|
From: <dwa...@us...> - 2012-04-17 15:13:50
|
Revision: 10701
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10701&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-04-17 15:13:38 +0000 (Tue, 17 Apr 2012)
Log Message:
-----------
Acholi: large update
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/newTab.properties.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/safeMode.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/browser/updater/updater.ini.po
trunk/po/fftb/ach/dom/chrome/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/mobile/android/chrome/browser.properties.po
trunk/po/fftb/ach/mobile/overrides/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/global/viewSource.dtd.po
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2012-04-11 11:58:37 UTC (rev 10700)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2012-04-17 15:13:38 UTC (rev 10701)
@@ -5,8 +5,8 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 07:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-04 21:46+0200\n"
-"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-03 13:15+0200\n"
+"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: Luganda\n"
"Language: ach\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -134,7 +134,7 @@
#. try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots).
#: update.adminDisabled
msgid "Updates disabled by your system administrator"
-msgstr " Ngec manyen mogo ma won twero man ojuko"
+msgstr "Ngec mogo ma won twero man ojuko"
#. LOCALIZATION NOTE (update.failed.start,update.failed.linkText,update.failed.end):
#. update.failed.start, update.failed.linkText, and update.failed.end all go into
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-04-11 11:58:37 UTC (rev 10700)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-04-17 15:13:38 UTC (rev 10701)
@@ -5,15 +5,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-27 17:10+0300\n"
-"Last-Translator: Saint <sjo...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-29 11:25+0200\n"
+"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: Luganda\n"
"Language: ach\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -33,7 +33,7 @@
"Thanks for choosing Firefox! To get the most out of your browser, learn more "
"about the <a>latest features</a>."
msgstr ""
-"Pwoc madwong piyero Firefox! Me nongo ber ki layeny mamegi, nong ngec mapol "
+"Pwoc madwong piyero Firefox! Me nongo ber ki layeny mamegi, nong ngec mapol "
"ikom <a>en ma okati macokcoki </a>."
#. text in <a/> will be linked to the featured add-ons on addons.mozilla.org
@@ -47,7 +47,7 @@
#: abouthome.bookmarksButton.label
msgid "Bookmarks"
-msgstr "Alama"
+msgstr "Alama buk"
#: abouthome.historyButton.label
msgid "History"
@@ -55,20 +55,19 @@
#: abouthome.settingsButton.label
msgid "Settings"
-msgstr "Ter"
+msgstr "Tero"
#: abouthome.addonsButton.label
-#, fuzzy
msgid "Add-ons"
-msgstr "Lamed-i&wiye"
+msgstr "Med ikome"
#: abouthome.appsButton.label
msgid "Marketplace"
-msgstr ""
+msgstr "Ka cuk"
#: abouthome.downloadsButton.label
msgid "Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Kwanyo"
#~ msgid "About Mozilla"
#~ msgstr "Lok kom Mozilla"
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2012-04-11 11:58:37 UTC (rev 10700)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2012-04-17 15:13:38 UTC (rev 10701)
@@ -5,15 +5,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-05 08:47+0200\n"
-"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-03 13:17+0200\n"
+"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: Luganda\n"
"Language: ach\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -516,15 +516,15 @@
#: inspectorHTMLCopyInner.label inspectorHTMLCopyInner.accesskey
msgid "Copy &Inner HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Lok &HTML ma iyie"
#: inspectorHTMLCopyOuter.label inspectorHTMLCopyOuter.accesskey
msgid "Copy &Outer HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Lok &HTML ma woko"
#: inspectorHTMLDelete.label inspectorHTMLDelete.accesskey
msgid "&Delete Node"
-msgstr ""
+msgstr "&Jwa woko coc"
#. This button shows an
#. - alternate view for the Inspector, creating a 3D visualization of the
@@ -1336,9 +1336,8 @@
#. The key bound to the HTML panel's
#. toolbar button
#: htmlPanel.label htmlPanel.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&HTML"
-msgstr "HTML"
+msgstr "&HTML"
#. The text that appears when a user
#. hovers over the HTML panel's toolbar button.
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-04-11 11:58:37 UTC (rev 10700)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-04-17 15:13:38 UTC (rev 10701)
@@ -5,15 +5,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-05 08:49+0200\n"
-"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-27 18:54+0200\n"
+"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: Luganda\n"
"Language: ach\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -317,7 +317,6 @@
msgstr "Ket gin ma orem me aroya i iyi kama Orem…"
#: missingpluginsMessage.button.accesskey
-#, fuzzy
msgctxt "missingpluginsMessage.button.accesskey"
msgid "I"
msgstr "I"
@@ -936,7 +935,6 @@
msgstr "Eyo, Amito konyo"
#: telemetryYesButtonAccessKey
-#, fuzzy
msgctxt "telemetryYesButtonAccessKey"
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -952,19 +950,18 @@
#. # Webapps notification popup
#: webapps.install
-#, fuzzy
msgid "Install"
-msgstr "Kiketo woko"
+msgstr "Keti"
#: webapps.install.accesskey
msgctxt "webapps.install.accesskey"
msgid "I"
-msgstr ""
+msgstr "I"
#. #LOCALIZATION NOTE (webapps.requestInstall) %1$S is the web app name, %2$S is the site from which the web app is installed
#: webapps.requestInstall
msgid "Do you want to install \"%1$S\" from this site (%2$S)?"
-msgstr ""
+msgstr "Onyo imito keto \"%1$S\" ni aa ki dyer bar man (%2$S)?"
#. # Keyword.URL reset prompt
#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.message):
@@ -976,26 +973,28 @@
"%1$S is using '%2$S' for searches from the location bar. Would you like to "
"restore the default search (%3$S)?"
msgstr ""
+"%1$S tye katic ki '%2$S' pi yeny mogo ma i bar me kabedo. Onyo ce imito "
+"dwogo yeny man odoco (%3$S)?"
