|
From: <dwa...@us...> - 2012-04-30 09:12:49
|
Revision: 10756
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10756&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-04-30 09:12:41 +0000 (Mon, 30 Apr 2012)
Log Message:
-----------
Scots Gaelic: update to 100% for Aurora 14
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/devtools/layoutview.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/migration/migration.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser-region/region.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/webapprt/webapp.properties.po
trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties.po
trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties.po
trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/dom/dom.properties.po
trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/layout/htmlparser.properties.po
trunk/po/fftb/gd/mobile/android/base/sync_strings.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/mobile/android/chrome/about.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/mobile/android/chrome/aboutApps.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/mobile/android/chrome/browser.properties.po
trunk/po/fftb/gd/mobile/chrome/region.properties.po
trunk/po/fftb/gd/mobile/xul/chrome/about.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd.po
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2012-04-28 19:09:12 UTC (rev 10755)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2012-04-30 09:12:41 UTC (rev 10756)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-28 11:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 18:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-30 00:58+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: gd\n"
@@ -13,7 +13,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: aboutDialog.title
@@ -34,6 +34,9 @@
"customizations back to &vendorShortName; to help make &brandShortName; "
"better."
msgstr ""
+"Cuiridh seo dàta mu dhèanadas, bathar-cruaidh, cleachdadh is gnàthachaidhean "
+"air ais gu &vendorShortName; gus taic a chumail riutha le leasachadh "
+"&brandShortName;."
#. LOCALIZATION NOTE (community.exp.*) This paragraph is shown in "experimental" builds, i.e. Nightly and Aurora builds, instead of the other "community.*" strings below.
#: community.exp.start
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2012-04-28 19:09:12 UTC (rev 10755)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2012-04-30 09:12:41 UTC (rev 10756)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-28 11:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-21 19:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-30 00:59+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: gd\n"
@@ -13,7 +13,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. This will be appended to the window's title
@@ -1335,13 +1335,13 @@
#. doesn't display any label, but exposes a label to screen-readers with "aria-label".
#: markupButton.arialabel
msgid "Markup"
-msgstr ""
+msgstr "Markup"
#. The key bound to the Markup panel's
#. toolbar button
#: markupButton.accesskey
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#~ msgid "&HTML"
#~ msgstr "&HTML"
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-04-28 19:09:12 UTC (rev 10755)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-04-30 09:12:41 UTC (rev 10756)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-28 11:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-05 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-30 01:03+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: gd\n"
@@ -13,7 +13,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: nv_timeout
@@ -432,33 +432,33 @@
#: activatePluginsMessage.message
msgid "Would you like to activate the plugins on this page?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu airson na plugain air an duilleag seo a chur an gnìomh?"
#: activatePluginsMessage.label
msgid "Activate plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir na plugain an gnìomh"
#: activatePluginsMessage.accesskey
msgctxt "activatePluginsMessage.accesskey"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: activatePluginsMessage.always
msgid "Always activate plugins for this site"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir an gnìomh na plugain airson na làraich seo an-còmhnaidh"
#: activatePluginsMessage.always.accesskey
msgid "c"
-msgstr ""
+msgstr "u"
#: activatePluginsMessage.never
msgid "Never activate plugins for this site"
-msgstr ""
+msgstr "Na cuir na plugain an gnìomh airson na làraich seo idir"
#: activatePluginsMessage.never.accesskey
msgctxt "activatePluginsMessage.never.accesskey"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#. # Sanitize
#. # LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to
@@ -996,6 +996,8 @@
"Will you help improve %1$S by sending information about performance, "
"hardware, usage, and customizations to %2$S?"
msgstr ""
+"An cuidich thu leinn a' leasachadh %1$S le bhith a' cur dàta mu dhèanadas, "
+"bathar-cruaidh, cleachdadh is gnàthachaidhean gu %2$S?"
#: telemetryLinkLabel
msgctxt "telemetryLinkLabel"
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd.po 2012-04-28 19:09:12 UTC (rev 10755)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd.po 2012-04-30 09:12:41 UTC (rev 10756)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-28 11:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-21 19:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-30 01:50+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gd\n"
@@ -13,7 +13,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Script Debugger strings
@@ -45,19 +45,19 @@
#. - button that steps over a function call.
#: debuggerUI.stepOverButton
msgid "Step Over"
-msgstr ""
+msgstr "Gabh ceum thairis air"
#. This is the label for the
#. - button that steps into a function call.
#: debuggerUI.stepInButton
msgid "Step In"
-msgstr ""
+msgstr "Gabh ceum a-steach"
#. This is the label for the
#. - button that steps out of a function call.
#: debuggerUI.stepOutButton
msgid "Step Out"
-msgstr ""
+msgstr "Gabh ceum a-mach"
#. This is the label for the
#. - widget that displays the call stack frames in the debugger.
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties.po 2012-04-28 19:09:12 UTC (rev 10755)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties.po 2012-04-30 09:12:41 UTC (rev 10756)
@@ -13,7 +13,7 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-28 11:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-21 19:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-30 01:51+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -22,7 +22,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -75,18 +75,18 @@
#. # the keyboard shortcut.
