|
From: <dwa...@us...> - 2012-06-18 07:42:41
|
Revision: 10840
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10840&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-06-18 07:42:29 +0000 (Mon, 18 Jun 2012)
Log Message:
-----------
Wolof: update user1 to 100% translated
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/browser/newTab.properties.po
trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/wo/browser/feedback/main.properties.po
trunk/po/fftb/wo/dom/chrome/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/wo/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties.po
trunk/po/fftb/wo/dom/chrome/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/wo/security/manager/chrome/pipnss/security.properties.po
trunk/po/fftb/wo/toolkit/chrome/global/charsetOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/wo/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd.po
trunk/po/fftb/wo/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties.po
Modified: trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2012-06-16 17:48:04 UTC (rev 10839)
+++ trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2012-06-18 07:42:29 UTC (rev 10840)
@@ -4,16 +4,17 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-11 02:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-12 21:08+0200\n"
-"Last-Translator: Issa Samb <iss...@gm...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-17 18:20+0200\n"
+"Last-Translator: Ousmane Faati <al...@an...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: wo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1339950052.0\n"
#. This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
#. - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
@@ -25,7 +26,7 @@
#. This is a warning about the experimental nature of Nightly and Aurora builds. It is only shown in those versions.
#: warningDesc.version
msgid "&brandShortName; is experimental and may be unstable."
-msgstr ""
+msgstr "&brandShortName; dafa bees la mën am ay tolof tolof."
#. This is a notification that Nightly/Aurora builds automatically send Telemetry data back to Mozilla. It is only shown in those versions. "It" refers to brandShortName.
#: warningDesc.telemetryDesc
@@ -34,6 +35,8 @@
"customizations back to &vendorShortName; to help make &brandShortName; "
"better."
msgstr ""
+"Dafay yonnee xibaar yi ci wallu mën mën, ci masin bi, jëfandikoo ak solali "
+"&vendorShortName; ngir gëna baaxal &vendorShortName;."
#. LOCALIZATION NOTE (community.exp.*) This paragraph is shown in "experimental" builds, i.e. Nightly and Aurora builds, instead of the other "community.*" strings below.
#: community.exp.start
@@ -43,26 +46,24 @@
#. This is a link title that links to http://www.mozilla.org/.
#: community.exp.mozillaLink
-#, fuzzy
msgctxt "community.exp.mozillaLink"
msgid "&vendorShortName;"
msgstr "&vendorShortName;"
#: community.exp.middle
msgid " is a "
-msgstr ""
+msgstr " dafa nekk "
#. LOCALIZATION NOTE (community.exp.creditslink): This is a link title that links to about:credits.
#: community.exp.creditsLink
-#, fuzzy
msgctxt "community.exp.creditsLink"
msgid "global community"
-msgstr "jàppalekat yi"
+msgstr "mbootaay bu wër addina"
#: community.exp.end
msgctxt "community.exp.end"
msgid " working together to keep the Web open, public and accessible to all."
-msgstr ""
+msgstr " di liggéeyandoo ngir internet nekk lu ubbeeku ku nekk mën cee jot."
#: community.start2
msgid "&brandShortName; is designed by "
@@ -70,7 +71,6 @@
#. This is a link title that links to http://www.mozilla.org/.
#: community.mozillaLink
-#, fuzzy
msgctxt "community.mozillaLink"
msgid "&vendorShortName;"
msgstr "&vendorShortName;"
@@ -81,7 +81,6 @@
#. This is a link title that links to about:credits.
#: community.creditsLink
-#, fuzzy
msgctxt "community.creditsLink"
msgid "global community"
msgstr "jàppalekat yi"
@@ -89,7 +88,7 @@
#: community.end3
msgctxt "community.end3"
msgid " working together to keep the Web open, public and accessible to all."
-msgstr ""
+msgstr " di liggéeyandoo ngir Internet nekk lu ubbeeku ku nekk mën cee jot."
#: contribute.start
msgid "Sound interesting? "
@@ -112,7 +111,6 @@
#. This is a link title that links to about:rights.
#: bottomLinks.rights
-#, fuzzy
msgid "End-User Rights"
msgstr "Sañ sañi jëfandikookat bi"
@@ -124,7 +122,7 @@
#. try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots).
#: update.checkingForUpdates
msgid "Checking for updates…"
-msgstr "Wóoral ay yeesal…"
+msgstr "Wut ay yeesal…"
#. try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots).
