|
From: <dwa...@us...> - 2012-03-20 07:08:05
|
Revision: 10650
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10650&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-03-20 07:07:52 +0000 (Tue, 20 Mar 2012)
Log Message:
-----------
Welsh: msgcat cleanup
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/tilt.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/engineManager.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/engineManager.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/migration/migration.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/places/places.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/advanced-scripts.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/quitDialog.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/safeMode.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/sanitize.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/syncKey.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser-region/region.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/browser/defines.inc.po
trunk/po/fftb/cy/browser/feedback/main.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/installer/custom.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/installer/override.properties.po
trunk/po/fftb/cy/browser/profile/bookmarks.inc.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/dom/dom.properties.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/layout/css.properties.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/layout/htmlparser.properties.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/layout/layout_errors.properties.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/layout/printing.properties.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/layout/xbl.properties.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/layout/xmlparser.properties.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/layout/xul.properties.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties.po
trunk/po/fftb/cy/dom/chrome/security/caps.properties.po
trunk/po/fftb/cy/netwerk/necko.properties.po
trunk/po/fftb/cy/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties.po
trunk/po/fftb/cy/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po
trunk/po/fftb/cy/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties.po
trunk/po/fftb/cy/security/manager/chrome/pippki/validation.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/charsetOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/config.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/console.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/customizeCharset.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/dialog.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/downloadProgress.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/filepicker.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/findbar.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/finddialog.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/intl.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/preferences.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/printPreview.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/printdialog.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/viewSource.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/global/wizard.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/preferences/ocsp.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd.po
trunk/po/fftb/cy/toolkit/chrome/search/search.properties.po
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2012-03-20 06:38:47 UTC (rev 10649)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2012-03-20 07:07:52 UTC (rev 10650)
@@ -32,8 +32,7 @@
#. LOCALIZATION NOTE (community.exp.*) This paragraph is shown in "experimental" builds, i.e. Nightly and Aurora builds, instead of the other "community.*" strings below.
#: community.exp.start
-msgctxt "community.exp.start"
-"community.exp.start"
+msgctxt "community.exp.startcommunity.exp.start"
msgid ""
msgstr ""
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po 2012-03-20 06:38:47 UTC (rev 10649)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po 2012-03-20 07:07:52 UTC (rev 10650)
@@ -63,11 +63,11 @@
#. LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.howToStart2): please leave &basePBMenu.label; intact in the translation
#: privatebrowsingpage.howToStop2
msgid ""
-"To stop Private Browsing, select &basePBMenu.label; > "
-"&privateBrowsingCmd.stop.label;, or close &brandShortName;."
+"To stop Private Browsing, select &basePBMenu.label; > &privateBrowsingCmd."
+"stop.label;, or close &brandShortName;."
msgstr ""
-"I atal Pori Preifat, dewiswch &basePBMenu.label; > "
-"&privateBrowsingCmd.stop.label;, neu gau &brandShortName;."
+"I atal Pori Preifat, dewiswch &basePBMenu.label; > &privateBrowsingCmd."
+"stop.label;, neu gau &brandShortName;."
#: privatebrowsingpage.howToStart2
msgid ""
@@ -83,8 +83,7 @@
"internet service provider or employer can still track the pages you visit."
msgstr ""
"Tra na fydd gan y cyfrifiadur hwn gofnod o'ch hanes pori, bydd eich darparwr "
-"gwasanaeth rhyngrwyd a chyflogwr yn gallu olrhain y tudalennau fuoch "
-"iddynt."
+"gwasanaeth rhyngrwyd a chyflogwr yn gallu olrhain y tudalennau fuoch iddynt."
#: privatebrowsingpage.learnMore
msgid "Learn More"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd.po 2012-03-20 06:38:47 UTC (rev 10649)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd.po 2012-03-20 07:07:52 UTC (rev 10650)
@@ -23,13 +23,11 @@
#. LOCALIZATION NOTE (tabs.context.openTab.accesskey, tabs.context.openMultipleTabs.accesskey):
#. Only one of these will show at a time (based on selection), so reusing accesskey is ok.
-#: tabs.context.openTab.label
-#: tabs.context.openTab.accesskey
+#: tabs.context.openTab.label tabs.context.openTab.accesskey
msgid "&Open This Tab"
msgstr "&Agor y Tab"
-#: tabs.context.openMultipleTabs.label
-#: tabs.context.openMultipleTabs.accesskey
+#: tabs.context.openMultipleTabs.label tabs.context.openMultipleTabs.accesskey
msgid "&Open Selected Tabs"
msgstr "Agor Tabiau &Dewiswyd"
@@ -43,7 +41,6 @@
msgid "&Bookmark Selected Tabs…"
msgstr "Nod Tudalen i'r Tabiau &Dewiswyd"
-#: tabs.context.refreshList.label
-#: tabs.context.refreshList.accesskey
+#: tabs.context.refreshList.label tabs.context.refreshList.accesskey
msgid "&Refresh List"
msgstr "Adnewyddu &Rhestr"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po 2012-03-20 06:38:47 UTC (rev 10649)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po 2012-03-20 07:07:52 UTC (rev 10650)
@@ -32,27 +32,23 @@
msgid "Window"
msgstr "Ffenestr"
-#: helpMenu.label
-#: helpMenu.accesskey
+#: helpMenu.label helpMenu.accesskey
msgctxt "helpMenu.label helpMenu.accesskey"
msgid "&Help"
msgstr "&Cymorth"
#. LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
#. for the help button in the menubar but Gnome does not.
-#: helpMenuWin.label
-#: helpMenuWin.accesskey
+#: helpMenuWin.label helpMenuWin.accesskey
msgctxt "helpMenuWin.label helpMenuWin.accesskey"
msgid "&Help"
msgstr "C&ymorth"
-#: aboutProduct.label
-#: aboutProduct.accesskey
+#: aboutProduct.label aboutProduct.accesskey
msgid "&About &brandShortName;"
msgstr "Y&nghylch &brandShortName;"
-#: productHelp.label
-#: productHelp.accesskey
+#: productHelp.label productHelp.accesskey
msgid "&brandShortName; &Help"
msgstr "Cy&morth &brandShortName;"
@@ -60,18 +56,15 @@
msgid "?"
msgstr "?"
-#: helpSafeMode.label
-#: helpSafeMode.accesskey
+#: helpSafeMode.label helpSafeMode.accesskey
msgid "&Restart with Add-ons Disabled…"
msgstr "&Ailgychwyn gydag Ychwanegion wedi eu Hanalluogi..."
-#: helpTroubleshootingInfo.label
-#: helpTroubleshootingInfo.accesskey
+#: helpTroubleshootingInfo.label helpTroubleshootingInfo.accesskey
msgid "&Troubleshooting Information"
msgstr "&Gwybodaeth am Ddatrys Problemau"
-#: helpFeedbackPage.label
-#: helpFeedbackPage.accesskey
+#: helpFeedbackPage.label helpFeedbackPage.accesskey
msgid "&Submit Feedback…"
msgstr "Cyflwyno &Adborth..."
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2012-03-20 06:38:47 UTC (rev 10649)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2012-03-20 07:07:52 UTC (rev 10650)
@@ -19,18 +19,15 @@
msgstr "(Pori Preifat)"
#. Tab context menu
-#: reloadTab.label
-#: reloadTab.accesskey
+#: reloadTab.label reloadTab.accesskey
msgid "&Reload Tab"
msgstr "&Ail lwytho Tab"
-#: reloadAllTabs.label
-#: reloadAllTabs.accesskey
+#: reloadAllTabs.label reloadAllTabs.accesskey
msgid "Reload &All Tabs"
msgstr "Ail lwytho &Pob Tab"
-#: closeOtherTabs.label
-#: closeOtherTabs.accesskey
+#: closeOtherTabs.label closeOtherTabs.accesskey
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "&Cau Tabiau Eraill"
@@ -39,18 +36,15 @@
#. left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
#. that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you
#. can reach it easily.
