|
From: <dwa...@us...> - 2012-03-22 18:54:17
|
Revision: 10661
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10661&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-03-22 18:54:06 +0000 (Thu, 22 Mar 2012)
Log Message:
-----------
Welsh: update to 100% for Aurora 13
Includes many fixes to failing checks.
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/tilt.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/engineManager.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/engineManager.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/openLocation.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/places/places.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/safeMode.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/sanitize.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/search.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/searchbar.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/shellservice.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/syncKey.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/syncProgress.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/syncQuota.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/syncQuota.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/syncSetup.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/tabview.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser-region/region.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/defines.inc.po
trunk/po/fftb/cy/browser/feedback/main.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/feedback/main.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/installer/custom.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/installer/mui.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/installer/override.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/profile/bookmarks.inc.po
trunk/po/fftb/cy/browser/updater/updater.ini.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/charsetTitles.properties.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/dom/dom.properties.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/layout/css.properties.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/layout/htmlparser.properties.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/layout/layout_errors.properties.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/layout/printing.properties.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/layout/xbl.properties.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/layout/xmlparser.properties.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/netErrorApp.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/plugins.properties.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/security/caps.properties.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/xslt/xslt.properties.po
trunk/po/fftb/cy/embedding/android/android_strings.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/android/base/sync_strings.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/android/chrome/about.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/android/chrome/browser.properties.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/android/chrome/localepicker.properties.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/android/chrome/notification.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/android/chrome/phishing.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/android/chrome/sync.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/android/chrome/sync.properties.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/android/defines.inc.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/overrides/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/overrides/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/xul/chrome/about.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/xul/chrome/aboutCertError.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/xul/chrome/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/xul/chrome/browser.properties.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/xul/chrome/localepicker.properties.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/xul/chrome/notification.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/xul/chrome/phishing.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/xul/chrome/preferences.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/xul/chrome/sync.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/xul/chrome/sync.properties.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/xul/crashreporter/crashreporter-override.ini.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/xul/defines.inc.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/xul/updater/updater.ini.po
trunk/po/fftb/cy/netwerk/necko.properties.po
trunk/po/fftb/cy/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties.po
trunk/po/fftb/cy/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po
trunk/po/fftb/cy/security/manager/chrome/pipnss/security.properties.po
trunk/po/fftb/cy/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties.po
trunk/po/fftb/cy/security/manager/chrome/pippki/validation.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/services/sync/errors.properties.po
trunk/po/fftb/cy/services/sync/sync.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/about.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/aboutRights.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/browser.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/charsetOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/config.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/console.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/console.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/customizeCharset.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/customizeToolbar.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/downloadProgress.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/filepicker.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/filepicker.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/findbar.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/intl.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/printPreview.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/printProgress.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/printdialog.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/regionNames.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/viewSource.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/wizard.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/preferences/ocsp.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/crashreporter/crashes.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini.po
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po 2012-03-22 18:43:53 UTC (rev 10660)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po 2012-03-22 18:54:06 UTC (rev 10661)
@@ -4,13 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 10:33-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-21 18:23+0200\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn <rp...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. %brandDTD;
@@ -87,12 +89,13 @@
"you know there's a good reason why this site doesn't use trusted "
"identification."
msgstr ""
-"Peidiwch ychwanegu eithriad heblaw eich bod yn gwybod fod rheswm da pam nad "
-"yw'r wefan yn defnyddio dynodiadau mae modd ymddiried ynddynt."
+"Peidiwch ychwanegu eithriad heblaw\n"
+"eich bod yn gwybod fod rheswm da pam nad yw'r wefan yn defnyddio dynodiadau "
+"mae modd ymddiried ynddynt."
#: certerror.addException.label
msgid "Add Exception…"
-msgstr "Ychwanegu Eithriad..."
+msgstr "Ychwanegu Eithriad…"
#: certerror.technical.heading
msgid "Technical Details"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2012-03-22 18:43:53 UTC (rev 10660)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2012-03-22 18:54:06 UTC (rev 10661)
@@ -4,13 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-21 22:29+0200\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn <rp...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: aboutDialog.title
@@ -45,13 +47,13 @@
#: community.exp.middle
msgid " is a "
-msgstr " yn"
+msgstr " yn "
#. LOCALIZATION NOTE (community.exp.creditslink): This is a link title that links to about:credits.
#: community.exp.creditsLink
msgctxt "community.exp.creditsLink"
msgid "global community"
-msgstr "gymuned fyd-eang "
+msgstr "gymuned fyd-eang"
#: community.exp.end
msgctxt "community.exp.end"
@@ -77,12 +79,12 @@
#: community.creditsLink
msgctxt "community.creditsLink"
msgid "global community"
-msgstr "gymuned fyd-eang"
+msgstr "cymuned fyd-eang"
#: community.end3
msgctxt "community.end3"
msgid " working together to keep the Web open, public and accessible to all."
-msgstr " cydweithio i gadw'r We yn agored, cyhoeddus ac ar gael i bawb."
+msgstr " sy'n cydweithio i gadw'r We yn agored, cyhoeddus ac ar gael i bawb."
#: contribute.start
msgid "Sound interesting? "
@@ -116,12 +118,12 @@
#. try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots).
#: update.checkingForUpdates
msgid "Checking for updates…"
-msgstr "Gwirio am ddiweddariadau..."
+msgstr "Gwirio am ddiweddariadau…"
#. try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots).
#: update.checkingAddonCompat
msgid "Checking Add-on compatibility…"
-msgstr "Gwirio cytûnedd Ychwanegyn..."
+msgstr "Gwirio cytûnedd Ychwanegyn…"
#. try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots).
