|
From: <dwa...@us...> - 2012-06-11 09:27:39
|
Revision: 10825
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10825&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-06-11 09:27:31 +0000 (Mon, 11 Jun 2012)
Log Message:
-----------
Scots Gaelic: various updates
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/sanitize.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/syncKey.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/syncProgress.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/netErrorApp.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/mobile/android/chrome/browser.properties.po
trunk/po/fftb/gd/mobile/xul/chrome/browser.properties.po
trunk/po/fftb/gd/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties.po
trunk/po/fftb/gd/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po
trunk/po/fftb/gd/security/manager/chrome/pipnss/security.properties.po
trunk/po/fftb/gd/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.properties.po
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-06-08 16:24:15 UTC (rev 10824)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-06-11 09:27:31 UTC (rev 10825)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 02:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-06 17:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-08 14:42+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: gd\n"
@@ -706,19 +706,19 @@
#: identity.encrypted
msgid "Your connection to this website is encrypted to prevent eavesdropping."
msgstr ""
-"Tha an ceangal agad ris an làrach-lìn seo air a dhubh-cheileadh gus casg a "
+"Tha an ceangal agad ris an làrach-lìn seo air a chrioptachadh gus casg a "
"chur air far-chluas."
#: identity.unencrypted
msgid "Your connection to this website is not encrypted."
-msgstr "Chan eil an ceangal agad ris an làrach-lìn seo air a dhubh-cheileadh."
+msgstr "Chan eil an ceangal agad ris an làrach-lìn seo air a chrioptachadh."
#: identity.mixed_content
msgid ""
"Your connection to this site is only partially encrypted, and does not "
"prevent eavesdropping."
msgstr ""
-"Chan eil an ceangal agad ris an làrach-lìn seo air a dhubh-cheileadh gu h-"
+"Chan eil an ceangal agad ris an làrach-lìn seo air a chrioptachadh gu h-"
"iomlan is chan eil casg air far-chluas."
#: identity.unknown.tooltip
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po 2012-06-08 16:24:15 UTC (rev 10824)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po 2012-06-11 09:27:31 UTC (rev 10825)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 02:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-06 17:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-08 14:33+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: gd\n"
@@ -218,7 +218,7 @@
#: encryptionTab.label
msgid "Encryption"
-msgstr "Dubh-cheileadh"
+msgstr "Crioptachadh"
#: protocols.label
msgid "Protocols"
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po 2012-06-08 16:24:15 UTC (rev 10824)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po 2012-06-11 09:27:31 UTC (rev 10825)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 02:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-06 17:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-08 14:33+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: gd\n"
@@ -223,7 +223,7 @@
#: forSecureOnly
msgid "Encrypted connections only"
-msgstr "Ceanglaichean air an dubh-cheileadh a-mhàin"
+msgstr "Ceanglaichean crioptaichte a-mhàin"
#: forAnyConnection
msgid "Any type of connection"
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/sanitize.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/sanitize.dtd.po 2012-06-08 16:24:15 UTC (rev 10824)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/sanitize.dtd.po 2012-06-11 09:27:31 UTC (rev 10825)
@@ -4,13 +4,16 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 02:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-08 13:28+0200\n"
+"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
+"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
@@ -106,15 +109,15 @@
#: itemPasswords.label itemPasswords.accesskey
msgid "Saved &Passwords"
-msgstr "&Faclan-faire air an sàbhaladh"
+msgstr "&Faclan-faire a chaidh a shàbhaladh"
#: itemCookies.label itemCookies.accesskey
msgid "&Cookies"
-msgstr "&Briosgaidean"
+msgstr "Na &briosgaidean"
#: itemCache.label itemCache.accesskey
msgid "C&ache"
-msgstr "T&asgadan"
+msgstr "An t&asgadan"
#: itemOfflineApps.label itemOfflineApps.accesskey
msgid "&Offline Website Data"
@@ -126,7 +129,7 @@
#: itemActiveLogins.label itemActiveLogins.accesskey
msgid "Active &Logins"
-msgstr "&Logaidhean a-steach beòtha"
+msgstr "&Logadh a-steach beò sam bith"
#: itemSitePreferences.label itemSitePreferences.accesskey
msgid "&Site Preferences"
@@ -142,7 +145,7 @@
#. Do not translate this. Only change the numeric values if you need this dialogue box to appear bigger
#: dialog.width
msgid "28em"
-msgstr "35em"
+msgstr "45em"
#. Do not translate this. Only change the numeric values if you need this dialogue box to appear bigger
#: column.width
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po 2012-06-08 16:24:15 UTC (rev 10824)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po 2012-06-11 09:27:31 UTC (rev 10825)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 02:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 16:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-08 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -87,8 +87,8 @@
"uploaded. The key to decrypt your data is not uploaded."
msgstr ""
"Gus do phrìobhaideachd iomlan a dhèanamh cinnteach, thèid an dàta gu lèir "
-"agad a dhubh-cheileadh mus dèid a luchdadh suas. Cha dèid an iuchair airson "
-"dì-cheileadh an dàta agad a luchdadh suas."