-#: pinAppTab.label
-#: pinAppTab.accesskey
+#: pinAppTab.label pinAppTab.accesskey
msgid "&Pin as App Tab"
msgstr "&Pinio fel Tab Rhaglennig"
-#: unpinAppTab.label
-#: unpinAppTab.accesskey
+#: unpinAppTab.label unpinAppTab.accesskey
msgid "Unpin Ta&b"
msgstr "&Dadbinio Tab"
-#: moveToGroup.label
-#: moveToGroup.accesskey
+#: moveToGroup.label moveToGroup.accesskey
msgid "&Move to Group"
msgstr "&Symud i Grŵp"
@@ -58,23 +52,19 @@
msgid "New Group"
msgstr "Grŵp Newydd"
-#: moveToNewWindow.label
-#: moveToNewWindow.accesskey
+#: moveToNewWindow.label moveToNewWindow.accesskey
msgid "Move to New &Window"
msgstr "Symud i Ffenestr &Newydd"
-#: bookmarkAllTabs.label
-#: bookmarkAllTabs.accesskey
+#: bookmarkAllTabs.label bookmarkAllTabs.accesskey
msgid "Bookmark All &Tabs…"
msgstr "&Nod Tudalen i Bob Tab..."
-#: undoCloseTab.label
-#: undoCloseTab.accesskey
+#: undoCloseTab.label undoCloseTab.accesskey
msgid "&Undo Close Tab"
msgstr "&Dadwneud Cau'r Tab"
-#: closeTab.label
-#: closeTab.accesskey
+#: closeTab.label closeTab.accesskey
msgid "&Close Tab"
msgstr "&Cau Tab"
@@ -82,8 +72,7 @@
msgid "List all tabs"
msgstr "Rhestru pob tab"
-#: tabCmd.label
-#: tabCmd.accesskey
+#: tabCmd.label tabCmd.accesskey
msgid "New &Tab"
msgstr "&Tab Newydd"
@@ -91,13 +80,11 @@
msgid "t"
msgstr "T"
-#: openLocationCmd.label
-#: openLocationCmd.accesskey
+#: openLocationCmd.label openLocationCmd.accesskey
msgid "Open &Location…"
msgstr "Agor &Lleoliad..."
-#: openFileCmd.label
-#: openFileCmd.accesskey
+#: openFileCmd.label openFileCmd.accesskey
msgid "&Open File…"
msgstr "&Agor Ffeil..."
@@ -106,18 +93,15 @@
msgid "o"
msgstr "O"
-#: printSetupCmd.label
-#: printSetupCmd.accesskey
+#: printSetupCmd.label printSetupCmd.accesskey
msgid "Page Set&up…"
msgstr "G&osodiad Tudalen..."
-#: printPreviewCmd.label
-#: printPreviewCmd.accesskey
+#: printPreviewCmd.label printPreviewCmd.accesskey
msgid "Print Pre&view"
msgstr "&Rhagolwg Argraffu"
-#: printCmd.label
-#: printCmd.accesskey
+#: printCmd.label printCmd.accesskey
msgid "&Print…"
msgstr "&Argraffu..."
@@ -126,23 +110,19 @@
msgid "p"
msgstr "p"
-#: goOfflineCmd.label
-#: goOfflineCmd.accesskey
+#: goOfflineCmd.label goOfflineCmd.accesskey
msgid "&Work Offline"
msgstr "G&weithio All-lein"
-#: menubarCmd.label
-#: menubarCmd.accesskey
+#: menubarCmd.label menubarCmd.accesskey
msgid "&Menu Bar"
msgstr "&Bar Dewislen"
-#: navbarCmd.label
-#: navbarCmd.accesskey
+#: navbarCmd.label navbarCmd.accesskey
msgid "&Navigation Toolbar"
msgstr "Bar &Offer Symud"
-#: personalbarCmd.label
-#: personalbarCmd.accesskey
+#: personalbarCmd.label personalbarCmd.accesskey
msgid "&Bookmarks Toolbar"
msgstr "Bar Offer &Nodau Tudalen"
@@ -150,13 +130,11 @@
msgid "Bookmarks Toolbar Items"
msgstr "Eitemau Bar Offer Nodau Tudalen"
-#: addonBarCmd.label
-#: addonBarCmd.accesskey
+#: addonBarCmd.label addonBarCmd.accesskey
msgid "&Add-on Bar"
msgstr "Bar &Ychwanegion"
-#: pageSourceCmd.label
-#: pageSourceCmd.accesskey
+#: pageSourceCmd.label pageSourceCmd.accesskey
msgid "Page S&ource"
msgstr "C&od Gwreiddiol y Dudalen"
@@ -164,8 +142,7 @@
msgid "u"
msgstr "u"
-#: pageInfoCmd.label
-#: pageInfoCmd.accesskey
+#: pageInfoCmd.label pageInfoCmd.accesskey
msgid "Page &Info"
msgstr "&Gwybodaeth am y Dudalen"
@@ -174,8 +151,7 @@
msgid "i"
msgstr "i"
-#: fullScreenCmd.label
-#: fullScreenCmd.accesskey
+#: fullScreenCmd.label fullScreenCmd.accesskey
msgctxt "fullScreenCmd.label fullScreenCmd.accesskey"
msgid "&Full Screen"
msgstr "&Sgrin Lawn"
@@ -185,8 +161,7 @@
msgid "f"
msgstr "f"
-#: showAllTabsCmd.label
-#: showAllTabsCmd.accesskey
+#: showAllTabsCmd.label showAllTabsCmd.accesskey
msgid "Show &All Tabs"
msgstr "D&angos Pob Tab"
@@ -202,13 +177,11 @@
msgid "Close"
msgstr "Cau"
-#: fullScreenAutohide.label
-#: fullScreenAutohide.accesskey
+#: fullScreenAutohide.label fullScreenAutohide.accesskey
msgid "&Hide Toolbars"
msgstr "C&uddio Barrau Offer"
-#: fullScreenExit.label
-#: fullScreenExit.accesskey
+#: fullScreenExit.label fullScreenExit.accesskey
msgid "Exit &Full Screen Mode"
msgstr "Gadael Modd Sgrin &Llawn"
@@ -216,13 +189,11 @@
msgid "Press ESC to leave full-screen mode"
msgstr "Pwyswch Esc i adael modd sgrin llawn"
-#: closeWindow.label
-#: closeWindow.accesskey
+#: closeWindow.label closeWindow.accesskey
msgid "Close Win&dow"
msgstr "Cau &Ffenestr"
-#: bookmarksMenu.label
-#: bookmarksMenu.accesskey
+#: bookmarksMenu.label bookmarksMenu.accesskey
msgctxt "bookmarksMenu.label bookmarksMenu.accesskey"
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Nodau &Tudalen"
@@ -253,8 +224,7 @@
msgstr "Dangos Pob Nod Tudalen"
#: unsortedBookmarksCmd.label
-msgctxt "unsortedBookmarksCmd.label"
-"unsortedBookmarksCmd.label"
+msgctxt "unsortedBookmarksCmd.labelunsortedBookmarksCmd.label"
msgid "Unsorted Bookmarks"
msgstr "Nodau Tudalen heb eu Trefnu"
@@ -262,8 +232,7 @@
msgid "Show more bookmarks"
msgstr "Dangos pob ffolder nod tudalen"
-#: backCmd.label
-#: backCmd.accesskey
+#: backCmd.label backCmd.accesskey
msgid "&Back"
msgstr "&Nôl"
@@ -271,8 +240,7 @@
msgid "Go back one page"
msgstr "Nôl un tudalen"
-#: forwardCmd.label
-#: forwardCmd.accesskey
+#: forwardCmd.label forwardCmd.accesskey
msgid "&Forward"
msgstr "&Ymlaen"
@@ -288,8 +256,7 @@
msgid "Pull down to show history"
msgstr "Tynnu lawr i ddangos hanes"
-#: reloadCmd.label
-#: reloadCmd.accesskey
+#: reloadCmd.label reloadCmd.accesskey
msgid "&Reload"
msgstr "&Ail-lwytho"
@@ -297,8 +264,7 @@
msgid "Reload current page"
msgstr "Ail-lwytho'r dudalen gyfredol"
-#: stopCmd.label
-#: stopCmd.accesskey
+#: stopCmd.label stopCmd.accesskey
msgid "&Stop"
msgstr "&Atal"
@@ -373,8 +339,7 @@
msgid "Subscribe to this page…"
msgstr "Tanysgrifio i'r dudalen hon ..."