#: markupButton.tooltip
msgid "Markup Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Panail markup"
#: markupButton.tooltipWithAccesskey
msgid "Markup Panel (%S)"
-msgstr ""
+msgstr "Panail markup (%S)"
#. # LOCALIZATION NOTE (nodeMenu.tooltiptext)
#. # This menu appears in the Infobar (on top of the highlighted node) once
#. # the node is selected.
#: nodeMenu.tooltiptext
msgid "Node operations"
-msgstr ""
+msgstr "Gnìomhan nòd"
#~ msgid "Rules"
#~ msgstr "Riaghailtean"
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/devtools/layoutview.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/devtools/layoutview.dtd.po 2012-04-28 19:09:12 UTC (rev 10755)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/devtools/layoutview.dtd.po 2012-04-30 09:12:41 UTC (rev 10756)
@@ -4,14 +4,16 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-28 11:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-28 11:53-0700\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-30 01:52+0200\n"
+"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
+"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings.
@@ -24,25 +26,23 @@
#. - documentation on web development on the web.
#: elementSize.label
msgid "Element Size: "
-msgstr ""
+msgstr "Meud na h-eileamaide: "
#. LOCALIZATION NOTE (*.tooltip): These tooltips are not regular tooltips.
#. - The text appears on the bottom right corner of the layout view when
#. - the corresponding box is hovered.
#: margins.tooltip
msgid "margins"
-msgstr ""
+msgstr "marghain"
#: borders.tooltip
-#, fuzzy
msgid "borders"
msgstr "Iomallan"
#: padding.tooltip
msgid "padding"
-msgstr ""
+msgstr "padadh"
#: content.tooltip
-#, fuzzy
msgid "content"
-msgstr "Susbaint"
+msgstr "susbaint"
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties.po 2012-04-28 19:09:12 UTC (rev 10755)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties.po 2012-04-30 09:12:41 UTC (rev 10756)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-28 11:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-21 19:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-30 01:52+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gd\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
@@ -73,4 +73,4 @@
#. # user-defined lines.
#: annotation.debugLocation.title
msgid "Current step: %S"
-msgstr ""
+msgstr "An ceum làithreach: %S"
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties.po 2012-04-28 19:09:12 UTC (rev 10755)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties.po 2012-04-30 09:12:41 UTC (rev 10756)
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-28 11:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-21 20:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-30 01:52+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -180,7 +180,6 @@
#. # LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copyrule.accesskey): The rule view's
#. # context menu copy rule access key.
#: rule.contextmenu.copyrule.accesskey
-#, fuzzy
msgctxt "rule.contextmenu.copyrule.accesskey"
msgid "R"
msgstr "R"
@@ -236,7 +235,7 @@
#: ruleView.accesskey
msgctxt "ruleView.accesskey"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: ruleView.tooltiptext
msgid "View and Edit CSS"
@@ -246,7 +245,7 @@
#. # first opened and there's no node selected in the rule view.
#: rule.empty
msgid "No element selected."
-msgstr ""
+msgstr "Cha deach eileamaid a thaghadh."
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Roghainnean"
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd.po 2012-04-28 19:09:12 UTC (rev 10755)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd.po 2012-04-30 09:12:41 UTC (rev 10756)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-28 11:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 16:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-30 00:52+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: gd\n"
@@ -13,7 +13,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
@@ -21,14 +21,12 @@
#. - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
#. Tooltip for the indicator that displays the progress of ongoing downloads.
#: indicator.tooltiptext
-#, fuzzy
msgctxt "indicator.tooltiptext"
msgid "Downloads"
msgstr "Luchdaidhean a-nuas"
#. Used by screen readers to describe the Downloads Panel.
#: downloads.title
-#, fuzzy
msgctxt "downloads.title"
msgid "Downloads"
msgstr "Luchdaidhean a-nuas"
@@ -54,17 +52,14 @@
msgstr "&Fosgail am pasgan far a bheil e"
#: cmd.showMac.label cmd.showMac.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Show In &Finder"
msgstr "&Seall san lorgair"
#: cmd.retry.label
-#, fuzzy
msgid "Retry"
-msgstr "Feuch &ris a-rithist"
+msgstr "Feuch ris a-rithist"
#: cmd.goToDownloadPage.label cmd.goToDownloadPage.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Go To Download Page"
msgstr "Rach &gu duilleag nan luchdaidhean"
@@ -77,13 +72,12 @@
msgstr "&Thoir air falbh on liosta"
#: cmd.clearList.label cmd.clearList.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Cle&ar List"
-msgstr "&Glan an liosta"
+msgstr "&Falamhaich an liosta"
#: downloadshistory.label downloadshistory.accesskey
msgid "&Show All Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "&Seall gach rud a chaidh a luchdadh a-nuas"
#~ msgid "485"
#~ msgstr "500"
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties.po 2012-04-28 19:09:12 UTC (rev 10755)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties.po 2012-04-30 09:12:41 UTC (rev 10756)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-28 11:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-28 17:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-30 00:55+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: gd\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
@@ -34,7 +34,6 @@
#. # LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
#. # Indicates that the download failed because of an error.