+"agad a chrioptachadh mus dèid a luchdadh suas. Cha dèid an iuchair airson dì-"
+"chrioptachadh an dàta agad a luchdadh suas."
#. # LOCALIZATION NOTE (change.recoverykey.warningText) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd
#: change.recoverykey.warningText
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/syncKey.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/syncKey.dtd.po 2012-06-08 16:24:15 UTC (rev 10824)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/syncKey.dtd.po 2012-06-11 09:27:31 UTC (rev 10825)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 02:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-08 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: gd\n"
@@ -13,7 +13,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
@@ -45,11 +45,11 @@
"personal information. You are the only person who holds this key. This means "
"you're the only one who can access your &syncBrand.fullName.label; data."
msgstr ""
-"Tha an cunntas &syncBrand.fullName.label; agad fo dhubh-cheileadh a chum "
-"dìon do phrìobhaideachd. Bheireadh cuideigin eile bliadhnaichean as aonais "
-"na h-iuchrach seo mus rachadh aca am fiosrachadh prìobhaideach agad a dhì-"
-"cheileadh. 'S tusa an aon duine aig a bheil an iuchair seo. 'S ciall dha sin "
-"nach urrainn ach dhut fhèin inntrigeadh a dhèanamh dhan dàta &syncBrand."
+"Tha an cunntas &syncBrand.fullName.label; agad fo chrioptachadh a chum dìon "
+"do phrìobhaideachd. Bheireadh cuideigin eile bliadhnaichean as aonais na h-"
+"iuchrach seo mus rachadh aca am fiosrachadh prìobhaideach agad a dhì-"
+"chrioptachadh. 'S tusa an aon duine aig a bheil an iuchair seo. 'S ciall dha "
+"sin nach urrainn ach dhut fhèin inntrigeadh a dhèanamh dhan dàta &syncBrand."
"fullName.label; agad."
#: syncKey.keepItSafe.heading
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/syncProgress.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/syncProgress.dtd.po 2012-06-08 16:24:15 UTC (rev 10824)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/syncProgress.dtd.po 2012-06-11 09:27:31 UTC (rev 10825)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-28 14:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-28 17:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-08 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gd\n"
@@ -27,7 +27,7 @@
"Your data is now being encrypted and uploaded in the background. You can "
"close this tab and continue using &brandShortName;."
msgstr ""
-"Tha an dàta agad 'ga dhubh-cheileadh is 'ga luchdadh suas sa chùlaibh a-nis. "
+"Tha an dàta agad 'ga chrioptachadh is 'ga luchdadh suas sa chùlaibh a-nis. "
"'S urrainn dhut an taba seo a dhùnadh agus leantainn air adhart leis na bha "
"thu ris ann am &brandShortName;."
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po 2012-06-08 16:24:15 UTC (rev 10824)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po 2012-06-11 09:27:31 UTC (rev 10825)
@@ -4,8 +4,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-08 08:04-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-30 13:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-05 02:30-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-08 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -14,7 +14,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -138,8 +138,8 @@
"uploaded."
msgstr ""
"Gus do phrìobhaideachd iomlan a dhèanamh cinnteach, thèid an dàta gu lèir "
-"agad a dhubh-cheileadh mus dèid a luchdadh suas. Cha dèid an iuchair aisig "
-"airson dì-cheileadh an dàta agad a luchdadh suas."
+"agad a chrioptachadh mus dèid a luchdadh suas. Cha dèid an iuchair aisig "
+"airson dì-chrioptachadh an dàta agad a luchdadh suas."