-#: bookmarksButton.label
-#: bookmarksButton.accesskey
+#: bookmarksButton.label bookmarksButton.accesskey
msgctxt "bookmarksButton.label bookmarksButton.accesskey"
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Nodau Tudalen"
@@ -441,23 +406,19 @@
msgid "h"
msgstr "h"
-#: toolsMenu.label
-#: toolsMenu.accesskey
+#: toolsMenu.label toolsMenu.accesskey
msgid "&Tools"
msgstr "&Offer"
-#: keywordfield.label
-#: keywordfield.accesskey
+#: keywordfield.label keywordfield.accesskey
msgid "Add a &Keyword for this Search…"
msgstr "&Ychwanegu Allweddair i'r Chwilio..."
-#: search.label
-#: search.accesskey
+#: search.label search.accesskey
msgid "Web &Search"
msgstr "&Chwilio'r We"
-#: downloads.label
-#: downloads.accesskey
+#: downloads.label downloads.accesskey
msgid "&Downloads"
msgstr "&Llwytho i Lawr"
@@ -466,8 +427,7 @@
msgstr "Dangos cynnydd y llwytho i lawr cyfredol"
#: downloads.commandkey
-msgctxt "downloads.commandkey"
-"downloads.commandkey"
+msgctxt "downloads.commandkeydownloads.commandkey"
msgid "j"
msgstr "d"
@@ -475,8 +435,7 @@
msgid "y"
msgstr "y"
-#: addons.label
-#: addons.accesskey
+#: addons.label addons.accesskey
msgid "&Add-ons"
msgstr "&Ychwanegion"
@@ -485,13 +444,11 @@
msgid "A"
msgstr "a"
-#: webDeveloperMenu.label
-#: webDeveloperMenu.accesskey
+#: webDeveloperMenu.label webDeveloperMenu.accesskey
msgid "&Web Developer"
msgstr "&Datblygwr Gwe"
-#: errorConsoleCmd.label
-#: errorConsoleCmd.accesskey
+#: errorConsoleCmd.label errorConsoleCmd.accesskey
msgid "Error &Console"
msgstr "&Consol Gwall"
@@ -500,8 +457,7 @@
msgid "j"
msgstr "c"
-#: webConsoleCmd.label
-#: webConsoleCmd.accesskey
+#: webConsoleCmd.label webConsoleCmd.accesskey
msgid "&Web Console"
msgstr "Consol &Gwe"
@@ -510,8 +466,7 @@
msgid "k"
msgstr "w"
-#: inspectMenu.label
-#: inspectMenu.accesskey
+#: inspectMenu.label inspectMenu.accesskey
msgid "Inspec&t"
msgstr "&Arsylwi"
@@ -539,8 +494,7 @@
#. - "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
#. - approximation to it or choose a word (or words) that means
#. - "simple discardable text editor".
-#: scratchpad.label
-#: scratchpad.accesskey
+#: scratchpad.label scratchpad.accesskey
msgid "&Scratchpad"
msgstr "&Scratchpad"
@@ -578,28 +532,24 @@
msgstr ""
#: inspectorHTMLDelete.accesskey
-msgctxt "inspectorHTMLDelete.accesskey"
-"inspectorHTMLDelete.accesskey"
+msgctxt "inspectorHTMLDelete.accesskeyinspectorHTMLDelete.accesskey"
msgid "D"
msgstr ""
#. This button shows an
#. - alternate view for the Inspector, creating a 3D visualization of the
#. - webpage.
-#: inspect3DViewButton.label
-#: inspect3DViewButton.accesskey
+#: inspect3DViewButton.label inspect3DViewButton.accesskey
msgid "3D Vie&w"
msgstr "Golwg &3D"
-#: inspectStyleButton.label
-#: inspectStyleButton.accesskey
+#: inspectStyleButton.label inspectStyleButton.accesskey
msgid "&Style"
msgstr "&Ardull"
#. This menu item label appears
#. - in the Tools menu.
-#: styleeditor.label
-#: styleeditor.accesskey
+#: styleeditor.label styleeditor.accesskey
msgid "St&yle Editor"
msgstr "&Golygydd Arddull"
@@ -611,18 +561,15 @@
msgid "F7"
msgstr "F7"
-#: getMoreDevtoolsCmd.label
-#: getMoreDevtoolsCmd.accesskey
+#: getMoreDevtoolsCmd.label getMoreDevtoolsCmd.accesskey
msgid "Get &More Tools"
msgstr "&Estyn Rhagor o Offer"
-#: fileMenu.label
-#: fileMenu.accesskey
+#: fileMenu.label fileMenu.accesskey
msgid "&File"
msgstr "&Ffeil"
-#: newNavigatorCmd.label
-#: newNavigatorCmd.accesskey
+#: newNavigatorCmd.label newNavigatorCmd.accesskey
msgid "&New Window"
msgstr "Ffenestr &Newydd"
@@ -630,13 +577,11 @@
msgid "N"
msgstr "N"
-#: editMenu.label
-#: editMenu.accesskey
+#: editMenu.label editMenu.accesskey
msgid "&Edit"
msgstr "&Golygu"
-#: undoCmd.label
-#: undoCmd.accesskey
+#: undoCmd.label undoCmd.accesskey
msgid "&Undo"
msgstr "&Dadwneud"
@@ -644,8 +589,7 @@
msgid "Z"
msgstr "u"
-#: redoCmd.label
-#: redoCmd.accesskey
+#: redoCmd.label redoCmd.accesskey
msgid "&Redo"
msgstr "&Ailwneud"
@@ -654,8 +598,7 @@
msgid "Y"
msgstr "r"
-#: cutCmd.label
-#: cutCmd.accesskey
+#: cutCmd.label cutCmd.accesskey
msgid "Cu&t"
msgstr "&Torri"
@@ -664,8 +607,7 @@
msgid "X"
msgstr "x"
-#: copyCmd.label
-#: copyCmd.accesskey
+#: copyCmd.label copyCmd.accesskey
msgid "&Copy"
msgstr "&Copïo"
@@ -673,8 +615,7 @@
msgid "C"
msgstr "c"
-#: pasteCmd.label
-#: pasteCmd.accesskey
+#: pasteCmd.label pasteCmd.accesskey
msgid "&Paste"
msgstr "&Gludo"
@@ -682,8 +623,7 @@
msgid "V"
msgstr "v"
-#: deleteCmd.label
-#: deleteCmd.accesskey
+#: deleteCmd.label deleteCmd.accesskey
msgid "&Delete"
msgstr "&Dileu"
@@ -692,8 +632,7 @@
msgid "D"
msgstr "d"
-#: selectAllCmd.label
-#: selectAllCmd.accesskey
+#: selectAllCmd.label selectAllCmd.accesskey
msgid "Select &All"
msgstr "Dewis &Popeth"
@@ -702,29 +641,24 @@
msgid "A"
msgstr "a"
-#: preferencesCmd2.label
-#: preferencesCmd2.accesskey
+#: preferencesCmd2.label preferencesCmd2.accesskey
msgid "&Options"
msgstr "D&ewisiadau"
-#: preferencesCmdUnix.label
-#: preferencesCmdUnix.accesskey
+#: preferencesCmdUnix.label preferencesCmdUnix.accesskey
msgid "Prefere&nces"
msgstr "De&wisiadau"
-#: clearRecentHistory.label
-#: clearRecentHistory.accesskey
+#: clearRecentHistory.label clearRecentHistory.accesskey
msgid "Clear Recent &History…"
msgstr "Clirio &Hanes Diweddar..."
