|
From: <dwa...@us...> - 2012-06-23 20:32:39
|
Revision: 10877
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10877&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-06-23 20:32:33 +0000 (Sat, 23 Jun 2012)
Log Message:
-----------
Large update to complete user3
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/safeMode.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/browser/pdfviewer/chrome.properties.po
trunk/po/fftb/ur/browser/pdfviewer/viewer.properties.po
trunk/po/fftb/ur/browser/webapp-uninstaller/webapp-uninstaller.properties.po
trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties.po
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2012-06-23 20:17:43 UTC (rev 10876)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2012-06-23 20:32:33 UTC (rev 10877)
@@ -4,15 +4,16 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-08 08:37-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-02 11:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 20:41+0200\n"
"Last-Translator: Huda Sarfraz <hud...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1340131305.0\n"
#. This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
#. - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
@@ -187,7 +188,6 @@
msgstr ""
#: update.applying
-#, fuzzy
msgid "Applying update…"
msgstr "تازہ کاری لگائیں ..."
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2012-06-23 20:17:43 UTC (rev 10876)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2012-06-23 20:32:33 UTC (rev 10877)
@@ -4,15 +4,16 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-08 08:37-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-02 11:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 20:42+0200\n"
"Last-Translator: Huda Sarfraz <hud...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1340131360.0\n"
#. This will be appended to the window's title
#. inside the private browsing mode
@@ -156,12 +157,10 @@
#. LOCALIZATION NOTE (enterFullScreenCmd.label, exitFullScreenCmd.label):
#. These should match what Safari and other Apple applications use on OS X Lion.
#: enterFullScreenCmd.label enterFullScreenCmd.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Enter &Full Screen"
-msgstr "&پوری سکرین موڈ خروج کریں"
+msgstr "&پوری سکرین موڈ میں جائیں"
#: exitFullScreenCmd.label exitFullScreenCmd.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Exit &Full Screen"
msgstr "&پوری سکرین موڈ خروج کریں"
@@ -209,16 +208,15 @@
#: fullscreenApproval.value
msgid "Allow fullscreen?"
-msgstr ""
+msgstr "پوری سکرین موڈ میں جانے دیں؟"
#: fullscreenExitHint.value
msgid "Press ESC at any time to exit fullscreen."
-msgstr ""
+msgstr "کسی بھی وقت پوری سکرین خروج کرنے کے لیے ESC دبائیں۔"
#: leaveDOMFullScreen.label leaveDOMFullScreen.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Exit F&ull Screen"
-msgstr "پوری سکرین خروج کریں"
+msgstr "ؑ&پوری سکرین خروج کریں"
#: closeWindow.label closeWindow.accesskey
msgid "Close Win&dow"
@@ -516,12 +514,12 @@
#: responsiveUI.label responsiveUI.accesskey
msgid "&Responsive Mode"
-msgstr ""
+msgstr "رسپانسیو موڈ"
#: responsiveUI.commandkey
msgctxt "responsiveUI.commandkey"
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "م"
#. This menu item label appears
#. - in the Tools menu. See bug 653093.
@@ -551,28 +549,27 @@
#: devToolbarCloseButton.tooltiptext
msgid "Close Developer Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "ڈیولپر ٹول بار بند کریں"
#: devToolbarMenu.label devToolbarMenu.accesskey
msgid "De&veloper Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "&ڈیولپر ٹول بار"
#: devToolbar.commandkey
msgid "v"
-msgstr ""
+msgstr "ڈ"
#: webConsoleButton.label
-#, fuzzy
msgid "Web Console"
-msgstr "&ویب کنسول"
+msgstr "ویب کنسول"
#: inspectorButton.label
msgid "Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "انسپکٹر"
#: scriptsButton.label
msgid "Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "سکرپٹ"
#: inspectorHTMLCopyInner.label inspectorHTMLCopyInner.accesskey
msgid "Copy &Inner HTML"
@@ -590,16 +587,16 @@
#. - toolbar.
