|
From: <dwa...@us...> - 2012-03-21 11:07:54
|
Revision: 10658
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10658&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-03-21 11:07:42 +0000 (Wed, 21 Mar 2012)
Log Message:
-----------
Update to a newer set of reference files from Welsh on Narro
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/newTab.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/places/places.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/advanced-scripts.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/safeMode.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser-region/region.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/searchplugins/list.txt
trunk/po/fftb/cy/browser/updater/updater.ini.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/dom/dom.properties.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/global.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/layout/css.properties.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/layout/xbl.properties.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/embedding/android/android_strings.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/android/base/sync_strings.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/android/chrome/about.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/android/chrome/browser.properties.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/android/chrome/checkbox.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/android/chrome/config.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/android/chrome/config.properties.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/android/chrome/feedback.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/android/chrome/localepicker.properties.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/android/chrome/notification.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/android/chrome/phishing.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/android/chrome/prompt.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/android/chrome/sync.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/android/chrome/sync.properties.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/android/chrome/webapps.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/android/defines.inc.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/chrome/region.properties.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/overrides/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/overrides/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/overrides/passwordmgr.properties.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/profile/bookmarks.inc.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/xul/chrome/about.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/xul/chrome/aboutCertError.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/xul/chrome/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/xul/chrome/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/xul/chrome/browser.properties.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/xul/chrome/checkbox.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/xul/chrome/config.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/xul/chrome/feedback.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/xul/chrome/localepicker.properties.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/xul/chrome/notification.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/xul/chrome/phishing.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/xul/chrome/preferences.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/xul/chrome/prompt.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/xul/chrome/sync.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/xul/chrome/sync.properties.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/xul/chrome/webapps.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/xul/crashreporter/crashreporter-override.ini.po
trunk/po/fftb/cy/mobile/xul/defines.inc.po
trunk/po/fftb/cy/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties.po
trunk/po/fftb/cy/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po
trunk/po/fftb/cy/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties.po
trunk/po/fftb/cy/services/sync/sync.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/charsetOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/filepicker.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/keys.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/viewSource.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd.po
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2012-03-21 08:19:28 UTC (rev 10657)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2012-03-21 11:07:42 UTC (rev 10658)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 10:33-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -41,22 +41,23 @@
#: community.exp.mozillaLink
msgctxt "community.exp.mozillaLink"
msgid "&vendorShortName;"
-msgstr "&vendorShortName;"
+msgstr "Mae &vendorShortName;"
#: community.exp.middle
msgid " is a "
-msgstr "yn"
+msgstr " yn"
#. LOCALIZATION NOTE (community.exp.creditslink): This is a link title that links to about:credits.
#: community.exp.creditsLink
msgctxt "community.exp.creditsLink"
msgid "global community"
-msgstr "gymuned fyd-eang"
+msgstr "gymuned fyd-eang "
#: community.exp.end
msgctxt "community.exp.end"
msgid " working together to keep the Web open, public and accessible to all."
-msgstr " cydweithio i gadw'r We yn agored, cyhoeddus ac ar gael i bawb."
+msgstr ""
+" sy'n cydweithio i gadw'r We yn agored, yn gyhoeddus ac ar gael i bawb."
#: community.start2
msgid "&brandShortName; is designed by "
@@ -182,8 +183,8 @@
#. example: You are currently on the _Stable_ update channel.
#: channel.description.start
msgid "You are currently on the "
-msgstr "Ar hyn o bryd rydych ar "
+msgstr "Ar hyn o bryd rydych ar sianel diweddaru "
#: channel.description.end
msgid " update channel. "
-msgstr "sianel diweddaru. "
+msgstr ". "
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-03-21 08:19:28 UTC (rev 10657)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2012-03-21 11:07:42 UTC (rev 10658)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 10:33-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -43,25 +43,24 @@
#: abouthome.bookmarksButton.label
msgid "Bookmarks"
-msgstr "Nodau Tudalen"