#. LOCALIZATION NOTE : These two strings can share an access key beause they never appear together on the menu
-#: privateBrowsingCmd.start.label
-#: privateBrowsingCmd.start.accesskey
+#: privateBrowsingCmd.start.label privateBrowsingCmd.start.accesskey
msgid "Start &Private Browsing"
msgstr "Dechrau &Pori Preifat"
-#: privateBrowsingCmd.stop.label
-#: privateBrowsingCmd.stop.accesskey
+#: privateBrowsingCmd.stop.label privateBrowsingCmd.stop.accesskey
msgid "Stop &Private Browsing"
msgstr "Dechr&au Pori Preifat"
@@ -733,38 +667,31 @@
msgid "P"
msgstr "p"
-#: viewMenu.label
-#: viewMenu.accesskey
+#: viewMenu.label viewMenu.accesskey
msgid "&View"
msgstr "G&olwg"
-#: viewTabGroups.label
-#: viewTabGroups.accesskey
+#: viewTabGroups.label viewTabGroups.accesskey
msgid "Tab &Groups"
msgstr "Gr&wpiau Tab"
-#: viewToolbarsMenu.label
-#: viewToolbarsMenu.accesskey
+#: viewToolbarsMenu.label viewToolbarsMenu.accesskey
msgid "&Toolbars"
msgstr "&Barrau Offer"
-#: viewSidebarMenu.label
-#: viewSidebarMenu.accesskey
+#: viewSidebarMenu.label viewSidebarMenu.accesskey
msgid "Sid&ebar"
msgstr "Y &Cwpwrdd Cornel"
-#: viewCustomizeToolbar.label
-#: viewCustomizeToolbar.accesskey
+#: viewCustomizeToolbar.label viewCustomizeToolbar.accesskey
msgid "&Customize…"
msgstr "C&yfaddasu..."
-#: viewTabsOnTop.label
-#: viewTabsOnTop.accesskey
+#: viewTabsOnTop.label viewTabsOnTop.accesskey
msgid "&Tabs on Top"
msgstr "&Tabiau ar y Brig"
-#: historyMenu.label
-#: historyMenu.accesskey
+#: historyMenu.label historyMenu.accesskey
msgid "Hi&story"
msgstr "&Hanes"
@@ -828,8 +755,7 @@
msgid "Getting Started"
msgstr "Cychwyn Arni"
-#: appMenuSafeMode.label
-#: appMenuSafeMode.accesskey
+#: appMenuSafeMode.label appMenuSafeMode.accesskey
msgid "&Restart with Add-ons Disabled…"
msgstr "&Ailgychwyn gydag Ychwanegion wedi eu Hanalluogi..."
@@ -884,33 +810,27 @@
msgid "e"
msgstr "e"
-#: openLinkCmdInTab.label
-#: openLinkCmdInTab.accesskey
+#: openLinkCmdInTab.label openLinkCmdInTab.accesskey
msgid "Open Link in New &Tab"
msgstr "Agor mewn &Tab Newydd"
-#: openLinkCmd.label
-#: openLinkCmd.accesskey
+#: openLinkCmd.label openLinkCmd.accesskey
msgid "Open Link in New &Window"
msgstr "Agor mewn &Ffenestr Newydd"
-#: openLinkCmdInCurrent.label
-#: openLinkCmdInCurrent.accesskey
+#: openLinkCmdInCurrent.label openLinkCmdInCurrent.accesskey
msgid "&Open Link"
msgstr "Agor &Dolen"
-#: openFrameCmdInTab.label
-#: openFrameCmdInTab.accesskey
+#: openFrameCmdInTab.label openFrameCmdInTab.accesskey
msgid "Open Frame in New &Tab"
msgstr "Agor Ffrâm mewn &Tab Newydd"
-#: openFrameCmd.label
-#: openFrameCmd.accesskey
+#: openFrameCmd.label openFrameCmd.accesskey
msgid "Open Frame in New &Window"
msgstr "Agor &Ffrâm mewn Ffenestr Newydd"
-#: showOnlyThisFrameCmd.label
-#: showOnlyThisFrameCmd.accesskey
+#: showOnlyThisFrameCmd.label showOnlyThisFrameCmd.accesskey
msgid "&Show Only This Frame"
msgstr "&Dangos y Ffrâm yma'n Unig"
@@ -918,8 +838,7 @@
msgid "r"
msgstr "r"
-#: reloadFrameCmd.label
-#: reloadFrameCmd.accesskey
+#: reloadFrameCmd.label reloadFrameCmd.accesskey
msgid "&Reload Frame"
msgstr "&Ail-lwytho'r Ffrâm"
@@ -938,78 +857,63 @@
msgid "e"
msgstr "o"
-#: viewPageSourceCmd.label
-#: viewPageSourceCmd.accesskey
+#: viewPageSourceCmd.label viewPageSourceCmd.accesskey
msgid "&View Page Source"
msgstr "Edrych ar &God Gwreiddiol y Dudalen"
-#: viewFrameSourceCmd.label
-#: viewFrameSourceCmd.accesskey
+#: viewFrameSourceCmd.label viewFrameSourceCmd.accesskey
msgid "&View Frame Source"
msgstr "Edrych ar God Gwreiddiol y &Ffrâm"
-#: viewPageInfoCmd.label
-#: viewPageInfoCmd.accesskey
+#: viewPageInfoCmd.label viewPageInfoCmd.accesskey
msgid "View Page &Info"
msgstr "&Edrych ar Wybodaeth am y Dudalen"
-#: viewFrameInfoCmd.label
-#: viewFrameInfoCmd.accesskey
+#: viewFrameInfoCmd.label viewFrameInfoCmd.accesskey
msgid "View Frame &Info"
msgstr "Edrych ar &Wybodaeth am y Ffrâm"
-#: reloadImageCmd.label
-#: reloadImageCmd.accesskey
+#: reloadImageCmd.label reloadImageCmd.accesskey
msgid "&Reload Image"
msgstr "Ail-lwytho'r &Ddelwedd"
-#: viewImageCmd.label
-#: viewImageCmd.accesskey
+#: viewImageCmd.label viewImageCmd.accesskey
msgid "View &Image"
msgstr "&Edrych ar Ddelwedd"
-#: viewImageInfoCmd.label
-#: viewImageInfoCmd.accesskey
+#: viewImageInfoCmd.label viewImageInfoCmd.accesskey
msgid "View Image In&fo"
msgstr "&Gwybodaeth am Weld Delwedd"
-#: viewVideoCmd.label
-#: viewVideoCmd.accesskey
+#: viewVideoCmd.label viewVideoCmd.accesskey
msgid "V&iew Video"
msgstr "Gwyl&io Fideo"
-#: viewBGImageCmd.label
-#: viewBGImageCmd.accesskey
+#: viewBGImageCmd.label viewBGImageCmd.accesskey
msgid "Vie&w Background Image"
msgstr "Edrych ar Ddelwedd &Gefndir"
-#: setDesktopBackgroundCmd.label
-#: setDesktopBackgroundCmd.accesskey
+#: setDesktopBackgroundCmd.label setDesktopBackgroundCmd.accesskey
msgid "&Set As Desktop Background…"
msgstr "Gosod fel Cefndir &Bwrdd Gwaith"
-#: bookmarkPageCmd2.label
-#: bookmarkPageCmd2.accesskey
+#: bookmarkPageCmd2.label bookmarkPageCmd2.accesskey
msgid "Book&mark This Page"
msgstr "&Gosod Nod Tudalen i'r Dudalen"
-#: bookmarkThisLinkCmd.label
-#: bookmarkThisLinkCmd.accesskey
+#: bookmarkThisLinkCmd.label bookmarkThisLinkCmd.accesskey
msgid "Bookmark This &Link"
msgstr "Gosod Nod Tudalen i'r &Cysylltiad"
-#: bookmarkThisFrameCmd.label
-#: bookmarkThisFrameCmd.accesskey
+#: bookmarkThisFrameCmd.label bookmarkThisFrameCmd.accesskey
msgid "Book&mark This Frame"
msgstr "Gosod Nod Tudalen i'r &Ffrâm"
-#: sendPageCmd.label
-#: sendPageCmd.accesskey
+#: sendPageCmd.label sendPageCmd.accesskey
msgid "S&end Link…"
msgstr "&Anfon Cysylltiad..."
-#: savePageCmd.label
-#: savePageCmd.accesskey
+#: savePageCmd.label savePageCmd.accesskey
msgid "Save Page &As…"
msgstr "&Cadw Tudalen Fel..."
@@ -1024,88 +928,71 @@
msgid "s"
msgstr "s"
-#: saveFrameCmd.label
-#: saveFrameCmd.accesskey
+#: saveFrameCmd.label saveFrameCmd.accesskey
msgid "Save &Frame As…"
msgstr "Cadw &Ffrâm Fel"
-#: printFrameCmd.label
-#: printFrameCmd.accesskey
+#: printFrameCmd.label printFrameCmd.accesskey
msgid "&Print Frame…"
msgstr "&Argraffu'r Ffram..."
