|
From: <dwa...@us...> - 2012-06-08 11:17:44
|
Revision: 10821
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10821&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-06-08 11:17:34 +0000 (Fri, 08 Jun 2012)
Log Message:
-----------
Fulah: update
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/ff/browser/pdfviewer/chrome.properties.po
trunk/po/fftb/ff/browser/pdfviewer/viewer.properties.po
trunk/po/fftb/ff/browser/webapp-uninstaller/webapp-uninstaller.properties.po
Modified: trunk/po/fftb/ff/browser/pdfviewer/chrome.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ff/browser/pdfviewer/chrome.properties.po 2012-06-08 11:15:45 UTC (rev 10820)
+++ trunk/po/fftb/ff/browser/pdfviewer/chrome.properties.po 2012-06-08 11:17:34 UTC (rev 10821)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2012.
#. extracted from en-US/browser/pdfviewer/chrome.properties
msgid ""
msgstr ""
@@ -4,21 +5,22 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 02:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 02:30-0700\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-07 00:39+0200\n"
+"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
+"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
+"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Project-Style: mozilla\n"
#. # Chrome notification bar messages and buttons
#: unsupported_feature
msgid "This PDF document might not be displayed correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Ndee fiilannde PDF ena waawi waasa jaytineede no moƴƴiri."
#: open_with_different_viewer
msgid "Open With Different Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Udditir Yiytindorde Woɗnde"
Modified: trunk/po/fftb/ff/browser/pdfviewer/viewer.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ff/browser/pdfviewer/viewer.properties.po 2012-06-08 11:15:45 UTC (rev 10820)
+++ trunk/po/fftb/ff/browser/pdfviewer/viewer.properties.po 2012-06-08 11:17:34 UTC (rev 10821)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2012.
#. extracted from en-US/browser/pdfviewer/viewer.properties
msgid ""
msgstr ""
@@ -4,35 +5,33 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 02:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 02:30-0700\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-07 00:37+0200\n"
+"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
+"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
+"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Project-Style: mozilla\n"
#. # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
#: previous.title
-#, fuzzy
msgid "Previous Page"
-msgstr "Hello ɓennungo"
+msgstr "Hello Ɓennungo"
#: previous_label
-#, fuzzy
msgid "Previous"
-msgstr "&Ɓennuɗo"
+msgstr "Ɓennuɗo"
#: next.title
-#, fuzzy
msgid "Next Page"
-msgstr "Hello fayngo"
+msgstr "Hello faango"
#: next_label
msgid "Next"
-msgstr "Payɗo"
+msgstr "Paaɗo"
#. # LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
#. # These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
@@ -44,44 +43,38 @@
#: page_of
msgid "of {{pageCount}}"
-msgstr ""
+msgstr "e nder {{pageCount}}"
#: zoom_out.title
-#, fuzzy
msgctxt "zoom_out.title"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Lonngo &Woɗɗa"
+msgstr "Lonngo Woɗɗa"
#: zoom_out_label
-#, fuzzy
msgctxt "zoom_out_label"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Lonngo &Woɗɗa"
+msgstr "Lonngo Woɗɗa"
#: zoom_in.title
-#, fuzzy
msgctxt "zoom_in.title"
msgid "Zoom In"
-msgstr "Lonngo &Ara"
+msgstr "Lonngo Ara"
#: zoom_in_label
-#, fuzzy
msgctxt "zoom_in_label"
msgid "Zoom In"
-msgstr "Lonngo &Ara"
+msgstr "Lonngo Ara"
#: zoom.title
msgid "Zoom"
msgstr "Lonngo"
#: print.title
-#, fuzzy
msgctxt "print.title"
msgid "Print"
msgstr "Winndito"
#: print_label
-#, fuzzy
msgctxt "print_label"
msgid "Print"
msgstr "Winndito"
@@ -95,24 +88,22 @@
msgstr "Uddit"
#: download.title
-#, fuzzy
msgctxt "download.title"
msgid "Download"
-msgstr "Gaawte"
+msgstr "Aawto"
#: download_label
-#, fuzzy
msgctxt "download_label"
msgid "Download"
-msgstr "Gaawte"
+msgstr "Aawto"
#: bookmark.title
msgid "Current view (copy or open in new window)"
-msgstr ""
+msgstr "Jiytol gonangol (natto walla uddit e henorde)"
#: bookmark_label
msgid "Current View"
-msgstr ""
+msgstr "Jiytol Gonangol"
#. # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
#. # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
@@ -120,32 +111,32 @@
#: toggle_slider.title
msgctxt "toggle_slider.title"
msgid "Toggle Slider"
-msgstr ""
+msgstr "Toggilo Daasorde"
#: toggle_slider_label
msgctxt "toggle_slider_label"
msgid "Toggle Slider"
-msgstr ""
+msgstr "Toggilo Daasorde"
#: outline.title
msgid "Show Document Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Hollu Toɓɓe Fiilannde"
#: outline_label
msgid "Document Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Toɓɓe Fiilannde"
#: thumbs.title
msgid "Show Thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "Hollu Dooɓe"
#: thumbs_label
msgid "Thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "Dooɓe"
#: search_panel.title
msgid "Search Document"
-msgstr ""
+msgstr "Yiylo e Fiilannde"
#: search_panel_label
msgid "Search"
@@ -154,20 +145,20 @@
#. # Document outline messages
#: no_outline
msgid "No Outline Available"
-msgstr ""
+msgstr "Alaa Toɓɓe Ngoodi"
#. # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
#. # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
#. # number.