#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.yesButton): %1$S is the name of the default search engine
#: keywordPrompt.yesButton
msgid "Yes, use %1$S"
-msgstr ""
+msgstr "Eyo, ti ki %1$S"
#: keywordPrompt.yesButton.accessKey
msgctxt "keywordPrompt.yesButton.accessKey"
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.noButton): %1$S is a host name (e.g. "somewebsearch.com") from the current value of keyword.URL
#: keywordPrompt.noButton
msgid "No, continue using '%1$S'"
-msgstr ""
+msgstr "Pe, mede tic ki '%1$S'"
#: keywordPrompt.noButton.accessKey
msgctxt "keywordPrompt.noButton.accessKey"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#. # Telemetry opt-out prompt for Aurora and Nightly
#. # LOCALIZATION NOTE (telemetryOptOutPrompt): %1$S and %3$S will be replaced by
@@ -1005,6 +1004,8 @@
"%1$S sends information about performance, hardware, usage and customizations "
"back to %2$S to help improve %3$S."
msgstr ""
+"%1$S cwal ngec ikom kit matiyo kwede, nyonyo, tice ki ketone mamegi cen bot "
+"%2$S pi konyo yiko %3$S."
#~ msgid "Don't Share"
#~ msgstr "Pe I nywak"
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd.po 2012-04-11 11:58:37 UTC (rev 10700)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd.po 2012-04-17 15:13:38 UTC (rev 10701)
@@ -4,14 +4,15 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-23 14:00+0200\n"
+"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: ach\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Script Debugger strings
@@ -25,36 +26,36 @@
#. - application menu item that opens the debugger UI.
#: debuggerMenu.label
msgid "Script Debugger"
-msgstr ""
+msgstr "Labal Coc me kompiuta"
#. This is the command key that
#. - launches the debugger UI. Do not translate this one!
#: debuggerMenu.commandkey
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#. This is the label for the
#. - button that closes the debugger UI.
#: debuggerUI.closeButton
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Lor"
#. This is the label for the
#. - widget that displays the call stack frames in the debugger.
#: debuggerUI.stackTitle
msgid "Call stack"
-msgstr ""
+msgstr "Lwong gi jogo coc"
#. This is the label for the
#. - widget that displays the source code for the script that is currently
#. - being inspected in the debugger.
#: debuggerUI.scriptTitle
msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "Coc me kompiuta"
#. This is the label for the
#. - widget that displays the variables in the various available scopes in the
#. - debugger.
#: debuggerUI.propertiesTitle
msgid "Scope variables"
-msgstr ""
+msgstr "Kabedo me nongo"
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties.po 2012-04-11 11:58:37 UTC (rev 10700)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties.po 2012-04-17 15:13:38 UTC (rev 10701)
@@ -11,14 +11,15 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-23 14:08+0200\n"
+"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: ach\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE (pauseLabel): The label that is displayed on the pause
@@ -43,45 +44,44 @@
#. # debugger is in a running state.
#: runningState
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Tye katic"
#. # LOCALIZATION NOTE (localScope): The label that is displayed in the variables
#. # pane as a header on the local scope container.
#: localScope
-#, fuzzy
msgid "Local"
-msgstr "Lanyut"
+msgstr "Pa lutedero"
#. # LOCALIZATION NOTE (globalScope): The label that is displayed in the variables
#. # pane as a header on the globel scope container.
#: globalScope
msgid "Global"
-msgstr ""
+msgstr "Wilobo alutu"
#. # LOCALIZATION NOTE (localScope): The label that is displayed in the variables
#. # pane as a header on the container for identifiers in a with block.
#: withScope
msgid "With block"
-msgstr ""
+msgstr "Ki madongo"
#. # LOCALIZATION NOTE (closureScope): The label that is displayed in the variables
#. # pane as a header on container for identifiers in a closure scope.
#: closureScope
msgid "Closure"
-msgstr ""
+msgstr "Agiki ne"
#. # LOCALIZATION NOTE (emptyText): The text that is displayed in the stack frames
#. # list when there are no frames to display.
#: emptyText
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Twolo"
#. # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
#. # editor when the laoding process has started but there is no file to display
#. # yet.
#: loadingText
msgid "Loading…"
-msgstr "tye ka gamo…"
+msgstr "Tye ka gamo…"
#. # LOCALIZATION NOTE (loadingError):
#. # This is the error message that is displayed on failed attempts to load an
@@ -89,4 +89,4 @@
#. # %1$S=URL, %2$S=status code
#: loadingError
msgid "Error loading %1$S: %2$S"
-msgstr ""
+msgstr "Bal i gamo %1$S: %2$S"
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties.po 2012-04-11 11:58:37 UTC (rev 10700)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties.po 2012-04-17 15:13:38 UTC (rev 10701)
@@ -13,7 +13,7 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-17 07:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-27 13:20+0200\n"
"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ach\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE (echoDesc) A very short string used to describe the
@@ -104,7 +104,7 @@
#. # is why it should be as short as possible.
#: tiltDesc
msgid "Visualize the webpage in 3D"
-msgstr ""
+msgstr "Nyut cal me pot buk me web i 3D"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltManual) A fuller description of the 'tilt'
#. # command, displayed when the user asks for help on what it does.
@@ -112,7 +112,7 @@
msgid ""
"Investigate the relationship between various parts of a webpage and their "
"ancestors in a 3D environment"
-msgstr ""
+msgstr "Kwed wat i kin dul kom pot buk me web mapatpat ki lutela gi i 3D"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltOpenDesc) A very short description of the 'tilt inspect'
#. # command. See tiltOpenManual for a fuller description of what it does. This
@@ -120,7 +120,7 @@
#. # is why it should be as short as possible.