+msgstr "Bookmarks"
#: abouthome.historyButton.label
msgid "History"
-msgstr "Hanes"
+msgstr "History"
#: abouthome.settingsButton.label
msgid "Settings"
-msgstr "Gosodiadau"
+msgstr "Settings"
#: abouthome.addonsButton.label
msgid "Add-ons"
-msgstr "Ychwanegion"
+msgstr "Add-ons"
#: abouthome.appsButton.label
msgid "Marketplace"
-msgstr ""
+msgstr "Marketplace"
#: abouthome.downloadsButton.label
-#, fuzzy
msgid "Downloads"
-msgstr "Wedi ei llwytho i lawr"
+msgstr "Downloads"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po 2012-03-21 08:19:28 UTC (rev 10657)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po 2012-03-21 11:07:42 UTC (rev 10658)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 10:33-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@
#: restorepage.restore.access
msgid "R"
-msgstr "A"
+msgstr "R"
#: restorepage.cancelButton
msgid "Start New Session"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2012-03-21 08:19:28 UTC (rev 10657)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2012-03-21 11:07:42 UTC (rev 10658)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 10:33-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -353,7 +353,7 @@
#: bookmarksCmd.commandkey
msgid "b"
-msgstr "n"
+msgstr "b"
#: bookmarksMenuButton.label
msgctxt "bookmarksMenuButton.label"
@@ -474,7 +474,6 @@
msgstr "&Arsylwi"
#: inspectMenu.commandkey
-#, fuzzy
msgid "I"
msgstr "i"
@@ -515,15 +514,15 @@
#: inspectorHTMLCopyInner.label inspectorHTMLCopyInner.accesskey
msgid "Copy &Inner HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Copy &Inner HTML"
#: inspectorHTMLCopyOuter.label inspectorHTMLCopyOuter.accesskey
msgid "Copy &Outer HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Copy &Outer HTML"
#: inspectorHTMLDelete.label inspectorHTMLDelete.accesskey
msgid "&Delete Node"
-msgstr ""
+msgstr "&Delete Node"
#. This button shows an
#. - alternate view for the Inspector, creating a 3D visualization of the
@@ -654,7 +653,7 @@
#: privateBrowsingCmd.commandkey
msgctxt "privateBrowsingCmd.commandkey"
msgid "P"
-msgstr "p"
+msgstr "P"
#: viewMenu.label viewMenu.accesskey
msgid "&View"
@@ -707,7 +706,6 @@
msgstr "Dangos yr Holl Hanes"
#: showAllHistoryCmd.commandkey
-#, fuzzy
msgid "H"
msgstr "H"
@@ -725,7 +723,7 @@
#: appMenuSidebars.label
msgid "Sidebars"
-msgstr "Barau Ochr"
+msgstr "Sidebars"
#: appMenuFind.label
msgid "Find…"
@@ -750,7 +748,7 @@
#: openCmd.commandkey
msgid "l"
-msgstr "L"
+msgstr "l"
#: urlbar.placeholder
msgid "Go to a Website"
@@ -1337,10 +1335,10 @@
#. toolbar button
#: htmlPanel.label htmlPanel.accesskey
msgid "&HTML"
-msgstr ""
+msgstr "&HTML"
#. The text that appears when a user
#. hovers over the HTML panel's toolbar button.
#: htmlPanel.tooltiptext
msgid "HTML panel"
-msgstr ""
+msgstr "HTML panel"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-03-21 08:19:28 UTC (rev 10657)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-03-21 11:07:42 UTC (rev 10658)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 10:33-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -52,8 +52,8 @@
"%S prevented this site (%S) from asking you to install software on your "
"computer."
msgstr ""
-"Rhwystrodd %S y wefan (%S) rhag gofyn i chi osod meddalwedd ar eich "
-"cyfrifiadur."
+"%S prevented this site (%S) from asking you to install software on your "
+"computer."
#: xpinstallPromptAllowButton
msgctxt "xpinstallPromptAllowButton"
@@ -402,7 +402,7 @@
#: carbonFailurePluginsMessage.message
msgid "This page asks to use a plugin that can only run in 32-bit mode"
-msgstr "Mae'r dudalen yn gofyn am ategyn sydd dim ond yn rhedeg ym modd 32-did"
+msgstr "This page asks to use a plugin that can only run in 32-bit mode"
#: carbonFailurePluginsMessage.restartButton.label
msgid "Restart in 32-bit mode"
@@ -953,7 +953,7 @@
#: telemetryYesButtonAccessKey
msgctxt "telemetryYesButtonAccessKey"
msgid "Y"
-msgstr "i"
+msgstr "Y"
#: telemetryNoButtonLabel
msgid "No"
@@ -967,17 +967,17 @@
#. # Webapps notification popup
#: webapps.install
msgid "Install"
-msgstr "Gosod"
+msgstr "Install"
#: webapps.install.accesskey
msgctxt "webapps.install.accesskey"
msgid "I"
-msgstr ""
+msgstr "I"
#. #LOCALIZATION NOTE (webapps.requestInstall) %1$S is the web app name, %2$S is the site from which the web app is installed
#: webapps.requestInstall
msgid "Do you want to install \"%1$S\" from this site (%2$S)?"
-msgstr ""
+msgstr "Do you want to install \"%1$S\" from this site (%2$S)?"
#. # Keyword.URL reset prompt
#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.message):
@@ -989,26 +989,28 @@
"%1$S is using '%2$S' for searches from the location bar. Would you like to "
"restore the default search (%3$S)?"
msgstr ""
+"%1$S is using '%2$S' for searches from the location bar. Would you like to "
+"restore the default search (%3$S)?"
#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.yesButton): %1$S is the name of the default search engine
#: keywordPrompt.yesButton
msgid "Yes, use %1$S"
-msgstr ""
+msgstr "Yes, use %1$S"
#: keywordPrompt.yesButton.accessKey
msgctxt "keywordPrompt.yesButton.accessKey"
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
#. # LOCALIZATION NOTE (keywordPrompt.noButton): %1$S is a host name (e.g. "somewebsearch.com") from the current value of keyword.URL
#: keywordPrompt.noButton
msgid "No, continue using '%1$S'"
-msgstr ""
+msgstr "No, continue using '%1$S'"
#: keywordPrompt.noButton.accessKey
msgctxt "keywordPrompt.noButton.accessKey"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#. # Telemetry opt-out prompt for Aurora and Nightly
#. # LOCALIZATION NOTE (telemetryOptOutPrompt): %1$S and %3$S will be replaced by
@@ -1018,3 +1020,5 @@
"%1$S sends information about performance, hardware, usage and customizations "
"back to %2$S to help improve %3$S."
msgstr ""
+"%1$S sends information about performance, hardware, usage and customizations "
+"back to %2$S to help improve %3$S."
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd.po 2012-03-21 08:19:28 UTC (rev 10657)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd.po 2012-03-21 11:07:42 UTC (rev 10658)
@@ -1,13 +1,12 @@
#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: l 10n\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 14:49-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-20 14:49-0700\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,36 +24,36 @@
#. - application menu item that opens the debugger UI.