#: recoveryKeyEntry.label recoveryKeyEntry.accesskey
msgid "Your Recovery &Key"
Modified: trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/netErrorApp.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/netErrorApp.dtd.po 2012-06-08 16:24:15 UTC (rev 10824)
+++ trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/netErrorApp.dtd.po 2012-06-11 09:27:31 UTC (rev 10825)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 02:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 16:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-08 14:37+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: gd\n"
@@ -13,7 +13,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
@@ -38,4 +38,4 @@
"cheangal-lìn a tha thu a' cleachdadh no mura faic thu rabhadh airson an "
"fhrithealaiche seo mar is trice.</p> \n"
"<p>Ma tha thu airson eisgeachd a chur ris airson na làraich seo co-dhiù, nì "
-"thu seo ann an roghainnean adhartach an dubh-cheilidh.</p>"
+"thu seo ann an roghainnean adhartach a' chrioptachaidh.</p>"
Modified: trunk/po/fftb/gd/mobile/android/chrome/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/mobile/android/chrome/browser.properties.po 2012-06-08 16:24:15 UTC (rev 10824)
+++ trunk/po/fftb/gd/mobile/android/chrome/browser.properties.po 2012-06-11 09:27:31 UTC (rev 10825)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 02:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-06 18:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-08 14:34+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: gd\n"
@@ -281,7 +281,7 @@
#: identity.encrypted2
msgid "Encrypted"
-msgstr "Air a dhubh-cheileadh"
+msgstr "Crioptaichte"
#: identity.ownerUnknown2
msgid "(unknown)"
Modified: trunk/po/fftb/gd/mobile/xul/chrome/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/mobile/xul/chrome/browser.properties.po 2012-06-08 16:24:15 UTC (rev 10824)
+++ trunk/po/fftb/gd/mobile/xul/chrome/browser.properties.po 2012-06-11 09:27:31 UTC (rev 10825)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 02:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-14 02:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-08 14:34+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: gd\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # Add-on Manager
@@ -463,11 +463,11 @@
#: identity.encrypted2
msgid "Encrypted"
-msgstr "Air a dhubh-cheileadh"
+msgstr "Crioptaichte"
#: identity.unencrypted2
msgid "Not encrypted"
-msgstr "Gun dubh-cheileadh"
+msgstr "Gun chrioptachadh"
#: identity.unknown.tooltip
msgid "This website does not supply identity information."
Modified: trunk/po/fftb/gd/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties.po 2012-06-08 16:24:15 UTC (rev 10824)
+++ trunk/po/fftb/gd/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties.po 2012-06-11 09:27:31 UTC (rev 10825)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 02:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-06 17:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-08 14:36+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: gd\n"
@@ -24,22 +24,22 @@
"Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption."
msgstr ""
"Cha ghabh conaltradh tèarainte a dhèanamh. Chan eil an seise a' cur taic ri "
-"sàr-dhubh-cheileadh."
+"sàr-chrioptachadh."
#: SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER
msgid ""
"Unable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which "
"is not supported."
msgstr ""
-"Cha ghabh conaltradh tèarainte a dhèanamh. Feumaidh an seise sàr-dhubh-"
-"cheileadh nach eil taic ann ris."
+"Cha ghabh conaltradh tèarainte a dhèanamh. Feumaidh an seise sàr-"
+"chrioptachadh nach eil taic ann ris."
#: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
msgid ""
"Cannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s)."
msgstr ""
-"Cha ghabh conaltradh tèarainte a dhèanamh: chan eil algairim(ean) an "
-"cumantas ann."
+"Cha ghabh conaltradh tèarainte a dhèanamh: chan eil algairim(ean) "
+"crioptachaidh an cumantas ann."
#: SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE
msgid "Unable to find the certificate or key necessary for authentication."
@@ -385,8 +385,8 @@
#: SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE
msgid "Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite."
msgstr ""
-"Dh'fhàillig algairim dubh-cheileadh tomad dàta anns an t-sreath-sifir a "
-"chaidh a thaghadh."
+"Dh'fhàillig algairim crioptachadh tomad dàta anns an t-sreath-sifir a chaidh "
+"a thaghadh."
#: SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE
msgid "Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite."
@@ -396,7 +396,7 @@
#: SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE
msgid "Attempt to write encrypted data to underlying socket failed."
-msgstr "Dh'fhàillig sgrìobhadh an dàta air a dhubh-cheileadh gun bhun-shocaid."
+msgstr "Dh'fhàillig sgrìobhadh an dàta air a chrioptachadh gun bhun-socaid."
#: SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE
msgid "MD5 digest function failed."
@@ -839,13 +839,13 @@
#: SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT
msgid "Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate."
msgstr ""
-"Gun dubh-cheileadh is gun ainm ris: chan eil teisteanas puist-dhealain agad "
+"Gun chrioptachadh is gun soidhneadh: chan eil teisteanas puist-dhealain agad "
"fhathast."