#: tiltOpenDesc
msgid "Open the Inspector 3D view"
-msgstr ""
+msgstr "Yab Lakwed neno me 3D"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltOpenManual) A fuller description of the 'tilt translate'
#. # command, displayed when the user asks for help on what it does.
@@ -129,6 +129,8 @@
"Initialize the 3D page inspector and optionally highlight a node using a CSS "
"selector"
msgstr ""
+"Ket lakwed pot buk me 3D kakare ci puu en coc ma iyero ayera kun tiyo ki "
+"layer me CSS"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateDesc) A very short description of the 'tilt translate'
#. # command. See tiltTranslateManual for a fuller description of what it does. This
@@ -136,20 +138,20 @@
#. # is why it should be as short as possible.
#: tiltTranslateDesc
msgid "Move the webpage mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Dir pot buk me web mesh"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateManual) A fuller description of the 'tilt translate'
#. # command, displayed when the user asks for help on what it does.
#: tiltTranslateManual
msgid "Incrementally translate the webpage mesh in a certain direction"
-msgstr ""
+msgstr "Mede ki gonyo pot buk me bwo web i lanyut mo"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateXDesc) A very short string to describe the
#. # 'x' parameter to the 'tilt translate' command, which is displayed in a dialog
#. # when the user is using this command.
#: tiltTranslateXDesc
msgid "X (pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "X (gin wang cal)"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateXManual) A fuller description of the 'x'
#. # parameter to the 'translate' command, displayed when the user asks for help
@@ -157,20 +159,21 @@
#: tiltTranslateXManual
msgid "The amount in pixels to translate the webpage mesh on the X axis"
msgstr ""
+"Dit gin ma i wang cal me gonyo pot buk pa bwo me web ikom atir ne(x axis)"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateYDesc) A very short string to describe the
#. # 'y' parameter to the 'tilt translate' command, which is displayed in a dialog
#. # when the user is using this command.
#: tiltTranslateYDesc
msgid "Y (pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "(gin cal) me Y"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateYManual) A fuller description of the 'y'
#. # parameter to the 'translate' command, displayed when the user asks for help
#. # on what it does.
#: tiltTranslateYManual
msgid "The amount in pixels to translate the webpage mesh on the Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Dit pa gin wang cal me gonyo pot buk pa bwo me web i kom atir me Y"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltRotateDesc) A very short description of the 'tilt rotate'
#. # command. See tiltRotateManual for a fuller description of what it does. This
@@ -178,55 +181,55 @@
#. # is why it should be as short as possible.
#: tiltRotateDesc
msgid "Spin the webpage mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Gwel bwo me pot buk me web"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltRotateManual) A fuller description of the 'tilt rotate'
#. # command, displayed when the user asks for help on what it does.
#: tiltRotateManual
msgid "Incrementally rotate the webpage mesh in a certain direction"
-msgstr ""
+msgstr "Mede ki wiro bwo me pot buk me web i tung lanyut moni"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltRotateXDesc) A very short string to describe the
#. # 'x' parameter to the 'tilt rotate' command, which is displayed in a dialog
#. # when the user is using this command.
#: tiltRotateXDesc
msgid "X (degrees)"
-msgstr ""
+msgstr "(digri) X"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltRotateXManual) A fuller description of the 'x'
#. # parameter to the 'rotate' command, displayed when the user asks for help
#. # on what it does.
#: tiltRotateXManual
msgid "The amount in degrees to rotate the webpage mesh along the X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Dite i yi digri me wiro bwo pa pot buk me web kun beo i kom ari me X"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltRotateYDesc) A very short string to describe the
#. # 'y' parameter to the 'tilt rotate' command, which is displayed in a dialog
#. # when the user is using this command.
#: tiltRotateYDesc
msgid "Y (degrees)"
-msgstr ""
+msgstr "(digri) Y"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltRotateYManual) A fuller description of the 'y'
#. # parameter to the 'rotate' command, displayed when the user asks for help
#. # on what it does.
#: tiltRotateYManual
msgid "The amount in degrees to rotate the webpage mesh along the Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Dite i digri me wiro bwo pa pot buk me web kun beo i tir me wi Y"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltRotateZDesc) A very short string to describe the
#. # 'z' parameter to the 'tilt rotate' command, which is displayed in a dialog
#. # when the user is using this command.
#: tiltRotateZDesc
msgid "Z (degrees)"
-msgstr ""
+msgstr "(digri) Z"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltRotateZManual) A fuller description of the 'z'
#. # parameter to the 'rotate' command, displayed when the user asks for help
#. # on what it does.
#: tiltRotateZManual
msgid "The amount in degrees to rotate the webpage mesh along the Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Dite i digri me wiro bwo i pot buk me web kub beo i i bor me Z"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltZoomDesc) A very short description of the 'tilt zoom'
#. # command. See tiltZoomManual for a fuller description of what it does. This
@@ -234,28 +237,28 @@
#. # is why it should be as short as possible.
#: tiltZoomDesc
msgid "Move away or towards the webpage mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Dir woko onyo macok ki bwo me pot buk me web"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltZoomManual) A fuller description of the 'tilt zoom'
#. # command, displayed when the user asks for help on what it does.
#: tiltZoomManual
msgid ""
"Incrementally move the webpage mesh in a certain direction along the Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Mede diro bwo me pot buk me web iyi lanyut mo ni kun beo ki bor pa Z"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltZoomAmountDesc) A very short string to describe the
#. # 'zoom' parameter to the 'tilt zoom' command, which is displayed in a dialog
#. # when the user is using this command.