-#: saveLinkCmd.label
-#: saveLinkCmd.accesskey
+#: saveLinkCmd.label saveLinkCmd.accesskey
msgid "Save Lin&k As…"
msgstr "Cadw'r C&ysylltiad Fel..."
-#: sendLinkCmd.label
-#: sendLinkCmd.accesskey
+#: sendLinkCmd.label sendLinkCmd.accesskey
msgid "Sen&d Link…"
msgstr "Anfon C&ysylltiad..."
-#: saveImageCmd.label
-#: saveImageCmd.accesskey
+#: saveImageCmd.label saveImageCmd.accesskey
msgid "Sa&ve Image As…"
msgstr "Cadw &Delwedd Fel..."
-#: saveVideoCmd.label
-#: saveVideoCmd.accesskey
+#: saveVideoCmd.label saveVideoCmd.accesskey
msgid "Save &Video As…"
msgstr "Cadw &Fideo fel"
-#: saveAudioCmd.label
-#: saveAudioCmd.accesskey
+#: saveAudioCmd.label saveAudioCmd.accesskey
msgid "Sa&ve Audio As…"
msgstr "&Cadw Sain Fel..."
-#: sendImageCmd.label
-#: sendImageCmd.accesskey
+#: sendImageCmd.label sendImageCmd.accesskey
msgid "Se&nd Image…"
msgstr "A&nfon Delwedd..."
-#: sendVideoCmd.label
-#: sendVideoCmd.accesskey
+#: sendVideoCmd.label sendVideoCmd.accesskey
msgid "Se&nd Video…"
msgstr "Anfon &Fideo..."
-#: sendAudioCmd.label
-#: sendAudioCmd.accesskey
+#: sendAudioCmd.label sendAudioCmd.accesskey
msgid "Se&nd Audio…"
msgstr "Anfon &Sain..."
-#: copyLinkCmd.label
-#: copyLinkCmd.accesskey
+#: copyLinkCmd.label copyLinkCmd.accesskey
msgid "Copy Link Loc&ation"
msgstr "&Copïo Lleoliad Cysylltiad"
-#: copyImageCmd.label
-#: copyImageCmd.accesskey
+#: copyImageCmd.label copyImageCmd.accesskey
msgid "C&opy Image Location"
msgstr "Copïo &Lleoliad Delwedd"
-#: copyImageContentsCmd.label
-#: copyImageContentsCmd.accesskey
+#: copyImageContentsCmd.label copyImageContentsCmd.accesskey
msgid "Cop&y Image"
msgstr "Copïo &Delwedd"
-#: copyVideoURLCmd.label
-#: copyVideoURLCmd.accesskey
+#: copyVideoURLCmd.label copyVideoURLCmd.accesskey
msgid "C&opy Video Location"
msgstr "Copïo Ll&eoliad Delwedd"
-#: copyAudioURLCmd.label
-#: copyAudioURLCmd.accesskey
+#: copyAudioURLCmd.label copyAudioURLCmd.accesskey
msgid "C&opy Audio Location"
msgstr "Copïo Lleoli&ad Delwedd"
-#: copyEmailCmd.label
-#: copyEmailCmd.accesskey
+#: copyEmailCmd.label copyEmailCmd.accesskey
msgid "Copy &Email Address"
msgstr "Copïo Cyfeiriad &E-bost"
-#: thisFrameMenu.label
-#: thisFrameMenu.accesskey
+#: thisFrameMenu.label thisFrameMenu.accesskey
msgid "T&his Frame"
msgstr "Y &Ffrâm"
@@ -1113,63 +1000,53 @@
#. LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Play" and
#. "Pause" are the same because the two context-menu
#. items are mutually exclusive.
-#: mediaPlay.label
-#: mediaPlay.accesskey
+#: mediaPlay.label mediaPlay.accesskey
msgid "&Play"
msgstr "&Chwarae"
-#: mediaPause.label
-#: mediaPause.accesskey
+#: mediaPause.label mediaPause.accesskey
msgid "&Pause"
msgstr "&Oedi"
#. LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Mute" and
#. "Unmute" are the same because the two context-menu
#. items are mutually exclusive.
-#: mediaMute.label
-#: mediaMute.accesskey
+#: mediaMute.label mediaMute.accesskey
msgid "&Mute"
msgstr "&Tewi"
-#: mediaUnmute.label
-#: mediaUnmute.accesskey
+#: mediaUnmute.label mediaUnmute.accesskey
msgid "Un&mute"
msgstr "D&ad Dewi"
#. LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Controls" and
#. "Hide Controls" are the same because the two context-menu
#. items are mutually exclusive.
-#: mediaShowControls.label
-#: mediaShowControls.accesskey
+#: mediaShowControls.label mediaShowControls.accesskey
msgid "Show &Controls"
msgstr "Dangos &Rheolydd"
-#: mediaHideControls.label
-#: mediaHideControls.accesskey
+#: mediaHideControls.label mediaHideControls.accesskey
msgid "Hide &Controls"
msgstr "C&uddio Rheolydd"
-#: videoFullScreen.label
-#: videoFullScreen.accesskey
+#: videoFullScreen.label videoFullScreen.accesskey
msgctxt "videoFullScreen.label videoFullScreen.accesskey"
msgid "&Full Screen"
msgstr "&Sgrin Lawn"
-#: videoSaveImage.label
-#: videoSaveImage.accesskey
+#: videoSaveImage.label videoSaveImage.accesskey
msgid "&Save Snapshot As…"
msgstr "Cadw C&iplun Fel..."
#. LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Statistics" and
#. "Hide Statistics" are the same because the two context-menu
#. items are mutually exclusive.
-#: videoShowStats.label
-#: videoShowStats.accesskey
+#: videoShowStats.label videoShowStats.accesskey
msgid "Show S&tatistics"
msgstr "Dangos &Ystadegau"
-#: videoHideStats.label
-#: videoHideStats.accesskey
+#: videoHideStats.label videoHideStats.accesskey
msgid "Hide S&tatistics"
msgstr "&Cuddio Ystadegau"
@@ -1178,8 +1055,7 @@
#. fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
#. If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
#. you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
-#: fullZoomEnlargeCmd.label
-#: fullZoomEnlargeCmd.accesskey
+#: fullZoomEnlargeCmd.label fullZoomEnlargeCmd.accesskey
msgid "Zoom &In"
msgstr "Chwyddo &Mewn"
@@ -1193,13 +1069,11 @@
msgstr "="
#: fullZoomEnlargeCmd.commandkey3
-msgctxt "fullZoomEnlargeCmd.commandkey3"
-"fullZoomEnlargeCmd.commandkey3"
+msgctxt "fullZoomEnlargeCmd.commandkey3fullZoomEnlargeCmd.commandkey3"
msgid ""
msgstr ""
-#: fullZoomReduceCmd.label
-#: fullZoomReduceCmd.accesskey
+#: fullZoomReduceCmd.label fullZoomReduceCmd.accesskey
msgid "Zoom &Out"
msgstr "Chwyddo &Allan"
@@ -1212,8 +1086,7 @@
msgid ""
msgstr ""
-#: fullZoomResetCmd.label
-#: fullZoomResetCmd.accesskey
+#: fullZoomResetCmd.label fullZoomResetCmd.accesskey
msgid "&Reset"
msgstr "A&ilosod"
@@ -1226,13 +1099,11 @@
msgid ""
msgstr ""
-#: fullZoomToggleCmd.label
-#: fullZoomToggleCmd.accesskey
+#: fullZoomToggleCmd.label fullZoomToggleCmd.accesskey
msgid "Zoom &Text Only"
msgstr "Chwyddo'r &Testun yn Unig"
-#: fullZoom.label
-#: fullZoom.accesskey
+#: fullZoom.label fullZoom.accesskey
msgid "&Zoom"
msgstr "C&hwyddo"
@@ -1276,8 +1147,7 @@
msgid "Zoom Controls"
msgstr "Offer Chwyddo"
-#: quitApplicationCmdWin.label
-#: quitApplicationCmdWin.accesskey
+#: quitApplicationCmdWin.label quitApplicationCmdWin.accesskey
msgid "E&xit"
msgstr "&Gadael"
@@ -1289,8 +1159,7 @@
msgid "]"
msgstr "]"
-#: quitApplicationCmd.label
-#: quitApplicationCmd.accesskey
+#: quitApplicationCmd.label quitApplicationCmd.accesskey
msgid "&Quit"
msgstr "&Gadael"
@@ -1303,8 +1172,7 @@
msgid "Q"
msgstr "a"
-#: closeCmd.label
-#: closeCmd.accesskey
+#: closeCmd.label closeCmd.accesskey
msgid "&Close"
msgstr "&Cau"
@@ -1312,18 +1180,15 @@
msgid "W"
msgstr "c"
-#: pageStyleMenu.label
-#: pageStyleMenu.accesskey
+#: pageStyleMenu.label pageStyleMenu.accesskey
msgid "Page St&yle"
msgstr "&Arddull Tudalen"
-#: pageStyleNoStyle.label
-#: pageStyleNoStyle.accesskey
+#: pageStyleNoStyle.label pageStyleNoStyle.accesskey
msgid "&No Style"
msgstr "&Dim Arddull"
-#: pageStylePersistentOnly.label
-#: pageStylePersistentOnly.accesskey
+#: pageStylePersistentOnly.label pageStylePersistentOnly.accesskey
msgid "&Basic Page Style"
msgstr "Arddull Tudalen &Sylfaenol"
@@ -1343,8 +1208,7 @@
msgid "Edit Pop-up Blocker Preferences…"
msgstr "Golygu Dewisiadau Rhwystro Llamlenni..."