#: SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY
msgid "Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients."
msgstr ""
-"Gun dubh-cheileadh: chan eil teisteanasan agad airson a h-uile faightear."
+"Gun chrioptachadh: chan eil teisteanasan agad airson a h-uile faightear."
#: SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT
msgid ""
@@ -859,8 +859,8 @@
msgid ""
"Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate."
msgstr ""
-"Cha gabh a dhubh-cheileadh: chan eil algairim dubh-cheileadh na h-iuchrach "
-"a' freagairt ris an teisteanas agad."
+"Cha gabh a chrioptachadh: chan eil algairim crioptachadh na h-iuchrach a' "
+"freagairt ris an teisteanas agad."
#: SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE
msgid ""
@@ -877,7 +877,7 @@
#: SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED
msgid "Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size."
msgstr ""
-"Cha ghabh a dhubh-cheileadh: air a dhubh-cheileadh le algairim no meud "
+"Cha ghabh a chrioptachadh: air a dhubh-cheileadh le algairim no meud "
"iuchrach mì-cheadaichte."
#: XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD
@@ -1040,7 +1040,7 @@
#: SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM
msgid "Unable to import. Encryption algorithm not supported."
msgstr ""
-"Cha ghabh ion-phortadh. Chan eil taic ann ris an algairim dubh-cheilidh."
+"Cha ghabh ion-phortadh. Chan eil taic ann ris an algairim crioptachaidh."
#: SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION
msgid "Unable to import. File version not supported."
Modified: trunk/po/fftb/gd/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po 2012-06-08 16:24:15 UTC (rev 10824)
+++ trunk/po/fftb/gd/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po 2012-06-11 09:27:31 UTC (rev 10825)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 02:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-21 18:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-08 14:38+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: gd\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: SignedBy
@@ -49,13 +49,13 @@
#. # 32 bytes long after conversion to UTF8
#: LibraryDescription
msgid "PSM Internal Crypto Services"
-msgstr "In-sheirbheisean dubh-cheilidh PSM"
+msgstr "Seirbheisean inntearnail crioptachaidh PSM"
#. #
#. # 32 bytes long after conversion to UTF8
#: TokenDescription
msgid "Generic Crypto Services"
-msgstr "Seirbheisean dubh-cheilidh gnèitheach"
+msgstr "Seirbheisean crioptachaidh gnèitheach"
#. #
#. # 32 bytes long after conversion to UTF8
@@ -68,7 +68,7 @@
#. # 64 bytes long after conversion to UTF8
#: SlotDescription
msgid "PSM Internal Cryptographic Services"
-msgstr "In-sheirbheisean dubh-cheilidh PSM"
+msgstr "Seirbheisean inntearnail crioptachadh PSM"
#. #
#. # 64 bytes long after conversion to UTF8
@@ -85,7 +85,7 @@
#. # 64
#: Fips140SlotDescription
msgid "FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services"
-msgstr "Seirbheisean dubh-cheilidh, iuchrach is teisteanais FIPS 140"
+msgstr "Seirbheisean crioptachaidh, iuchrach is teisteanais FIPS 140"
#. # 32
#: InternalToken
@@ -189,27 +189,27 @@
#: CertDumpMD2WithRSA
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
-msgstr "MD2 a-rèir PKCS #1 le dubh-cheileadh RSA"
+msgstr "MD2 a-rèir PKCS #1 le crioptachadh RSA"
#: CertDumpMD5WithRSA
msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
-msgstr "MD5 a-rèir PKCS #1 le dubh-cheileadh RSA"
+msgstr "MD5 a-rèir PKCS #1 le crioptachadh RSA"
#: CertDumpSHA1WithRSA
msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
-msgstr "SHA-1 a-rèir PKCS #1 le dubh-cheileadh RSA"
+msgstr "SHA-1 a-rèir PKCS #1 le crioptachadh RSA"
#: CertDumpSHA256WithRSA
msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
-msgstr "SHA-256 a-rèir PKCS #1 le dubh-cheileadh RSA"
+msgstr "SHA-256 a-rèir PKCS #1 le crioptachadh RSA"
#: CertDumpSHA384WithRSA
msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
-msgstr "SHA-384 a-rèir PKCS #1 le dubh-cheileadh RSA"
+msgstr "SHA-384 a-rèir PKCS #1 le crioptachadh RSA"
#: CertDumpSHA512WithRSA
msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
-msgstr "SHA-512 a-rèir PKCS #1 le dubh-cheileadh RSA"
+msgstr "SHA-512 a-rèir PKCS #1 le crioptachadh RSA"
#: CertDumpDefOID
msgid "Object Identifier (%S)"
@@ -313,7 +313,7 @@
#: CertDumpRSAEncr
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
-msgstr "Dubh-cheileadh RSA a-rèir PKCS #1"
+msgstr "Crioptachadh RSA a-rèir PKCS #1"
#: CertDumpRSAPSSSignature
msgid "PKCS #1 RSASSA-PSS Signature"
@@ -1002,7 +1002,7 @@
#: VerifyEmailRecip_p
msgid "Encrypt"
-msgstr "Dubh-cheil"
+msgstr "Crioptaich"
#: VerifyProtectObjSign_p
msgctxt "VerifyProtectObjSign_p"
Modified: trunk/po/fftb/gd/security/manager/chrome/pipnss/security.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/security/manager/chrome/pipnss/security.properties.po 2012-06-08 16:24:15 UTC (rev 10824)
+++ trunk/po/fftb/gd/security/manager/chrome/pipnss/security.properties.po 2012-06-11 09:27:31 UTC (rev 10825)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 02:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 16:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-08 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: gd\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: Title
@@ -30,8 +30,8 @@
"information. Information that you see or enter on this page could easily be "
"read by a third party."
msgstr ""
-"Dh'iarr thu duilleag dhubh-cheilte air a bheil dàta nach deach a dhubh-"
-"cheileadh. B' urrainn do threas pàrtaidh am fiosrachadh a chì thu no a "
+"Dh'iarr thu duilleag chrioptaichte air a bheil dàta nach deach a "
+"chrioptachadh. B' urrainn do threas pàrtaidh am fiosrachadh a chì thu no a "
"chuireas tu a-steach air an duilleag seo a leughadh furasta gu leòr."
#: LeaveSecureMessage
@@ -39,7 +39,7 @@
"You are about to leave an encrypted page. Information you send or receive "
"from now on could easily be read by a third party."
msgstr ""
-"Tha thu an impis duilleag dhubh-cheilte fhàgail. B' urrainn do threas "
+"Tha thu an impis duilleag chrioptaichte fhàgail. B' urrainn do threas "
"pàrtaidh am fiosrachadh a chuireas tu ann no a gheibh thu a leughadh furasta "
"gu leòr."
@@ -49,7 +49,7 @@
"correctly, and information you see or enter on this page can't easily be "
"read by a third party."
msgstr ""
-"Dh'iarr thu duilleag dhubh-cheilte. Chuir an làrach-lìn e fhèin an aithne "
+"Dh'iarr thu duilleag chrioptaichte. Chuir an làrach-lìn e fhèin an aithne "
"mar bu chòir agus cha b' urrainn do threas pàrtaidh am fiosrachadh a chì thu "
"no a chuireas tu a-steach air an duilleag seo a leughadh gu furasta."
@@ -59,7 +59,7 @@
"identified itself correctly, but information you see or enter on this page "
"could be read by a third party. "
msgstr ""
-"Dh'iarr thu duilleag a' tha a' cleachdadh dubh-cheileadh de dh'ìre ìseal. "
+"Dh'iarr thu duilleag a' tha a' cleachdadh crioptachadh de dh'ìre ìseal. "
"Chuir an làrach-lìn e fhèin an aithne mar bu chòir ach b' urrainn do threas "
"pàrtaidh am fiosrachadh a chì thu no a chuireas tu a-steach air an duilleag "
"seo a leughadh. "
@@ -70,10 +70,10 @@
"sent over an unencrypted connection and could easily be read by a third "
"party.##Are you sure you want to continue sending this information?##"
msgstr ""
-"Ged a tha an duilleag seo air a dhubh-cheileadh, thèid am fiosrachadh a "
-"chuir thu a-steach a chur a-null air ceangal gun dubh-cheileadh agus b' "
-"urrainn do threas pàrtaidh a leughadh furasta gu leòr.##A bheil thu "
-"cinnteach gu bheil thu ag iarraidh am fiosrachadh seo a chur a-null?##"
+"Ged a tha an duilleag seo air a chrioptachadh, thèid am fiosrachadh a chuir "
+"thu a-steach a chur a-null air ceangal gun chrioptachadh 's b' urrainn do "
+"threas pàrtaidh a leughadh furasta gu leòr.##A bheil thu cinnteach gu bheil "
+"thu ag iarraidh am fiosrachadh seo a chur a-null?##"
#: PostToInsecureFromInsecureMessage
msgid ""
@@ -91,34 +91,34 @@
"Alert me whenever I'm about to view an encrypted page that contains some "
"unencrypted information."
msgstr ""
-"Thoir caismeachd dhomh nuair a bhios mi an impis coimhead air duilleag dhubh-"
-"cheilte air a bheil fiosrachadh gun dubh-cheileadh."