#: tiltZoomAmountDesc
msgid "Zoom (pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Dwogo (gin cal)"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltZoomAmmuntManual) A fuller description of the 'zoom'
#. # parameter to the 'zoom' command, displayed when the user asks for help
#. # on what it does.
#: tiltZoomAmountManual
msgid "The amount in pixels to translate the webpage mesh along the Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Dite ma iyi gin cal me gonyo bwo me pot buk me web kun beo i bot Z"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltResetDesc) A very short description of the 'tilt reset'
#. # command. See tiltResetManual for a fuller description of what it does. This
@@ -263,13 +266,15 @@
#. # is why it should be as short as possible.
#: tiltResetDesc
msgid "Reset the translation, rotation and zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Ter odoco gonyo, wiro ki dwogo"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltResetManual) A fuller description of the 'tilt reset'
#. # command, displayed when the user asks for help on what it does.
#: tiltResetManual
msgid "Resets any transformations applied to the webpage mesh modelview matrix"
msgstr ""
+"Ter odoco kit aloka mo keken ma kiketo i matrix me kit manen ki bwo me pot "
+"buk me web"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltCloseDesc) A very short description of the 'tilt close'
#. # command. See tiltCloseManual for a fuller description of what it does. This
@@ -277,130 +282,130 @@
#. # is why it should be as short as possible.
#: tiltCloseDesc
msgid "Close the visualization if open"
-msgstr ""
+msgstr "Lor gin anena ka ce tye twolo"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltCloseManual) A fuller description of the 'tilt close'
#. # command, displayed when the user asks for help on what it does.
#: tiltCloseManual
msgid ""
"Close the visualization and switch back to the Inspector default highlighter"
-msgstr ""
+msgstr "Lor gin anena ki dok cen i ka ma cero me kwedo oaa iye"
#. # LOCALIZATION NOTE (breakDesc) A very short string used to describe the
#. # function of the break command.
#: breakDesc
msgid "Manage breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Gwok ka cung manok"
#. # LOCALIZATION NOTE (breakManual) A longer description describing the
#. # set of commands that control breakpoints.
#: breakManual
msgid "Commands to list, add and remove breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Cik bot nying jami, med ci i kwany woko kacung manok"
#. # LOCALIZATION NOTE (breaklistDesc) A very short string used to describe the
#. # function of the 'break list' command.
#: breaklistDesc
msgid "Display known breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Yar kamaleng kacung manok ma ngene"
#. # LOCALIZATION NOTE (breaklistLineEntry) Used in the output of the 'break list'
#. # command to display a single line breakpoint.
#. # %1$S=script URL, %2$S=line number
#: breaklistLineEntry
msgid "Line breakpoint at %1$S:%2$S"
-msgstr ""
+msgstr "Rek me kacung manok i %1$S:%2$S"
#. # LOCALIZATION NOTE (breaklistNone) Used in the output of the 'break list'
#. # command to explain that the list is empty.
#: breaklistNone
msgid "No breakpoints set"
-msgstr ""
+msgstr "Pe kitero kacung manok"
#. # LOCALIZATION NOTE (breaklistIntro) Used in the output of the 'break list'
#. # command to preface the list contents.
#: breaklistIntro
msgid "The following breakpoints are set:"
-msgstr ""
+msgstr "Kityeko dong tero woko kacung manok magi:"
#. # LOCALIZATION NOTE (breakaddAdded) Used in the output of the 'break add'
#. # command to explain that a breakpoint was added.
#: breakaddAdded
msgid "Added breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Kacung manok ma kimedo"
#. # LOCALIZATION NOTE (breakaddFailed) Used in the output of the 'break add'
#. # command to explain that a breakpoint could not be added.
#: breakaddFailed
msgid "Could not set breakpoint: %S"
-msgstr ""
+msgstr "Pe onongo romo tero kacung manok: %S"
#. # LOCALIZATION NOTE (breakaddDesc) A very short string used to describe the
#. # function of the 'break add' command.
#: breakaddDesc
msgid "Add a breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Med kacung manok"
#. # LOCALIZATION NOTE (breakaddManual) A longer description describing the
#. # set of commands that are responsible for adding breakpoints.
#: breakaddManual
msgid "Breakpoint types supported: line"
-msgstr ""
+msgstr "Kicwako kit kacung manok: rek"
#. # LOCALIZATION NOTE (breakaddDebuggerStopped) Used in the output of the
#. # 'break add' command to explain that the debugger must be opened first.
#: breakaddDebuggerStopped
msgid "The debugger must be opened before setting breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Myero guwek lakel bal twolo mapwud pe gitero kacung manok"
#. # LOCALIZATION NOTE (breakaddlineDesc) A very short string used to describe the
#. # function of the 'break add line' command.
#: breakaddlineDesc
msgid "Add a line breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Med rek me kacung manok"
#. # LOCALIZATION NOTE (breakaddlineFileDesc) A very short string used to describe
#. # the function of the file parameter in the 'break add line' command.
#: breakaddlineFileDesc
msgid "JS file URI"
-msgstr ""
+msgstr "JS pwail URI"
#. # LOCALIZATION NOTE (breakaddlineLineDesc) A very short string used to describe
#. # the function of the line parameter in the 'break add line' command.
#: breakaddlineLineDesc
msgid "Line number"
-msgstr ""
+msgstr "Number me rek"
#. # LOCALIZATION NOTE (breakdelDesc) A very short string used to describe the
#. # function of the 'break del' command.