#: stateFailed
-#, fuzzy
msgid "Failed"
msgstr "Dh'fhàillig e"
@@ -47,7 +46,6 @@
#. # LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
#. # Indicates that the download was canceled by the user.
#: stateCanceled
-#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Air a sgur dheth"
@@ -72,20 +70,17 @@
#. # http://support.microsoft.com/kb/174360
#: stateBlockedPolicy
msgid "Blocked by your security zone policy"
-msgstr ""
+msgstr "Air a bhacadh a-rèir na poileasaidh a thaobh raointean tèarainte agad"
#. # LOCALIZATION NOTE (stateDirty):
#. # Indicates that the download was blocked after scanning.
#: stateDirty
-#, fuzzy
msgid "Blocked: May contain a virus or spyware"
-msgstr ""
-"Air a chasg: Dh'fhaodadh bìoras no bathar-foill a bhith san luchdadh a-nuas"
+msgstr "Air a chasg: Dh'fhaodadh bìoras no bathar-foill a bhith ann"
#. # LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
#. # %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
#: sizeWithUnits
-#, fuzzy
msgid "%1$S %2$S"
msgstr "%1$S %2$S"
@@ -101,20 +96,19 @@
#. # the value is never longer than two digits.
#: shortTimeLeftSeconds
msgid "%1$Ss"
-msgstr ""
+msgstr "%1$Sd"
#: shortTimeLeftMinutes
msgid "%1$Sm"
-msgstr ""
+msgstr "%1$Sm"
#: shortTimeLeftHours
msgid "%1$Sh"
-msgstr ""
+msgstr "%1$Su"
#: shortTimeLeftDays
-#, fuzzy
msgid "%1$Sd"
-msgstr "%1$d"
+msgstr "%1$l"
#. # LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
#. # These strings define templates for the separation of different elements in the
@@ -127,14 +121,12 @@
#. # is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
#. # even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
#: statusSeparator
-#, fuzzy
msgid "%1$S — %2$S"
-msgstr "%1$S %2$S"
+msgstr "%1$S — %2$S"
#: statusSeparatorBeforeNumber
-#, fuzzy
msgid "%1$S — %2$S"
-msgstr "%1$S %2$S"
+msgstr "%1$S — %2$S"
#: fileExecutableSecurityWarning
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/migration/migration.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/migration/migration.properties.po 2012-04-28 19:09:12 UTC (rev 10755)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/migration/migration.properties.po 2012-04-30 09:12:41 UTC (rev 10756)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-28 11:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-11 14:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-30 00:42+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: gd\n"
@@ -13,7 +13,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: profileName_format
@@ -43,7 +43,7 @@
#: importedSafariReadingList
msgid "Reading List (From Safari)"
-msgstr ""
+msgstr "Liosta leughaidh (o Safari)"
#. # Import Sources
#: 1_ie
@@ -93,11 +93,11 @@
#: 4_chrome
msgctxt "4_chrome"
msgid "Browsing History"
-msgstr "Eachdraidh brabhsaidh"
+msgstr "An eachdraidh brabhsaidh"
#: 4_firefox_history_and_bookmarks
msgid "Browsing History and Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "An eachdraidh brabhsaidh is na comharran-lìn"
#: 8_ie
msgctxt "8_ie"
@@ -175,7 +175,7 @@
#: 64_firefox
msgid "Bookmarks Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Lethbhreacan-glèidhidh nan comharran-lìn"
#~ msgid "Keyword Searches (From %S)"
#~ msgstr "Lorgan le facal-luirg (o %S)"
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po 2012-04-28 19:09:12 UTC (rev 10755)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po 2012-04-30 09:12:41 UTC (rev 10756)
@@ -4,13 +4,16 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-28 11:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-30 00:43+0200\n"
+"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
+"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
@@ -273,7 +276,7 @@
#: permPlugins
msgid "Activate Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir na plugain an gnìomh"
#: permIndexedDB
msgid "Maintain Offline Storage"
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser-region/region.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser-region/region.properties.po 2012-04-28 19:09:12 UTC (rev 10755)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser-region/region.properties.po 2012-04-30 09:12:41 UTC (rev 10756)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-28 11:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 16:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-30 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: gd\n"
@@ -13,7 +13,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # Default search engine
@@ -60,7 +60,6 @@
#. # to be searched and the user's search query. Place them in the appropriate location
#. # for your locale's URL but do not translate them.
#: browser.search.siteSearchURL
-#, fuzzy
msgid ""
"https://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=navclient&q=site%3A"
"{moz:domain}+{searchTerms}"
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/webapprt/webapp.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/webapprt/webapp.properties.po 2012-04-28 19:09:12 UTC (rev 10755)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/webapprt/webapp.properties.po 2012-04-30 09:12:41 UTC (rev 10756)
@@ -7,14 +7,16 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-28 11:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-28 11:53-0700\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-30 00:45+0200\n"
+"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
+"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE: These are localized strings for the webapp runtime,
@@ -32,4 +34,4 @@
#. # the name of the webapp.