-#: editPopupSettings.label
-#: editPopupSettings.accesskey
+#: editPopupSettings.label editPopupSettings.accesskey
msgid "&Edit Pop-up Blocker Options…"
msgstr "Golygu D&ewisiadau Rhwystro Llamlenni..."
@@ -1353,13 +1217,11 @@
msgid "D"
msgstr "D"
-#: bidiSwitchPageDirectionItem.label
-#: bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey
+#: bidiSwitchPageDirectionItem.label bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey
msgid "Switch Page &Direction"
msgstr "&Newid Cyfeiriad Tudalen"
-#: bidiSwitchTextDirectionItem.label
-#: bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey
+#: bidiSwitchTextDirectionItem.label bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey
msgid "S&witch Text Direction"
msgstr "Newid Cyfeiriad &Testun"
@@ -1368,8 +1230,7 @@
msgid "X"
msgstr "d"
-#: findOnCmd.label
-#: findOnCmd.accesskey
+#: findOnCmd.label findOnCmd.accesskey
msgid "&Find in This Page…"
msgstr "C&anfod yn y Dudalen"
@@ -1378,8 +1239,7 @@
msgid "f"
msgstr "a"
-#: findAgainCmd.label
-#: findAgainCmd.accesskey
+#: findAgainCmd.label findAgainCmd.accesskey
msgid "Find A&gain"
msgstr "Canfod &Eto"
@@ -1391,8 +1251,7 @@
msgid "VK_F3"
msgstr "VK_F3"
-#: spellAddDictionaries.label
-#: spellAddDictionaries.accesskey
+#: spellAddDictionaries.label spellAddDictionaries.accesskey
msgid "&Add Dictionaries…"
msgstr "Ychwanegu &Geiriaduron..."
@@ -1466,8 +1325,7 @@
msgid "Y"
msgstr "g"
-#: syncSyncNowItem.label
-#: syncSyncNowItem.accesskey
+#: syncSyncNowItem.label syncSyncNowItem.accesskey
msgid "&Sync Now"
msgstr "C&ydweddu Nawr"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-03-20 06:38:47 UTC (rev 10649)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-03-20 07:07:52 UTC (rev 10650)
@@ -37,8 +37,7 @@
msgstr "Chwilio %S am \"%S\""
#: contextMenuSearchText.accesskey
-msgctxt "contextMenuSearchText.accesskey"
-"contextMenuSearchText.accesskey"
+msgctxt "contextMenuSearchText.accesskeycontextMenuSearchText.accesskey"
msgid "S"
msgstr "s"
@@ -64,9 +63,9 @@
#. # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
#. # See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
#: xpinstallPromptAllowButton.accesskey
-msgctxt "xpinstallPromptAllowButton.accesskey"
-"xpinstallPromptAllowButton.accesskey"
-"xpinstallPromptAllowButton.accesskey"
+msgctxt ""
+"xpinstallPromptAllowButton.accesskeyxpinstallPromptAllowButton."
+"accesskeyxpinstallPromptAllowButton.accesskey"
msgid "A"
msgstr "a"
@@ -104,10 +103,9 @@
msgstr "Ailgychwyn Llwytho i Lawr;Ailgychwyn Llwytho i Lawr"
#: addonDownloadRestart.accessKey
-msgctxt "addonDownloadRestart.accessKey"
-"addonDownloadRestart.accessKey"
-"addonDownloadRestart.accessKey"
-"addonDownloadRestart.accessKey"
+msgctxt ""
+"addonDownloadRestart.accessKeyaddonDownloadRestart."
+"accessKeyaddonDownloadRestart.accessKeyaddonDownloadRestart.accessKey"
msgid "R"
msgstr "a"
@@ -183,8 +181,7 @@
msgctxt "addonError-4"
msgid "#1 could not be installed because #3 cannot modify the needed file."
msgstr ""
-"Nid oedd modd gosod #1 gan nad oedd #3 yn gallu newid y linell "
-"angenrheidiol."
+"Nid oedd modd gosod #1 gan nad oedd #3 yn gallu newid y linell angenrheidiol."
#. # LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
#. # #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version
@@ -208,8 +205,7 @@
msgctxt "addonLocalError-4"
msgid "#1 could not be installed because #3 cannot modify the needed file."
msgstr ""
-"Nid oedd modd gosod #1 gan nad oedd #3 yn gallu newid y linell "
-"angenrheidiol."
+"Nid oedd modd gosod #1 gan nad oedd #3 yn gallu newid y linell angenrheidiol."
#: addonErrorIncompatible
msgid "#1 could not be installed because it is not compatible with #3 #4."
@@ -248,10 +244,11 @@
msgstr "Dadwneud"
#: lwthemePostInstallNotification.undoButton.accesskey
-msgctxt "lwthemePostInstallNotification.undoButton.accesskey"
-"lwthemePostInstallNotification.undoButton.accesskey"
-"lwthemePostInstallNotification.undoButton.accesskey"
-"lwthemePostInstallNotification.undoButton.accesskey"
+msgctxt ""
+"lwthemePostInstallNotification.undoButton."
+"accesskeylwthemePostInstallNotification.undoButton."
+"accesskeylwthemePostInstallNotification.undoButton."
+"accesskeylwthemePostInstallNotification.undoButton.accesskey"
msgid "U"
msgstr "d"
@@ -365,8 +362,9 @@
msgstr "Manylion..."
#: blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey
-msgctxt "blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey"
-"blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey"
+msgctxt ""
+"blockedpluginsMessage.infoButton.accesskeyblockedpluginsMessage.infoButton."
+"accesskey"
msgid "D"
msgstr "m"
@@ -613,9 +611,9 @@
msgstr "Nid Nawr"
#: offlineApps.notNowAccessKey
-msgctxt "offlineApps.notNowAccessKey"
-"offlineApps.notNowAccessKey"
-"offlineApps.notNowAccessKey"
+msgctxt ""
+"offlineApps.notNowAccessKeyofflineApps.notNowAccessKeyofflineApps."
+"notNowAccessKey"
msgid "N"
msgstr "i"
@@ -920,8 +918,8 @@
#: syncPromoNotification.bookmarks.description
msgid "You can access your bookmarks on all your devices with %S. "
msgstr ""
-"Mae modd cael mynediad at eich nodau tudalen ar eich holl ddyfeisiau gyda %"
-"S. "
+"Mae modd cael mynediad at eich nodau tudalen ar eich holl ddyfeisiau gyda "
+"%S. "
#. # LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.passwords.label): This appears in
#. # the remember password panel. %S will be replaced by syncBrandShortName.