#: breakdelDesc
msgid "Remove a breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Kwany woko kacung mmanok"
#. # LOCALIZATION NOTE (breakdelBreakidDesc) A very short string used to describe
#. # the function of the index parameter in the 'break del' command.
#: breakdelBreakidDesc
msgid "Index of breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Rwom pa kacung manok"
#. # LOCALIZATION NOTE (breakdelRemoved) Used in the output of the 'break del'
#. # command to explain that a breakpoint was removed.
#: breakdelRemoved
msgid "Breakpoint removed"
-msgstr ""
+msgstr "Kikwanyo woko kacung manok"
#. # LOCALIZATION NOTE (breakNotFound) Used in the output of the 'break del'
#. # command to explain that the breakpoint was not found.
#: breakNotFound
msgid "Breakpoint was not found"
-msgstr ""
+msgstr "Pe kinongo kacung manok"
#. # LOCALIZATION NOTE (consolecloseDesc) A very short description of the
#. # 'console close' command. This string is designed to be shown in a menu
#. # alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
#: consolecloseDesc
msgid "Close the console"
-msgstr "Lor ka coc"
+msgstr "Lor ka coc woko"
#. # LOCALIZATION NOTE (editDesc) A very short description of the 'edit'
#. # command. See editManual for a fuller description of what it does. This
@@ -408,7 +413,7 @@
#. # is why it should be as short as possible.
#: editDesc
msgid "Tweak a page resource"
-msgstr ""
+msgstr "Yab pot gin manonge"
#. # LOCALIZATION NOTE (editManual) A fuller description of the 'edit' command,
#. # displayed when the user asks for help on what it does.
@@ -417,17 +422,19 @@
"Edit one of the resources that is part of this page (or maybe any generic "
"web resource?)"
msgstr ""
+"Yub jami acel ki mukene ma obedo dul kom pot buk man (onyo ce kit web mo "
+"keken makati?)"
#. # LOCALIZATION NOTE (editResourceDesc) A very short string to describe the
#. # 'resource' parameter to the 'edit' command, which is displayed in a dialog
#. # when the user is using this command.
#: editResourceDesc
msgid "URL to edit"
-msgstr ""
+msgstr "URL me ayuba"
#. # LOCALIZATION NOTE (editLineToJumpToDesc) A very short string to describe the
#. # 'line' parameter to the 'edit' command, which is displayed in a dialog
#. # when the user is using this command.
#: editLineToJumpToDesc
msgid "Line to jump to"
-msgstr ""
+msgstr "Rek ma iromo kalo wot iye"
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties.po 2012-04-11 11:58:37 UTC (rev 10700)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties.po 2012-04-17 15:13:38 UTC (rev 10701)
@@ -12,15 +12,15 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-05 07:17+0200\n"
-"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-27 13:24+0200\n"
+"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ach\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE (confirmNavigationAway): Used in the Inspector tool, when
@@ -31,7 +31,8 @@
"Leaving this page will close the Inspector and the changes you have made "
"will be lost."
msgstr ""
-"Weko pot buk ma eni ni romo cego woko Lakwed ki loka ma itimo bi rweny woko."
+"Weko pot buk ma eni ni romo loro woko Lakwed ki aloka loka ma i timo bi "
+"rweny woko."
#: confirmNavigationAway.buttonLeave
msgid "Leave Page"
@@ -43,7 +44,7 @@
#: confirmNavigationAway.buttonStay
msgid "Stay on Page"
-msgstr "Dong i Pot Buk"
+msgstr "Bed i Pot Buk"
#: confirmNavigationAway.buttonStayAccesskey
msgid "S"
@@ -51,7 +52,7 @@
#: breadcrumbs.siblings
msgid "Siblings"
-msgstr "Otino"
+msgstr "Lutino"
#. # LOCALIZATION NOTE (htmlPanel): Used in the Inspector tool's openInspectorUI
#. # method when registering the HTML panel.
@@ -67,7 +68,7 @@
#: ruleView.tooltiptext
msgid "View and Edit CSS"
-msgstr "Nen odoco ki yub CSS"
+msgstr "Nen odoco ki iyub CSS"
#. # LOCALIZATION NOTE (inspectButton.tooltiptext):
#. # This button appears in the Inspector Toolbar. inspectButton is stateful,
@@ -76,7 +77,7 @@
#. # chrome://global/locale/keys.properties).
#: inspectButton.tooltiptext
msgid "Select element with mouse (%S)"
-msgstr ""
+msgstr "Yer jami ki ladi (%S)"
#~ msgid "HTML"
#~ msgstr "HTML"
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd.po 2012-04-11 11:58:37 UTC (rev 10700)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd.po 2012-04-17 15:13:38 UTC (rev 10701)
@@ -4,15 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-04 21:09+0200\n"
-"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-27 13:35+0200\n"
+"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: ach\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Scratchpad window strings
@@ -37,7 +37,7 @@
#: fileMenu.label fileMenu.accesskey
msgid "&File"
-msgstr "&Fail"
+msgstr "&Pwail"
#: newWindowCmd.label newWindowCmd.accesskey
msgid "&New Window"
@@ -49,7 +49,7 @@
#: openFileCmd.label openFileCmd.accesskey
msgid "&Open File…"
-msgstr "&Yab Fail…"
+msgstr "&Yab Pwail…"
#: openFileCmd.commandkey
msgid "o"
@@ -69,7 +69,7 @@
#: closeCmd.label closeCmd.accesskey
msgid "&Close"
-msgstr "&Ceg"
+msgstr "&Lor"
#: closeCmd.key
msgid "W"
@@ -128,26 +128,24 @@
#. LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
#. - for the help button in the menubar but Gnome does not.