#: update.noUpdatesFound
@@ -187,4 +189,4 @@
#: channel.description.end
msgid " update channel. "
-msgstr ". "
+msgstr " sianel diweddaru. "
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-03-22 18:43:53 UTC (rev 10660)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-03-22 18:54:06 UTC (rev 10661)
@@ -4,20 +4,22 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-22 17:46+0200\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn <rp...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. %syncBrandDTD;
#. These strings are used in the about:home page
#: abouthome.pageTitle
msgid "&brandFullName; Start Page"
-msgstr "Tudalen Cychwyn &brandFullName; "
+msgstr "Tudalen Cychwyn &brandFullName;"
#: abouthome.searchEngineButton.label
msgid "Search"
@@ -43,19 +45,19 @@
#: abouthome.bookmarksButton.label
msgid "Bookmarks"
-msgstr "Bookmarks"
+msgstr "Nodau Tudalen"
#: abouthome.historyButton.label
msgid "History"
-msgstr "History"
+msgstr "Hanes"
#: abouthome.settingsButton.label
msgid "Settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr "Gosodiadau"
#: abouthome.addonsButton.label
msgid "Add-ons"
-msgstr "Add-ons"
+msgstr "Ychwanegion"
#: abouthome.appsButton.label
msgid "Marketplace"
@@ -63,4 +65,4 @@
#: abouthome.downloadsButton.label
msgid "Downloads"
-msgstr "Downloads"
+msgstr "Llwythi"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po 2012-03-22 18:43:53 UTC (rev 10660)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po 2012-03-22 18:54:06 UTC (rev 10661)
@@ -4,13 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 10:33-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-21 16:38+0200\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn <rp...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: privatebrowsingpage.title
@@ -38,8 +40,8 @@
msgstr ""
"Yn ystod sesiwn Pori Preifat ni fydd &brandShortName; yn cadw unrhyw hanes "
"pori, hanes chwilio, hanes llwytho i lawr, hanes ffurflenni gwe, cwcis ne "
-"ffeiliau gwe dros dro. Er hynny, bydd ffeiliau sydd wedi eu llwytho i lawr a "
-"nodau tudalen yn cael eu cadw."
+"ffeiliau gwe dros dro. Er hynny, bydd ffeiliau sydd wedi eu llwytho i lawr "
+"a nodau tudalen yn cael eu cadw."
#. include a trailing space as needed
#. LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.clearRecentHistoryAfter): include a starting space as needed
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd.po 2012-03-22 18:43:53 UTC (rev 10660)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd.po 2012-03-22 18:54:06 UTC (rev 10661)
@@ -4,13 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 10:33-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-22 17:23+0200\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn <rp...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
@@ -56,7 +58,7 @@
#. TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass."
#: robots.errorLongDesc4
msgid "Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten."
-msgstr "Mae gan robotiaid rhan ôl metel disglair na ddylid ei gnoi"
+msgstr "Mae gan robotiaid rhan ôl metel disglair na ddylid ei gnoi."
#. TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text.
#: robots.errorTrailerDescText
@@ -66,7 +68,7 @@
#. TV: Battlestar Galactica (2004 series). Common expletive referring to Cylons.
#: robots.imgtitle
msgid "Frakkin' Toasters"
-msgstr "Chwalu Peiriannau Tostio!"
+msgstr "Chwalu Peiriannau Tostio"
#. Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him.
#: robots.dontpress
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po 2012-03-22 18:43:53 UTC (rev 10660)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po 2012-03-22 18:54:06 UTC (rev 10661)
@@ -4,13 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-22 18:19+0200\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn <rp...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: restorepage.tabtitle
@@ -50,7 +52,7 @@
#: restorepage.restore.access
msgid "R"
-msgstr "R"
+msgstr "A"
#: restorepage.cancelButton
msgid "Start New Session"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd.po 2012-03-22 18:43:53 UTC (rev 10660)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd.po 2012-03-22 18:54:06 UTC (rev 10661)
@@ -4,13 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 10:33-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-21 17:48+0200\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn <rp...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. Keep this in sync with syncTabsMenu.label from browser.dtd
@@ -20,7 +22,7 @@
#: tabs.searchText.label
msgid "Type here to find tabs…"
-msgstr "Teipio yma i ganfod tabiau..."
+msgstr "Teipio yma i ganfod tabiau…"
#. LOCALIZATION NOTE (tabs.context.openTab.accesskey, tabs.context.openMultipleTabs.accesskey):
#. Only one of these will show at a time (based on selection), so reusing accesskey is ok.
@@ -35,12 +37,12 @@
#: tabs.context.bookmarkSingleTab.label
#: tabs.context.bookmarkSingleTab.accesskey
msgid "&Bookmark This Tab…"
-msgstr "&Nod Tudalen i'r Tab..."
+msgstr "&Nod Tudalen i'r Tab…"
#: tabs.context.bookmarkMultipleTabs.label
#: tabs.context.bookmarkMultipleTabs.accesskey
msgid "&Bookmark Selected Tabs…"
-msgstr "Nod Tudalen i'r Tabiau &Dewiswyd"
+msgstr "Nod Tudalen i'r Tabiau &Dewiswyd…"
#: tabs.context.refreshList.label tabs.context.refreshList.accesskey
msgid "&Refresh List"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po 2012-03-22 18:43:53 UTC (rev 10660)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po 2012-03-22 18:54:06 UTC (rev 10661)
@@ -4,13 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 10:33-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-21 17:31+0200\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn <rp...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: minimizeWindow.key
@@ -59,7 +61,7 @@
#: helpSafeMode.label helpSafeMode.accesskey
msgid "&Restart with Add-ons Disabled…"
-msgstr "&Ailgychwyn gydag Ychwanegion wedi eu Hanalluogi..."
+msgstr "&Ailgychwyn gydag Ychwanegion wedi eu Hanalluogi…"
#: helpTroubleshootingInfo.label helpTroubleshootingInfo.accesskey
msgid "&Troubleshooting Information"
@@ -67,11 +69,11 @@
#: helpFeedbackPage.label helpFeedbackPage.accesskey
msgid "&Submit Feedback…"
-msgstr "Cyflwyno &Adborth..."
