|
From: <dwa...@us...> - 2012-06-08 11:13:48
|
Revision: 10818
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10818&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-06-08 11:13:37 +0000 (Fri, 08 Jun 2012)
Log Message:
-----------
Welsh: update to 100%
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/responsiveUI.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/pdfviewer/chrome.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/pdfviewer/viewer.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/webapp-uninstaller/webapp-uninstaller.properties.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/dom/dom.properties.po
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/responsiveUI.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/responsiveUI.properties.po 2012-06-07 13:40:38 UTC (rev 10817)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/responsiveUI.properties.po 2012-06-08 11:13:37 UTC (rev 10818)
@@ -12,24 +12,25 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 02:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 02:30-0700\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-07 13:15+0200\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn <rp...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE (responsiveUI.rotate): label of the rotate button.
#: responsiveUI.rotate
msgid "rotate"
-msgstr ""
+msgstr "troi"
#. # LOCALIZATION NOTE (responsiveUI.customResolution): label of the first item
#. # in the menulist at the beginning of the toolbar. For %S is replace with the
#. # current size of the page. For example: "400x600".
#: responsiveUI.customResolution
msgid "%S (custom)"
-msgstr ""
+msgstr "%S (cyfaddas)"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/pdfviewer/chrome.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/pdfviewer/chrome.properties.po 2012-06-07 13:40:38 UTC (rev 10817)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/pdfviewer/chrome.properties.po 2012-06-08 11:13:37 UTC (rev 10818)
@@ -4,21 +4,22 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 02:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 02:30-0700\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-07 13:17+0200\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn <rp...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # Chrome notification bar messages and buttons
#: unsupported_feature
msgid "This PDF document might not be displayed correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Efallai na fydd y ddogfen PDF yn cael ei dangos yn gywir."
#: open_with_different_viewer
msgid "Open With Different Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Agor gyda Darllenydd Gwahanol"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/pdfviewer/viewer.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/pdfviewer/viewer.properties.po 2012-06-07 13:40:38 UTC (rev 10817)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/pdfviewer/viewer.properties.po 2012-06-08 11:13:37 UTC (rev 10818)
@@ -4,31 +4,29 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 02:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 02:30-0700\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-07 13:27+0200\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn <rp...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
#: previous.title
-#, fuzzy
msgid "Previous Page"
-msgstr "Tudalen blaenorol"
+msgstr "Tudalen Flaenorol"
#: previous_label
-#, fuzzy
msgid "Previous"
-msgstr "&Blaenorol"
+msgstr "Blaenorol"
#: next.title
-#, fuzzy
msgid "Next Page"
-msgstr "Tudalen nesaf"
+msgstr "Tudalen Nesaf"
#: next_label
msgid "Next"
@@ -44,44 +42,38 @@
#: page_of
msgid "of {{pageCount}}"
-msgstr ""
+msgstr "o {{pageCount}}"
#: zoom_out.title
-#, fuzzy
msgctxt "zoom_out.title"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Chwyddo &Allan"
+msgstr "Chwyddo Allan"
#: zoom_out_label
-#, fuzzy
msgctxt "zoom_out_label"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Chwyddo &Allan"
+msgstr "Chwyddo Allan"
#: zoom_in.title
-#, fuzzy
msgctxt "zoom_in.title"
msgid "Zoom In"
-msgstr "Chwyddo &Mewn"
+msgstr "Chwyddo Mewn"
#: zoom_in_label
-#, fuzzy
msgctxt "zoom_in_label"
msgid "Zoom In"
-msgstr "Chwyddo &Mewn"
+msgstr "Chwyddo Mewn"
#: zoom.title
msgid "Zoom"
msgstr "Chwyddo"
#: print.title
-#, fuzzy
msgctxt "print.title"
msgid "Print"
msgstr "Argraffu"
#: print_label
-#, fuzzy
msgctxt "print_label"
msgid "Print"
msgstr "Argraffu"
@@ -95,25 +87,22 @@
msgstr "Agor"
#: download.title
-#, fuzzy
msgctxt "download.title"
msgid "Download"
-msgstr "Llwythi"
+msgstr "Llwyth"
#: download_label
-#, fuzzy
msgctxt "download_label"
msgid "Download"
-msgstr "Llwythi"
+msgstr "Llwytho i Lawr"
#: bookmark.title
msgid "Current view (copy or open in new window)"
-msgstr ""
+msgstr "Golwg cyfredol (copïo neu agor ffenestr newydd)"
#: bookmark_label
-#, fuzzy
msgid "Current View"
-msgstr "Llinell gyfredol"
+msgstr "Golwg Gyfredol"
#. # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
#. # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
@@ -121,32 +110,32 @@
#: toggle_slider.title
msgctxt "toggle_slider.title"
msgid "Toggle Slider"
-msgstr ""
+msgstr "Llithro'r Toglydd"
#: toggle_slider_label
msgctxt "toggle_slider_label"
msgid "Toggle Slider"
-msgstr ""
+msgstr "Llithro'r Toglydd"
#: outline.title
msgid "Show Document Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Dangos Amlinell Dogfen"
#: outline_label
msgid "Document Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Amlinelliad Dogfen"
#: thumbs.title
msgid "Show Thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "Dangos Lluniau Bach"
#: thumbs_label
msgid "Thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "Lluniau Bach"
#: search_panel.title
msgid "Search Document"
-msgstr ""
+msgstr "Chwilio Dogfen"
#: search_panel_label
msgid "Search"
@@ -155,20 +144,20 @@
#. # Document outline messages
#: no_outline
msgid "No Outline Available"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Amlinelliad ar Gael"
#. # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
#. # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
#. # number.