#: debuggerMenu.label
msgid "Script Debugger"
-msgstr ""
+msgstr "Script Debugger"
#. This is the command key that
#. - launches the debugger UI. Do not translate this one!
#: debuggerMenu.commandkey
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#. This is the label for the
#. - button that closes the debugger UI.
#: debuggerUI.closeButton
msgid "Close"
-msgstr "Cau"
+msgstr "Close"
#. This is the label for the
#. - widget that displays the call stack frames in the debugger.
#: debuggerUI.stackTitle
msgid "Call stack"
-msgstr ""
+msgstr "Call stack"
#. This is the label for the
#. - widget that displays the source code for the script that is currently
#. - being inspected in the debugger.
#: debuggerUI.scriptTitle
msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "Script"
#. This is the label for the
#. - widget that displays the variables in the various available scopes in the
#. - debugger.
#: debuggerUI.propertiesTitle
msgid "Scope variables"
-msgstr ""
+msgstr "Scope variables"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties.po 2012-03-21 08:19:28 UTC (rev 10657)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties.po 2012-03-21 11:07:42 UTC (rev 10658)
@@ -8,13 +8,12 @@
#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: l 10n\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 14:49-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-20 14:49-0700\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,62 +24,62 @@
#. # button when the debugger is in a running state.
#: pauseLabel
msgid "Pause"
-msgstr "Oedi"
+msgstr "Pause"
#. # LOCALIZATION NOTE (resumeLabel): The label that is displayed on the pause
#. # button when the debugger is in a paused state.
#: resumeLabel
msgid "Resume"
-msgstr "Ailgychwyn"
+msgstr "Resume"
#. # LOCALIZATION NOTE (pausedState): The label that is displayed when the
#. # debugger is in a paused state.
#: pausedState
msgid "Paused"
-msgstr "Oedwyd"
+msgstr "Paused"
#. # LOCALIZATION NOTE (runningState): The label that is displayed when the
#. # debugger is in a running state.
#: runningState
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Running"
#. # LOCALIZATION NOTE (localScope): The label that is displayed in the variables
#. # pane as a header on the local scope container.
#: localScope
msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Local"
#. # LOCALIZATION NOTE (globalScope): The label that is displayed in the variables
#. # pane as a header on the globel scope container.
#: globalScope
msgid "Global"
-msgstr ""
+msgstr "Global"
#. # LOCALIZATION NOTE (localScope): The label that is displayed in the variables
#. # pane as a header on the container for identifiers in a with block.
#: withScope
msgid "With block"
-msgstr ""
+msgstr "With block"
#. # LOCALIZATION NOTE (closureScope): The label that is displayed in the variables
#. # pane as a header on container for identifiers in a closure scope.
#: closureScope
msgid "Closure"
-msgstr ""
+msgstr "Closure"
#. # LOCALIZATION NOTE (emptyText): The text that is displayed in the stack frames
#. # list when there are no frames to display.
#: emptyText
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Empty"
#. # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
#. # editor when the laoding process has started but there is no file to display
#. # yet.
#: loadingText
msgid "Loading…"
-msgstr "Llwytho..."
+msgstr "Loading…"
#. # LOCALIZATION NOTE (loadingError):
#. # This is the error message that is displayed on failed attempts to load an
@@ -88,4 +87,4 @@
#. # %1$S=URL, %2$S=status code
#: loadingError
msgid "Error loading %1$S: %2$S"
-msgstr ""
+msgstr "Error loading %1$S: %2$S"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties.po 2012-03-21 08:19:28 UTC (rev 10657)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties.po 2012-03-21 11:07:42 UTC (rev 10658)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 10:33-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -106,7 +106,7 @@
#. # is why it should be as short as possible.
#: tiltDesc
msgid "Visualize the webpage in 3D"
-msgstr ""
+msgstr "Visualize the webpage in 3D"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltManual) A fuller description of the 'tilt'
#. # command, displayed when the user asks for help on what it does.
@@ -115,6 +115,8 @@
"Investigate the relationship between various parts of a webpage and their "
"ancestors in a 3D environment"
msgstr ""
+"Investigate the relationship between various parts of a webpage and their "
+"ancestors in a 3D environment"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltOpenDesc) A very short description of the 'tilt inspect'
#. # command. See tiltOpenManual for a fuller description of what it does. This
@@ -122,7 +124,7 @@
#. # is why it should be as short as possible.
#: tiltOpenDesc
msgid "Open the Inspector 3D view"
-msgstr ""
+msgstr "Open the Inspector 3D view"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltOpenManual) A fuller description of the 'tilt translate'
#. # command, displayed when the user asks for help on what it does.
@@ -131,6 +133,8 @@
"Initialize the 3D page inspector and optionally highlight a node using a CSS "
"selector"
msgstr ""
+"Initialize the 3D page inspector and optionally highlight a node using a CSS "
+"selector"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateDesc) A very short description of the 'tilt translate'
#. # command. See tiltTranslateManual for a fuller description of what it does. This
@@ -138,41 +142,41 @@
#. # is why it should be as short as possible.
#: tiltTranslateDesc
msgid "Move the webpage mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Move the webpage mesh"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateManual) A fuller description of the 'tilt translate'
#. # command, displayed when the user asks for help on what it does.