#: hideApplicationCmdMac.label
msgid "Hide %S"
-msgstr ""
+msgstr "Falaich %S"
Modified: trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties.po 2012-04-28 19:09:12 UTC (rev 10755)
+++ trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties.po 2012-04-30 09:12:41 UTC (rev 10756)
@@ -7,352 +7,345 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-28 11:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-28 11:53-0700\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-30 01:46+0200\n"
+"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
+"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: menubar
msgid "menu bar"
-msgstr ""
+msgstr "bàr a' chlàir-thaice"
#: scrollbar
msgid "scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "bàr-sgrolaidh"
#: grip
msgid "grip"
-msgstr ""
+msgstr "greim"
#: alert
-#, fuzzy
msgid "alert"
-msgstr "Caismeachd"
+msgstr "caismeachd"
#: menupopup
msgid "menu popup"
-msgstr ""
+msgstr "priob-uinneag clàir-thaice"
#: document
msgid "document"
-msgstr ""
+msgstr "sgrìobhainn"
#: pane
msgid "pane"
-msgstr ""
+msgstr "leòsan"
#: dialog
msgid "dialog"
-msgstr ""
+msgstr "còmhradh"
#: separator
-#, fuzzy
msgid "separator"
-msgstr "Sgaradair"
+msgstr "sgaradair"
#: toolbar
msgid "toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "bàr-inneal"
#: statusbar
msgid "status bar"
-msgstr ""
+msgstr "bàr-staid"
#: table
msgid "table"
-msgstr ""
+msgstr "clàr"
#: columnheader
msgid "column header"
-msgstr ""
+msgstr "bann-cinn a' chuilbh"
#: rowheader
msgid "row header"
-msgstr ""
+msgstr "bann-cinn an ràigh"
#: column
msgid "column"
-msgstr ""
+msgstr "colbh"
#: row
msgid "row"
-msgstr ""
+msgstr "ràgh"
#: cell
msgid "cell"
-msgstr ""
+msgstr "cealla"
#: link
msgid "link"
-msgstr ""
+msgstr "ceangal"
#: list
msgid "list"
-msgstr ""
+msgstr "liosta"
#: listitem
msgid "list item"
-msgstr ""
+msgstr "ball na liosta"
#: outline
msgid "outline"
-msgstr ""
+msgstr "oir-loidhne"
#: outlineitem
msgid "outline item"
-msgstr ""
+msgstr "nì oir-loidhne"
#: pagetab
msgid "page tab"
-msgstr ""
+msgstr "taba duilleige"
#: propertypage
msgid "property page"
-msgstr ""
+msgstr "duilleag nan roghainnean"
#: graphic
-#, fuzzy
msgid "graphic"
-msgstr "Grafaigean"
+msgstr "grafaig"
#: pushbutton
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "putan"
#: checkbutton
msgid "check button"
-msgstr ""
+msgstr "putan cromaige"
#: radiobutton
msgid "radio button"
-msgstr ""
+msgstr "putan rèidio"
#: combobox
msgid "combo box"
-msgstr ""
+msgstr "bogsa combo"
#: progressbar
msgid "progress bar"
-msgstr ""
+msgstr "bàr adhartais"
#: slider
msgid "slider"
-msgstr ""
+msgstr "sleamhnachan"
#: spinbutton
msgid "spin button"
-msgstr ""
+msgstr "putan toinnidh"
#: diagram
msgid "diagram"
-msgstr ""
+msgstr "diagram"
#: animation
msgid "animation"
-msgstr ""
+msgstr "beòthachadh"
#: equation
msgid "equation"
-msgstr ""
+msgstr "co-aontar"
#: buttonmenu
msgid "button menu"
-msgstr ""
+msgstr "clàr-taice putain"
#: whitespace
msgid "white space"
-msgstr ""
+msgstr "àite bàn"
#: pagetablist
msgid "page tab list"
-msgstr ""
+msgstr "liosta nan taba duilleige"
#: canvas
msgid "canvas"
-msgstr ""
+msgstr "canbhas"
#: checkmenuitem
msgid "check menu item"
-msgstr ""
+msgstr "nì a' chlàir-thaice chromaige"
#: label
-#, fuzzy
msgid "label"
-msgstr "Leubail"
+msgstr "leubail"
#: passwordtext
msgid "password text"
-msgstr ""
+msgstr "teacsa an fhacail-fhaire"
#: radiomenuitem
msgid "radio menu item"
-msgstr ""
+msgstr "nì a' chlàir-thaice rèidio"
#: textcontainer
msgid "text container"
-msgstr ""
+msgstr "soitheach teacsa"
#: togglebutton
msgid "toggle button"
-msgstr ""
+msgstr "putan toglachaidh"
#: treetable
msgid "tree table"
-msgstr ""
+msgstr "clàr craoibhe"
#: header
msgid "header"
-msgstr ""
+msgstr "bann-cinn"
#: footer
msgid "footer"
-msgstr ""
+msgstr "bann-coise"
#: paragraph
msgid "paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "paragraf"
#: entry
msgid "entry"
-msgstr ""
+msgstr "innteart"
#: caption
msgid "caption"
-msgstr ""
+msgstr "caipsean"
#: heading
msgid "heading"
-msgstr ""
+msgstr "bann-cinn"
#: section
-#, fuzzy
msgid "section"
-msgstr " section."