+msgstr "Cyflwyno &Adborth…"
#: preferencesCmdMac.label
msgid "Preferences…"
-msgstr "Dewisiadau..."
+msgstr "Dewisiadau…"
#: preferencesCmdMac.commandkey
msgid ","
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2012-03-22 18:43:53 UTC (rev 10660)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2012-03-22 18:54:06 UTC (rev 10661)
@@ -4,13 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-22 17:47+0200\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn <rp...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. This will be appended to the window's title
@@ -59,7 +61,7 @@
#: bookmarkAllTabs.label bookmarkAllTabs.accesskey
msgid "Bookmark All &Tabs…"
-msgstr "&Nod Tudalen i Bob Tab..."
+msgstr "&Nod Tudalen i Bob Tab…"
#: undoCloseTab.label undoCloseTab.accesskey
msgid "&Undo Close Tab"
@@ -83,11 +85,11 @@
#: openLocationCmd.label openLocationCmd.accesskey
msgid "Open &Location…"
-msgstr "Agor &Lleoliad..."
+msgstr "Agor &Lleoliad…"
#: openFileCmd.label openFileCmd.accesskey
msgid "&Open File…"
-msgstr "&Agor Ffeil..."
+msgstr "&Agor Ffeil…"
#: openFileCmd.commandkey
msgctxt "openFileCmd.commandkey"
@@ -96,7 +98,7 @@
#: printSetupCmd.label printSetupCmd.accesskey
msgid "Page Set&up…"
-msgstr "G&osodiad Tudalen..."
+msgstr "G&osodiad Tudalen…"
#: printPreviewCmd.label printPreviewCmd.accesskey
msgid "Print Pre&view"
@@ -104,7 +106,7 @@
#: printCmd.label printCmd.accesskey
msgid "&Print…"
-msgstr "&Argraffu..."
+msgstr "&Argraffu…"
#: printCmd.commandkey
msgctxt "printCmd.commandkey"
@@ -188,7 +190,7 @@
#: domFullScreenWarning.label
msgid "Press ESC to leave full-screen mode"
-msgstr "Pwyswch Esc i adael modd sgrin llawn"
+msgstr "Pwyswch ESC i adael modd sgrin llawn"
#: closeWindow.label closeWindow.accesskey
msgid "Close Win&dow"
@@ -214,18 +216,17 @@
#: subscribeToPageMenuitem.label
msgid "Subscribe to This Page…"
-msgstr "Tanysgrifo i'r Dudalen Hon..."
+msgstr "Tanysgrifo i'r Dudalen Hon…"
#: addCurPagesCmd.label
msgid "Bookmark All Tabs…"
-msgstr "Nod Tudalen i Bob Tab..."
+msgstr "Nod Tudalen i Bob Tab…"
#: showAllBookmarks2.label
msgid "Show All Bookmarks"
msgstr "Dangos Pob Nod Tudalen"
#: unsortedBookmarksCmd.label
-#, fuzzy
msgctxt "unsortedBookmarksCmd.label"
msgid "Unsorted Bookmarks"
msgstr "Nodau Tudalen heb eu Trefnu"
@@ -339,7 +340,7 @@
#: feedButton.tooltip
msgid "Subscribe to this page…"
-msgstr "Tanysgrifio i'r dudalen hon ..."
+msgstr "Tanysgrifio i'r dudalen hon…"
#: bookmarksButton.label bookmarksButton.accesskey
msgctxt "bookmarksButton.label bookmarksButton.accesskey"
@@ -414,7 +415,7 @@
#: keywordfield.label keywordfield.accesskey
msgid "Add a &Keyword for this Search…"
-msgstr "&Ychwanegu Allweddair i'r Chwilio..."
+msgstr "&Ychwanegu Allweddair i'r Chwilio…"
#: search.label search.accesskey
msgid "Web &Search"
@@ -429,7 +430,6 @@
msgstr "Dangos cynnydd y llwytho i lawr cyfredol"
#: downloads.commandkey
-#, fuzzy
msgctxt "downloads.commandkey"
msgid "j"
msgstr "d"
@@ -514,15 +514,15 @@
#: inspectorHTMLCopyInner.label inspectorHTMLCopyInner.accesskey
msgid "Copy &Inner HTML"
-msgstr "Copy &Inner HTML"
+msgstr "Copïo HTML Mewnol"
#: inspectorHTMLCopyOuter.label inspectorHTMLCopyOuter.accesskey
msgid "Copy &Outer HTML"
-msgstr "Copy &Outer HTML"
+msgstr "Copïo HTML &Allannol"
#: inspectorHTMLDelete.label inspectorHTMLDelete.accesskey
msgid "&Delete Node"
-msgstr "&Delete Node"
+msgstr "&Dileu Nod"
#. This button shows an
#. - alternate view for the Inspector, creating a 3D visualization of the
@@ -639,7 +639,7 @@
#: clearRecentHistory.label clearRecentHistory.accesskey
msgid "Clear Recent &History…"
-msgstr "Clirio &Hanes Diweddar..."
+msgstr "Clirio &Hanes Diweddar…"
#. LOCALIZATION NOTE : These two strings can share an access key beause they never appear together on the menu
#: privateBrowsingCmd.start.label privateBrowsingCmd.start.accesskey
@@ -673,7 +673,7 @@
#: viewCustomizeToolbar.label viewCustomizeToolbar.accesskey
msgid "&Customize…"
-msgstr "C&yfaddasu..."
+msgstr "C&yfaddasu…"
#: viewTabsOnTop.label viewTabsOnTop.accesskey
msgid "&Tabs on Top"
@@ -719,15 +719,15 @@
#: appMenuToolbarLayout.label
msgid "Toolbar Layout…"
-msgstr "Cynllun Bar Offer..."
+msgstr "Cynllun Bar Offer…"
#: appMenuSidebars.label
msgid "Sidebars"
-msgstr "Sidebars"
+msgstr "Barrau Ochr"
#: appMenuFind.label
msgid "Find…"
-msgstr "Canfod..."