#: tiltTranslateManual
msgid "Incrementally translate the webpage mesh in a certain direction"
-msgstr ""
+msgstr "Incrementally translate the webpage mesh in a certain direction"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateXDesc) A very short string to describe the
#. # 'x' parameter to the 'tilt translate' command, which is displayed in a dialog
#. # when the user is using this command.
#: tiltTranslateXDesc
msgid "X (pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "X (pixels)"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateXManual) A fuller description of the 'x'
#. # parameter to the 'translate' command, displayed when the user asks for help
#. # on what it does.
#: tiltTranslateXManual
msgid "The amount in pixels to translate the webpage mesh on the X axis"
-msgstr ""
+msgstr "The amount in pixels to translate the webpage mesh on the X axis"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateYDesc) A very short string to describe the
#. # 'y' parameter to the 'tilt translate' command, which is displayed in a dialog
#. # when the user is using this command.
#: tiltTranslateYDesc
msgid "Y (pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Y (pixels)"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateYManual) A fuller description of the 'y'
#. # parameter to the 'translate' command, displayed when the user asks for help
#. # on what it does.
#: tiltTranslateYManual
msgid "The amount in pixels to translate the webpage mesh on the Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "The amount in pixels to translate the webpage mesh on the Y axis"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltRotateDesc) A very short description of the 'tilt rotate'
#. # command. See tiltRotateManual for a fuller description of what it does. This
@@ -180,55 +184,55 @@
#. # is why it should be as short as possible.
#: tiltRotateDesc
msgid "Spin the webpage mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Spin the webpage mesh"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltRotateManual) A fuller description of the 'tilt rotate'
#. # command, displayed when the user asks for help on what it does.
#: tiltRotateManual
msgid "Incrementally rotate the webpage mesh in a certain direction"
-msgstr ""
+msgstr "Incrementally rotate the webpage mesh in a certain direction"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltRotateXDesc) A very short string to describe the
#. # 'x' parameter to the 'tilt rotate' command, which is displayed in a dialog
#. # when the user is using this command.
#: tiltRotateXDesc
msgid "X (degrees)"
-msgstr ""
+msgstr "X (degrees)"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltRotateXManual) A fuller description of the 'x'
#. # parameter to the 'rotate' command, displayed when the user asks for help
#. # on what it does.
#: tiltRotateXManual
msgid "The amount in degrees to rotate the webpage mesh along the X axis"
-msgstr ""
+msgstr "The amount in degrees to rotate the webpage mesh along the X axis"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltRotateYDesc) A very short string to describe the
#. # 'y' parameter to the 'tilt rotate' command, which is displayed in a dialog
#. # when the user is using this command.
#: tiltRotateYDesc
msgid "Y (degrees)"
-msgstr ""
+msgstr "Y (degrees)"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltRotateYManual) A fuller description of the 'y'
#. # parameter to the 'rotate' command, displayed when the user asks for help
#. # on what it does.
#: tiltRotateYManual
msgid "The amount in degrees to rotate the webpage mesh along the Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "The amount in degrees to rotate the webpage mesh along the Y axis"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltRotateZDesc) A very short string to describe the
#. # 'z' parameter to the 'tilt rotate' command, which is displayed in a dialog
#. # when the user is using this command.
#: tiltRotateZDesc
msgid "Z (degrees)"
-msgstr ""
+msgstr "Z (degrees)"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltRotateZManual) A fuller description of the 'z'
#. # parameter to the 'rotate' command, displayed when the user asks for help
#. # on what it does.
#: tiltRotateZManual
msgid "The amount in degrees to rotate the webpage mesh along the Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "The amount in degrees to rotate the webpage mesh along the Z axis"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltZoomDesc) A very short description of the 'tilt zoom'
#. # command. See tiltZoomManual for a fuller description of what it does. This
@@ -236,7 +240,7 @@
#. # is why it should be as short as possible.
#: tiltZoomDesc
msgid "Move away or towards the webpage mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Move away or towards the webpage mesh"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltZoomManual) A fuller description of the 'tilt zoom'
#. # command, displayed when the user asks for help on what it does.
@@ -244,20 +248,21 @@
msgid ""
"Incrementally move the webpage mesh in a certain direction along the Z axis"
msgstr ""
+"Incrementally move the webpage mesh in a certain direction along the Z axis"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltZoomAmountDesc) A very short string to describe the
#. # 'zoom' parameter to the 'tilt zoom' command, which is displayed in a dialog
#. # when the user is using this command.
#: tiltZoomAmountDesc
msgid "Zoom (pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom (pixels)"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltZoomAmmuntManual) A fuller description of the 'zoom'
#. # parameter to the 'zoom' command, displayed when the user asks for help
#. # on what it does.
#: tiltZoomAmountManual
msgid "The amount in pixels to translate the webpage mesh along the Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "The amount in pixels to translate the webpage mesh along the Z axis"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltResetDesc) A very short description of the 'tilt reset'
#. # command. See tiltResetManual for a fuller description of what it does. This
@@ -265,13 +270,14 @@
#. # is why it should be as short as possible.
#: tiltResetDesc
msgid "Reset the translation, rotation and zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Reset the translation, rotation and zoom"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltResetManual) A fuller description of the 'tilt reset'
#. # command, displayed when the user asks for help on what it does.
#: tiltResetManual
msgid "Resets any transformations applied to the webpage mesh modelview matrix"
msgstr ""
+"Resets any transformations applied to the webpage mesh modelview matrix"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltCloseDesc) A very short description of the 'tilt close'
#. # command. See tiltCloseManual for a fuller description of what it does. This
@@ -279,7 +285,7 @@
#. # is why it should be as short as possible.