#: thumb_page_title
msgid "Page {{page}}"
-msgstr ""
+msgstr "Tudalen {{page}}"
#. # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
#. # number.
#: thumb_page_canvas
msgid "Thumbnail of Page {{page}}"
-msgstr ""
+msgstr "Llun Bach Tudalen {{page}}"
#. # Search panel button title and messages
#: search
@@ -177,7 +166,7 @@
#: search_terms_not_found
msgid "(Not found)"
-msgstr ""
+msgstr "(Heb ganfod)"
#. # Error panel labels
#: error_more_info
@@ -185,9 +174,8 @@
msgstr "Rhagor o Wybodaeth"
#: error_less_info
-#, fuzzy
msgid "Less Information"
-msgstr "Rhagor o Wybodaeth"
+msgstr "Llai o wybodaeth"
#: error_close
msgid "Close"
@@ -197,56 +185,56 @@
#. # build ID.
#: error_build
msgid "PDF.JS Build: {{build}}"
-msgstr ""
+msgstr "Adeiledd PDF.JS: {{build}}"
#. # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
#. # english string describing the error.
#: error_message
msgid "Message: {{message}}"
-msgstr ""
+msgstr "Neges: {{message}}"
#. # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
#. # trace.
#: error_stack
msgid "Stack: {{stack}}"
-msgstr ""
+msgstr "Stac: {{stack}}"
#. # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
#: error_file
msgid "File: {{file}}"
-msgstr ""
+msgstr "Ffeil: {{file}}"
#. # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
#: error_line
msgid "Line: {{line}}"
-msgstr ""
+msgstr "Llinell: {{line}}"
#: rendering_error
msgid "An error occurred while rendering the page."
-msgstr ""
+msgstr "Digwyddodd gwall wrth adeiladu'r dudalen."
#. # Predefined zoom values
#: page_scale_width
msgid "Page Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lled Tudalen"
#: page_scale_fit
msgid "Page Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Ffit Tudalen"
#: page_scale_auto
msgid "Automatic Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Chwyddo Awtomatig"
#: page_scale_actual
msgid "Actual Size"
-msgstr ""
+msgstr "Maint Gwirioneddol"
#. # Loading indicator messages
#. # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{[percent}}" will be replaced with a percentage
#: loading
msgid "Loading… {{percent}}%"
-msgstr ""
+msgstr "Llwytho… {{percent}}%"
#: loading_error_indicator
msgid "Error"
@@ -254,7 +242,7 @@
#: loading_error
msgid "An error occurred while loading the PDF."
-msgstr ""
+msgstr "Digwyddodd gwall wrth lwytho'r PDF."
#. # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type): This is used as a tooltip.
#. # "{{[type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@@ -262,8 +250,8 @@
#. # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
#: text_annotation_type
msgid "[{{type}} Annotation]"
-msgstr ""
+msgstr "[Anodiad {{type}} ]"
#: request_password
msgid "PDF is protected by a password:"
-msgstr ""
+msgstr "Mae'r PDF wedi ei ddiogelu gan gyfrinair:"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/webapp-uninstaller/webapp-uninstaller.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/webapp-uninstaller/webapp-uninstaller.properties.po 2012-06-07 13:40:38 UTC (rev 10817)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/webapp-uninstaller/webapp-uninstaller.properties.po 2012-06-08 11:13:37 UTC (rev 10818)
@@ -7,14 +7,15 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 02:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 02:30-0700\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-07 13:26+0200\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn <rp...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE: This file must be saved as UTF8
@@ -22,8 +23,8 @@
#. # name of the webapp being uninstalled.
#: ^UninstallCaption
msgid "$AppName Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Dadosod $AppName"
#: UN_CONFIRM_UNINSTALL
msgid "$AppName will be uninstalled from your computer."
-msgstr ""
+msgstr "Bydd $AppName yn cael ei ddadosod o'ch cyfrifiadur."
Modified: trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/dom/dom.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/dom/dom.properties.po 2012-06-07 13:40:38 UTC (rev 10817)
+++ trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/dom/dom.properties.po 2012-06-08 11:13:37 UTC (rev 10818)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 03:24-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 17:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-07 13:15+0200\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rp...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: cy\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: KillScriptTitle
@@ -732,6 +732,7 @@
#: OnuploadprogressWarning
msgid "Use of XMLHttpRequest's onuploadprogress attribute is deprecated."
msgstr ""
+"Mae'r defnydd o briodwedd XMLHttpRequest's onuploadprogress yn anghymeradwy."
#~ msgid ""
#~ "Element referenced by ID/NAME in the global scope. Use W3C standard "
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|