#: update.checkingAddonCompat
@@ -188,7 +186,6 @@
msgstr ""
#: update.applying
-#, fuzzy
msgid "Applying update…"
msgstr "Def yeesal bi…"
@@ -202,7 +199,7 @@
# y revenir
#: channel.description.end
msgid " update channel. "
-msgstr " ."
+msgstr " yeesal yoon wi ."
#~ msgid ""
#~ " working together to make the Internet better. We believe that the "
Modified: trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-06-16 17:48:04 UTC (rev 10839)
+++ trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-06-18 07:42:29 UTC (rev 10840)
@@ -4,16 +4,17 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-06 01:09-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 23:56+0200\n"
-"Last-Translator: Issa Samb <iss...@gm...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-17 15:45+0200\n"
+"Last-Translator: Ousmane Faati <al...@an...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: wo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1339940710.0\n"
#. %syncBrandDTD;
#. These strings are used in the about:home page
@@ -31,7 +32,7 @@
"Thanks for choosing Firefox! To get the most out of your browser, learn more "
"about the <a>latest features</a>."
msgstr ""
-"Jërëjëf ci la nga taamu Firefox ! Boo bëggee jariñoo dëgg sa joowkat, seetal "
+"Jërëjëf ci li nga taamu Firefox ! Boo bëggee jariñoo dëgg sa joowkat, seetal "
"<a>mën mënam yi mujj</a>."
#. text in <a/> will be linked to the featured add-ons on addons.mozilla.org
@@ -56,22 +57,20 @@
msgstr "Parammeetar yi"
#: abouthome.addonsButton.label
-#, fuzzy
msgid "Add-ons"
-msgstr "&Modilu mottali"
+msgstr "Modilu mottali"
#: abouthome.appsButton.label
msgid "Marketplace"
-msgstr ""
+msgstr "Marketplace"
#: abouthome.downloadsButton.label
msgid "Downloads"
msgstr "Yeb yi"
#: abouthome.syncButton.label
-#, fuzzy
msgid "&syncBrand.shortName.label;"
-msgstr "Tabb &syncBrand.shortName.label;…"
+msgstr "&syncBrand.shortName.label;"
#~ msgid "About Mozilla"
#~ msgstr "Ci mbiri Mozilla"
Modified: trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2012-06-16 17:48:04 UTC (rev 10839)
+++ trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2012-06-18 07:42:29 UTC (rev 10840)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-11 02:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-12 21:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-17 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Ousmane Faati <al...@an...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: wo\n"
@@ -12,8 +12,9 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1339950074.0\n"
#. This will be appended to the window's title
#. inside the private browsing mode
@@ -45,7 +46,7 @@
#: unpinAppTab.label unpinAppTab.accesskey
msgid "Unpin Ta&b"
-msgstr "&Bayyiwaat koñ bi"
+msgstr "&Bayyi koñ bi"
#: moveToGroup.label moveToGroup.accesskey
msgid "&Move to Group"
@@ -158,10 +159,9 @@
#. These should match what Safari and other Apple applications use on OS X Lion.
#: enterFullScreenCmd.label enterFullScreenCmd.accesskey
msgid "Enter &Full Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Jàll ci &yambalaŋ"
#: exitFullScreenCmd.label exitFullScreenCmd.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Exit &Full Screen"
msgstr "&Génn anamu yambalaŋ"
@@ -209,15 +209,15 @@
#: fullscreenApproval.value
msgid "Allow fullscreen?"
-msgstr ""
+msgstr "Jox ndigal yambalaŋ"
#: fullscreenExitHint.value
msgid "Press ESC at any time to exit fullscreen."
-msgstr ""
+msgstr "Bësal ESC sa soo bëgg génn yambalaŋ."