#: inspectOptionButton.tooltiptext
msgid "Inspector Options"
-msgstr ""
+msgstr "انسپکٹر اختیارات"
#. LOCALIZATION NOTE: These are for the menu in the Inspector Toolbar
#: inspectorToggleVeil.label inspectorToggleVeil.accesskey
msgid "&Dim The Page"
-msgstr ""
+msgstr "صفحہ &دھیما کریں"
#: inspectorToggleInfobar.label inspectorToggleInfobar.accesskey
msgid "&Show Node Info"
-msgstr ""
+msgstr "نوڈ معلومات &دکھائیں"
#. This button shows an
#. - alternate view for the Inspector, creating a 3D visualization of the
@@ -1416,7 +1413,6 @@
#. The key bound to the Markup panel's
#. toolbar button
#: markupButton.accesskey
-#, fuzzy
msgctxt "markupButton.accesskey"
msgid "M"
msgstr "م"
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-06-23 20:17:43 UTC (rev 10876)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-06-23 20:32:33 UTC (rev 10877)
@@ -7,15 +7,16 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-19 05:11-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-02 11:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 20:41+0200\n"
"Last-Translator: Huda Sarfraz <hud...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1340131286.0\n"
#: nv_timeout
msgid "Timed Out"
@@ -494,12 +495,12 @@
#: update.restart.updateButton.label
msgid "Restart to Update"
-msgstr ""
+msgstr "تازہ کاری کرنے کے لیے دوباره شروع کریں"
#: update.restart.updateButton.accesskey
msgctxt "update.restart.updateButton.accesskey"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "د"
#: update.openUpdateUI.upgradeButton.label
msgid "Upgrade Now…"
@@ -898,7 +899,7 @@
#. # #2 is the number of remaining tabs.
#: tabview.moveToUnnamedGroup.label
msgid "#1 and 1 more;#1 and #2 more"
-msgstr ""
+msgstr "#1 اور 1 اور ;#1 اور #2 اور"
#: extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name
msgid "Default"
@@ -1015,12 +1016,12 @@
#. # LOCALIZATION NOTE (fullscreen.entered): displayed when we enter HTML5 fullscreen mode, %S is the domain name of the focused website (e.g. mozilla.com).
#: fullscreen.entered
msgid "%S is now fullscreen."
-msgstr ""
+msgstr "%S اب پوری سکرین میں ہے۔"
#. # LOCALIZATION NOTE (fullscreen.rememberDecision): displayed when we enter HTML5 fullscreen mode, %S is the domain name of the focused website (e.g. mozilla.com).
#: fullscreen.rememberDecision
msgid "Remember decision for %S"
-msgstr ""
+msgstr "%S کے لیے فیصلہ یاد رکھیں"
#~ msgid "Apply Update"
#~ msgstr "تازہ کاری لگائیں"
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/safeMode.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/safeMode.dtd.po 2012-06-23 20:17:43 UTC (rev 10876)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/safeMode.dtd.po 2012-06-23 20:32:33 UTC (rev 10877)
@@ -4,15 +4,16 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 02:04-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-02 12:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-23 10:53+0200\n"
"Last-Translator: Huda Sarfraz <hud...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1340441638.0\n"
#. This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
#. - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
@@ -23,30 +24,33 @@
#: window.maxWidth
msgid "400"
-msgstr ""
+msgstr "400"
#: startSafeMode.label
msgid "Start in Safe Mode"
-msgstr ""
+msgstr "محفوظ موڈ میں شروع کریں"
#: resetProfile.label
-#, fuzzy
msgid "Reset &brandShortName;"
-msgstr "&brandShortName; دوباره شروع کریں"
+msgstr "&brandShortName; کو پھر سیٹ کریں"
#: safeModeDescription3.label
msgid ""
"Safe Mode is a special mode of &brandShortName; that can be used to "
"troubleshoot issues."
msgstr ""
+"محفوظ موڈ &brandShortName; کا ایک خاص موڈ ہے جو مسائل ٹھیک کرنے کے لیے "
+"استعمال کیا جا سکتا ہے۔"
#: safeModeDescription4.label
msgid "Your add-ons and custom settings will be temporarily disabled."
-msgstr ""
+msgstr "آپ کے ایڈ اون اور مخصوص سیٹنگیں عارضی طور پر نا اہل کر دی جائیں گی۔"
#: resetProfileInstead.label
msgid "You can also Reset &brandShortName; if you want to start fresh."
msgstr ""
+"اگر آپ تازہ شروع کرنا چاہتے ہیں تو آپ &brandShortName; کو بھی پھر سیٹ کر "
+"سکتے ہیں۔"
#. LOCALIZATION NOTE (autoSafeModeDescription2.label safeModeInstead.label resetProfileFooter.label): Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes. See also chrome/global/resetProfile.dtd
#: autoSafeModeDescription2.label
@@ -55,16 +59,22 @@
"add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by resetting "
"&brandShortName; to its default state or troubleshooting in Safe Mode."
msgstr ""
+"&brandShortName; شروع ہوتے ہوئے غیرمتوقع طور پر بند ہو گیا۔ یہ ایڈ اون یا "
+"کسی اور مسلے کی وجہ سو ہو سکتا ہے۔ آپ &brandShortName; کو اس کی طے شدہ پڑ "
+"پھر سیٹ کر کے یا محفوظ موڈ میں ازالہ کاری کر کے مسلہ ٹھیک کرنے کی کوشش کر "
+"سکتے ہیں۔"
#: resetProfileFooter.label
msgid "Everything else will be reset to factory defaults."