@@ -930,7 +928,6 @@
msgid "You can access your passwords on all your devices with %S. "
msgstr ""
"Mae modd cael mynediad at eich cyfrineiriau ar eich holl ddyfeisiau gyda %S. "
-""
#: syncPromoNotification.learnMoreLinkText
msgctxt "syncPromoNotification.learnMoreLinkText"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd.po 2012-03-20 06:38:47 UTC (rev 10649)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd.po 2012-03-20 07:07:52 UTC (rev 10650)
@@ -32,13 +32,11 @@
msgid "Scratchpad"
msgstr "Scratchpad"
-#: fileMenu.label
-#: fileMenu.accesskey
+#: fileMenu.label fileMenu.accesskey
msgid "&File"
msgstr "&Ffeil"
-#: newWindowCmd.label
-#: newWindowCmd.accesskey
+#: newWindowCmd.label newWindowCmd.accesskey
msgid "&New Window"
msgstr "Ffenestr &Newydd"
@@ -46,8 +44,7 @@
msgid "n"
msgstr "N"
-#: openFileCmd.label
-#: openFileCmd.accesskey
+#: openFileCmd.label openFileCmd.accesskey
msgid "&Open File…"
msgstr "&Agor Ffeil..."
@@ -55,8 +52,7 @@
msgid "o"
msgstr "o"
-#: saveFileCmd.label
-#: saveFileCmd.accesskey
+#: saveFileCmd.label saveFileCmd.accesskey
msgid "&Save"
msgstr "&Cadw"
@@ -64,13 +60,11 @@
msgid "s"
msgstr "S"
-#: saveFileAsCmd.label
-#: saveFileAsCmd.accesskey
+#: saveFileAsCmd.label saveFileAsCmd.accesskey
msgid "Save &As…"
msgstr "C&adw Fel..."
-#: closeCmd.label
-#: closeCmd.accesskey
+#: closeCmd.label closeCmd.accesskey
msgid "&Close"
msgstr "Ca&u"
@@ -78,13 +72,11 @@
msgid "W"
msgstr "w"
-#: editMenu.label
-#: editMenu.accesskey
+#: editMenu.label editMenu.accesskey
msgid "&Edit"
msgstr "&Golygu"
-#: run.label
-#: run.accesskey
+#: run.label run.accesskey
msgid "&Run"
msgstr "&Rhedeg"
@@ -92,8 +84,7 @@
msgid "r"
msgstr "r"
-#: inspect.label
-#: inspect.accesskey
+#: inspect.label inspect.accesskey
msgid "&Inspect"
msgstr "Arsylw&i"
@@ -101,8 +92,7 @@
msgid "i"
msgstr "i"
-#: display.label
-#: display.accesskey
+#: display.label display.accesskey
msgid "&Display"
msgstr "&Dangos"
@@ -115,13 +105,11 @@
#. - menu in the text area. It refers to the JavaScript Environment (or context)
#. - the user is evaluating against. I.e., Content (current tab) or Chrome
#. - (browser).
-#: environmentMenu.label
-#: environmentMenu.accesskey
+#: environmentMenu.label environmentMenu.accesskey
msgid "E&nvironment"
msgstr "&Amgylchedd"
-#: contentContext.label
-#: contentContext.accesskey
+#: contentContext.label contentContext.accesskey
msgid "&Content"
msgstr "&Cynnwys"
@@ -130,8 +118,7 @@
#. - to content. This is a feature for browser and addon developers and only
#. - enabled via the devtools.chrome.enabled preference. Formerly, this label
#. - was called "Chrome".
-#: browserContext.label
-#: browserContext.accesskey
+#: browserContext.label browserContext.accesskey
msgid "&Browser"
msgstr "&Porwr"
@@ -167,13 +154,11 @@
#. This command allows the developer
#. - to reset/clear the global object of the environment where the code executes.
-#: resetContext2.label
-#: resetContext2.accesskey
+#: resetContext2.label resetContext2.accesskey
msgid "Rese&t Variables"
msgstr "&Ailosod Amrywolion"
-#: executeMenu.label
-#: executeMenu.accesskey
+#: executeMenu.label executeMenu.accesskey
msgid "E&xecute"
msgstr "&Gweithredu"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.dtd.po 2012-03-20 06:38:47 UTC (rev 10649)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.dtd.po 2012-03-20 07:07:52 UTC (rev 10650)
@@ -27,8 +27,7 @@
msgid "Style Editor"
msgstr "Golygydd Arddull"
-#: newButton.label
-#: newButton.accesskey
+#: newButton.label newButton.accesskey
msgid "&New"
msgstr "&Newydd"
@@ -40,8 +39,7 @@
msgid "n"
msgstr "N"
-#: importButton.label
-#: importButton.accesskey
+#: importButton.label importButton.accesskey
msgid "&Import…"
msgstr "&Mewnforio..."
@@ -61,8 +59,7 @@
msgid "V"
msgstr "V"
-#: saveButton.label
-#: saveButton.accesskey
+#: saveButton.label saveButton.accesskey
msgid "&Save"
msgstr "&Cadw"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties.po 2012-03-20 06:38:47 UTC (rev 10649)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties.po 2012-03-20 07:07:52 UTC (rev 10650)
@@ -67,8 +67,7 @@
msgstr "Cyfrifwyd"
#: style.highlighter.accesskey2
-msgctxt "style.highlighter.accesskey2"
-"style.highlighter.accesskey2"
+msgctxt "style.highlighter.accesskey2style.highlighter.accesskey2"
msgid "C"
msgstr "C"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/tilt.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/tilt.properties.po 2012-03-20 06:38:47 UTC (rev 10649)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/devtools/tilt.properties.po 2012-03-20 07:07:52 UTC (rev 10650)
@@ -20,12 +20,11 @@
#: initTilt.error
msgid ""
"Could not initialize Tilt, please check the\n"
-"troubleshooting information available at "
-"http://get.webgl.org/troubleshooting"
+"troubleshooting information available at http://get.webgl.org/troubleshooting"
msgstr ""
"Methu cychwyn Tilt, gwiriwch y\n"
-" wybodaeth datrys problemau sydd ar gael yn "
-"http://get.webgl.org/troubleshooting"
+" wybodaeth datrys problemau sydd ar gael yn http://get.webgl.org/"
+"troubleshooting"
#. # LOCALIZATION NOTE (initWebGL.error): Tilt requires WebGL capabilities, which
#. # are not available on every hardware. This message is displayed in the console
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/engineManager.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/engineManager.dtd.po 2012-03-20 06:38:47 UTC (rev 10649)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/engineManager.dtd.po 2012-03-20 07:07:52 UTC (rev 10650)
@@ -34,37 +34,30 @@
msgstr "Allweddair"
#. Buttons
-#: up.label
-#: up.accesskey
+#: up.label up.accesskey
msgid "Move &Up"
msgstr "Sym&ud i Fyny"
-#: dn.label
-#: dn.accesskey
+#: dn.label dn.accesskey
msgid "Move &Down"
msgstr "Symu&d i Lawr"
-#: remove.label
-#: remove.accesskey
+#: remove.label remove.accesskey
msgid "&Remove"
msgstr "&Tynnu"
-#: edit.label
-#: edit.accesskey
+#: edit.label edit.accesskey
msgid "Edi&t Keyword…"
msgstr "Golygu'r &Allweddair..."
-#: addEngine.label
-#: addEngine.accesskey
+#: addEngine.label addEngine.accesskey
msgid "Get more se&arch engines…"
msgstr "Estyn &peiriannau chwilio eraill..."
-#: enableSuggest.label
-#: enableSuggest.accesskey
+#: enableSuggest.label enableSuggest.accesskey
msgid "&Show search suggestions"
msgstr "D&angos awgrymiadau chwlio"
-#: restoreDefaults.label
-#: restoreDefaults.accesskey
+#: restoreDefaults.label restoreDefaults.accesskey
msgid "R&estore Defaults"
msgstr "Adfer y &Rhagosodiad"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/engineManager.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/engineManager.properties.po 2012-03-20 06:38:47 UTC (rev 10649)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/engineManager.properties.po 2012-03-20 07:07:52 UTC (rev 10650)
@@ -30,8 +30,8 @@
"You have chosen a keyword that is currently in use by \"%S\". Please select "
"another."
msgstr ""
-"Rydych wedi defnyddio allweddair sy'n cael ei ddefnyddio gan \"%S\". Dewiswch "
-"un arall."