+msgstr "Canfod…"
#: appMenuUnsorted.label
msgctxt "appMenuUnsorted.label"
@@ -744,7 +744,7 @@
#: appMenuSafeMode.label appMenuSafeMode.accesskey
msgid "&Restart with Add-ons Disabled…"
-msgstr "&Ailgychwyn gydag Ychwanegion wedi eu Hanalluogi..."
+msgstr "&Ailgychwyn gydag Ychwanegion wedi eu Hanalluogi…"
#: openCmd.commandkey
msgid "l"
@@ -799,11 +799,11 @@
#: openLinkCmdInTab.label openLinkCmdInTab.accesskey
msgid "Open Link in New &Tab"
-msgstr "Agor mewn &Tab Newydd"
+msgstr "Agor Dolen mewn &Tab Newydd"
#: openLinkCmd.label openLinkCmd.accesskey
msgid "Open Link in New &Window"
-msgstr "Agor mewn &Ffenestr Newydd"
+msgstr "Agor Dolen mewn &Ffenestr Newydd"
#: openLinkCmdInCurrent.label openLinkCmdInCurrent.accesskey
msgid "&Open Link"
@@ -882,7 +882,7 @@
#: setDesktopBackgroundCmd.label setDesktopBackgroundCmd.accesskey
msgid "&Set As Desktop Background…"
-msgstr "Gosod fel Cefndir &Bwrdd Gwaith"
+msgstr "Gosod fel Cefndir &Bwrdd Gwaith…"
#: bookmarkPageCmd2.label bookmarkPageCmd2.accesskey
msgid "Book&mark This Page"
@@ -890,7 +890,7 @@
#: bookmarkThisLinkCmd.label bookmarkThisLinkCmd.accesskey
msgid "Bookmark This &Link"
-msgstr "Gosod Nod Tudalen i'r &Cysylltiad"
+msgstr "Gosod Nod Tudalen i'r &Ddolen"
#: bookmarkThisFrameCmd.label bookmarkThisFrameCmd.accesskey
msgid "Book&mark This Frame"
@@ -898,11 +898,11 @@
#: sendPageCmd.label sendPageCmd.accesskey
msgid "S&end Link…"
-msgstr "&Anfon Cysylltiad..."
+msgstr "&Anfon Dolen…"
#: savePageCmd.label savePageCmd.accesskey
msgid "Save Page &As…"
-msgstr "&Cadw Tudalen Fel..."
+msgstr "&Cadw Tudalen Fel…"
#. alternate for content area context menu
#: savePageCmd.accesskey2
@@ -917,47 +917,47 @@
#: saveFrameCmd.label saveFrameCmd.accesskey
msgid "Save &Frame As…"
-msgstr "Cadw &Ffrâm Fel"
+msgstr "Cadw &Ffrâm Fel…"
#: printFrameCmd.label printFrameCmd.accesskey
msgid "&Print Frame…"
-msgstr "&Argraffu'r Ffram..."
+msgstr "&Argraffu'r Ffrâm…"
#: saveLinkCmd.label saveLinkCmd.accesskey
msgid "Save Lin&k As…"
-msgstr "Cadw'r C&ysylltiad Fel..."
+msgstr "Cadw'r C&ysylltiad Fel…"
#: sendLinkCmd.label sendLinkCmd.accesskey
msgid "Sen&d Link…"
-msgstr "Anfon C&ysylltiad..."
+msgstr "Anfon D&olen…"
#: saveImageCmd.label saveImageCmd.accesskey
msgid "Sa&ve Image As…"
-msgstr "Cadw &Delwedd Fel..."
+msgstr "Cadw &Delwedd Fel…"
#: saveVideoCmd.label saveVideoCmd.accesskey
msgid "Save &Video As…"
-msgstr "Cadw &Fideo fel"
+msgstr "Cadw &Fideo Fel…"
#: saveAudioCmd.label saveAudioCmd.accesskey
msgid "Sa&ve Audio As…"
-msgstr "&Cadw Sain Fel..."
+msgstr "&Cadw Sain Fel…"
#: sendImageCmd.label sendImageCmd.accesskey
msgid "Se&nd Image…"
-msgstr "A&nfon Delwedd..."
+msgstr "A&nfon Delwedd…"
#: sendVideoCmd.label sendVideoCmd.accesskey
msgid "Se&nd Video…"
-msgstr "Anfon &Fideo..."
+msgstr "Anfon &Fideo…"
#: sendAudioCmd.label sendAudioCmd.accesskey
msgid "Se&nd Audio…"
-msgstr "Anfon &Sain..."
+msgstr "Anfon &Sain…"
#: copyLinkCmd.label copyLinkCmd.accesskey
msgid "Copy Link Loc&ation"
-msgstr "&Copïo Lleoliad Cysylltiad"
+msgstr "&Copïo Lleoliad Dolen"
#: copyImageCmd.label copyImageCmd.accesskey
msgid "C&opy Image Location"
@@ -1024,7 +1024,7 @@
#: videoSaveImage.label videoSaveImage.accesskey
msgid "&Save Snapshot As…"
-msgstr "Cadw C&iplun Fel..."
+msgstr "Cadw C&iplun Fel…"
#. LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Statistics" and
#. "Hide Statistics" are the same because the two context-menu
@@ -1186,18 +1186,18 @@
#: allowPopups.accesskey
msgctxt "allowPopups.accesskey"
msgid "p"
-msgstr "ll"
+msgstr "l"
#. On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
#. on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
#. over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar .
#: editPopupSettingsUnix.label
msgid "Edit Pop-up Blocker Preferences…"
-msgstr "Golygu Dewisiadau Rhwystro Llamlenni..."
+msgstr "Golygu Dewisiadau Rhwystro Llamlenni…"
#: editPopupSettings.label editPopupSettings.accesskey
msgid "&Edit Pop-up Blocker Options…"
-msgstr "Golygu D&ewisiadau Rhwystro Llamlenni..."