#: helpMenu.label helpMenu.accesskey
-#, fuzzy
msgctxt "helpMenu.label helpMenu.accesskey"
msgid "&Help"
msgstr "&Kony"
#: helpMenuWin.label helpMenuWin.accesskey
-#, fuzzy
msgctxt "helpMenuWin.label helpMenuWin.accesskey"
msgid "&Help"
msgstr "&Kony"
#: documentationLink.label documentationLink.accesskey
msgid "Scratchpad Help on M&DN"
-msgstr ""
+msgstr "Kony me kacoc me tutunu ikom M&DN"
#. This command allows the developer
#. - to reset/clear the global object of the environment where the code executes.
#: resetContext2.label resetContext2.accesskey
msgid "Rese&t Variables"
-msgstr "Te&r nitit Alama"
+msgstr "Te&r odoco Alama"
#: executeMenu.label executeMenu.accesskey
msgid "E&xecute"
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties.po 2012-04-11 11:58:37 UTC (rev 10700)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties.po 2012-04-17 15:13:38 UTC (rev 10701)
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-17 08:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-27 13:42+0200\n"
"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: ach\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE (propertyPanel.updateButton.label): Used in the Property
@@ -38,7 +38,7 @@
#. # the user attempts to save to an already existing file.
#: export.fileOverwriteConfirmation
msgid "File exists. Overwrite?"
-msgstr "Fail bene dong tye. Le woko?"
+msgstr "Pwail bene dong tye. Le woko?"
#. # LOCALIZATION NOTE (browserWindow.unavailable): This error message is shown
#. # when Scratchpad does not find any recently active window of navigator:browser
@@ -46,31 +46,31 @@
#: browserWindow.unavailable
msgid "Scratchpad cannot find any browser window to execute the code in."
msgstr ""
-"buk me coc pi tutunu pe romo nongo dirija mo me layeny wek ket nyig coc iyi."
+"Buk me coc pi tutunu pe romo nongo dirija mo me layeny wek ket nyig coc iyi."
#. # LOCALIZATION NOTE (openFile.title): This is the file picker title, when you
#. # open a file from Scratchpad.
#: openFile.title
msgid "Open File"
-msgstr "Yab Fail"
+msgstr "Yab Pwail"
#. # LOCALIZATION NOTE (openFile.failed): This is the message displayed when file
#. # open fails.
#: openFile.failed
msgid "Failed to read the file."
-msgstr "Okwero kwano fail woko."
+msgstr "Okwero kwano pwail woko."
#. # LOCALIZATION NOTE (saveFileAs): This is the file picker title, when you save
#. # a file in Scratchpad.
#: saveFileAs
msgid "Save File As"
-msgstr "Gwok Fail Calo"
+msgstr "Gwok Pwail Calo"
#. # LOCALIZATION NOTE (saveFile.failed): This is the message displayed when file
#. # save fails.
#: saveFile.failed
msgid "The file save operation failed."
-msgstr "Tic me gwoko fail okwero woko."
+msgstr "Tic me gwoko pwail okwero woko."
#. # LOCALIZATION NOTE (confirmClose): This is message in the prompt dialog when
#. # you try to close a scratchpad with unsaved changes.
@@ -82,7 +82,7 @@
#. # you try to close a scratchpad with unsaved changes.
#: confirmClose.title
msgid "Unsaved Changes"
-msgstr "Pe kigwoko Aloka loka"
+msgstr "Aloka loka ma pe kigwoko"
#. # LOCALIZATION NOTE (scratchpadIntro): This is a multi-line comment explaining
#. # how to use the Scratchpad. Note that this should be a valid JavaScript
@@ -119,4 +119,4 @@
#. # documentation for Scratchpad on MDN.
#: help.openDocumentationPage
msgid "https://developer.mozilla.org/en/Tools/Scratchpad"
-msgstr ""
+msgstr "https://developer.mozilla.org/en/Tools/Scratchpad"
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.dtd.po 2012-04-11 11:58:37 UTC (rev 10700)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.dtd.po 2012-04-17 15:13:38 UTC (rev 10701)
@@ -4,14 +4,15 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-27 13:43+0200\n"
+"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: ach\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Source Editor component
@@ -29,4 +30,4 @@
#: gotoLineCmd.key
msgid "J"
-msgstr ""
+msgstr "J"
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties.po 2012-04-11 11:58:37 UTC (rev 10700)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties.po 2012-04-17 15:13:38 UTC (rev 10701)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-17 08:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-27 13:46+0200\n"
"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ach\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
@@ -57,11 +57,11 @@
#. # the editor gutters. This feature is used in the JavaScript Debugger.
#: annotation.breakpoint.title
msgid "Breakpoint: %S"
-msgstr ""
+msgstr "Kacung manok : %S"
#. # LOCALIZATION NOTE (annotation.currentLine): This is the text shown in
#. # a tooltip displayed in any of the editor gutters when the user hovers the
#. # current line.
#: annotation.currentLine
msgid "Current line"
-msgstr ""
+msgstr "Rek matye"
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.dtd.po 2012-04-11 11:58:37 UTC (rev 10700)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.dtd.po 2012-04-17 15:13:38 UTC (rev 10701)
@@ -4,8 +4,8 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 07:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-05 07:22+0200\n"
-"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-27 13:50+0200\n"
+"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ach\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@
#. of the web page it is editing.
#: window.title
msgid "Style Editor"
-msgstr "Layub Kite"
+msgstr "Layub Kit"
#: newButton.label newButton.accesskey
msgid "&New"
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties.po 2012-04-11 11:58:37 UTC (rev 10700)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties.po 2012-04-17 15:13:38 UTC (rev 10701)
@@ -10,8 +10,8 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-12 09:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-05 07:25+0200\n"
-"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-27 13:52+0200\n"
+"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ach\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -72,7 +72,7 @@
#: importStyleSheet.filter
msgctxt "importStyleSheet.filter"
msgid "CSS files"
-msgstr "File me CSS"
+msgstr "Pwail me CSS"
#. # LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.title): This is the file picker title,
#. # when you save a style sheet from the Style Editor.