+"Rydych wedi defnyddio allweddair sy'n cael ei ddefnyddio gan \"%S\". "
+"Dewiswch un arall."
#: duplicateBookmarkMsg
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties.po 2012-03-20 06:38:47 UTC (rev 10649)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties.po 2012-03-20 07:07:52 UTC (rev 10650)
@@ -118,8 +118,10 @@
msgstr "Mae hwn yn \"bodlediad\" ar y wefan sy'n newid ei gynnwys yn gyson."
#: feedSubscriptionVideoPodcast1
-msgid "This is a \"video podcast\" of frequently changing content on this site."
-msgstr "Mae hwn yn \"bodlediad fideo\" ar y wefan sy'n newid ei gynnwys yn gyson."
+msgid ""
+"This is a \"video podcast\" of frequently changing content on this site."
+msgstr ""
+"Mae hwn yn \"bodlediad fideo\" ar y wefan sy'n newid ei gynnwys yn gyson."
#: feedSubscriptionFeed2
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd.po 2012-03-20 06:38:47 UTC (rev 10649)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd.po 2012-03-20 07:07:52 UTC (rev 10650)
@@ -30,33 +30,27 @@
msgid "Import Bookmarks from:"
msgstr "Mewnforio Nodau Tudalen o:"
-#: importFromIE.label
-#: importFromIE.accesskey
+#: importFromIE.label importFromIE.accesskey
msgid "&Microsoft Internet Explorer"
msgstr "&Microsoft Internet Explorer"
-#: importFromNothing.label
-#: importFromNothing.accesskey
+#: importFromNothing.label importFromNothing.accesskey
msgid "&Don't import anything"
msgstr "Pei&dio mewnforio dim"
-#: importFromSafari.label
-#: importFromSafari.accesskey
+#: importFromSafari.label importFromSafari.accesskey
msgid "&Safari"
msgstr "&Safari"
-#: importFromChrome.label
-#: importFromChrome.accesskey
+#: importFromChrome.label importFromChrome.accesskey
msgid "&Chrome"
msgstr "&Chrome"
-#: importFromFirefox.label
-#: importFromFirefox.accesskey
+#: importFromFirefox.label importFromFirefox.accesskey
msgid "Firefo&x"
msgstr "Firefo&x"
-#: importFromHTMLFile.label
-#: importFromHTMLFile.accesskey
+#: importFromHTMLFile.label importFromHTMLFile.accesskey
msgid "&From an HTML File"
msgstr "O &ffeil HTML"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/migration/migration.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/migration/migration.properties.po 2012-03-20 06:38:47 UTC (rev 10649)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/migration/migration.properties.po 2012-03-20 07:07:52 UTC (rev 10650)
@@ -47,7 +47,8 @@
msgstr "Chwilio ar %S"
#: importedSearchUrlDesc
-msgid "Type \"%S <search query>\" in the Location Bar to perform a search on %S."
+msgid ""
+"Type \"%S <search query>\" in the Location Bar to perform a search on %S."
msgstr "Teipiwch\"%S <search query>\" yn y Bar Lleoliad i chwilio ar %S."
#: importedSafariBookmarks
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po 2012-03-20 06:38:47 UTC (rev 10649)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po 2012-03-20 07:07:52 UTC (rev 10650)
@@ -63,8 +63,7 @@
msgid "C"
msgstr "C"
-#: copy.label
-#: copy.accesskey
+#: copy.label copy.accesskey
msgid "&Copy"
msgstr "&Copïo"
@@ -73,8 +72,7 @@
msgid "A"
msgstr "A"
-#: selectall.label
-#: selectall.accesskey
+#: selectall.label selectall.accesskey
msgid "Select &All"
msgstr "Dewis &Popeth"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd.po 2012-03-20 06:38:47 UTC (rev 10649)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd.po 2012-03-20 07:07:52 UTC (rev 10650)
@@ -12,13 +12,11 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-#: editBookmarkOverlay.name.label
-#: editBookmarkOverlay.name.accesskey
+#: editBookmarkOverlay.name.label editBookmarkOverlay.name.accesskey
msgid "&Name:"
msgstr "&Enw:"
-#: editBookmarkOverlay.location.label
-#: editBookmarkOverlay.location.accesskey
+#: editBookmarkOverlay.location.label editBookmarkOverlay.location.accesskey
msgid "&Location:"
msgstr "&Lleoliad:"
@@ -44,8 +42,7 @@
msgid "Hide"
msgstr "Cuddio"
-#: editBookmarkOverlay.tags.label
-#: editBookmarkOverlay.tags.accesskey
+#: editBookmarkOverlay.tags.label editBookmarkOverlay.tags.accesskey
msgid "&Tags:"
msgstr "&Tagiau:"
@@ -58,8 +55,7 @@
msgid "&Description:"
msgstr "&Disgrifiad:"
-#: editBookmarkOverlay.keyword.label
-#: editBookmarkOverlay.keyword.accesskey
+#: editBookmarkOverlay.keyword.label editBookmarkOverlay.keyword.accesskey
msgid "&Keyword:"
msgstr "&Allweddair:"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd.po 2012-03-20 06:38:47 UTC (rev 10649)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd.po 2012-03-20 07:07:52 UTC (rev 10650)
@@ -25,7 +25,6 @@
msgid "Move to:"
msgstr "Symud i:"
-#: newFolderButton.label
-#: newFolderButton.accesskey
+#: newFolderButton.label newFolderButton.accesskey
msgid "&New Folder"
msgstr "Ffold&er Newydd"
Modified: trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po 2012-03-20 06:38:47 UTC (rev 10649)
+++ trunk/po/fftb/cy/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po 2012-03-20 07:07:52 UTC (rev 10650)
@@ -27,8 +27,7 @@
msgid "500"
msgstr "500"
-#: organize.label
-#: organize.accesskey
+#: organize.label organize.accesskey
msgid "&Organize"
msgstr "&Trefnu"
@@ -36,8 +35,7 @@
msgid "Organize your bookmarks"
msgstr "Trefnu eich nodau tudalen"
-#: file.close.label
-#: file.close.accesskey
+#: file.close.label file.close.accesskey
msgid "&Close"
msgstr "&Cau"
@@ -45,8 +43,7 @@
msgid "w"
msgstr "w"
-#: views.label
-#: views.accesskey
+#: views.label views.accesskey
msgid "&Views"
msgstr "&Golwg"
@@ -54,113 +51,91 @@
msgid "Change your view"
msgstr "Newid eich golwg"
-#: view.columns.label
-#: view.columns.accesskey
+#: view.columns.label view.columns.accesskey
msgid "Show &Columns"
msgstr "&Dangos Colofnau"
-#: view.sort.label
-#: view.sort.accesskey
+#: view.sort.label view.sort.accesskey
msgid "&Sort"
msgstr "T&refnu"
-#: view.unsorted.label
-#: view.unsorted.accesskey
+#: view.unsorted.label view.unsorted.accesskey
msgid "&Unsorted"
msgstr "D&idrefn"
-#: view.sortAscending.label
-#: view.sortAscending.accesskey
+#: view.sortAscending.label view.sortAscending.accesskey
msgid "&A > Z Sort Order"
msgstr "Trefnu &A > Z"
-#: view.sortDescending.label
-#: view.sortDescending.accesskey
+#: view.sortDescending.label view.sortDescending.accesskey
msgid "&Z > A Sort Order"
msgstr "Trefnu &Z > A"
-#: cmd.findInBookmarks.label
-#: cmd.findInBookmarks.accesskey
+#: cmd.findInBookmarks.label cmd.findInBookmarks.accesskey
msgid "&Find in Bookmarks…"
msgstr "Canfod mewn &Nodau Tudaleni ..."
-#: cmd.findCurrent.label
-#: cmd.findCurrent.accesskey
+#: cmd.findCurrent.label cmd.findCurrent.accesskey
msgid "F&ind in Current Collection…"
msgstr "&Canfod yn y Casgliad Cyfredol"
-#: ...
[truncated message content] |