#: leaveDOMFullScreen.label leaveDOMFullScreen.accesskey
msgid "Exit F&ull Screen"
-msgstr ""
+msgstr "G&énn yambalaŋ"
#: closeWindow.label closeWindow.accesskey
msgid "Close Win&dow"
@@ -359,7 +359,7 @@
#: tabGroupsButton.tooltip
msgid "Group your tabs"
-msgstr "Defaral say koñ aki juug"
+msgstr "Defaral say koñ ay juug"
#: feedButton.label
msgid "Subscribe"
@@ -506,21 +506,21 @@
#: inspectContextMenu.label
msgid "Inspect Element"
-msgstr ""
+msgstr "Seetal mbir mii"
#: inspectContextMenu.accesskey
msgctxt "inspectContextMenu.accesskey"
msgid "Q"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: responsiveUI.label responsiveUI.accesskey
msgid "&Responsive Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Anamu Y&ëg"
#: responsiveUI.commandkey
msgctxt "responsiveUI.commandkey"
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
# y revenir
#. This menu item label appears
@@ -547,81 +547,79 @@
#: inspectCloseButton.tooltiptext
msgid "Close Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "Tëja inspektëër bi"
#: devToolbarCloseButton.tooltiptext
msgid "Close Developer Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Tëj banqaasu tallal"
#: devToolbarMenu.label devToolbarMenu.accesskey
msgid "De&veloper Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Banqaasu tallal"
#: devToolbar.commandkey
msgid "v"
-msgstr ""
+msgstr "v"
#: webConsoleButton.label
-#, fuzzy
msgid "Web Console"
-msgstr "Konsolu &Web"
+msgstr "Konsolu Web"
#: inspectorButton.label
msgid "Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "Inspektëër"
#: scriptsButton.label
msgid "Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Skiript"
#: inspectorHTMLCopyInner.label inspectorHTMLCopyInner.accesskey
msgid "Copy &Inner HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Duppi &innerHTML"
#: inspectorHTMLCopyOuter.label inspectorHTMLCopyOuter.accesskey
msgid "Copy &Outer HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Duppi &Outer HTML"
#: inspectorHTMLDelete.label inspectorHTMLDelete.accesskey
msgid "&Delete Node"
-msgstr ""
+msgstr "&Neenal tënk bi"
#. LOCALIZATION NOTE (inspectOptionButton.*): The menu in the Inspector
#. - toolbar.
#: inspectOptionButton.tooltiptext
msgid "Inspector Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tànneefi inspektëër bi"
#. LOCALIZATION NOTE: These are for the menu in the Inspector Toolbar
#: inspectorToggleVeil.label inspectorToggleVeil.accesskey
msgid "&Dim The Page"
-msgstr ""
+msgstr "&Waññi leeraayu xët bi"
#: inspectorToggleInfobar.label inspectorToggleInfobar.accesskey
msgid "&Show Node Info"
-msgstr ""
+msgstr "IXibaar &ci tënk wi"
#. This button shows an
#. - alternate view for the Inspector, creating a 3D visualization of the
#. - webpage.
#: inspect3DViewButton.label inspect3DViewButton.accesskey
msgid "3D Vie&w"
-msgstr ""
+msgstr "&Séenu 3D"
#: inspectStyleButton.label inspectStyleButton.accesskey
msgid "&Style"
-msgstr ""
+msgstr "&Melin"
#. This menu item label appears
#. - in the Tools menu.
#: styleeditor.label styleeditor.accesskey
msgid "St&yle Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Defar&katu melin"
#: styleeditor.keycode
-#, fuzzy
msgid "VK_F7"
-msgstr "VK_F4"
+msgstr "VK_F7"
#: styleeditor.keytext
msgid "F7"
@@ -709,7 +707,7 @@
#: preferencesCmd2.label preferencesCmd2.accesskey
msgid "&Options"
-msgstr "&Tànnéef yi"
+msgstr "&Tànneef yi"
#: preferencesCmdUnix.label preferencesCmdUnix.accesskey
msgid "Prefere&nces"
@@ -829,7 +827,6 @@
msgstr "l"
#: urlbar.placeholder
-#, fuzzy
msgid "Go to a Website"
msgstr "Dem ci benn dalub web"
@@ -840,7 +837,7 @@
#: urlbar.switchToTab.label
msgid "Switch to tab:"
-msgstr "Dem ci koñ :"
+msgstr "Dem ci koñ bi:"
#. Comment duplicated from browser-sets.inc:
#. Search Command Key Logic works like this:
@@ -1103,18 +1100,18 @@
#: videoSaveImage.label videoSaveImage.accesskey
msgid "&Save Snapshot As…"
-msgstr ""
+msgstr "&Aar benn Snapshot ci…"
#. LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Statistics" and
#. "Hide Statistics" are the same because the two context-menu
#. items are mutually exclusive.
#: videoShowStats.label videoShowStats.accesskey
msgid "Show S&tatistics"
-msgstr ""
+msgstr "Wone &Estatistik yi"
#: videoHideStats.label videoHideStats.accesskey
msgid "Hide S&tatistics"
-msgstr ""
+msgstr "Nëbb &Estatistik yi"
#. LOCALIZATION NOTE :
#. fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
@@ -1234,7 +1231,6 @@
msgstr "Génn &brandShortName;"
#: quitApplicationCmdMac.key
-#, fuzzy
msgctxt "quitApplicationCmdMac.key"
msgid "Q"
msgstr "Q"
@@ -1260,7 +1256,6 @@
msgstr "Melinu laltu bu &biró bi"
#: pageReportIcon.tooltip
-#, fuzzy
msgid "Change pop-up blocking settings for this website"
msgstr "Soppi politigu popups dalub web bii"
@@ -1274,11 +1269,11 @@
#. over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar .
#: editPopupSettingsUnix.label
msgid "Edit Pop-up Blocker Preferences…"
-msgstr "Jagal tannéefi tëye popups yi…"
+msgstr "Jagal tànneefi tëye popups yi…"
#: editPopupSettings.label editPopupSettings.accesskey
msgid "&Edit Pop-up Blocker Options…"
-msgstr "&Jagal taamu tëye popups yi…"
+msgstr "&Soppi tànneefi tëye popups yi…"
#: dontShowMessage.accesskey
msgctxt "dontShowMessage.accesskey"
@@ -1336,7 +1331,6 @@
msgstr "R"
#: identity.unverifiedsite2
-#, fuzzy
msgid "This website does not supply identity information."
msgstr "Dalub web bi joxewul benn xibaar ci dantiteem."
@@ -1416,14 +1410,14 @@
#. doesn't display any label, but exposes a label to screen-readers with "aria-label".
#: markupButton.arialabel
msgid "Markup"
-msgstr ""
+msgstr "Markup"
#. The key bound to the Markup panel's
#. toolbar button
#: markupButton.accesskey
msgctxt "markupButton.accesskey"
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#, fuzzy
#~ msgid "&HTML"
Modified: trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-06-16 17:48:04 UTC (rev 10839)
+++ trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-06-18 07:42:29 UTC (rev 10840)
@@ -7,16 +7,17 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-11 02:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 04:59+0200\n"
-"Last-Translator: Issa Samb <iss...@gm...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-17 17:59+0200\n"
+"Last-Translator: Ousmane Faati <al...@an...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: wo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1339948749.0\n"
#: nv_timeout
msgid "Timed Out"
@@ -273,7 +274,7 @@
#: popupWarningButton
msgid "Options"
-msgstr "Tànnéef yi"
+msgstr "Tànneef yi"
#: popupWarningButton.accesskey
msgctxt "popupWarningButton.accesskey"
@@ -318,7 +319,6 @@
msgstr "Samp plugins yi des…"
#: missingpluginsMessage.button.accesskey
-#, fuzzy
msgctxt "missingpluginsMessage.button.accesskey"
msgid "I"
msgstr "I"
@@ -404,33 +404,33 @@
#: activatePluginsMessage.message
msgid "Would you like to activate the plugins on this page?"
-msgstr ""
+msgstr "Ndax bëgg nga sajj plugin yi ci xët bile?"
#: activatePluginsMessage.label
msgid "Activate plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Sajj plugin yi"
#: activatePluginsMessage.accesskey
msgctxt "activatePluginsMessage.accesskey"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: activatePluginsMessage.always
msgid "Always activate plugins for this site"
-msgstr ""
+msgstr "Sajjal saa su ne plugin yi ci dalub web bii"
#: activatePluginsMessage.always.accesskey
msgid "c"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: activatePluginsMessage.never
msgid "Never activate plugins for this site"
-msgstr ""
+msgstr "Bul sajj plugin yi mukk ci dalub web bile"
#: activatePluginsMessage.never.accesskey
msgctxt "activatePluginsMessage.never.accesskey"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#. # Sanitize
#. # LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to
@@ -492,12 +492,12 @@
#: update.restart.updateButton.label
msgid "Restart to Update"
-msgstr ""
+msgstr "Tambaliwaat ngir def yeesal yi"
#: update.restart.updateButton.accesskey
msgctxt "update.restart.updateButton.accesskey"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: update.openUpdateUI.upgradeButton.label
msgid "Upgrade Now…"
@@ -669,14 +669,12 @@
msgstr "%S, %S"
#: identity.encrypted
-#, fuzzy
msgid "Your connection to this website is encrypted to prevent eavesdropping."
msgstr ""
"Sa jokkoo jëm ci dal bii dañu ko xaatim ngir fànq ñu abdu kalpe xibaar yi "
"nga yonnee."
#: identity.unencrypted
-#, fuzzy
msgid "Your connection to this website is not encrypted."
msgstr "Sa jokkoo jëm ci dal bi kenn xaatimu ko."
@@ -689,7 +687,6 @@
"xibaar yi ñu yonnee."
#: identity.unknown.tooltip
-#, fuzzy
msgid "This website does not supply identity information."
msgstr "Dal bii joxewul benn xibaar ci dantiteem."