@@ -84,7 +84,7 @@
#: saveStyleSheet.filter
msgctxt "saveStyleSheet.filter"
msgid "CSS files"
-msgstr "File me CSS"
+msgstr "Pwail me CSS"
#. # LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.commandkey): This the key to use in
#. # conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to Save
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties.po 2012-04-11 11:58:37 UTC (rev 10700)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties.po 2012-04-17 15:13:38 UTC (rev 10701)
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-17 08:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-27 15:13+0200\n"
"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ach\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE (panelTitle): This is the panel title
@@ -75,7 +75,6 @@
msgstr "Oribo cura ne"
#: style.highlighter.accesskey2
-#, fuzzy
msgctxt "style.highlighter.accesskey2"
msgid "C"
msgstr "C"
@@ -97,131 +96,131 @@
#. # the title attribute of the warning icon.
#: rule.warning.title
msgid "Invalid property value"
-msgstr ""
+msgstr "Wel jami ma pe tiyo"
#. # LOCALIZATION NOTE (style.contextmenu.copyselection): The computed view's
#. # context menu copy entry.
#: style.contextmenu.copyselection
msgctxt "style.contextmenu.copyselection"
msgid "Copy selection"
-msgstr ""
+msgstr "Lok gin ayera"
#. # LOCALIZATION NOTE (style.contextmenu.copyselection.accesskey): The computed
#. # view's context menu copy entry access key.
#: style.contextmenu.copyselection.accesskey
msgctxt "style.contextmenu.copyselection.accesskey"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#. # LOCALIZATION NOTE (style.contextmenu.copydeclaration): The style inspector's
#. # context menu copy property entry allows a complete CSS property to be copied.
#: style.contextmenu.copydeclaration
msgctxt "style.contextmenu.copydeclaration"
msgid "Copy declaration line"
-msgstr ""
+msgstr "Lok rek me yaro ka maleng"
#. # LOCALIZATION NOTE (style.contextmenu.copydeclaration.accesskey): The style
#. # inspector's context menu copy property access key.
#: style.contextmenu.copydeclaration.accesskey
msgctxt "style.contextmenu.copydeclaration.accesskey"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#. # LOCALIZATION NOTE (style.contextmenu.copyproperty): The style inspector's
#. # context menu copy property name entry allows a CSS property name to be copied.
#: style.contextmenu.copyproperty
msgctxt "style.contextmenu.copyproperty"
msgid "Copy property"
-msgstr ""
+msgstr "Lok Kit"
#. # LOCALIZATION NOTE (style.contextmenu.copyproperty.accesskey): The style
#. # inspector's context menu copy property name access key.
#: style.contextmenu.copyproperty.accesskey
msgctxt "style.contextmenu.copyproperty.accesskey"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#. # LOCALIZATION NOTE (style.contextmenu.copypropertyvalue): The style inspector's
#. # context menu copy property value entry allows a CSS property name to be copied.
#: style.contextmenu.copypropertyvalue
msgctxt "style.contextmenu.copypropertyvalue"
msgid "Copy property value"
-msgstr ""
+msgstr "Lok dit pa kit"
#. # LOCALIZATION NOTE (style.contextmenu.copypropertyvalue.accesskey): The style
#. # inspector's context menu copy property value access key.
#: style.contextmenu.copypropertyvalue.accesskey
msgctxt "style.contextmenu.copypropertyvalue.accesskey"
msgid "U"
-msgstr ""
+msgstr "U"
#. # LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copyselection): The rule view's context
#. # menu copy entry.
#: rule.contextmenu.copyselection
msgctxt "rule.contextmenu.copyselection"
msgid "Copy selection"
-msgstr ""
+msgstr "Lok yera"
#. # LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copyselection.accesskey): The rule view's
#. # context menu copy entry access key.
#: rule.contextmenu.copyselection.accesskey
msgctxt "rule.contextmenu.copyselection.accesskey"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#. # LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copyrule): The rule view's context menu
#. # copy rule entry allows a complete CSS rule to be copied.
#: rule.contextmenu.copyrule
msgid "Copy rule"
-msgstr ""
+msgstr "Lok cik"
#. # LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copyrule.accesskey): The rule view's
#. # context menu copy rule access key.
#: rule.contextmenu.copyrule.accesskey
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#. # LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copydeclaration): The rule view's context
#. # menu copy property entry allows a complete CSS property to be copied.
#: rule.contextmenu.copydeclaration
msgctxt "rule.contextmenu.copydeclaration"
msgid "Copy declaration line"
-msgstr ""
+msgstr "Lok rek ma kiyaro ka maleng"
#. # LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copydeclaration.accesskey): The rule view's
#. # context menu copy property access key.
#: rule.contextmenu.copydeclaration.accesskey
msgctxt "rule.contextmenu.copydeclaration.accesskey"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#. # LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copyproperty): The rule view's context
#. # menu copy property entry allows a CSS property name to be copied.
#: rule.contextmenu.copyproperty
msgctxt "rule.contextmenu.copyproperty"
msgid "Copy property"
-msgstr ""
+msgstr "Lok Kit"
#. # LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copyproperty.accesskey): The rule
#. # view's context menu copy property name access key.
#: rule.contextmenu.copyproperty.accesskey
msgctxt "rule.contextmenu.copyproperty.accesskey"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#. # LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copypropertyvalue): The rule view's
#. # context menu copy property entry allows a CSS property value to be copied.