#: thumb_page_title
msgid "Page {{page}}"
-msgstr ""
+msgstr "Hello {{page}}"
#. # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
#. # number.
#: thumb_page_canvas
msgid "Thumbnail of Page {{page}}"
-msgstr ""
+msgstr "Dooɓre Hello {{page}}"
#. # Search panel button title and messages
#: search
@@ -176,7 +167,7 @@
#: search_terms_not_found
msgid "(Not found)"
-msgstr ""
+msgstr "(Niytaaka)"
#. # Error panel labels
#: error_more_info
@@ -184,9 +175,8 @@
msgstr "Ɓeydu Humpito"
#: error_less_info
-#, fuzzy
msgid "Less Information"
-msgstr "Ɓeydu Humpito"
+msgstr "Ustu Humpito"
#: error_close
msgid "Close"
@@ -196,56 +186,56 @@
#. # build ID.
#: error_build
msgid "PDF.JS Build: {{build}}"
-msgstr ""
+msgstr "PDF.JS Mahngo: {{build}}"
#. # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
#. # english string describing the error.
#: error_message
msgid "Message: {{message}}"
-msgstr ""
+msgstr "Ɓatakuure: {{message}}"
#. # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
#. # trace.
#: error_stack
msgid "Stack: {{stack}}"
-msgstr ""
+msgstr "Stack: {{stack}}"
#. # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
#: error_file
msgid "File: {{file}}"
-msgstr ""
+msgstr "Fiilde: {{file}}"
#. # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
#: error_line
msgid "Line: {{line}}"
-msgstr ""
+msgstr "Gorol: {{gorol}}"
#: rendering_error
msgid "An error occurred while rendering the page."
-msgstr ""
+msgstr "Juumre waɗii tuma nde yoŋkittoo hello."
#. # Predefined zoom values
#: page_scale_width
msgid "Page Width"
-msgstr ""
+msgstr "Njaajeendi Hello"
#: page_scale_fit
msgid "Page Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Keƴeendi Hello"
#: page_scale_auto
msgid "Automatic Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Loongorde Jaajol"
#: page_scale_actual
msgid "Actual Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ɓetol Jaati"
#. # Loading indicator messages
#. # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{[percent}}" will be replaced with a percentage
#: loading
msgid "Loading… {{percent}}%"
-msgstr ""
+msgstr "Nana loowa… {{percent}}%"
#: loading_error_indicator
msgid "Error"
@@ -253,7 +243,7 @@
#: loading_error
msgid "An error occurred while loading the PDF."
-msgstr ""
+msgstr "Juumre waɗii tuma nde loowata PDF oo."
#. # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type): This is used as a tooltip.
#. # "{{[type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@@ -261,8 +251,8 @@
#. # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
#: text_annotation_type
msgid "[{{type}} Annotation]"
-msgstr ""
+msgstr "[{{type}} Siiftannde]"
#: request_password
msgid "PDF is protected by a password:"
-msgstr ""
+msgstr "PDF ko curɗaaɗo finnde:"
Modified: trunk/po/fftb/ff/browser/webapp-uninstaller/webapp-uninstaller.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ff/browser/webapp-uninstaller/webapp-uninstaller.properties.po 2012-06-08 11:15:45 UTC (rev 10820)
+++ trunk/po/fftb/ff/browser/webapp-uninstaller/webapp-uninstaller.properties.po 2012-06-08 11:17:34 UTC (rev 10821)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Ibrahima SARR <ibr...@pu...>, 2012.
#. # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
#. # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
#. # You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
@@ -7,23 +8,24 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 02:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 02:30-0700\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-07 00:49+0200\n"
+"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibr...@pu...>\n"
+"Language-Team: FULA LOCALIZATION\n"
+"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Project-Style: mozilla\n"
#. # LOCALIZATION NOTE: This file must be saved as UTF8
#. # LOCALIZATION NOTE: $AppName will be replaced with the (already localized)
#. # name of the webapp being uninstalled.
#: ^UninstallCaption
msgid "$AppName Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Aaftugol $AppName"
#: UN_CONFIRM_UNINSTALL
msgid "$AppName will be uninstalled from your computer."
-msgstr ""
+msgstr "$AppName maa aafte e ordinateer maa."
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|