@@ -774,29 +771,29 @@
#: geolocation.alwaysShareLocation
msgid "Always Share Location"
-msgstr ""
+msgstr "Saa su ne seddool fi mu nekk"
#: geolocation.alwaysShareLocation.accesskey
msgctxt "geolocation.alwaysShareLocation.accesskey"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: geolocation.neverShareLocation
msgid "Never Share Location"
-msgstr ""
+msgstr "Bul seddoo mukk fi mu nekk"
#: geolocation.neverShareLocation.accesskey
msgctxt "geolocation.neverShareLocation.accesskey"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: geolocation.shareWithSite
msgid "Would you like to share your location with %S?"
-msgstr ""
+msgstr "Bul seddoo mukk fi nga nekk ak %S?"
#: geolocation.shareWithFile
msgid "Would you like to share your location with the file %S?"
-msgstr ""
+msgstr "Ndax bëgg nga seddo fi nga nekk ak dencukaay %S?"
#. # LOCALIZATION NOTE (geolocation.learnMore): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
#. # or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
@@ -869,7 +866,7 @@
#: privateBrowsingNoTitle
msgid "&Cancel"
-msgstr "&Neenal"
+msgstr "Ne&enal"
#: privateBrowsingNeverAsk
msgid "&Do not show this message again"
@@ -896,7 +893,7 @@
#: tabview2.moveToUnnamedGroup.label
msgid "%S and %S more"
-msgstr ""
+msgstr "%S ak %S gëna bari"
#: extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name
msgid "Default"
@@ -929,7 +926,7 @@
#. # menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
#: browser.menu.showCharacterEncoding
msgid "false"
-msgstr ""
+msgstr "du dëgg"
#. # LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.bookmarks.label): This appears in
#. # the add bookmark star panel. %S will be replaced by syncBrandShortName.
@@ -959,6 +956,8 @@
"Will you help improve %1$S by sending information about performance, "
"hardware, usage, and customizations to %2$S?"
msgstr ""
+"Ndax bëgg nga gëna baaxal%1$S ci yonnee ay xibaar, ci baaxaay, melokaani "
+"masin, ak solali jowkat ba ci %2$S ?"
#: telemetryLinkLabel
msgctxt "telemetryLinkLabel"
@@ -967,11 +966,11 @@
#: telemetryYesButtonLabel2
msgid "Yes, I want to help"
-msgstr ""
+msgstr "Waaw, bëgg naa dimbali"
#: telemetryYesButtonAccessKey
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
#: telemetryNoButtonLabel
msgid "No"
@@ -984,19 +983,18 @@
#. # Webapps notification popup
#: webapps.install
-#, fuzzy
msgid "Install"
-msgstr "&Samp"
+msgstr "Samp"
#: webapps.install.accesskey
msgctxt "webapps.install.accesskey"
msgid "I"
-msgstr ""
+msgstr "I"
#. #LOCALIZATION NOTE (webapps.requestInstall) %1$S is the web app name, %2$S is the site from which the web app is installed
#: webapps.requestInstall
msgid "Do you want to install \"%1$S\" from this site (%2$S)?"
-msgstr ""
+msgstr "Ndax bëgg nga samp \"%1$S\" mu joge ci dal (%2$S)?"
#. # Telemetry opt-out prompt for Aurora and Nightly
#. # LOCALIZATION NOTE (telemetryOptOutPrompt): %1$S and %3$S will be replaced by
@@ -1006,16 +1004,18 @@
"%1$S sends information about performance, hardware, usage and customizations "
"back to %2$S to help improve %3$S."
msgstr ""
+"%1$S dafay yonnee ay xibaar ci baaxaay, ci masin ak solal yi %2$S ngir "
+"yokk ko ci %3$S."
#. # LOCALIZATION NOTE (fullscreen.entered): displayed when we enter HTML5 fullscreen mode, %S is the domain name of the focused website (e.g. mozilla.com).
#: fullscreen.entered
msgid "%S is now fullscreen."
-msgstr ""
+msgstr "%S mi ngi leegi ci yambalaŋ."
#. # LOCALIZATION NOTE (fullscreen.rememberDecision): displayed when we enter HTML5 fullscreen mode, %S is the domain name of the focused website (e.g. mozilla.com).