+msgstr "Golygu D&ewisiadau Rhwystro Llamlenni…"
#: dontShowMessage.accesskey
msgctxt "dontShowMessage.accesskey"
@@ -1219,7 +1219,7 @@
#: findOnCmd.label findOnCmd.accesskey
msgid "&Find in This Page…"
-msgstr "C&anfod yn y Dudalen"
+msgstr "C&anfod yn y Dudalen…"
#: findOnCmd.commandkey
msgctxt "findOnCmd.commandkey"
@@ -1240,7 +1240,7 @@
#: spellAddDictionaries.label spellAddDictionaries.accesskey
msgid "&Add Dictionaries…"
-msgstr "Ychwanegu &Geiriaduron..."
+msgstr "Ychwanegu &Geiriaduron…"
#: editBookmark.done.label
msgid "Done"
@@ -1277,7 +1277,7 @@
#: identity.moreInfoLinkText
msgid "More Information…"
-msgstr "Rhagor o Wybodaeth..."
+msgstr "Rhagor o Wybodaeth…"
#: downloadMonitor2.tooltip
msgid "Click to open downloads window"
@@ -1341,4 +1341,4 @@
#. hovers over the HTML panel's toolbar button.
#: htmlPanel.tooltiptext
msgid "HTML panel"
-msgstr "HTML panel"
+msgstr "Panel HTML"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-03-22 18:43:53 UTC (rev 10660)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-03-22 18:54:06 UTC (rev 10661)
@@ -4,13 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-22 19:21+0200\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn <rp...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: nv_timeout
@@ -34,13 +36,12 @@
#. # %2$S is the selection string.
#: contextMenuSearchText
msgid "Search %1$S for \"%2$S\""
-msgstr "Chwilio %S am \"%S\""
+msgstr "Chwilio %1$S am \"%2$S\""
#: contextMenuSearchText.accesskey
-#, fuzzy
msgctxt "contextMenuSearchText.accesskey"
msgid "S"
-msgstr "s"
+msgstr "C"
#. # bookmark dialog strings
#: bookmarkAllTabsDefault
@@ -52,8 +53,8 @@
"%S prevented this site (%S) from asking you to install software on your "
"computer."
msgstr ""
-"%S prevented this site (%S) from asking you to install software on your "
-"computer."
+"Rhwystrodd %S y wefan (%S) rhag gofyn i chi osod meddalwedd ar eich "
+"cyfrifiadur."
#: xpinstallPromptAllowButton
msgctxt "xpinstallPromptAllowButton"
@@ -64,7 +65,6 @@
#. # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
#. # See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
#: xpinstallPromptAllowButton.accesskey
-#, fuzzy
msgctxt "xpinstallPromptAllowButton.accesskey"
msgid "A"
msgstr "a"
@@ -103,10 +103,9 @@
msgstr "Ailgychwyn Llwytho i Lawr;Ailgychwyn Llwytho i Lawr"
#: addonDownloadRestart.accessKey
-#, fuzzy
msgctxt "addonDownloadRestart.accessKey"
msgid "R"
-msgstr "a"
+msgstr "A"
#: addonDownloadCancelTooltip
msgid "Cancel"
@@ -129,7 +128,7 @@
"#1 will be installed after you restart #3.;#2 add-ons will be installed "
"after you restart #3."
msgstr ""
-"Bydd #1 yn cael ei osod ar ôl ailgychwyn #3. Bydd ;#2 ychwanegyn yn cael eu "
+"Bydd #1 yn cael ei osod ar ôl ailgychwyn #3.;#2 ychwanegyn fydd yn cael eu "
"gosod ar ôl i chi ailgychwyn #3."
#: addonInstallRestartButton
@@ -158,7 +157,7 @@
msgid ""
"The add-on could not be downloaded because of a connection failure on #2."
msgstr ""
-"Nid oedd modd llwytho'r ychwanegyn i lawr oherwydd methiant cysylltiad ar #2"
+"Nid oedd modd llwytho'r ychwanegyn i lawr oherwydd methiant cysylltiad ar #2."
#: addonError-2
msgid ""
@@ -215,8 +214,8 @@
"#1 could not be installed because it has a high risk of causing stability or "
"security problems."
msgstr ""
-"Nid oedd modd gosod #am fod risg uchel iddo achosi problemau sefydlogrwydd a "
-"diogelwch."
+"Nid oedd modd gosod #1 am fod risg uchel iddo achosi problemau sefydlogrwydd "
+"a diogelwch."
#. # LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
#. # the host name of the site.
@@ -243,14 +242,13 @@
msgstr "Dadwneud"
#: lwthemePostInstallNotification.undoButton.accesskey
-#, fuzzy
msgctxt "lwthemePostInstallNotification.undoButton.accesskey"
msgid "U"
-msgstr "d"
+msgstr "D"
#: lwthemePostInstallNotification.manageButton
msgid "Manage Themes…"
-msgstr "Rheoli Themâu..."
+msgstr "Rheoli Themâu…"
#: lwthemePostInstallNotification.manageButton.accesskey
msgid "M"
@@ -324,7 +322,7 @@
#: missingpluginsMessage.button.label
msgid "Install Missing Plugins…"
-msgstr "Gosod Ategion Coll..."
+msgstr "Gosod Ategion Coll…"
#: missingpluginsMessage.button.accesskey
msgctxt "missingpluginsMessage.button.accesskey"
@@ -338,7 +336,7 @@
#: outdatedpluginsMessage.updateButton.label
msgctxt "outdatedpluginsMessage.updateButton.label"
msgid "Update Plugins…"
-msgstr "Diweddaru Ategion..."
+msgstr "Diweddaru Ategion…"
#: outdatedpluginsMessage.updateButton.accesskey
msgctxt "outdatedpluginsMessage.updateButton.accesskey"
@@ -355,18 +353,17 @@
#: blockedpluginsMessage.infoButton.label
msgctxt "blockedpluginsMessage.infoButton.label"
msgid "Details…"
-msgstr "Manylion..."