#: tiltCloseDesc
msgid "Close the visualization if open"
-msgstr ""
+msgstr "Close the visualization if open"
#. # LOCALIZATION NOTE (tiltCloseManual) A fuller description of the 'tilt close'
#. # command, displayed when the user asks for help on what it does.
@@ -287,115 +293,116 @@
msgid ""
"Close the visualization and switch back to the Inspector default highlighter"
msgstr ""
+"Close the visualization and switch back to the Inspector default highlighter"
#. # LOCALIZATION NOTE (breakDesc) A very short string used to describe the
#. # function of the break command.
#: breakDesc
msgid "Manage breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Manage breakpoints"
#. # LOCALIZATION NOTE (breakManual) A longer description describing the
#. # set of commands that control breakpoints.
#: breakManual
msgid "Commands to list, add and remove breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Commands to list, add and remove breakpoints"
#. # LOCALIZATION NOTE (breaklistDesc) A very short string used to describe the
#. # function of the 'break list' command.
#: breaklistDesc
msgid "Display known breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Display known breakpoints"
#. # LOCALIZATION NOTE (breaklistLineEntry) Used in the output of the 'break list'
#. # command to display a single line breakpoint.
#. # %1$S=script URL, %2$S=line number
#: breaklistLineEntry
msgid "Line breakpoint at %1$S:%2$S"
-msgstr ""
+msgstr "Line breakpoint at %1$S:%2$S"
#. # LOCALIZATION NOTE (breaklistNone) Used in the output of the 'break list'
#. # command to explain that the list is empty.
#: breaklistNone
msgid "No breakpoints set"
-msgstr ""
+msgstr "No breakpoints set"
#. # LOCALIZATION NOTE (breaklistIntro) Used in the output of the 'break list'
#. # command to preface the list contents.
#: breaklistIntro
msgid "The following breakpoints are set:"
-msgstr ""
+msgstr "The following breakpoints are set:"
#. # LOCALIZATION NOTE (breakaddAdded) Used in the output of the 'break add'
#. # command to explain that a breakpoint was added.
#: breakaddAdded
msgid "Added breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Added breakpoint"
#. # LOCALIZATION NOTE (breakaddFailed) Used in the output of the 'break add'
#. # command to explain that a breakpoint could not be added.
#: breakaddFailed
msgid "Could not set breakpoint: %S"
-msgstr ""
+msgstr "Could not set breakpoint: %S"
#. # LOCALIZATION NOTE (breakaddDesc) A very short string used to describe the
#. # function of the 'break add' command.
#: breakaddDesc
msgid "Add a breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Add a breakpoint"
#. # LOCALIZATION NOTE (breakaddManual) A longer description describing the
#. # set of commands that are responsible for adding breakpoints.
#: breakaddManual
msgid "Breakpoint types supported: line"
-msgstr ""
+msgstr "Breakpoint types supported: line"
#. # LOCALIZATION NOTE (breakaddDebuggerStopped) Used in the output of the
#. # 'break add' command to explain that the debugger must be opened first.
#: breakaddDebuggerStopped
msgid "The debugger must be opened before setting breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "The debugger must be opened before setting breakpoints"
#. # LOCALIZATION NOTE (breakaddlineDesc) A very short string used to describe the
#. # function of the 'break add line' command.
#: breakaddlineDesc
msgid "Add a line breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Add a line breakpoint"
#. # LOCALIZATION NOTE (breakaddlineFileDesc) A very short string used to describe
#. # the function of the file parameter in the 'break add line' command.
#: breakaddlineFileDesc
msgid "JS file URI"
-msgstr ""
+msgstr "JS file URI"
#. # LOCALIZATION NOTE (breakaddlineLineDesc) A very short string used to describe
#. # the function of the line parameter in the 'break add line' command.
#: breakaddlineLineDesc
msgid "Line number"
-msgstr ""
+msgstr "Line number"
#. # LOCALIZATION NOTE (breakdelDesc) A very short string used to describe the
#. # function of the 'break del' command.
#: breakdelDesc
msgid "Remove a breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Remove a breakpoint"
#. # LOCALIZATION NOTE (breakdelBreakidDesc) A very short string used to describe
#. # the function of the index parameter in the 'break del' command.
#: breakdelBreakidDesc
msgid "Index of breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Index of breakpoint"
#. # LOCALIZATION NOTE (breakdelRemoved) Used in the output of the 'break del'
#. # command to explain that a breakpoint was removed.
#: breakdelRemoved
msgid "Breakpoint removed"
-msgstr ""
+msgstr "Breakpoint removed"
#. # LOCALIZATION NOTE (breakNotFound) Used in the output of the 'break del'
#. # command to explain that the breakpoint was not found.
#: breakNotFound
msgid "Breakpoint was not found"
-msgstr ""
+msgstr "Breakpoint was not found"
#. # LOCALIZATION NOTE (consolecloseDesc) A very short description of the
#. # 'console close' command. This string is designed to be shown in a menu
@@ -410,7 +417,7 @@
#. # is why it should be as short as possible.
#: editDesc
msgid "Tweak a page resource"
-msgstr ""
+msgstr "Tweak a page resource"
#. # LOCALIZATION NOTE (editManual) A fuller description of the 'edit' command,
#. # displayed when the user asks for help on what it does.