+msgstr "earrann"
#: form
msgid "form"
-msgstr ""
+msgstr "foirm"
#: comboboxlist
msgid "combo box list"
-msgstr ""
+msgstr "liosta bogsa combo"
#: comboboxoption
msgid "combo box option"
-msgstr ""
+msgstr "roghainn bogsa combo"
#: imagemap
msgid "image map"
-msgstr ""
+msgstr "mapa deilbh"
#: listboxoption
msgid "list box option"
-msgstr ""
+msgstr "roghainn bogsa liosta"
#: listbox
msgid "list box"
-msgstr ""
+msgstr "bogsa liosta"
#: flatequation
msgid "flat equation"
-msgstr ""
+msgstr "co-aontar rèidh"
#: gridcell
msgid "gridcell"
-msgstr ""
+msgstr "cealla a' ghriod"
#: note
msgid "note"
-msgstr ""
+msgstr "nòta"
#: figure
msgid "figure"
-msgstr ""
+msgstr "cumadh"
#. # More sophisiticated object descriptions
#: headingLevel
msgid "heading level %S"
-msgstr ""
+msgstr "leibheil a' bhanna-chinn %S"
#. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the item's role name (e.g. "List item" or "Page tab"), %2$S is the position of the item n the set. %3$S is the total number of such items in the set. An expanded example would read "List item 2 of 5".
#: objItemOf
-#, fuzzy
msgid "%1$S %2$S of %3$S"
-msgstr "%2$S aig %1$S air %3$S"
+msgstr "%1$S %2$S à %3$S"
#: objChecked
msgid "checked %S"
-msgstr ""
+msgstr "%S le cromag ann"
#: objNotChecked
msgid "not checked %S"
-msgstr ""
+msgstr "%S gun chromag ann"
#: objExpanded
msgid "expanded %S"
-msgstr ""
+msgstr "%S leudaichte"
#: objCollapsed
msgid "collapsed %S"
-msgstr ""
+msgstr "%S air a cho-theannadh"
#. # Invoked actions
#: jumpAction
msgid "jumped"
-msgstr ""
+msgstr "air a leum"
#: pressAction
msgid "pressed"
-msgstr ""
+msgstr "air a bhrùthadh"
#: checkAction
msgid "checked"
-msgstr ""
+msgstr "le cromag ann"
#: uncheckAction
msgid "unchecked"
-msgstr ""
+msgstr "gun chromag ann"
#: selectAction
-#, fuzzy
msgid "selected"
-msgstr "roghnaichear"
+msgstr "air a thaghadh"
#: openAction
msgid "opened"
-msgstr ""
+msgstr "air fhosgladh"
#: closeAction
msgid "closed"
-msgstr ""
+msgstr "air a dhùnadh"
#: switchAction
msgid "switched"
-msgstr ""
+msgstr "air suaipeadh"
#: clickAction
msgid "clicked"
-msgstr ""
+msgstr "air a bhriogadh"
#: collapseAction
-#, fuzzy
msgid "collapsed"
-msgstr "Co-theannaich"
+msgstr "air a cho-theannadh"
#: expandAction
msgid "expanded"
-msgstr ""
+msgstr "air a leudachadh"
#: activateAction
-#, fuzzy
msgid "activated"
-msgstr "Cuir beò"
+msgstr "air a chur an gnìomh"
#: cycleAction
msgid "cycled"
-msgstr ""
+msgstr "air a chuairteachadh"
Modified: trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties.po 2012-04-28 19:09:12 UTC (rev 10755)
+++ trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties.po 2012-04-30 09:12:41 UTC (rev 10756)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-28 11:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-08 18:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-30 01:46+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: gd\n"
@@ -13,7 +13,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: jump
@@ -83,8 +83,8 @@
#. # The Role Description for definition list dl, dt and dd
#: term
msgid "term"
-msgstr ""
+msgstr "teirm"
#: definition
msgid "definition"
-msgstr ""
+msgstr "mìneachadh"
Modified: trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/dom/dom.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/dom/dom.properties.po 2012-04-28 19:09:12 UTC (rev 10755)
+++ trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/dom/dom.properties.po 2012-04-30 09:12:41 UTC (rev 10756)
@@ -43,16 +43,16 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-28 11:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-13 01:32+0100\n"
-"Last-Translator: Michael Bauer <fi...@ak...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-30 00:49+0200\n"
+"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
-"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -754,14 +754,15 @@
#: MozBlobBuilderWarning
msgid "Use of MozBlobBuilder is deprecated. Use Blob constructor instead."
msgstr ""
+"Chan eil cleachdadh MozBlobBuilder 'ga mholadh tuilleadh. Cleachd Blob "
+"Constructor 'na àite."
#. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMException", "code" and "name"
#: DOMExceptionCodeWarning
-#, fuzzy
msgid "Use of DOMException's code attribute is deprecated. Use name instead."
msgstr ""
-"Chan eil cleachdadh na buaidh nodeName 'ga mholadh tuilleadh. Cleachd ainm "
-"'na àite."
+"Chan eil cleachdadh na buaidh còd DOMException 'ga mholadh tuilleadh. "
+"Cleachd ainm 'na àite."
#~ msgid "Use of globalStorage is deprecated. Please use localStorage instead."
#~ msgstr ""
Modified: trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/layout/htmlparser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/layout/htmlparser.properties.po 2012-04-28 19:09:12 UTC (rev 10755)
+++ trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/layout/htmlparser.properties.po 2012-04-30 09:12:41 UTC (rev 10756)
@@ -41,7 +41,7 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-28 11:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-14 02:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-30 02:12+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -50,7 +50,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -60,6 +60,9 @@
"The character encoding of a framed document was not declared. The document "
"may appear different if viewed without the document framing it."
msgstr ""
+"Cha deach còdachadh charactaran aig sgrìobhainn fhrèamte a mhìneachadh. "
+"Faodaidh gum bi dreach eile air an sgrìobhainn ma choimheadas tu air ais "
+"aonais na sgrìobhainne mun cuairt air mar fhrèam."
#: EncNoDeclarationPlain
msgid ""
@@ -69,6 +72,12 @@
"encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file "
"needs to use a byte order mark as an encoding signature."
msgstr ""
+"Cha deach còdachadh charactaran na sgrìobhainne Plain Text a mhìneachadh. "
+"Nochdaidh an teacsa 'na bhrochan ann an cuid a bhrabhsairean ma tha "
+"caractaran san sgrìobhainn a tha taobh a-muigh rainse US-ASCII range. "
+"Feumaidh tu còdachadh caractaran an fhaidhle a mhìneachadh sa phròtacal tar-"
+"chuir no feumaidh am faidhle comharradh Byte Order mar shoidhneadh "
+"còdachaidh."
#: EncNoDeclaration
msgid ""
@@ -77,6 +86,11 @@
"contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding "
"of the page must to be declared in the document or in the transfer protocol."
msgstr ""
+"Cha deach còdachadh charactaran na sgrìobhainne HTML a mhìneachadh. "
+"Nochdaidh an teacsa 'na bhrochan ann an cuid a bhrabhsairean ma tha "
+"caractaran san sgrìobhainn a tha taobh a-muigh rainse US-ASCII range. "
+"Feumaidh tu còdachadh caractaran an fhaidhle a mhìneachadh san sgrìobhainn "
+"no sa phròtacal tar-chuir."
#: EncLateMetaFrame
msgid ""
@@ -85,6 +99,11 @@
"document framing it, the page will reload automatically. The encoding "
"declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file."
msgstr ""
+"Cha deach foirgheall còdachadh charactaran aig an sgrìobhainn HTML fhrèamta "
+"a lorg nuair a chaidh na 1024 byte aig toiseach an fhaidhle a leughadh. "
+"Thèid an duilleag ath-luchdadh gu fèin-obrachail ma choimheadas tu air as "
+"aonais na sgrìobhainn mun cuairt air mar fhrèam. Feumaidh tu foirgheall a' "
+"chòdachaidh a ghluasad ach am bi e sa chiad 1024 byte san fhaidhle."
#: EncLateMeta
msgid ""
@@ -93,6 +112,11 @@
"configured browser, this page will reload automatically. The encoding "
"declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file."
msgstr ""
+"Cha deach foirgheall còdachadh charactaran aig an sgrìobhainn HTML a lorg "
+"nuair a chaidh na 1024 byte aig toiseach an fhaidhle a leughadh. Thèid an "
+"duilleag ath-luchdadh gu fèin-obrachail ma choimheadas tu air ann am "
+"brabhsair eile. Feumaidh tu foirgheall a' chòdachaidh a ghluasad ach am bi e "
+"sa chiad 1024 byte san fhaidhle."
#: EncLateMetaReload
msgid ""
@@ -101,6 +125,10 @@
"file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 "
"bytes of the file."
msgstr ""
+"Chaidh an duilleag ath-luchdadh a chionn 's nach deach foirgheall còdachadh "
+"charactaran aig an sgrìobhainn HTML a lorg nuair a chaidh na ciad 1024 byte "
+"dhen fhaidhle a leughadh. Feumaidh tu foirgheall a' chòdachaidh a ghluasad "
+"ach am bi e sa chiad 1024 byte san fhaidhle."