#: fullscreen.rememberDecision
msgid "Remember decision for %S"
-msgstr ""
+msgstr "Fattalikul li nga japp ci %S"
#~ msgid "Apply Update"
#~ msgstr "Def yeesal bi"
Modified: trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/browser/newTab.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/browser/newTab.properties.po 2012-06-16 17:48:04 UTC (rev 10839)
+++ trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/browser/newTab.properties.po 2012-06-18 07:42:29 UTC (rev 10840)
@@ -7,32 +7,34 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-11 02:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-08 07:45+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-17 18:02+0200\n"
+"Last-Translator: Ousmane Faati <al...@an...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: wo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1339948972.0\n"
#: newtab.pin
msgid "Pin this site at its current position"
-msgstr ""
+msgstr "Tap dal bi ci fi mu nekk leegi"
#: newtab.unpin
msgid "Unpin this site"
-msgstr ""
+msgstr "Bayyil dal bi"
#: newtab.block
msgid "Remove this site"
-msgstr ""
+msgstr "Neenal dal bii"
#: newtab.show
msgid "Show the new tab page"
-msgstr ""
+msgstr "Wone xëtu koñ bu bees"
#: newtab.hide
msgid "Hide the new tab page"
-msgstr ""
+msgstr "Nëbb xëtu koñ bu bees"
Modified: trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po 2012-06-16 17:48:04 UTC (rev 10839)
+++ trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po 2012-06-18 07:42:29 UTC (rev 10840)
@@ -7,16 +7,17 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-11 02:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-12 22:20+0200\n"
-"Last-Translator: Issa Samb <iss...@gm...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-17 18:07+0200\n"
+"Last-Translator: Ousmane Faati <al...@an...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: wo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1339949224.0\n"
#: malformedURI
msgid "The URL is not valid and cannot be loaded."
@@ -80,7 +81,7 @@
#: notCached
msgid "This document is no longer available."
-msgstr ""
+msgstr "Jukki bii amatul"
#: netOffline
msgid "Firefox is currently in offline mode and can't browse the Web."
@@ -184,7 +185,6 @@
"say taamu kaarange bëggee."
#: phishingBlocked
-#, fuzzy
msgid ""
"The website at %S has been reported as a web forgery designed to trick users "
"into sharing personal or financial information."
Modified: trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po 2012-06-16 17:48:04 UTC (rev 10839)
+++ trunk/po/fftb/wo/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po 2012-06-18 07:42:29 UTC (rev 10840)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-17 22:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-17 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Ousmane Faati <al...@an...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: wo\n"
@@ -12,8 +12,9 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1339950079.0\n"
#. %brandDTD;
#: loadError.label
@@ -127,7 +128,7 @@
#: notCached.title
msgid "Document Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Jukki bi jeexal na"
#: notCached.longDesc
msgid ""
@@ -136,6 +137,9 @@
"re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the "
"document from the website.</li></ul>"
msgstr ""
+"<p>Jukki bi ñu laaj amatu ci &brandShortName;'.</p><ul><li>ngir kaarange, "
+"&brandShortName; du tëb rekk laj yenn jukki yi.</li><li>Cuqal ci jeemat ngir "
+"laajaat jukki bi ci dal bi.</li></ul>"
#: netOffline.title
msgid "Offline mode"
@@ -298,7 +302,6 @@
msgstr "Lajju jokkoo bi ànd ak kaarange"
#: nssFailure2.longDesc
-#, fuzzy
msgid ""
"<ul> \n"
"<li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity "
@@ -363,7 +366,6 @@
msgstr "Ñaaw njort ci dal bu bon !"
#: malwareBlocked.longDesc
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>Attack sites try to install programs that steal private information, use "
"your computer to attack others, or damage your system.</p> \n"
Modified: trunk/po/fftb/wo/browser/feedback/main.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/wo/browser/feedback/main.properties.po 2012-06-16 17:48:04 UTC (rev 10839)
+++ trunk/po/fftb/wo/browser/feedback/main.properties.po 2012-06-18 07:42:29 UTC (rev 10840)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-11 02:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-12 22:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-17 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Ousmane Faati <al...@an...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: wo\n"
@@ -15,8 +15,9 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1339950096.0\n"
#. # description for add-on manager
#: ext...@la...
@@ -27,7 +28,7 @@
#. # common
#: testpilot.fullBrandName
msgid "Mozilla Labs Test Pilot"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla Labs Test Pilot"
#: testpilot.moreInfo
msgid "More Info"
Modified: trunk/po/fftb/wo/dom/chrome/appstrings.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/wo/dom/chrome/appstrings.properties.po 2012-06-16 17:48:04 UTC (rev 10839)
+++ trunk/po/fftb/wo/dom/chrome/appstrings.properties.po 2012-06-18 07:42:29 UTC (rev 10840)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-11 02:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-17 22:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-17 18:41+0200\n"
"Last-Translator: Ousmane Faati <al...@an...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: wo\n"
@@ -15,8 +15,9 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1339951262.0\n"
#: malformedURI
msgid "The URL is not valid and cannot be loaded."