@@ -419,17 +426,19 @@
"Edit one of the resources that is part of this page (or maybe any generic "
"web resource?)"
msgstr ""
+"Edit one of the resources that is part of this page (or maybe any generic "
+"web resource?)"
#. # LOCALIZATION NOTE (editResourceDesc) A very short string to describe the
#. # 'resource' parameter to the 'edit' command, which is displayed in a dialog
#. # when the user is using this command.
#: editResourceDesc
msgid "URL to edit"
-msgstr ""
+msgstr "URL to edit"
#. # LOCALIZATION NOTE (editLineToJumpToDesc) A very short string to describe the
#. # 'line' parameter to the 'edit' command, which is displayed in a dialog
#. # when the user is using this command.
#: editLineToJumpToDesc
msgid "Line to jump to"
-msgstr ""
+msgstr "Line to jump to"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties.po 2012-03-21 08:19:28 UTC (rev 10657)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties.po 2012-03-21 11:07:42 UTC (rev 10658)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 10:33-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@
#. # associated with the Highlighter's CSS Rule View in the Style Sidebar.
#: ruleView.label
msgid "Rules"
-msgstr "Rheolau"
+msgstr "Rules"
#: ruleView.accesskey
msgid "R"
@@ -75,4 +75,4 @@
#. # chrome://global/locale/keys.properties).
#: inspectButton.tooltiptext
msgid "Select element with mouse (%S)"
-msgstr ""
+msgstr "Select element with mouse (%S)"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd.po 2012-03-21 08:19:28 UTC (rev 10657)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd.po 2012-03-21 11:07:42 UTC (rev 10658)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 10:33-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -126,20 +126,18 @@
#. LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
#. - for the help button in the menubar but Gnome does not.
#: helpMenu.label helpMenu.accesskey
-#, fuzzy
msgctxt "helpMenu.label helpMenu.accesskey"
msgid "&Help"
-msgstr "&Cymorth"
+msgstr "&Help"
#: helpMenuWin.label helpMenuWin.accesskey
-#, fuzzy
msgctxt "helpMenuWin.label helpMenuWin.accesskey"
msgid "&Help"
-msgstr "&Cymorth"
+msgstr "&Help"
#: documentationLink.label documentationLink.accesskey
msgid "Scratchpad Help on M&DN"
-msgstr ""
+msgstr "Scratchpad Help on M&DN"
#. This command allows the developer
#. - to reset/clear the global object of the environment where the code executes.
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties.po 2012-03-21 08:19:28 UTC (rev 10657)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties.po 2012-03-21 11:07:42 UTC (rev 10658)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 10:33-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -117,4 +117,4 @@
#. # documentation for Scratchpad on MDN.
#: help.openDocumentationPage
msgid "https://developer.mozilla.org/en/Tools/Scratchpad"
-msgstr ""
+msgstr "https://developer.mozilla.org/en/Tools/Scratchpad"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.dtd.po 2012-03-21 08:19:28 UTC (rev 10657)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.dtd.po 2012-03-21 11:07:42 UTC (rev 10658)
@@ -1,13 +1,12 @@
#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.dtd
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: l 10n\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 14:49-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-20 14:49-0700\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,8 +24,8 @@
#. - documentation on web development on the web.
#: gotoLineCmd.label gotoLineCmd.accesskey
msgid "&Jump to line…"
-msgstr ""
+msgstr "&Jump to line…"
#: gotoLineCmd.key
msgid "J"
-msgstr ""
+msgstr "J"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties.po 2012-03-21 08:19:28 UTC (rev 10657)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties.po 2012-03-21 11:07:42 UTC (rev 10658)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 10:33-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -55,11 +55,11 @@
#. # the editor gutters. This feature is used in the JavaScript Debugger.
#: annotation.breakpoint.title
msgid "Breakpoint: %S"
-msgstr ""
+msgstr "Breakpoint: %S"
#. # LOCALIZATION NOTE (annotation.currentLine): This is the text shown in
#. # a tooltip displayed in any of the editor gutters when the user hovers the
#. # current line.
#: annotation.currentLine
msgid "Current line"
-msgstr ""
+msgstr "Current line"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties.po 2012-03-21 08:19:28 UTC (rev 10657)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties.po 2012-03-21 11:07:42 UTC (rev 10658)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 10:33-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -73,14 +73,13 @@
msgstr "Cyfrifwyd"
#: style.highlighter.accesskey2
-#, fuzzy
msgctxt "style.highlighter.accesskey2"
msgid "C"
msgstr "C"
#: style.highlighter.button.tooltip2
msgid "Inspect element computed styles"
-msgstr ""
+msgstr "Inspect element computed styles"
#. # LOCALIZATION NOTE (helpLinkTitle): For each style property
#. # the user can hover it and get a help link button which allows one to
@@ -95,128 +94,128 @@
#. # the title attribute of the warning icon.
#: rule.warning.title
msgid "Invalid property value"
-msgstr ""
+msgstr "Invalid property value"
#. # LOCALIZATION NOTE (style.contextmenu.copyselection): The computed view's
#. # context menu copy entry.
#: style.contextmenu.copyselection
msgctxt "style.contextmenu.copyselection"
msgid "Copy selection"
-msgstr ""
+msgstr "Copy selection"
#. # LOCALIZATION NOTE (style.contextmenu.copyselection.accesskey): The computed
#. # view's context menu copy entry access key.