-msgstr ""
+msgstr "باقی سب کچھ فیکٹری طے شدہ پر پھر سیٹ ہو جائے گا۔"
#: safeModeInstead.label
msgid ""
"If you don't want this, you can continue in Safe Mode to do your own "
"troubleshooting with your add-ons and custom settings temporarily disabled."
msgstr ""
+"اگر آپ یہ نہیں چاہتے تو آپ محفوظ موڈ میں رہ کر، ایڈ اون اورعارضی طور پر نا "
+"اہل مخصوص سیٹکگوں کے ساتھ اپنی ازالہ کاری خود کر سکتے ہیں۔"
#~ msgid "37em"
#~ msgstr "37em"
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po 2012-06-23 20:17:43 UTC (rev 10876)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po 2012-06-23 20:32:33 UTC (rev 10877)
@@ -4,15 +4,16 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-08 08:37-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-02 12:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 20:43+0200\n"
"Last-Translator: Huda Sarfraz <hud...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1340131416.0\n"
#. This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
#. - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
@@ -113,14 +114,9 @@
msgstr "پالیسی نجی نوعیت"
#: setup.tosAgree3.label
-#, fuzzy
msgctxt "setup.tosAgree3.label"
msgid ""
msgstr ""
-"Mozilla بحالی سروس دیکھتی ہے کہ آپ کے پاس اپنے کمپیوٹر پر Mozilla Firefox کا "
-"نیا تریں اور سب سے قابل بھروسا ورژن ہو۔ Firefox کو تازہ رکھنا آپ کی آن لائن "
-"سلامتی کے لیے بہت ضروری ہے اور Mozilla آپ کو یہ تجویز کرتا ہے کہ آپ اس سروس "
-"کو اہل رکھیں۔"
#: setup.tosAgree2.accesskey
msgctxt "setup.tosAgree2.accesskey"
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po 2012-06-23 20:17:43 UTC (rev 10876)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po 2012-06-23 20:32:33 UTC (rev 10877)
@@ -4,15 +4,16 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-02 11:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 20:42+0200\n"
"Last-Translator: Huda Sarfraz <hud...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1340131362.0\n"
#. %brandDTD;
#: loadError.label
@@ -365,7 +366,6 @@
msgstr "اٹیک سائٹ کا شبہ!"
#: malwareBlocked.longDesc
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>Attack sites try to install programs that steal private information, use "
"your computer to attack others, or damage your system.</p> \n"
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/pdfviewer/chrome.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/pdfviewer/chrome.properties.po 2012-06-23 20:17:43 UTC (rev 10876)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/pdfviewer/chrome.properties.po 2012-06-23 20:32:33 UTC (rev 10877)
@@ -4,21 +4,22 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 02:05-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 02:05-0700\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 20:45+0200\n"
+"Last-Translator: Huda Sarfraz <hud...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1340131556.0\n"
#. # Chrome notification bar messages and buttons
#: unsupported_feature
msgid "This PDF document might not be displayed correctly."
-msgstr ""
+msgstr "یہ PDF دستاویز شائد ٹھیک طرح نہین دکھایا جا سکے۔"
#: open_with_different_viewer
msgid "Open With Different Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "کسی اور ناظر سے کھولیں"
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/pdfviewer/viewer.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/pdfviewer/viewer.properties.po 2012-06-23 20:17:43 UTC (rev 10876)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/pdfviewer/viewer.properties.po 2012-06-23 20:32:33 UTC (rev 10877)
@@ -4,29 +4,27 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 02:05-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 02:05-0700\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 21:02+0200\n"
+"Last-Translator: Huda Sarfraz <hud...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1340132522.0\n"
#. # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
#: previous.title
-#, fuzzy
msgid "Previous Page"
msgstr "پچھلا صفحہ"
#: previous_label
-#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "پچھلا"
#: next.title
-#, fuzzy
msgid "Next Page"
msgstr "اگلا صفحہ"
@@ -39,50 +37,43 @@
#. # Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
#. # representing the total number of pages.