+msgstr "Manylion…"
#: blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey
-#, fuzzy
msgctxt "blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey"
msgid "D"
-msgstr "m"
+msgstr "M"
#: blockedpluginsMessage.searchButton.label
msgctxt "blockedpluginsMessage.searchButton.label"
msgid "Update Plugins…"
-msgstr "Diweddaru Ategion..."
+msgstr "Diweddaru Ategion…"
#: blockedpluginsMessage.searchButton.accesskey
msgctxt "blockedpluginsMessage.searchButton.accesskey"
@@ -398,11 +395,13 @@
#: crashedpluginsMessage.learnMore
msgctxt "crashedpluginsMessage.learnMore"
msgid "Learn More…"
-msgstr "Dysgu Rhagor..."
+msgstr "Dysgu Rhagor…"
#: carbonFailurePluginsMessage.message
msgid "This page asks to use a plugin that can only run in 32-bit mode"
-msgstr "This page asks to use a plugin that can only run in 32-bit mode"
+msgstr ""
+"Mae'r dudalen yn gofyn i chi ddefnyddio ategyn sydd ddim ond y rhedeg yn y "
+"modd 32-did"
#: carbonFailurePluginsMessage.restartButton.label
msgid "Restart in 32-bit mode"
@@ -455,7 +454,7 @@
#: update.resumeButton.label
msgid "Resume Downloading %S…"
-msgstr "Ail-ddechrau Llwytho %S i Lawr..."
+msgstr "Ail-ddechrau Llwytho %S i Lawr…"
#: update.resumeButton.accesskey
msgctxt "update.resumeButton.accesskey"
@@ -464,7 +463,7 @@
#: update.openUpdateUI.applyButton.label
msgid "Apply Update…"
-msgstr "Cosod y Diweddariad..."
+msgstr "Gosod y Diweddariad…"
#: update.openUpdateUI.applyButton.accesskey
msgctxt "update.openUpdateUI.applyButton.accesskey"
@@ -482,7 +481,7 @@
#: update.openUpdateUI.upgradeButton.label
msgid "Upgrade Now…"
-msgstr "Diweddaru Nawr..."
+msgstr "Diweddaru Nawr…"
#: update.openUpdateUI.upgradeButton.accesskey
msgctxt "update.openUpdateUI.upgradeButton.accesskey"
@@ -501,7 +500,7 @@
#. # RSS Pretty Print
#: feedShowFeedNew
msgid "Subscribe to '%S'…"
-msgstr "Tanysgrifio i '%S'.."
+msgstr "Tanysgrifio i '%S'…"
#: menuOpenAllInTabs.label
msgid "Open All in Tabs"
@@ -606,10 +605,9 @@
msgstr "Nid Nawr"
#: offlineApps.notNowAccessKey
-#, fuzzy
msgctxt "offlineApps.notNowAccessKey"
msgid "N"
-msgstr "i"
+msgstr "N"
#: offlineApps.usage
msgid ""
@@ -719,7 +717,7 @@
#: pu.notifyButton.label
msgctxt "pu.notifyButton.label"
msgid "Details…"
-msgstr "Manylion..."
+msgstr "Manylion…"
#: pu.notifyButton.accesskey
msgctxt "pu.notifyButton.accesskey"
@@ -782,7 +780,7 @@
#: geolocation.learnMore
msgctxt "geolocation.learnMore"
msgid "Learn More…"
-msgstr "Dysgu Rhagor..."
+msgstr "Dysgu Rhagor…"
#. # Phishing/Malware Notification Bar.
#. # LOCALIZATION NOTE (notAForgery, notAnAttack)
@@ -802,7 +800,7 @@
#: safebrowsing.notAForgeryButton.label
msgid "This isn't a web forgery…"
-msgstr "Nid ffugiad gwe yw hon..."
+msgstr "Nid ffugiad gwe yw hon…"
#: safebrowsing.notAForgeryButton.accessKey
msgid "F"
@@ -814,7 +812,7 @@
#: safebrowsing.notAnAttackButton.label
msgid "This isn't an attack site…"
-msgstr "Nid gwefan ymosodiad yw hwn..."
+msgstr "Nid gwefan ymosodiad yw hwn…"
#: safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey
msgctxt "safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey"
@@ -967,7 +965,7 @@
#. # Webapps notification popup
#: webapps.install
msgid "Install"
-msgstr "Install"
+msgstr "Gosod"
#: webapps.install.accesskey
msgctxt "webapps.install.accesskey"
@@ -977,7 +975,7 @@
#. #LOCALIZATION NOTE (webapps.requestInstall) %1$S is the web app name, %2$S is the site from which the web app is installed
#: webapps.requestInstall
msgid "Do you want to install \"%1$S\" from this site (%2$S)?"
-msgstr "Do you want to install \"%1$S\" from this site (%2$S)?"
+msgstr "Hofech chi osod \"%1$S\" o'r wefan hon (%2$S)?"
#. # Keyword.URL reset prompt
#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.message):
@@ -989,13 +987,13 @@
"%1$S is using '%2$S' for searches from the location bar. Would you like to "
"restore the default search (%3$S)?"
msgstr ""
-"%1$S is using '%2$S' for searches from the location bar. Would you like to "
-"restore the default search (%3$S)?"
+"Mae %1$Syn defnyddio '%2$S' ar gyfer chwilio o'r bar lleoliad. Hoffech chi "
+"adfer y chwilio ragosodedig (%3$S)?"
