|
From: <dwa...@us...> - 2012-06-11 09:34:27
|
Revision: 10826
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10826&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-06-11 09:34:18 +0000 (Mon, 11 Jun 2012)
Log Message:
-----------
Fulah: minor updates
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/ff/browser/installer/mui.properties.po
Modified: trunk/po/fftb/ff/browser/installer/mui.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ff/browser/installer/mui.properties.po 2012-06-11 09:27:31 UTC (rev 10825)
+++ trunk/po/fftb/ff/browser/installer/mui.properties.po 2012-06-11 09:34:18 UTC (rev 10826)
@@ -8,14 +8,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 02:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-02 19:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-09 23:28+0200\n"
"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -34,7 +34,7 @@
#. # from en-US contains a \n.
#: MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE
msgid "Welcome to the $BrandFullNameDA Setup Wizard"
-msgstr "A jaɓɓaama e ɗoworde Loowgol $BrandFullNameDA"
+msgstr "A jaɓɓaama e ɗoworde Aafgol $BrandFullNameDA"
#: MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
msgid ""
@@ -92,7 +92,7 @@
#: MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE
msgid "Setup was completed successfully."
-msgstr "Loowgol gasirii no moƴƴirta."
+msgstr "Aafgol gasirii no moƴƴirta."
#: MUI_TEXT_ABORT_TITLE
msgid "Installation Aborted"
@@ -100,7 +100,7 @@
#: MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE
msgid "Setup was not completed successfully."
-msgstr "Loowgol gasiraanii no moƴƴirta."
+msgstr "Aafgol gasiraanii no moƴƴirta."
#: MUI_BUTTONTEXT_FINISH
msgid "&Finish"
@@ -108,7 +108,7 @@
#: MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE
msgid "Completing the $BrandFullNameDA Setup Wizard"
-msgstr "Nana jokkita ɗoworde Loowgol $BrandFullNameDA"
+msgstr "Nana jokkita ɗoworde Aafgol $BrandFullNameDA"
#: MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT
msgid ""
@@ -134,7 +134,7 @@
#: MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER
msgid "I want to manually reboot later"
-msgstr "Njia-mi ko hurmitinirde junngo am ɗoo e yeeso"
+msgstr "Njiɗ-mi ko hurmitinirde junngo am ɗoo e yeeso"
#: MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE
msgid "Choose Start Menu Folder"
@@ -142,7 +142,7 @@
#: MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
msgid "Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts."
-msgstr "Suɓo Runngere Dosol Kurminal ɗo codorɗe $BrandFullNameDA loowaa."
+msgstr "Suɓo Runngere Dosol Kurminal ɗo codorɗe $BrandFullNameDA aafaa."
#: MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
msgid ""
@@ -154,11 +154,11 @@
#: MUI_TEXT_ABORTWARNING
msgid "Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?"
-msgstr "Aɗa yenanaa yiɗde yaltude Loogol $BrandFullName ngol?"
+msgstr "Aɗa yenanaa yiɗde yaltude Aafgol $BrandFullName ngol?"
#: MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE
msgid "Welcome to the $BrandFullNameDA Uninstall Wizard"
-msgstr "A jaɓɓaama e ɗoworde Momtugol $BrandFullNameDA"
+msgstr "A jaɓɓaama e ɗoworde Aaftugol $BrandFullNameDA"
#: MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT
msgid ""
@@ -169,15 +169,15 @@
"\n"
"$_CLICK"
msgstr ""
-"Ndee ɗoworde maa ɗowe haa loowaa $BrandFullNameDA.\n"
+"Ndee ɗoworde maa ɗowe e aaftugol $BrandFullNameDA.\n"
"\n"
-"Hade maa fuɗɗaade momtugol ngol, yo a taw $BrandFullNameDA wonaani e dogde.\n"
+"Hade maa fuɗɗaade aaftugol ngol, yo a taw $BrandFullNameDA wonaani e dogde.\n"
"\n"
"$_CLICK"
#: MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE
msgid "Uninstall $BrandFullNameDA"
-msgstr "Momtu $BrandFullNameDA"
+msgstr "Aaftu $BrandFullNameDA"
#: MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE
msgid "Remove $BrandFullNameDA from your computer."
@@ -185,31 +185,31 @@
#: MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE
msgid "Uninstalling"
-msgstr "Nana momta"
+msgstr "Nana aafta"
#: MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE
msgid "Please wait while $BrandFullNameDA is being uninstalled."
-msgstr "Tiiɗno sabbo tuma $BrandFullNameDA woni e momteede."
+msgstr "Tiiɗno sabbo tuma $BrandFullNameDA woni e aafteede."
#: MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE
msgid "Uninstallation Complete"
-msgstr "Momtugol Gasii"
+msgstr "Aaftugol Gasii"
#: MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE
msgid "Uninstall was completed successfully."
-msgstr "Momtugol gasirii no moƴƴirta."
+msgstr "Aaftugol gasirii no moƴƴirta."
#: MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE
msgid "Uninstallation Aborted"
-msgstr "Momtugol Haaytii"
+msgstr "Aaftugol Haaytii"
#: MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE
msgid "Uninstall was not completed successfully."
-msgstr "Momtugol gasiraanii no moƴƴirta."
+msgstr "Aaftugol gasiraanii no moƴƴirta."
#: MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE
msgid "Completing the $BrandFullNameDA Uninstall Wizard"
-msgstr "Nana jokkita ɗoworde momtugol $BrandFullNameDA"
+msgstr "Nana jokkita ɗoworde aaftugol $BrandFullNameDA"
#: MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT
msgid ""
@@ -217,7 +217,7 @@
"\n"
"Click Finish to close this wizard."
msgstr ""
-"$BrandFullNameDA loowaama e ordinateer maa.\n"
+"$BrandFullNameDA aaftaama e ordinateer maa.\n"
"\n"
"Dobo Gaynu ngam uddude ndee ɗoworde."
@@ -226,9 +226,9 @@
"Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of "
"$BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?"
msgstr ""
-"Ordinateer maa alaa e sago hurmitinee ngam jokkitde momtugol "
+"Ordinateer maa alaa e sago hurmitinee ngam jokkitde aaftugol "
"$BrandFullNameDA. Aɗa yiɗi hurmitinde jooni?"
#: MUI_UNTEXT_ABORTWARNING
msgid "Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?"
-msgstr "Aɗa yenanaa yiɗde yaltude momtugol $BrandFullName ngol?"
+msgstr "Aɗa yenanaa yiɗde yaltude aaftugol $BrandFullName ngol?"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|