|
From: <dwa...@us...> - 2012-03-19 21:08:23
|
Revision: 10647
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10647&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-03-19 21:08:16 +0000 (Mon, 19 Mar 2012)
Log Message:
-----------
Swahili: small Aurora 12 update
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/sw/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po
Modified: trunk/po/fftb/sw/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po 2012-03-19 21:05:58 UTC (rev 10646)
+++ trunk/po/fftb/sw/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po 2012-03-19 21:08:16 UTC (rev 10647)
@@ -44,7 +44,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-12 17:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-12 19:31+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
@@ -52,16 +52,16 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: SignedBy
msgid "Authenticated by %S"
-msgstr ""
+msgstr "Imeidhinishwa na %S"
#: CertPassPrompt
msgid "Please enter the master password for the %S."
-msgstr ""
+msgstr "Tafadhali ingiza nenosiri kuu ya %S."
#. # the following strings have special requirements:
#. # they must fit in a 32 or 64 byte buffer after being translated
@@ -72,7 +72,7 @@
#. # 64 bytes long after conversion to UTF8
#: RootCertModuleName
msgid "Builtin Roots Module"
-msgstr ""
+msgstr "Kijenzi Shina Kilichojengwa-ndani"
#. #
#. # 32 bytes long after conversion to UTF8
@@ -83,36 +83,33 @@
#. #
#. # 32 bytes long after conversion to UTF8
#: LibraryDescription
-#, fuzzy
msgid "PSM Internal Crypto Services"
-msgstr "Izinsiza Ze-FIPS-140-1 Zokubhala Ngocashile Ngaphakathi Kwi-PSM"
+msgstr "Huduma za Ufichamishi za Ndani za PSM"
#. #
#. # 32 bytes long after conversion to UTF8
#: TokenDescription
msgid "Generic Crypto Services"
-msgstr ""
+msgstr "Huduma za Ufichamishi Generiki"
#. #
#. # 32 bytes long after conversion to UTF8
#: PrivateTokenDescription
-#, fuzzy
msgctxt "PrivateTokenDescription"
msgid "Software Security Device"
-msgstr "Okokuvikela Uhlaka Olusetshenziswayo"
+msgstr "Kifaa cha Usalama wa Programu"
#. #
#. # 64 bytes long after conversion to UTF8
#: SlotDescription
-#, fuzzy
msgid "PSM Internal Cryptographic Services"
-msgstr "Izinsiza Ze-FIPS-140-1 Zokubhala Ngocashile Ngaphakathi Kwi-PSM"
+msgstr "Huduma za Ufichamishi za Ndani za PSM"
#. #
#. # 64 bytes long after conversion to UTF8
#: PrivateSlotDescription
msgid "PSM Private Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Funguo za Kibinafsi za PSM"
#. #
#. # 32
@@ -123,248 +120,239 @@
#. # 64
#: Fips140SlotDescription
msgid "FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services"
-msgstr ""
+msgstr "Ufichamishi FIPS 140, Huduma za Cheti na Ufunguo"
#. # 32
#: InternalToken
-#, fuzzy
msgctxt "InternalToken"
msgid "Software Security Device"
-msgstr "Okokuvikela Uhlaka Olusetshenziswayo"
+msgstr "Kifaa cha Programu ya Usalama"
#. # End of size restriction.
#: VerifySSLClient
msgid "SSL Client Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Cheti cha Mteja cha SSL"
#: VerifySSLServer
msgid "SSL Server Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Cheti cha Seva ya SSL"
#: VerifySSLStepUp
msgid "SSL Server with Step-up"
-msgstr ""
+msgstr "Seva ya SSL na Hatua ya Juu"
#: VerifySSLCA
msgid "SSL Certificate Authority"
-msgstr ""
+msgstr "Mmlaka ya Cheti cha SSL"
#: VerifyEmailSigner
msgid "Email Signer Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Cheti cha Saini cha Barua Pepe"
#: VerifyEmailRecip
msgid "Email Recipient Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Cheti cha Mpokeaji Barua Pepe"
#: VerifyProtectObjSign
-#, fuzzy
msgctxt "VerifyProtectObjSign"
msgid "Protected Object Signer"
-msgstr "Into Yokusayina Evikelwe"
+msgstr "Kipengee Kilicholindwa cha Saini"
#: VerifyObjSign
-#, fuzzy
msgctxt "VerifyObjSign"
msgid "Object Signer"
-msgstr "Into Yokusayina"
+msgstr "Kipengee cha Saini"
#: VerifyUserImport
msgid "User Import Cert"
-msgstr ""
+msgstr "Cheti cha Mtumiaji cha Kuleta"
#: VerifyCAVerifier
-#, fuzzy
msgctxt "VerifyCAVerifier"
msgid "CA Verifier"
-msgstr "Umhloli We-CA"
+msgstr "Thibitisho la CA"
#: VerifyStatusResponder
msgid "Status Responder Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Cheti cha Hali ya Mjibu"
#: VerifyAnyCA
msgid "Any Certificate Authority"
-msgstr ""
+msgstr "Cheti Chochote cha Mmlaka"
#: HighGrade
msgid "High Grade"
-msgstr ""
+msgstr "Gredi ya Juu"
#: MediumGrade
msgid "Medium Grade"
-msgstr ""
+msgstr "Gredi Wastani"
#. # LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
#: nick_template
msgid "%1$s's %2$s ID"
-msgstr ""
+msgstr "Kitambulishi %1$s's %2$"
#. #These are the strings set for the ASN1 objects in a certificate.