#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.yesButton): %1$S is the name of the default search engine
#: keywordPrompt.yesButton
msgid "Yes, use %1$S"
-msgstr "Yes, use %1$S"
+msgstr "Iawn, defnyddiwch %1$S"
#: keywordPrompt.yesButton.accessKey
msgctxt "keywordPrompt.yesButton.accessKey"
@@ -1005,7 +1003,7 @@
#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.noButton): %1$S is a host name (e.g. "somewebsearch.com") from the current value of keyword.URL
#: keywordPrompt.noButton
msgid "No, continue using '%1$S'"
-msgstr "No, continue using '%1$S'"
+msgstr "Na, parhau i ddefnyddio '%1$S'"
#: keywordPrompt.noButton.accessKey
msgctxt "keywordPrompt.noButton.accessKey"
@@ -1020,5 +1018,5 @@
"%1$S sends information about performance, hardware, usage and customizations "
"back to %2$S to help improve %3$S."
msgstr ""
-"%1$S sends information about performance, hardware, usage and customizations "
-"back to %2$S to help improve %3$S."
+"Mae %1$S yn anfon gwybodaeth am berfformiad, caledwedd, defnydd a chyfaddasu "
+"nôl i %2$S er mwyn gwella %3$S."
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd.po 2012-03-22 18:43:53 UTC (rev 10660)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd.po 2012-03-22 18:54:06 UTC (rev 10661)
@@ -4,13 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-21 18:54+0200\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn <rp...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Script Debugger strings
@@ -24,7 +26,7 @@
#. - application menu item that opens the debugger UI.
#: debuggerMenu.label
msgid "Script Debugger"
-msgstr "Script Debugger"
+msgstr "Dadfygiwr Sgript"
#. This is the command key that
#. - launches the debugger UI. Do not translate this one!
@@ -36,24 +38,24 @@
#. - button that closes the debugger UI.
#: debuggerUI.closeButton
msgid "Close"
-msgstr "Close"
+msgstr "Cau"
#. This is the label for the
#. - widget that displays the call stack frames in the debugger.
#: debuggerUI.stackTitle
msgid "Call stack"
-msgstr "Call stack"
+msgstr "Stac galw"
#. This is the label for the
#. - widget that displays the source code for the script that is currently
#. - being inspected in the debugger.
#: debuggerUI.scriptTitle
msgid "Script"
-msgstr "Script"
+msgstr "Sgript"
#. This is the label for the
#. - widget that displays the variables in the various available scopes in the
#. - debugger.
#: debuggerUI.propertiesTitle
msgid "Scope variables"
-msgstr "Scope variables"
+msgstr "Amrywiolion sgôp"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties.po 2012-03-22 18:43:53 UTC (rev 10660)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties.po 2012-03-22 18:54:06 UTC (rev 10661)
@@ -11,75 +11,77 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-21 18:57+0200\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn <rp...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE (pauseLabel): The label that is displayed on the pause
#. # button when the debugger is in a running state.
#: pauseLabel
msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
+msgstr "Oedi"
#. # LOCALIZATION NOTE (resumeLabel): The label that is displayed on the pause
#. # button when the debugger is in a paused state.
#: resumeLabel
msgid "Resume"
-msgstr "Resume"
+msgstr "Ailgychwyn"
#. # LOCALIZATION NOTE (pausedState): The label that is displayed when the
#. # debugger is in a paused state.
#: pausedState
msgid "Paused"
-msgstr "Paused"
+msgstr "Oedi"
#. # LOCALIZATION NOTE (runningState): The label that is displayed when the
#. # debugger is in a running state.
#: runningState
msgid "Running"
-msgstr "Running"
+msgstr "Rhedeg"
#. # LOCALIZATION NOTE (localScope): The label that is displayed in the variables
#. # pane as a header on the local scope container.
#: localScope
msgid "Local"
-msgstr "Local"
+msgstr "Lleol"
#. # LOCALIZATION NOTE (globalScope): The label that is displayed in the variables
#. # pane as a header on the globel scope container.
#: globalScope
msgid "Global"
-msgstr "Global"
+msgstr "Byd eang"
#. # LOCALIZATION NOTE (localScope): The label that is displayed in the variables
#. # pane as a header on the container for identifiers in a with block.
#: withScope
msgid "With block"
-msgstr "With block"
+msgstr "Gyda bloc"
#. # LOCALIZATION NOTE (closureScope): The label that is displayed in the variables
#. # pane as a header on container for identifiers in a closure scope.
#: closureScope
msgid "Closure"
-msgstr "Closure"
+msgstr "Cau"
#. # LOCALIZATION NOTE (emptyText): The text that is displayed in the stack frames
#. # list when there are no frames to display.
#: emptyText
msgid "Empty"
-msgstr "Empty"
+msgstr "Gwag"
#. # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
#. # editor when the laoding process has started but there is no file to display
#. # yet.
#: loadingText
msgid "Loading…"
-msgstr "Loading…"
+msgstr "Llwytho…"
#. # LOCALIZATION NOTE (loadingError):
#. # This is the error message that is displayed on failed attempts to load an
@@ -87,4 +89,4 @@
#. # %1$S=URL, %2$S=status code
#: loadingError
msgid "Error loading %1$S: %2$S"
-msgstr "Error loading %1$S: %2$S"
+msgstr "Gwall llwytho %1$S: %2$S"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties.po 2012-03-22 18:43:53 UTC (rev 10660)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties.po 2012-03-22 18:54:06 UTC (rev 10661)
@@ -12,13 +12,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 10:33-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-21 17:12+0200\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn <rp...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE (canonDescNone): Short string used to describe any command
@@ -40,7 +42,7 @@
#. # selection should be made. This string describes that first option.
#: fieldSelectionSelect
msgid "Select a %S…"
-msgstr "Dewis %S ..."
+msgstr "Dewis %S…"
#. # LOCALIZATION NOTE (fieldArrayAdd): When a command has a parameter that can
#. # be repeated a number of times (e.g. like the 'cat a.txt b.txt' command) the
@@ -112,7 +114,7 @@
#. # message is displayed.
#: typesNumberMin
msgid "%1$S is smaller than minimum allowed: %2$S."
-msgstr "Mae %1$S yn llai na'r lleiafswm sy'n cael ei ganiatáu: %2$S.."
