|
From: <dwa...@us...> - 2012-06-24 19:10:45
|
Revision: 10886
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10886&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-06-24 19:10:39 +0000 (Sun, 24 Jun 2012)
Log Message:
-----------
Update latest snippets
Modified Paths:
--------------
trunk/po/mozilla.lang/gd/snippets.lang.po
Modified: trunk/po/mozilla.lang/gd/snippets.lang.po
===================================================================
--- trunk/po/mozilla.lang/gd/snippets.lang.po 2012-06-23 21:11:52 UTC (rev 10885)
+++ trunk/po/mozilla.lang/gd/snippets.lang.po 2012-06-24 19:10:39 UTC (rev 10886)
@@ -5,7 +5,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-23 12:55-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-07 14:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-24 14:06+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -14,7 +14,8 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.1-pre\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1340539593.0\n"
#: mozilla.com-source/snippets.lang:3
msgid ""
@@ -290,21 +291,33 @@
"Love Firefox Beta? <a href=\"%s\">Invite your friends</a> to get a sneak "
"peek of what's coming soon to Firefox."
msgstr ""
+"Gaol agad air Firefox Beta? <a href=\"%s\">Thoir cuireadh dha do charaidean</"
+"a> ach am faic iad plathadh dhe na tha ri tighinn ann am Firefox air "
+"thoiseach air càch."
#: mozilla.com-source/snippets.lang:134
msgid ""
"I use Firefox Beta to get a sneak peek at the latest features and "
"innovations coming soon to Firefox. <a href=\"%s\">Check it out</a>."
msgstr ""
+"Tha mise a' cleachdadh Firefox Beta ach am faigh mi plathadh air na feartan "
+"is leasachaidhean a tha a' tighinn ann am Firefox a dh'aithghearr. <a href="
+"\"%s\">Feuch e</a>."
#: mozilla.com-source/snippets.lang:138
msgid ""
"Thanks for using Firefox Beta to help make Firefox more awesome. Now <a href="
"\"%s\">invite your friends</a> to give it a try."
msgstr ""
+"Tapadh leat airson Firefox Beta a chleachdadh gus Firefox a dhèanamh nas "
+"fhearr fhathast. Nise, carson nach <a href=\"%s\">doir thu cuireadh dha do "
+"charaidean</a> dha?"
#: mozilla.com-source/snippets.lang:142
msgid ""
"I use Firefox Beta to help test the latest features and make Firefox more "
"awesome. <a href=\"%s\">Give it a try</a>."
msgstr ""
+"Tha mise a' cleachdadh Firefox Beta gus na feartan as ùire a chur fo "
+"dheuchainn ach am bi Firefox e fhèin nas fhearr fhathast. <a href=\"%s"
+"\">Nach fheuch thu ris?</a>"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|