@@ -53,6 +54,8 @@
"Redirection limit for this URL exceeded. Unable to load the requested "
"page. This may be caused by cookies that are blocked."
msgstr ""
+"Diirub jubalaat URL bii weesu na. Fat mi taxaw na. Loolu nakk mën na nekk ab "
+"kuki bu boloke"
#: confirmRepostPrompt
msgid ""
@@ -80,7 +83,7 @@
#: notCached
msgid "This document is no longer available."
-msgstr ""
+msgstr "Jukki bi amatul"
#: netOffline
msgid ""
@@ -185,7 +188,6 @@
"ci ni ko say taamu kaarange bëggee."
#: phishingBlocked
-#, fuzzy
msgid ""
"The website at %S has been reported as a web forgery designed to trick users "
"into sharing personal or financial information."
Modified: trunk/po/fftb/wo/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/wo/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties.po 2012-06-16 17:48:04 UTC (rev 10839)
+++ trunk/po/fftb/wo/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties.po 2012-06-18 07:42:29 UTC (rev 10840)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-11 02:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-12 21:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-17 18:35+0200\n"
"Last-Translator: Ousmane Faati <al...@an...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: wo\n"
@@ -15,8 +15,9 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1339950940.0\n"
#: Reset
msgid "Reset"
@@ -36,7 +37,7 @@
#: MediaUpload
msgid "Media Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Yonnee benn mejaa"
#. # LOCALIZATION NOTE (IsIndexPromptWithSpace): The last character of the string
#. # should be a space (U+0020) in most locales. The prompt is followed by an
@@ -75,3 +76,8 @@
"by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-"
"charset=utf-8 on the form element."
msgstr ""
+"Am na formileer bu ñu dugal ak suulaale araf bu « %S » te mënul suulaale "
+"arafi Uniccode yépp, dugal bi jëfandikookat bi di def mën na sankar. Boo "
+"bëggee moytu loolu, ba formileer bi dëppoo ak suulaale UTF-8, da ngay "
+"suulaale xët bi ci UTF-8 walla nga tann « accept-charset=utf-8 » ci mbiru "
+"formileer bi."
Modified: trunk/po/fftb/wo/dom/chrome/netError.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/wo/dom/chrome/netError.dtd.po 2012-06-16 17:48:04 UTC (rev 10839)
+++ trunk/po/fftb/wo/dom/chrome/netError.dtd.po 2012-06-18 07:42:29 UTC (rev 10840)
@@ -4,16 +4,17 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-11 02:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-12 22:28+0200\n"
-"Last-Translator: Issa Samb <iss...@gm...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-17 18:49+0200\n"
+"Last-Translator: Ousmane Faati <al...@an...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: wo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1339951754.0\n"
#. This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
#. - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
@@ -157,7 +158,7 @@
#: notCached.title
msgid "Document Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Jukki bi jeexal na"
#: notCached.longDesc
msgid ""
@@ -166,6 +167,9 @@
"request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the "
"document from the website.</li></ul>"
msgstr ""
+"<p>Jukki bi ñu laaj féexul dambu jowkat bi.</p><ul><li>ngir kaarange, jowkat "
+"bi du tëb rekk laaj yenn jukki yi.</li><li> Cuqal ci Jéematal ngir laajaat "
+"jukki bi ci dalub web bi.</li></ul>"
#: netOffline.title
msgid "Offline Mode"
@@ -341,7 +345,6 @@
msgstr "Jokkoo bu and ak kaarange lajj na"
#: nssFailure2.longDesc
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity "
"of the received data could not be verified.</p><ul><li>Please contact the "
@@ -375,7 +378,6 @@
msgstr "Ragal nañu ni dal bi baaxul !"
#: malwareBlocked.longDesc
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>Attack sites try to install programs that steal private information, use "
"your computer to attack others, or damage your system.</p> \n"
Modified: trunk/po/fftb/wo/security/manager/chrome/pipnss/security.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/wo/security/manager/chrome/pipnss/security.properties.po 2012-06-16 17:48:04 UTC (rev 10839)
+++ trunk/po/fftb/wo/security/manager/chrome/pipnss/security.properties.po 2012-06-18 07:42:29 UTC (rev 10840)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-11 02:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-17 22:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-17 18:50+0200\n"
"Last-Translator: Ousmane Faati <al...@an...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: wo\n"
@@ -16,8 +16,9 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1339951847.0\n"
#: Title
msgid "Security Warning"
@@ -40,7 +41,6 @@
"keneen mën na leen jang ci yoon bi."