+msgstr "Mae %1$S yn llai na'r lleiafswm sy'n cael ei ganiatáu: %2$S."
#. # LOCALIZATION NOTE (typesSelectionNomatch): When the command line is passed
#. # an option with a limited number of correct values, but the passed value is
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties.po 2012-03-22 18:43:53 UTC (rev 10660)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties.po 2012-03-22 18:54:06 UTC (rev 10661)
@@ -13,13 +13,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-22 16:43+0200\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn <rp...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE (echoDesc) A very short string used to describe the
@@ -106,7 +108,7 @@
#. # is why it should be as short as possible.
#: tiltDesc
msgid "Visualize the webpage in 3D"
-msgstr "Visualize the webpage in 3D"
+msgstr "Rhithioli'r dudalen gwe mewn 3D"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltManual) A fuller description of the 'tilt'
#. # command, displayed when the user asks for help on what it does.
@@ -115,8 +117,8 @@
"Investigate the relationship between various parts of a webpage and their "
"ancestors in a 3D environment"
msgstr ""
-"Investigate the relationship between various parts of a webpage and their "
-"ancestors in a 3D environment"
+"Archwilio'r berthynas rhwng amrywiol rhannau o dudalen gwe a'u rhagflaenwyr "
+"mewn amgylchedd 3D"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltOpenDesc) A very short description of the 'tilt inspect'
#. # command. See tiltOpenManual for a fuller description of what it does. This
@@ -124,7 +126,7 @@
#. # is why it should be as short as possible.
#: tiltOpenDesc
msgid "Open the Inspector 3D view"
-msgstr "Open the Inspector 3D view"
+msgstr "Agor golwg Archwilydd 3D"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltOpenManual) A fuller description of the 'tilt translate'
#. # command, displayed when the user asks for help on what it does.
@@ -133,8 +135,8 @@
"Initialize the 3D page inspector and optionally highlight a node using a CSS "
"selector"
msgstr ""
-"Initialize the 3D page inspector and optionally highlight a node using a CSS "
-"selector"
+"Cychwyn archwilydd tudalen 3D ac yn ddewisol amlygu nod gan ddefnyddio "
+"dewisydd CSS"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateDesc) A very short description of the 'tilt translate'
#. # command. See tiltTranslateManual for a fuller description of what it does. This
@@ -142,41 +144,41 @@
#. # is why it should be as short as possible.
#: tiltTranslateDesc
msgid "Move the webpage mesh"
-msgstr "Move the webpage mesh"
+msgstr "Symud rhwyll tudalen gwe"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateManual) A fuller description of the 'tilt translate'
#. # command, displayed when the user asks for help on what it does.
#: tiltTranslateManual
msgid "Incrementally translate the webpage mesh in a certain direction"
-msgstr "Incrementally translate the webpage mesh in a certain direction"
+msgstr "Yn raddol drosi rhwyll tudalen gwe i gyfeiriad arbennig"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateXDesc) A very short string to describe the
#. # 'x' parameter to the 'tilt translate' command, which is displayed in a dialog
#. # when the user is using this command.
#: tiltTranslateXDesc
msgid "X (pixels)"
-msgstr "X (pixels)"
+msgstr "X (picsel)"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateXManual) A fuller description of the 'x'
#. # parameter to the 'translate' command, displayed when the user asks for help
#. # on what it does.
#: tiltTranslateXManual
msgid "The amount in pixels to translate the webpage mesh on the X axis"
-msgstr "The amount in pixels to translate the webpage mesh on the X axis"
+msgstr "Nifer y picseli er mwyn trosi'r rhwyll y dudalen gwe ar echelin X"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateYDesc) A very short string to describe the
#. # 'y' parameter to the 'tilt translate' command, which is displayed in a dialog
#. # when the user is using this command.
#: tiltTranslateYDesc
msgid "Y (pixels)"
-msgstr "Y (pixels)"
+msgstr "Y (picsel)"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateYManual) A fuller description of the 'y'
#. # parameter to the 'translate' command, displayed when the user asks for help
#. # on what it does.
#: tiltTranslateYManual
msgid "The amount in pixels to translate the webpage mesh on the Y axis"
-msgstr "The amount in pixels to translate the webpage mesh on the Y axis"
+msgstr "Nifer y picseli er mwyn trosi'r rhwyll y dudalen gwe ar echelin Y"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltRotateDesc) A very short description of the 'tilt rotate'
#. # command. See tiltRotateManual for a fuller description of what it does. This
@@ -184,55 +186,58 @@
#. # is why it should be as short as possible.
#: tiltRotateDesc
msgid "Spin the webpage mesh"
-msgstr "Spin the webpage mesh"
+msgstr "Troi rhwyll y dudalen gwe"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltRotateManual) A fuller description of the 'tilt rotate'
#. # command, displayed when the user asks for help on what it does.
#: tiltRotateManual
msgid "Incrementally rotate the webpage mesh in a certain direction"
-msgstr "Incrementally rotate the webpage mesh in a certain direction"
+msgstr "Troi'n gynnyddol rhwyll y dudalen gwe i gyfeiriad arbennig"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltRotateXDesc) A very short string to describe the
#. # 'x' parameter to the 'tilt rotate' command, which is displayed in a dialog
#. # when the user is using this command.
#: tiltRotateXDesc
msgid "X (degrees)"
-msgstr "X (degrees)"
+msgstr "X (gradd)"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltRotateXManual) A fuller description of the 'x'
#. # parameter to the 'rotate' command, displayed when the user asks for help
#. # on what it does.
#: tiltRotateXManual
msgid "The amount in degrees to rotate the webpage mesh along the X axis"
-msgstr "The amount in degrees to rotate the webpage mesh along the X axis"
+msgstr ""
+"Y swm mewn graddau ar gyfer troi rhwyll y dudalen gwe ar hyn yr echelin X"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltRotateYDesc) A very short string to d...
[truncated message content] |