#: EncLateMetaTooLate
msgid ""
@@ -108,18 +136,25 @@
"take effect. The encoding declaration needs to be moved to be within the "
"first 1024 bytes of the file."
msgstr ""
+"Tha foirgheall còdachadh charactaran aig an sgrìobhainn ro fhad air falbh o "
+"thoiseach na sgrìobhainn. Feumaidh tu foirgheall a' chòdachaidh a ghluasad "
+"ach am bi e sa chiad 1024 byte san fhaidhle."
#: EncMetaUnsupported
msgid ""
"An unsupported character encoding was declared for the HTML document using a "
"meta tag. The declaration was ignored."
msgstr ""
+"Chaidh còdachadh charactaran a mhìneachadh airson na sgrìobhainn HTML le "
+"taga meta nach eil taic ann ris. Chaidh am foirgheall a leigeil seachad."
#: EncProtocolUnsupported
msgid ""
"An unsupported character encoding was declared on the transfer protocol "
"level. The declaration was ignored."
msgstr ""
+"Chaidh còdachadh charactaran a mhìneachadh aig ìre pròtacal an tar-chuir. "
+"Chaidh am foirgheall a leigeil seachad."
#: EncBomlessUtf16
msgid ""
@@ -128,18 +163,26 @@
"UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared "
"in any case."
msgstr ""
+"Chaidh teacsa còdaichte ann an UTF-16 anns nach eil ach Basic Latin agus as "
+"aonais comharra Byte Order a lorg, as aonais foirgheall aig ìre pròtacal an "
+"tar-chuir."
#: EncMetaUtf16
msgid ""
"A meta tag was used to declare the character encoding as UTF-16. This was "
"interpreted as an UTF-8 declaration instead."
msgstr ""
+"Chaidh taga meta a chleachdadh gus an còdachadh a chomharradh mar UTF-16. "
+"Chaidh seo a leughadh mar fhoirgheall UTF-8 'na àite."
#: EncMetaNonRoughSuperset
msgid ""
"A meta tag was used to declare a character encoding the does not encode the "
"Basic Latin range roughly like US-ASCII. The declaration was ignored."
msgstr ""
+"Chaidh taga meta a chleachdadh gu còdachadh charactaran a chur an cèill nach "
+"eil a' còdachadh rainse Basic Latin coltach ri US-ASCII. Chaidh am "
+"foirgheall a leigeil seachad."
#. # The bulk of the messages below are derived from
#. # http://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
Modified: trunk/po/fftb/gd/mobile/android/base/sync_strings.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/mobile/android/base/sync_strings.dtd.po 2012-04-28 19:09:12 UTC (rev 10755)
+++ trunk/po/fftb/gd/mobile/android/base/sync_strings.dtd.po 2012-04-30 09:12:41 UTC (rev 10756)
@@ -5,8 +5,8 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-28 11:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-23 00:37+0200\n"
-"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-30 01:17+0200\n"
+"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -244,4 +244,4 @@
#. Incorrect settings and changing credentials.
#: sync.new.recoverykey.status.incorrect
msgid "Recovery Key incorrect. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Tha an iuchair aisig cearr. Feuch ris a-rithist."
Modified: trunk/po/fftb/gd/mobile/android/chrome/about.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/mobile/android/chrome/about.dtd.po 2012-04-28 19:09:12 UTC (rev 10755)
+++ trunk/po/fftb/gd/mobile/android/chrome/about.dtd.po 2012-04-30 09:12:41 UTC (rev 10756)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-28 11:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-14 01:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-30 01:19+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: gd\n"
@@ -13,7 +13,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: aboutPage.title
@@ -31,6 +31,8 @@
" It automatically sends information about performance, hardware, usage and "
"customizations back to "
msgstr ""
+" Cuiridh seo dàta mu dhèanadas, bathar-cruaidh, cleachdadh is "
+"gnàthachaidhean air ais gu "
#: aboutPage.telemetryMozillaLink
msgid "&vendorShortName;"
@@ -38,7 +40,7 @@
#: aboutPage.telemetryEnd
msgid " to help make &brandShortName; better."
-msgstr ""
+msgstr " gus ar cuideachadh le leasachadh &brandShortName;."