#: page_label
-#, fuzzy
msgid "Page:"
msgstr "صفحہ:"
#: page_of
msgid "of {{pageCount}}"
-msgstr ""
+msgstr "{{pageCount}} کا"
#: zoom_out.title
-#, fuzzy
msgctxt "zoom_out.title"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "& باہر زوم کریں"
+msgstr "باہر زوم کریں"
#: zoom_out_label
-#, fuzzy
msgctxt "zoom_out_label"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "& باہر زوم کریں"
+msgstr "باہر زوم کریں"
#: zoom_in.title
-#, fuzzy
msgctxt "zoom_in.title"
msgid "Zoom In"
-msgstr "&اندر زوم کریں"
+msgstr "اندر زوم کریں"
#: zoom_in_label
-#, fuzzy
msgctxt "zoom_in_label"
msgid "Zoom In"
-msgstr "&اندر زوم کریں"
+msgstr "اندر زوم کریں"
#: zoom.title
msgid "Zoom"
msgstr "زوم"
#: print.title
-#, fuzzy
msgctxt "print.title"
msgid "Print"
msgstr "چھاپیں"
#: print_label
-#, fuzzy
msgctxt "print_label"
msgid "Print"
msgstr "چھاپیں"
@@ -96,24 +87,22 @@
msgstr "کھولیں"
#: download.title
-#, fuzzy
msgctxt "download.title"
msgid "Download"
msgstr "ڈاؤن لوڈ"
#: download_label
-#, fuzzy
msgctxt "download_label"
msgid "Download"
msgstr "ڈاؤن لوڈ"
#: bookmark.title
msgid "Current view (copy or open in new window)"
-msgstr ""
+msgstr "حالیہ نظارہ (نۓ دریچہ میں نقل کریں یا کھولیں)"
#: bookmark_label
msgid "Current View"
-msgstr ""
+msgstr "حالیہ نظارہ"
#. # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
#. # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
@@ -121,32 +110,32 @@
#: toggle_slider.title
msgctxt "toggle_slider.title"
msgid "Toggle Slider"
-msgstr ""
+msgstr "سلائیڈ ٹوگل کریں"
#: toggle_slider_label
msgctxt "toggle_slider_label"
msgid "Toggle Slider"
-msgstr ""
+msgstr "سلائیڈر ٹوگل کریں"
#: outline.title
msgid "Show Document Outline"
-msgstr ""
+msgstr "دستاویز آؤٹ لائن دکھائیں"
#: outline_label
msgid "Document Outline"
-msgstr ""
+msgstr "دستاویز آؤٹ لائن"
#: thumbs.title
msgid "Show Thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "تھمبنیل دکھائیں"
#: thumbs_label
msgid "Thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "مجمل"
#: search_panel.title
msgid "Search Document"
-msgstr ""
+msgstr "دستاویز تلاش کریں"
#: search_panel_label
msgid "Search"
@@ -155,20 +144,20 @@
#. # Document outline messages
#: no_outline
msgid "No Outline Available"
-msgstr ""
+msgstr "کوئی آؤٹ لائن دستیاب نہیں"
#. # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
#. # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
#. # number.
#: thumb_page_title
msgid "Page {{page}}"
-msgstr ""
+msgstr "صفحہ {{page}}"
#. # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
#. # number.
#: thumb_page_canvas
msgid "Thumbnail of Page {{page}}"
-msgstr ""
+msgstr "صفحے کا مجمل {{page}}"
#. # Search panel button title and messages
#: search
@@ -177,7 +166,7 @@
#: search_terms_not_found
msgid "(Not found)"
-msgstr ""
+msgstr "(نہیں ملا)"
#. # Error panel labels
#: error_more_info
@@ -185,9 +174,8 @@
msgstr "مزید معلومات"
#: error_less_info
-#, fuzzy
msgid "Less Information"
-msgstr "مزید معلومات"
+msgstr "کم معلومات"
#: error_close
msgid "Close"
@@ -197,56 +185,56 @@
#. # build ID.
#: error_build
msgid "PDF.JS Build: {{build}}"
-msgstr ""
+msgstr "PDF.JS بنائیں: {{build}}"
#. # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
#. # english string describing the error.
#: error_message
msgid "Message: {{message}}"
-msgstr ""
+msgstr "پیغام: {{message}}"
#. # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
#. # trace.