+"Thoir caismeachd dhomh nuair a bhios mi an impis coimhead air duilleag "
+"chrioptaichte air a bheil fiosrachadh gun chrioptachadh."
#: LeaveSecureShowAgain
msgid ""
"Alert me whenever I leave an encrypted page for one that isn't encrypted. "
msgstr ""
-"Thoir caismeachd dhomh nuair a shiubhlas mi o dhuilleag dhubh-cheilte gu tè "
-"gun dubh-cheileadh. "
+"Thoir caismeachd dhomh nuair a shiubhlas mi o dhuilleag chrioptaichte gu tè "
+"gun chrioptachadh. "
#: EnterSecureShowAgain
msgid "Alert me whenever I am about to view an encrypted page."
msgstr ""
-"Thoir caismeachd dhomh nuair a bhios mi an impis coimhead air duilleag dhubh-"
-"cheilte."
+"Thoir caismeachd dhomh nuair a bhios mi an impis coimhead air duilleag "
+"chrioptaichte."
#: WeakSecureShowAgain
msgid ""
"Alert me whenever I am about to view a page that uses low-grade encryption."
msgstr ""
"Thoir caismeachd dhomh nuair a bhios mi an impis coimhead air duilleag a tha "
-"a' cleachdadh dubh-cheileadh de dh'ìre ìseal."
+"a' cleachdadh crioptachadh de dh'ìre ìseal."
#: PostToInsecureFromInsecureShowAgain
msgid "Alert me whenever I submit information that's not encrypted."
msgstr ""
"Thoir caismeachd dhomh nuair a bhios mi an impis cur a-null fiosrachaidh gun "
-"dubh-cheileadh."
+"chrioptachadh."
#: SecurityButtonTooltipText
msgid "Displays security information about the current page"
Modified: trunk/po/fftb/gd/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd.po 2012-06-08 16:24:15 UTC (rev 10824)
+++ trunk/po/fftb/gd/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd.po 2012-06-11 09:27:31 UTC (rev 10825)
@@ -4,13 +4,16 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 02:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-08 14:38+0200\n"
+"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
+"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
@@ -221,7 +224,7 @@
"Once you have deleted this certificate, you will not be able to read mail "
"that has been encrypted with it."
msgstr ""
-"Chan urrainn dhut post-dealain a leughadh a chaidh a dhubh-cheileadh leis ma "
+"Chan urrainn dhut post-dealain a leughadh a chaidh a chrioptachadh leis ma "
"sguabas tu às an teisteanas seo."
#: certmgr.certname
Modified: trunk/po/fftb/gd/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd.po 2012-06-08 16:24:15 UTC (rev 10824)
+++ trunk/po/fftb/gd/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd.po 2012-06-11 09:27:31 UTC (rev 10825)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 02:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 16:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-08 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: gd\n"
@@ -13,7 +13,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
@@ -257,7 +257,7 @@
"Please enter the password that was used to encrypt this certificate backup."
msgstr ""
"Cuir a-steach am facal-faire a chleachd thu gus lethbhreac-glèidhidh an "
-"teisteanais seo a dhubh-cheileadh."
+"teisteanais seo a chrioptachadh."
#: chooseToken.title
msgid "Choose Token Dialog"
@@ -269,7 +269,7 @@
#: escrowWarn.title
msgid "Encryption Key Copy"
-msgstr "Lethbhreac na h-iuchrach dubh-cheilidh"
+msgstr "Lethbhreac na h-iuchrach crioptachaidh"
#: escrowWarn.message1
msgid ""
@@ -277,16 +277,16 @@
"encryption private key."
msgstr ""
"Cudromach: dh'iarr ùghdarras an teisteanais seo ort lethbhreac-glèidhidh a "
-"dhèanamh dhen iuchair dubh-cheilidh phrìobhaideach agad."
+"dhèanamh dhen iuchair chrioptachaidh phrìobhaideach agad."