#: style.contextmenu.copyselection.accesskey
msgctxt "style.contextmenu.copyselection.accesskey"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#. # LOCALIZATION NOTE (style.contextmenu.copydeclaration): The style inspector's
#. # context menu copy property entry allows a complete CSS property to be copied.
#: style.contextmenu.copydeclaration
msgctxt "style.contextmenu.copydeclaration"
msgid "Copy declaration line"
-msgstr ""
+msgstr "Copy declaration line"
#. # LOCALIZATION NOTE (style.contextmenu.copydeclaration.accesskey): The style
#. # inspector's context menu copy property access key.
#: style.contextmenu.copydeclaration.accesskey
msgctxt "style.contextmenu.copydeclaration.accesskey"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#. # LOCALIZATION NOTE (style.contextmenu.copyproperty): The style inspector's
#. # context menu copy property name entry allows a CSS property name to be copied.
#: style.contextmenu.copyproperty
msgctxt "style.contextmenu.copyproperty"
msgid "Copy property"
-msgstr ""
+msgstr "Copy property"
#. # LOCALIZATION NOTE (style.contextmenu.copyproperty.accesskey): The style
#. # inspector's context menu copy property name access key.
#: style.contextmenu.copyproperty.accesskey
msgctxt "style.contextmenu.copyproperty.accesskey"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#. # LOCALIZATION NOTE (style.contextmenu.copypropertyvalue): The style inspector's
#. # context menu copy property value entry allows a CSS property name to be copied.
#: style.contextmenu.copypropertyvalue
msgctxt "style.contextmenu.copypropertyvalue"
msgid "Copy property value"
-msgstr ""
+msgstr "Copy property value"
#. # LOCALIZATION NOTE (style.contextmenu.copypropertyvalue.accesskey): The style
#. # inspector's context menu copy property value access key.
#: style.contextmenu.copypropertyvalue.accesskey
msgctxt "style.contextmenu.copypropertyvalue.accesskey"
msgid "U"
-msgstr ""
+msgstr "U"
#. # LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copyselection): The rule view's context
#. # menu copy entry.
#: rule.contextmenu.copyselection
msgctxt "rule.contextmenu.copyselection"
msgid "Copy selection"
-msgstr ""
+msgstr "Copy selection"
#. # LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copyselection.accesskey): The rule view's
#. # context menu copy entry access key.
#: rule.contextmenu.copyselection.accesskey
msgctxt "rule.contextmenu.copyselection.accesskey"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#. # LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copyrule): The rule view's context menu
#. # copy rule entry allows a complete CSS rule to be copied.
#: rule.contextmenu.copyrule
msgid "Copy rule"
-msgstr ""
+msgstr "Copy rule"
#. # LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copyrule.accesskey): The rule view's
#. # context menu copy rule access key.
#: rule.contextmenu.copyrule.accesskey
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#. # LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copydeclaration): The rule view's context
#. # menu copy property entry allows a complete CSS property to be copied.
#: rule.contextmenu.copydeclaration
msgctxt "rule.contextmenu.copydeclaration"
msgid "Copy declaration line"
-msgstr ""
+msgstr "Copy declaration line"
#. # LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copydeclaration.accesskey): The rule view's
#. # context menu copy property access key.
#: rule.contextmenu.copydeclaration.accesskey
msgctxt "rule.contextmenu.copydeclaration.accesskey"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#. # LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copyproperty): The rule view's context
#. # menu copy property entry allows a CSS property name to be copied.
#: rule.contextmenu.copyproperty
msgctxt "rule.contextmenu.copyproperty"
msgid "Copy property"
-msgstr ""
+msgstr "Copy property"
#. # LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copyproperty.accesskey): The rule
#. # view's context menu copy property name access key.
#: rule.contextmenu.copyproperty.accesskey
msgctxt "rule.contextmenu.copyproperty.accesskey"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#. # LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copypropertyvalue): The rule view's
#. # context menu copy property entry allows a CSS property value to be copied.
#: rule.contextmenu.copypropertyvalue
msgctxt "rule.contextmenu.copypropertyvalue"
msgid "Copy property value"
-msgstr ""
+msgstr "Copy property value"
#. # LOCALIZATION NOTE (rule.contextmenu.copypropertyvalue.accesskey): The rule
#. # view's context menu copy property value access key.