#: error_stack
msgid "Stack: {{stack}}"
-msgstr ""
+msgstr "سٹیک: {{stack}}"
#. # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
#: error_file
msgid "File: {{file}}"
-msgstr ""
+msgstr "مسل: {{file}}"
#. # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
#: error_line
msgid "Line: {{line}}"
-msgstr ""
+msgstr "لائن: {{line}}"
#: rendering_error
msgid "An error occurred while rendering the page."
-msgstr ""
+msgstr "صفحہ بناتے ہوئے نقص آ گیا۔"
#. # Predefined zoom values
#: page_scale_width
msgid "Page Width"
-msgstr ""
+msgstr "صفحہ چوڑائی"
#: page_scale_fit
msgid "Page Fit"
-msgstr ""
+msgstr "صفحہ فٹنگ"
#: page_scale_auto
msgid "Automatic Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "خودکار زوم"
#: page_scale_actual
msgid "Actual Size"
-msgstr ""
+msgstr "اصل سائز"
#. # Loading indicator messages
#. # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{[percent}}" will be replaced with a percentage
#: loading
msgid "Loading… {{percent}}%"
-msgstr ""
+msgstr "لوڈ کر رہا ہے... {{percent}}%"
#: loading_error_indicator
msgid "Error"
@@ -254,7 +242,7 @@
#: loading_error
msgid "An error occurred while loading the PDF."
-msgstr ""
+msgstr "PDF لوڈ کرتے وقت نقص آ گیا۔"
#. # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type): This is used as a tooltip.
#. # "{{[type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@@ -262,8 +250,8 @@
#. # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
#: text_annotation_type
msgid "[{{type}} Annotation]"
-msgstr ""
+msgstr "[{{type}} نوٹ]"
#: request_password
msgid "PDF is protected by a password:"
-msgstr ""
+msgstr "PDF پاس ورڈ کے ذریعے محفوظ ہے:"
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/webapp-uninstaller/webapp-uninstaller.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/webapp-uninstaller/webapp-uninstaller.properties.po 2012-06-23 20:17:43 UTC (rev 10876)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/webapp-uninstaller/webapp-uninstaller.properties.po 2012-06-23 20:32:33 UTC (rev 10877)
@@ -7,23 +7,24 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 02:05-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 02:05-0700\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 20:57+0200\n"
+"Last-Translator: Huda Sarfraz <hud...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1340132267.0\n"
#. # LOCALIZATION NOTE: This file must be saved as UTF8
#. # LOCALIZATION NOTE: $AppName will be replaced with the (already localized)
#. # name of the webapp being uninstalled.
#: ^UninstallCaption
msgid "$AppName Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "$AppName ناتنصیب"
#: UN_CONFIRM_UNINSTALL
msgid "$AppName will be uninstalled from your computer."
-msgstr ""
+msgstr "$AppName آپ کے کمپیوٹر سے ناتنصیب ہو جائے گا۔"
Modified: trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd.po 2012-06-23 20:17:43 UTC (rev 10876)
+++ trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd.po 2012-06-23 20:32:33 UTC (rev 10877)
@@ -4,15 +4,16 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 02:05-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-02 12:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 21:01+0200\n"
"Last-Translator: Huda Sarfraz <hud...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1340132497.0\n"
#: pluginWizard.title
msgid "Plugin Finder Service"
@@ -85,7 +86,6 @@
msgstr "پلگ ان کو متحرک کرنے کے لیے ادھر کلک کریں۔"
#: clickToPlayPlugin
-#, fuzzy
msgid "Click here to activate plugin."
msgstr "پلگ ان کو متحرک کرنے کے لیے ادھر کلک کریں۔"
Modified: trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties.po 2012-06-23 20:17:43 UTC (rev 10876)
+++ trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties.po 2012-06-23 20:32:33 UTC (rev 10877)
@@ -4,15 +4,16 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 02:05-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-10 09:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-23 10:55+0200\n"
"Last-Translator: Huda Sarfraz <hud...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1340441737.0\n"
#. # LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is the update name and the 2nd %S is the build
#. # identifier from the local updates.xml for displaying update history
@@ -237,9 +238,8 @@
msgstr "چ"
#: applyingUpdate
-#, fuzzy
msgid "Applying update…"
-msgstr "تازہ کاری لگائیں ..."
+msgstr "تازہ کاری رہا ہے..."
#: updatesfound_minor.title
msgid "Update Available"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|