"to those customers anywhere they are, no matter what device they are using."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:29
+msgid "There is actually one customer that’s coming to mind called iBolt"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:33
+msgid "and they manufacture wireless accessories all over the world."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:37
+msgid "All of them are on different devices, some of them are using phones"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:41
+msgid "some are on tablets, some are on the desktop,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:45
+msgid ""
+"but we know that all of them have a consistent and great user experience "
+"using HTML5"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:49
+msgid "and that gives us a lot of assurance as a software developer."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:53
+msgid "Obviously we could build native applications, but doing so,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:57
+msgid "for a small fast-growing company like us,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:61
+msgid "takes a lot of time, a lot of extra money and"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:65
+msgid "it impacts our ability to deliver a great app to market sooner."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:69
+msgid "So we made the decision not to build native apps"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:73
+msgid "and we’re using technologies like HTML5 to get to market faster"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:77
+msgid ""
+"with better products and ultimately to deliver a better user experience for "
+"our customers."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:81
+msgid "Quite frankly we see it as a terrific onramp for our business"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:85
+msgid ""
+"Already today we see almost 1,000 signups a day without the Mozilla "
+"Marketplace"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:89
+msgid ""
+"and we can’t even imagine how many we can possibly get through that "
+"Marketplace."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:93
+msgid "So we see it as a tremendous opportunity."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:97
+msgid "Something that gives us more visibility, more cachet in the market"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:101
+msgid "and we’re really excited about it, we’re looking forward to it."
+msgstr ""
Added: trunk/po/mozilla.lang/zu/videos/video_teambox.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/zu/videos/video_teambox.lang.po (rev 0)
+++ trunk/po/mozilla.lang/zu/videos/video_teambox.lang.po 2012-06-26 14:01:50 UTC (rev 10892)
@@ -0,0 +1,129 @@
+#. extracted from mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 06:55-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:1
+msgid "Your apps on all your devices"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:5
+msgid ""
+"Teambox is an online collaboration software that can be hosted in the cloud "
+"or onsite"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:9
+msgid "that allows teams of any size to collaborate more efficiently,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:13
+msgid "communicate with each other, share files and manage tasks."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:17
+msgid "We’re fortunate enough to have customers all over the world"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:21
+msgid ""
+"and using HTML5 we know that we can deliver a consistent user experience"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:25
+msgid ""
+"to those customers anywhere they are, no matter what device they are using."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:29
+msgid "There is actually one customer that’s coming to mind called iBolt"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:33
+msgid "and they manufacture wireless accessories all over the world."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:37
+msgid "All of them are on different devices, some of them are using phones"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:41
+msgid "some are on tablets, some are on the desktop,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:45
+msgid ""
+"but we know that all of them have a consistent and great user experience "
+"using HTML5"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:49
+msgid "and that gives us a lot of assurance as a software developer."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:53
+msgid "Obviously we could build native applications, but doing so,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:57
+msgid "for a small fast-growing company like us,"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:61
+msgid "takes a lot of time, a lot of extra money and"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:65
+msgid "it impacts our ability to deliver a great app to market sooner."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:69
+msgid "So we made the decision not to build native apps"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:73
+msgid "and we’re using technologies like HTML5 to get to market faster"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:77
+msgid ""
+"with better products and ultimately to deliver a better user experience for "
+"our customers."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:81
+msgid "Quite frankly we see it as a terrific onramp for our business"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:85
+msgid ""
+"Already today we see almost 1,000 signups a day without the Mozilla "
+"Marketplace"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:89
+msgid ""
+"and we can’t even imagine how many we can possibly get through that "
+"Marketplace."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:93
+msgid "So we see it as a tremendous opportunity."
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:97
+msgid "Something that gives us more visibility, more cachet in the market"
+msgstr ""
+
+#: mozilla.com-source/videos/video_teambox.lang:101
+msgid "and we’re really excited about it, we’re looking forward to it."
+msgstr ""
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|