#: escrowWarn.benefit1
msgid ""
"The benefit is that if you lose access to your encryption private key, you "
"can request a copy from this certificate authority."
msgstr ""
-"Bhiodh seo 'na bhuannachd dhut ma chailleas tu inntrigeadh dhan iuchair dubh-"
-"cheilidh phrìobhaideach agad oir b' urrainn dhut lethbhreac dheth iarraidh "
-"on ùghdarras teisteanachaidh seo."
+"Bhiodh seo 'na bhuannachd dhut ma chailleas tu inntrigeadh dhan iuchair "
+"chrioptachaidh phrìobhaideach agad oir b' urrainn dhut lethbhreac dheth "
+"iarraidh on ùghdarras teisteanachaidh seo."
#: escrowWarn.message2
msgid ""
@@ -294,9 +294,9 @@
"authority, and could be used to read your encrypted email or documents "
"without your permission."
msgstr ""
-"Ge-tà, thèid an iuchair dubh-cheilidh phrìobhaideach agad a stòradh leis an "
+"Ge-tà, thèid an iuchair crioptachaidh phrìobhaideach agad a stòradh leis an "
"ùghdarras teisteanachaidh seo agus dh'fhaodadh a chleachdadh gus puist-"
-"dhealain no sgrìobhainnean dubh-cheilte agad a leughadh gun chead uat."
+"dhealain no sgrìobhainnean crioptaichte agad a leughadh gun chead uat."
#: examineCert.label examineCert.accesskey
msgid "&View Certificate"
Modified: trunk/po/fftb/gd/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties.po 2012-06-08 16:24:15 UTC (rev 10824)
+++ trunk/po/fftb/gd/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties.po 2012-06-11 09:27:31 UTC (rev 10825)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 02:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-14 02:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-08 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: gd\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: SignedBy
@@ -170,7 +170,7 @@
"send encrypted e-mail to that person."
msgstr ""
"Ma sguabas tu às teisteanas post-dealain duine, chan urrainn dhut post-"
-"dealain air a dhubh-cheileadh a chur gun duine sin tuilleadh."
+"dealain air a chrioptachadh a chur gun duine sin tuilleadh."
#: deleteEmailCertTitle
msgid "Delete E-Mail Certificates"
@@ -288,41 +288,40 @@
#: pageInfo_NoEncryption
msgid "Connection Not Encrypted"
-msgstr "Chan eil an ceangal air a dhubh-cheileadh"
+msgstr "Chan eil an ceangal air a chrioptachadh"
#: pageInfo_Privacy_None1
msgid ""
"The website %S does not support encryption for the page you are viewing."
msgstr ""
-"Chan eil an làrach-lìn %S a' cur taic ri dubh-cheileadh na duilleige a tha "
-"thu a' coimhead air."
+"Chan eil an làrach-lìn %S a' cur taic ri crioptachadh na duilleige a tha thu "
+"a' coimhead air."
#: pageInfo_Privacy_None2
msgid ""
"Information sent over the Internet without encryption can be seen by other "
"people while it is in transit. "
msgstr ""
-"'S urrainn do dhaoine eile fiosrachadh gun dubh-cheileadh a chuireas tu a-"
+"'S urrainn do dhaoine eile fiosrachadh gun chrioptachadh a chuireas tu a-"
"null air an lìon fhaicinn 's e a' trasnadh an lìn. "
#: pageInfo_Privacy_None3
msgid "The page you are viewing is not encrypted."
-msgstr "Chan eil an duilleag a tha thu a' coimhead air air a dhubh-cheileadh."
+msgstr "Chan eil an duilleag a tha thu a' coimhead air air a chrioptachadh."
#. # LOCALIZATION NOTE (pageInfo_StrongEncryptionWithBits): %1$S is the name of the encryption standard,
#. # %2$S is the key size of the cipher.
#: pageInfo_StrongEncryptionWithBits
msgid "Connection Encrypted: High-grade Encryption (%1$S, %2$S bit keys)"
msgstr ""
-"Ceangal air a dhubh-cheileadh: Dubh-cheileadh de dh'àrd ìre (%1$S, "
-"iuchraichean de %2$S biod)"
+"Ceangal crioptaichte: Sàr-chrioptachadh (%1$S, iuchraichean de %2$S biod)"
#: pageInfo_Privacy_Strong1
msgid ""
"The page you are viewing was encrypted before being transmitted over the "
"Internet."
msgstr ""
-"Chaidh an duilleag a tha thu a' coimhead air a dhubh-cheileadh mus deach a "
+"Chaidh an duilleag a tha thu a' coimhead air a chrioptachadh mus deach a "
"chur a-nall thairis air an lìon."