#: CertDumpCertificate
-#, fuzzy
msgid "Certificate"
-msgstr "Vyeti"
+msgstr "Cheti"
#: CertDumpVersion
msgid "Version"
msgstr "Toleo"
#: CertDumpVersion1
-#, fuzzy
msgid "Version 1"
-msgstr "Toleo"
+msgstr "Toleo 1"
#: CertDumpVersion2
-#, fuzzy
msgid "Version 2"
-msgstr "Toleo"
+msgstr "Toleo 2"
#: CertDumpVersion3
-#, fuzzy
msgid "Version 3"
-msgstr "Toleo"
+msgstr "Toleo 3"
#: CertDumpSerialNo
msgid "Serial Number"
-msgstr ""
+msgstr "Namba Tambulishi"
#: CertDumpOID
msgid "Object Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Kitambulishi Kipengee"
#: CertDumpMD2WithRSA
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "PKCS #1 MD2 Na Usimbaji fiche RSA"
#: CertDumpMD5WithRSA
msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "PKCS #1 MD5 Na Usimbaji fiche RSA"
#: CertDumpSHA1WithRSA
msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "PKCS #1 SHA-1 Na Usimbaji fiche RSA"
#: CertDumpSHA256WithRSA
msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "PKCS #1 SHA-256 Na Usimbaji fiche RSA"
#: CertDumpSHA384WithRSA
msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "PKCS #1 SHA-384 Na Usimbaji fiche RSA"
#: CertDumpSHA512WithRSA
msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "PKCS #1 SHA-512 Na Usimbaji fiche RSA"
#: CertDumpDefOID
msgid "Object Identifier (%S)"
-msgstr ""
+msgstr "Kitambulishi Kipengee (%S)"
#: CertDumpNULL
msgid "NULL"
-msgstr ""
+msgstr "BATILI"
#: CertDumpIssuer
msgid "Issuer"
-msgstr ""
+msgstr "Mtoaji"
#: CertDumpSubject
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Kichwa"
#: CertDumpRDN
msgid "Relative Distinguished Name"
-msgstr ""
+msgstr "Jina Maarufu la Uhusiano"
#: CertDumpATV
msgid "Attribute Type and Value"
-msgstr ""
+msgstr "Aina ya Sifa na Thamani"
#: CertDumpAVACountry
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: CertDumpAVAState
msgid "ST"
-msgstr ""
+msgstr "ST"
#: CertDumpAVALocality
msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
#: CertDumpAVAOrg
msgid "O"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: CertDumpAVAOU
msgid "OU"
-msgstr ""
+msgstr "OU"
#: CertDumpAVACN
msgid "CN"
-msgstr ""
+msgstr "CN"
#: CertDumpUserID
msgid "UID"
-msgstr ""
+msgstr "UID"
#: CertDumpPK9Email
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: CertDumpAVADN
msgid "DN"
-msgstr ""
+msgstr "DN"
#: CertDumpAVADC
msgid "DC"
-msgstr ""
+msgstr "DC"
#: CertDumpSurname
-#, fuzzy
msgid "Surname"
-msgstr "Suriname"
+msgstr "Jina la ukoo"
#: CertDumpGivenName
msgid "Given Name"
-msgstr ""
+msgstr "Jina la Kupewa"
#: CertDumpValidity
msgid "Validity"
-msgstr ""
+msgstr "Uhalali"
#: CertDumpNotBefore
msgid "Not Before"
-msgstr ""
+msgstr "Si Kabla"
#: CertDumpNotAfter
msgid "Not After"
-msgstr ""
+msgstr "Si Baada"
#: CertDumpSPKI
msgid "Subject Public Key Info"
-msgstr ""
+msgstr "Kichwa Maelezo ya Ufunguo wa Umma"
#: CertDumpSPKIAlg
msgid "Subject Public Key Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Kichwa Kanuni ya Ufunguo wa Umma"
#: CertDumpAlgID
msgid "Algorithm Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Kitambulishi Kanuni"
#: CertDumpParams
msgid "Algorithm Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameta za Kanuni"
#: CertDumpRSAEncr
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "PKCS #1 RSA la Usimbaji fiche"
#: CertDumpRSAPSSSignature
msgid "PKCS #1 RSASSA-PSS Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Saini ya PKCS #1 RSASSA-PSS"
#: CertDumpRSATemplate
msgid ""
@@ -384,23 +372,23 @@
#: CertDumpIssuerUniqueID
msgid "Issuer Unique ID"
-msgstr ""
+msgstr "Kitambulishi Maalum cha Mtoaji"
#: CertDumpSubjPubKey
msgid "Subject's Public Key"
-msgstr ""
+msgstr "Ufunguo wa Umma wa Kichwa"
#: CertDumpSubjectUniqueID
msgid "Subject Unique ID"
-msgstr ""
+msgstr "Kitambulishi Maalum cha Kichwa"
#: CertDumpExtensions
msgid "Extensions"
-msgstr "Virefusho"
+msgstr "Viendelezi"
#: CertDumpCertType
msgid "Netscape Certificate Type"
-msgstr ""
+msgstr "Aina ya Cheti ya Netscape"
#: CertDumpNSCertExtBaseUrl
msgid "Netscape Certificate Extension Base URL"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|