#: aboutPage.checkForUpdates.link
msgid "Check for Updates »"
Modified: trunk/po/fftb/gd/mobile/android/chrome/aboutApps.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/mobile/android/chrome/aboutApps.dtd.po 2012-04-28 19:09:12 UTC (rev 10755)
+++ trunk/po/fftb/gd/mobile/android/chrome/aboutApps.dtd.po 2012-04-30 09:12:41 UTC (rev 10756)
@@ -4,31 +4,33 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-28 11:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-28 11:53-0700\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-30 01:20+0200\n"
+"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
+"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: aboutApps.title
msgid "Your Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Na h-aplacaidean agad"
#. include a trailing space as needed
#. LOCALIZATION NOTE (aboutApps.noApps.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link
#. LOCALIZATION NOTE (aboutApps.noApps.post): include a starting space as needed
#: aboutApps.noApps.pre
msgid "No web apps installed. Get some from the "
-msgstr ""
+msgstr "Chan eil aplacaid sam bith air stàladh agad. Faigh feadhainn o "
#: aboutApps.noApps.middle
msgid "app store"
-msgstr ""
+msgstr "bhùth nan aplacaidean"
#: aboutApps.noApps.post
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
Modified: trunk/po/fftb/gd/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd.po 2012-04-28 19:09:12 UTC (rev 10755)
+++ trunk/po/fftb/gd/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd.po 2012-04-30 09:12:41 UTC (rev 10756)
@@ -4,14 +4,16 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-28 11:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-28 11:53-0700\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-30 01:20+0200\n"
+"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
+"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: aboutDownloads.title
@@ -20,9 +22,8 @@
#: aboutDownloads.header
msgid "Your Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Na luchdaich thu a-nuas"
#: aboutDownloads.empty
-#, fuzzy
msgid "No Downloads"
-msgstr "Chan eil luchdadh a-nuas ann"
+msgstr "Cha deach dad a luchdadh a-nuas"
Modified: trunk/po/fftb/gd/mobile/android/chrome/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/mobile/android/chrome/browser.properties.po 2012-04-28 19:09:12 UTC (rev 10755)
+++ trunk/po/fftb/gd/mobile/android/chrome/browser.properties.po 2012-04-30 09:12:41 UTC (rev 10756)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-28 11:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-21 18:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-30 01:22+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: gd\n"
@@ -13,7 +13,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: addonsConfirmInstall.title
@@ -636,13 +636,12 @@
#. # Webapps
#: webapps.installTitle
msgid "Install Application"
-msgstr ""
+msgstr "Stàlaich an aplacaid"
#. # Click to play plugins
#: clickToPlayPlugins.message1
-#, fuzzy
msgid "%S contains plugin content. Would you like to play it?"
-msgstr "Tha susbaint plugain air an duilleag seo. Am bu mhath leat a chluich?"
+msgstr "Tha susbaint plugain ann an%S. Am bu mhath leat a chluich?"
#: clickToPlayPlugins.yes
msgctxt "clickToPlayPlugins.yes"
@@ -658,13 +657,13 @@
#. # checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
#: clickToPlayPlugins.dontAskAgain
msgid "Don't ask again for this site"
-msgstr ""
+msgstr "Na faighnich dhìom a-rithist airson na làraich seo"
#. # LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.playPlugins): Label that
#. # will be used in site settings dialog.
#: clickToPlayPlugins.playPlugins
msgid "Play Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Cluich na plugain"
#. # Site settings dialog
#. # LOCALIZATION NOTE (siteSettings.labelToValue): This string will be used to
Modified: trunk/po/fftb/gd/mobile/chrome/region.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/mobile/chrome/region.properties.po 2012-04-28 19:09:12 UTC (rev 10755)
+++ trunk/po/fftb/gd/mobile/chrome/region.properties.po 2012-04-30 09:12:41 UTC (rev 10756)
@@ -4,13 +4,16 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-28 11:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-30 01:23+0200\n"
+"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
+"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # Default search engine
@@ -46,7 +49,6 @@
#. # Keyword URL (for location bar searches)
#: keyword.URL
-#, fuzzy
msgid ""
"https://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=navclient&gfns=1&q="
msgstr ""
Modified: trunk/po/fftb/gd/mobile/xul/chrome/about.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/mobile/xul/chrome/about.dtd.po 2012-04-28 19:09:12 UTC (rev 10755)
+++ trunk/po/fftb/gd/mobile/xul/chrome/about.dtd.po 2012-04-30 09:12:41 UTC (rev 10756)
@@ -1,17 +1,19 @@
#. extracted from en-US/mobile/xul/chrome/about.dtd
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-28 11:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-30 01:25+0200\n"
+"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
+"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: aboutPage.title
@@ -29,14 +31,16 @@
" It automatically sends information about performance, hardware, usage and "
"customizations back to "
msgstr ""
+" Cuiridh seo dàta mu dhèanadas, bathar-cruaidh, cleachdadh is "
+"gnàthachaidhean air ais gu "
#: aboutPage.telemetryMozillaLink
msgid "&vendorShortName;"
-msgstr "Tha &vendorShortName;"
+msgstr "&vendorShortName;"
#: aboutPage.telemetryEnd
msgid " to help make &brandShortName; better."
-msgstr ""
+msgstr " gus ar cuideachadh le leasachadh &brandShortName;."
#: aboutPage.faq.label
msgid "FAQ"
Modified: trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd.po 2012-04-28 19:09:12 UTC (rev 10755)
+++ trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd.po 2012-04-30 09:12:41 UTC (rev 10756)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-28 11:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-28 17:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-30 00:56+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fi...@ak...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: gd\n"
@@ -13,7 +13,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3 ;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: pluginWizard.title
@@ -92,9 +92,8 @@
msgstr "Gnog an-seo gus am plugan a chur an gnìomh."
#: clickToPlayPlugins
-#, fuzzy
msgid "Click here to activate plugins."
-msgstr "Gnog an-seo gus am plugan a chur an gnìomh."
+msgstr "Briog an-seo gus na plugain a chur an gnìomh."
#: disabledPlugin
msgid "This plugin is disabled."
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|