#: pageInfo_Privacy_Strong2
@@ -332,22 +331,22 @@
"anyone read this page as it traveled across the network."
msgstr ""
"Bidh e doirbh do dhaoine gun ùghdarras fiosrachadh a tha a' siubhal eadar "
-"coimpiutairean fhaicinn ma chaidh a dhubh-cheileadh. Mar sin, chan eil "
-"coltas gun leugh duine sam bith an duilleag seo 's e a' siubhal an lìonraidh."
+"coimpiutairean fhaicinn ma chaidh a chrioptachadh. Mar sin, chan eil coltas "
+"gun leugh duine sam bith an duilleag seo 's e a' siubhal an lìonraidh."
#. # LOCALIZATION NOTE (pageInfo_WeakEncryptionWithBits): %1$S is the name of the encryption standard,
#. # %2$S is the key size of the cipher.
#: pageInfo_WeakEncryptionWithBits
msgid "Connection Encrypted: Low-grade Encryption (%1$S, %2$S bit keys)"
msgstr ""
-"Ceangal air a dhubh-cheileadh: Dubh-cheileadh de dh'àrd ìre (%1$S, "
-"iuchraichean de %2$S biod)"
+"Ceangal air a chrioptachadh: Sàr-chrioptachadh (%1$S, iuchraichean de %2$S "
+"biod)"
#: pageInfo_Privacy_Weak1
msgid ""
"The website %S is using low-grade encryption for the page you are viewing."
msgstr ""
-"Tha an làrach-lìn %S a' cleachdadh dubh-cheileadh de dh'ìre ìseal airson na "
+"Tha an làrach-lìn %S a' cleachdadh crioptachadh de dh'ìre ìseal airson na "
"duilleige a tha thu a' coimhead air."
#: pageInfo_Privacy_Weak2
@@ -356,18 +355,18 @@
"information."
msgstr ""
"Dh'fhaodadh gum b' urrainn do chuid de dhaoine gun ùghdarras am fiosrachadh "
-"seo fhaicinn leis an ìre ìseal de dhubh-cheileadh seo."
+"seo fhaicinn leis an ìre ìseal de chrioptachadh seo."
#: pageInfo_MixedContent
msgid "Connection Partially Encrypted"
-msgstr "Ceangal air a dhubh-cheileadh gu ìre"
+msgstr "Ceangal air a chrioptachadh gu ìre"
#: pageInfo_Privacy_Mixed1
msgid ""
"Parts of the page you are viewing were not encrypted before being "
"transmitted over the Internet."
msgstr ""
-"Cha deach cuid dhen duilleag a tha thu a' coimhead air a dhubh-cheileadh mus "
+"Cha deach cuid dhen duilleag a tha thu a' coimhead air a chrioptachadh mus "
"deach a chur a-nall thairis air an lìon."
#. #Cert Viewer
@@ -389,7 +388,7 @@
"private key."
msgstr ""
"Na briog air \"Ceart ma-tha\" mur eil earbsa agad ann an \"%S\" gus an "
-"iuchair dubh-cheilidh phrìobhaideach agad a dhìon."
+"iuchair crioptachaidh phrìobhaideach agad a dhìon."
#. #Token Manager
#: password_not_set
@@ -531,7 +530,7 @@
#. # CRL next update.
#: crlNextUpdateMsg1
msgid "%S cannot establish an encrypted connection with \"%S\"."
-msgstr "Chan urrainn do %S ceangal dubh-cheilte ri \"%S\" a dhèanamh."
+msgstr "Chan urrainn do %S ceangal crioptaichte ri \"%S\" a dhèanamh."
#: crlNextUpdateMsg2
msgid "The certificate revocation list (CRL) from \"%S\" needs to be updated."
Modified: trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.properties.po 2012-06-08 16:24:15 UTC (rev 10824)
+++ trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.properties.po 2012-06-11 09:27:31 UTC (rev 10825)
@@ -7,13 +7,16 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 02:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-08 14:34+0200\n"
+"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
+"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: hostColon
@@ -26,7 +29,7 @@
#: forSecureOnly
msgid "Encrypted connections only"
-msgstr "Ceanglaichean air an dubh-cheileadh a-mhàin"
+msgstr "Ceanglaichean crioptaichte a-mhàin"
#: forAnyConnection
msgid "Any type of connection"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|