#: EnterSecureMessage
-#, fuzzy
msgid ""
"You have requested an encrypted page. The website has identified itself "
"correctly, and information you see or enter on this page can't easily be "
Modified: trunk/po/fftb/wo/toolkit/chrome/global/charsetOverlay.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/wo/toolkit/chrome/global/charsetOverlay.dtd.po 2012-06-16 17:48:04 UTC (rev 10839)
+++ trunk/po/fftb/wo/toolkit/chrome/global/charsetOverlay.dtd.po 2012-06-18 07:42:29 UTC (rev 10840)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-11 02:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-05 18:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-17 18:54+0200\n"
"Last-Translator: Ousmane Faati <al...@an...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: wo\n"
@@ -12,8 +12,9 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1339952068.0\n"
#. This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
#. - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
@@ -45,15 +46,15 @@
#: charsetMenuMore4.label charsetMenuMore4.accesskey
msgid "&SE & SW Asian"
-msgstr ""
+msgstr "&SE ak SO Asi"
#: charsetMenuMore5.label charsetMenuMore5.accesskey
msgid "&Middle Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "&Diggu penku"
#: charsetMenuUnicode.label charsetMenuUnicode.accesskey
msgid "&Unicode"
-msgstr ""
+msgstr "&Unicode"
#: charsetCustomize.label charsetCustomize.accesskey
msgid "&Customize List…"
Modified: trunk/po/fftb/wo/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/wo/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd.po 2012-06-16 17:48:04 UTC (rev 10839)
+++ trunk/po/fftb/wo/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd.po 2012-06-18 07:42:29 UTC (rev 10840)
@@ -4,16 +4,17 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-11 02:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-27 00:48+0200\n"
-"Last-Translator: Alf@net <al...@an...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-17 18:56+0200\n"
+"Last-Translator: Ousmane Faati <al...@an...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: wo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1339952206.0\n"
#. This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
#. - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
@@ -48,7 +49,7 @@
#: spellUndoAddToDictionary.label spellUndoAddToDictionary.accesskey
msgid "U&ndo Add To Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Nee&nal yokk ci teere baat bi"
#: spellCheckEnable.label spellCheckEnable.accesskey
msgid "Check &Spelling"
Modified: trunk/po/fftb/wo/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/wo/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties.po 2012-06-16 17:48:04 UTC (rev 10839)
+++ trunk/po/fftb/wo/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties.po 2012-06-18 07:42:29 UTC (rev 10840)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-11 02:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-05 19:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-17 19:01+0200\n"
"Last-Translator: Ousmane Faati <al...@an...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: wo\n"
@@ -15,8 +15,9 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.2.0-alpha1a\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1339952486.0\n"
#: rememberValue
msgid "Use Password Manager to remember this value."
@@ -34,16 +35,14 @@
#. # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
#. # Note that long usernames may be truncated.
#: rememberPasswordMsg
-#, fuzzy
msgid "Would you like to remember the password for \"%1$S\" on %2$S?"
msgstr "Ndax da nga bëggg %1$S fattaliku baatu jàllu \"%2$S\" ci %3$S?"
#. # LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
#. # String is the login's hostname.
#: rememberPasswordMsgNoUsername
-#, fuzzy
msgid "Would you like to remember the password on %S?"
-msgstr "Ndax da nga bëggg %1$S fattaliku baatu jàllu \"%2$S\" ci %3$S?"
+msgstr "Ndax da nga bëgg %1$S fattaliku baatu jàllu \"%2$S\" ci %3$S?"
#: notNowButtonText
msgid "&Not Now"
@@ -89,14 +88,12 @@
#. # LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
#. # String is the username for the login.
#: updatePasswordMsg
-#, fuzzy
msgid "Would you like to update the saved password for \"%S\"?"
-msgstr "Ndax da nga bëgg soppali baatu jàll bi ñu aar pur %S?"
+msgstr "Ndax da nga bëgg soppali baatu jàll bi ñu aar ngir %S?"
#: updatePasswordMsgNoUser
-#, fuzzy
msgid "Would you like to update the saved password?"
-msgstr "Ndax da nga bëgg soppali baatu jàll bi ñu aar pur %S?"
+msgstr "Ndax da nga bëgg soppali baatu jàll bi ñu aar ngir %S?"
#: notifyBarUpdateButtonText
msgid "Update Password"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|