#: rule.contextmenu.copypropertyvalue.accesskey
msgctxt "rule.contextmenu.copypropertyvalue.accesskey"
msgid "U"
-msgstr ""
+msgstr "U"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/newTab.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/newTab.properties.po 2012-03-21 08:19:28 UTC (rev 10657)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/newTab.properties.po 2012-03-21 11:07:42 UTC (rev 10658)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 10:33-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -27,8 +27,8 @@
#: newtab.show
msgid "Show the new tab page"
-msgstr ""
+msgstr "Show the new tab page"
#: newtab.hide
msgid "Hide the new tab page"
-msgstr ""
+msgstr "Hide the new tab page"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po 2012-03-21 08:19:28 UTC (rev 10657)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po 2012-03-21 11:07:42 UTC (rev 10658)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 10:33-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -197,7 +197,7 @@
#: mediaSaveAs2.accesskey
msgid "e"
-msgstr "y"
+msgstr "e"
#: mediaPreview
msgid "Media Preview:"
@@ -302,7 +302,7 @@
#: securityView.accesskey
msgid "V"
-msgstr "D"
+msgstr "V"
#: securityView.unknown
msgid "Unknown"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po 2012-03-21 08:19:28 UTC (rev 10657)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po 2012-03-21 11:07:42 UTC (rev 10658)
@@ -41,7 +41,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 10:33-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -101,15 +101,15 @@
#: mediaBorderImg
msgid "Border"
-msgstr ""
+msgstr "Border"
#: mediaListImg
msgid "Bullet"
-msgstr ""
+msgstr "Bullet"
#: mediaCursor
msgid "Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor"
#: mediaObject
msgid "Object"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po 2012-03-21 08:19:28 UTC (rev 10657)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po 2012-03-21 11:07:42 UTC (rev 10658)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 10:33-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -142,7 +142,7 @@
#: cmd.context_sortby_name.accesskey
msgid "r"
-msgstr "T"
+msgstr "r"
#: cmd.new_bookmark.label cmd.new_bookmark.accesskey
msgid "New &Bookmark…"
@@ -235,7 +235,7 @@
#: cmd.find.key
msgid "f"
-msgstr "l"
+msgstr "f"
#: maintenance.label maintenance.accesskey
msgid "&Import and Backup"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/places/places.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/places/places.properties.po 2012-03-21 08:19:28 UTC (rev 10657)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/places/places.properties.po 2012-03-21 11:07:42 UTC (rev 10658)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 10:33-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -266,7 +266,7 @@
#. # See createResultLabel() in urlbarBindings.xml
#: tagResultLabel
msgid "Tag"
-msgstr "Nod"
+msgstr "Tag"
#. # LOCALIZATION NOTE (bookmarkResultLabel) :
#. # Noun used to describe the location bar autocomplete result type
@@ -274,7 +274,7 @@
#. # See createResultLabel() in urlbarBindings.xml
#: bookmarkResultLabel
msgid "Bookmark"
-msgstr "Nod Tudalen"
+msgstr "Bookmark"
#. # LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
#. # %S will be replaced with the application name.
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd.po 2012-03-21 08:19:28 UTC (rev 10657)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd.po 2012-03-21 11:07:42 UTC (rev 10658)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 10:33-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -15,11 +15,11 @@
#: permissionsManager.title
msgid "Permissions Manager"
-msgstr "Rheolwr Caniatâd"
+msgstr "Permissions Manager"
#: sites.search
msgid "Search Sites"
-msgstr "Chwilio'r Wefan"
+msgstr "Search Sites"
#: sites.allSites
msgid "All Sites"
@@ -63,11 +63,11 @@
#: password.label
msgid "Store Passwords"
-msgstr "Cadw Cyfrineiriau"
+msgstr "Store Passwords"
#: password.manage
msgid "Manage Passwords…"
-msgstr "Rheoli Cyfrineiriau…"
+msgstr "Manage Passwords…"
#: cookie.label
msgid "Set Cookies"
@@ -79,7 +79,7 @@
#: cookie.manage
msgid "Manage Cookies…"
-msgstr "Rheoli Cwcis…"
+msgstr "Manage Cookies…"
#: cookie.removeAll
msgid "Remove All Cookies"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/advanced-scripts.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/advanced-scripts.dtd.po 2012-03-21 08:19:28 UTC (rev 10657)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/advanced-scripts.dtd.po 2012-03-21 11:07:42 UTC (rev 10658)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 10:33-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@
#. Do not translate this. Only change the numeric values if you need this dialogue box to appear bigger
#: window.width
msgid "37em"
-msgstr "50em"
+msgstr "37em"
#: allowScripts.label
msgid "Allow scripts to:"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd.po 2012-03-21 08:19:28 UTC (rev 10657)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd.po 2012-03-21 11:07:42 UTC (rev 10658)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 10:33-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@
#. Do not translate this. Only change the numeric values if you need this dialogue box to appear bigger
#: window.macWidth
msgid "39em"
-msgstr "50em"
+msgstr "39em"
#: proxyTitle.label
msgid "Configure Proxies to Access the Internet"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd.po 2012-03-21 08:19:28 UTC (rev 10657)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd.po 2012-03-21 11:07:42 UTC (rev 10658)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 10:33-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
#. Do not translate this. Only change the numeric values if you need this dialogue box to appear bigger
#: window.width
msgid "39em"
-msgstr "50em"
+msgstr "39em"
#. Do not translate this. Only change the numeric values if you need this dialogue box to appear bigger
#: window.macWidth
@@ -42,7 +42,7 @@
#: sizeProportional.accesskey
msgid "z"
-msgstr "M"
+msgstr "z"
#: sizeMonospace.accesskey
msgid "e"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd.po 2012-03-21 08:19:28 UTC (rev 10657)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd.po 2012-03-21 11:07:42 UTC (rev 10658)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 10:33-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@
#: windowClose.key
msgid "w"
-msgstr "f"
+msgstr "w"
#: button.close.label button.close.accesskey
msgid "&Close"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd.po 2012-03-21 08:19:28 UTC (rev 10657)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd.po 2012-03-21 11:07:42 UTC (rev 10658)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 10:33-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@
#. Do not translate this. Only change the numeric values if you need this dialogue box to appear bigger
#: prefWinMinSize.styleGNOME
msgid "width: 45.5em; min-height: 40.5em;"
-msgstr "width: 47em; min-height: 40em;"
+msgstr "width: 45.5em; min-height: 40.5em;"
#: paneGeneral.title
msgid "General"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po 2012-03-21 08:19:28 UTC (rev 10657)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po 2012-03-21 11:07:42 UTC (rev 10658)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 10:33-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 03:52-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUA...
[truncated message content] |