#: rule.contextmenu.copypropertyvalue
msgctxt "rule.contextmenu.copypropertyvalue"
msgid "Copy property value"
-msgstr ""
+msgstr "Lok dit pa kit"
#. # LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copypropertyvalue.accesskey): The rule
#. # view's context menu copy property value access key.
#: rule.contextmenu.copypropertyvalue.accesskey
msgctxt "rule.contextmenu.copypropertyvalue.accesskey"
msgid "U"
-msgstr ""
+msgstr "U"
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Kite"
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/newTab.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/newTab.properties.po 2012-04-11 11:58:37 UTC (rev 10700)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/newTab.properties.po 2012-04-17 15:13:38 UTC (rev 10701)
@@ -5,15 +5,15 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-29 12:48+0300\n"
-"Last-Translator: Saint <sjo...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-27 18:55+0200\n"
+"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: Luganda\n"
"Language: ach\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -30,11 +30,9 @@
msgstr "Kwany woko kakube man"
#: newtab.show
-#, fuzzy
msgid "Show the new tab page"
-msgstr "Nyut bar Dirica ma Manyen"
+msgstr "Nyut dirica me pot buk manyen"
#: newtab.hide
-#, fuzzy
msgid "Hide the new tab page"
msgstr "Kan Dirica ma tidi ma ibar Pot buk ma Manyen"
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po 2012-04-11 11:58:37 UTC (rev 10700)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po 2012-04-17 15:13:38 UTC (rev 10701)
@@ -54,15 +54,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-27 17:47+0300\n"
-"Last-Translator: Rossy <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-28 12:10+0200\n"
+"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: ach\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -115,17 +115,16 @@
msgstr "Ngeye"
#: mediaBorderImg
-#, fuzzy
msgid "Border"
-msgstr "Teng"
+msgstr "Twoke"
#: mediaListImg
msgid "Bullet"
-msgstr ""
+msgstr "Ricac"
#: mediaCursor
msgid "Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Lacim"
#: mediaObject
msgid "Object"
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po 2012-04-11 11:58:37 UTC (rev 10700)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po 2012-04-17 15:13:38 UTC (rev 10701)
@@ -4,15 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-04 22:36+0200\n"
-"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-05 13:19+0200\n"
+"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: ach\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: tracking.label
@@ -172,7 +172,7 @@
#: rememberHistory2.label rememberHistory2.accesskey
msgid "Remem&ber my browsing and download history"
-msgstr ""
+msgstr "Poo ikom yenyo mega ki kwanyo lok macon"
#: rememberSearchForm.label rememberSearchForm.accesskey
msgid "Remember search and &form history"
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/safeMode.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/safeMode.dtd.po 2012-04-11 11:58:37 UTC (rev 10700)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/safeMode.dtd.po 2012-04-17 15:13:38 UTC (rev 10701)
@@ -5,15 +5,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-28 13:20+0300\n"
-"Last-Translator: DELL <cha...@gm...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-28 12:08+0200\n"
+"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: Acholi team\n"
"Language: ach\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -65,7 +65,7 @@
#: autoSafeModeIntro.label
msgid "&brandShortName; Closed Unexpectedly While Starting"
-msgstr ""
+msgstr "&brandShortName; Kiloro woko atura kun tye kacako"
#: autoSafeModeDescription.label
msgid ""
@@ -73,6 +73,8 @@
"running in Safe Mode, which temporarily disables your custom settings, "
"themes, and extensions."
msgstr ""
+"Ada wa kwayo kica pi balo bedo, &brandShortName; tye bene katic i Kit ma "
+"ogwoke maber, ma juko woko tera ni pi tutunu, gin akwana, ki nyaa ne."
#: safeModeDescription.label
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd.po 2012-04-11 11:58:37 UTC (rev 10700)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd.po 2012-04-17 15:13:38 UTC (rev 10701)
@@ -5,15 +5,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-28 13:25+0300\n"
-"Last-Translator: DELL <cha...@gm...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-28 12:09+0200\n"
+"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: Acholi team\n"
"Language: ach\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -35,11 +35,11 @@
#: fill.label
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Pik"
#: fit.label
msgid "Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Mi rom"
#: preview.label
msgid "Preview"
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po 2012-04-11 11:58:37 UTC (rev 10700)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po 2012-04-17 15:13:38 UTC (rev 10701)
@@ -28,15 +28,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-04 21:48+0200\n"
-"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-03 13:19+0200\n"
+"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: gulu\n"
"Language: ach\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -80,7 +80,7 @@
#: serverType.default.label
msgid "Default: Mozilla &syncBrand.fullName.label; server"
-msgstr ""
+msgstr "Acaki: Mozilla &syncBrand.fullName.label; server"
#: serverType.custom2.label
msgid "Use a custom server…"
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po 2012-04-11 11:58:37 UTC (rev 10700)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po 2012-04-17 15:13:38 UTC (rev 10701)
@@ -5,15 +5,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-05 08:53+0200\n"
-"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-27 18:56+0200\n"
+"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: Luganda\n"
"Language: ach\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Project-Style: mozilla\n"
@@ -301,7 +301,6 @@
msgstr "Gwoko kube pe olare"
#: nssFailure2.longDesc
-#, fuzzy
msgid ""
"<ul> \n"
"<li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity "
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/updater/updater.ini.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/updater/updater.ini.po 2012-04-11 11:58:37 UTC (rev 10700)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/updater/updater.ini.po 2012-04-17 15:13:38 UTC (rev 10701)
@@ -6,15 +6,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-29 17:04+0300\n"
-"Last-Translator: Maxi <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-27 19:13+0200\n"
+"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: ach\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Enco...
[truncated message content] |