|
From: <dwa...@us...> - 2012-01-18 00:27:23
|
Revision: 10608
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10608&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2012-01-18 00:27:12 +0000 (Wed, 18 Jan 2012)
Log Message:
-----------
Acholi: update Aurora 11 to 100%
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/tilt.properties.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/migration/migration.properties.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/places/places.properties.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/safeMode.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/syncProgress.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/syncQuota.properties.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/tabbrowser.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/tabview.properties.po
trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/browser/feedback/main.properties.po
trunk/po/fftb/ach/browser/installer/custom.properties.po
trunk/po/fftb/ach/browser/installer/override.properties.po
trunk/po/fftb/ach/browser/profile/bookmarks.inc.po
trunk/po/fftb/ach/dom/chrome/dom/dom.properties.po
trunk/po/fftb/ach/dom/chrome/layout/css.properties.po
trunk/po/fftb/ach/dom/chrome/layout/htmlparser.properties.po
trunk/po/fftb/ach/dom/chrome/layout/printing.properties.po
trunk/po/fftb/ach/dom/chrome/xslt/xslt.properties.po
trunk/po/fftb/ach/embedding/android/android_strings.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/mobile/android/base/android_strings.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/mobile/android/chrome/about.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties.po
trunk/po/fftb/ach/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/mobile/android/chrome/browser.properties.po
trunk/po/fftb/ach/mobile/android/chrome/config.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/mobile/android/chrome/config.properties.po
trunk/po/fftb/ach/mobile/android/chrome/phishing.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/mobile/android/chrome/sync.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/mobile/android/chrome/sync.properties.po
trunk/po/fftb/ach/mobile/chrome/region.properties.po
trunk/po/fftb/ach/mobile/overrides/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/ach/mobile/overrides/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/mobile/overrides/passwordmgr.properties.po
trunk/po/fftb/ach/mobile/xul/chrome/aboutCertError.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/mobile/xul/chrome/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/mobile/xul/chrome/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/mobile/xul/chrome/browser.properties.po
trunk/po/fftb/ach/mobile/xul/chrome/preferences.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/mobile/xul/chrome/sync.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/mobile/xul/updater/updater.ini.po
trunk/po/fftb/ach/security/manager/chrome/pippki/validation.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/services/sync/errors.properties.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/global/charsetOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/global/config.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/global/console.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/global/console.properties.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/global/customizeCharset.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/global/filepicker.properties.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/global/intl.properties.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/global/printPreview.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/global/printProgress.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/global/printdialog.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/global/printdialog.properties.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/global/viewSource.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/global/wizard.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/chrome/places/places.properties.po
trunk/po/fftb/ach/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini.po
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po 2012-01-18 00:20:56 UTC (rev 10607)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po 2012-01-18 00:27:12 UTC (rev 10608)
@@ -4,8 +4,8 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-02 14:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-03 15:34+0200\n"
-"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-17 08:42+0200\n"
+"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: ach\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,8 +35,8 @@
"You have asked &brandShortName; to connect \n"
"securely to <b>#1</b>, but we can't confirm that your connection is secure."
msgstr ""
-"I penyo &brandShortName; me kubo maber i <b>#1</b>, ento pe wa twero moko "
-"ni kub mamegi ogwoke maber."
+"I penyo &brandShortName; me kubo maber i <b>#1</b>, ento pe wa twero moko ni "
+"kub mamegi ogwoke maber."
#: certerror.introPara2
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2012-01-18 00:20:56 UTC (rev 10607)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2012-01-18 00:27:12 UTC (rev 10608)
@@ -4,25 +4,25 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-12 09:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-13 03:29+0200\n"
-"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-17 09:40+0200\n"
+"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: ach\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: aboutDialog.title
msgid "About &brandFullName;"
-msgstr "Makwako &brandFullName;"
+msgstr "Lok ikom &brandFullName;"
#. This is a warning about the experimental nature of Nightly and Aurora builds. It is only shown in those versions.
#: warningDesc.version
msgid "&brandShortName; is experimental and may be unstable."
-msgstr ""
+msgstr "&brandShortName; nyute ci pe romo bedo mot."
#. This is a notification that Nightly/Aurora builds automatically send Telemetry data back to Mozilla. It is only shown in those versions. "It" refers to brandShortName.
#: warningDesc.telemetry
@@ -30,6 +30,8 @@
"It automatically sends test information back to &vendorShortName; to help "
"make &brandShortName; better."
msgstr ""
+"Cwalo ngec me temo pire kene cen bot &vendorShortName; me konyo mino "
+"&brandShortName; bedo maber."
#. LOCALIZATION NOTE (community.exp.*) This paragraph is shown in "experimental" builds, i.e. Nightly and Aurora builds, instead of the other "community.*" strings below.
#: community.exp.start
@@ -39,34 +41,31 @@
#. This is a link title that links to http://www.mozilla.org/.
#: community.exp.mozillaLink
-#, fuzzy
msgctxt "community.exp.mozillaLink"
msgid "&vendorShortName;"
msgstr "&vendorShortName;"
#: community.exp.middle
msgid " is a "
-msgstr ""
+msgstr " obedo "
#. LOCALIZATION NOTE (community.exp.creditslink): This is a link title that links to about:credits.
#: community.exp.creditsLink
-#, fuzzy
msgctxt "community.exp.creditsLink"
msgid "global community"
-msgstr "lwak me wilobo"
+msgstr "Lwak me wilobo"
#: community.exp.end
msgctxt "community.exp.end"
msgid " working together to keep the Web open, public and accessible to all."
-msgstr ""
+msgstr " tic kacel me miyo Web bedo twolo, pi lwak ki nonge bot dano weng."
#: community.start2
msgid "&brandShortName; is designed by "
-msgstr "&brandShortName; ngat muyubu ne en aye "
+msgstr "&brandShortName; ngat muyubu ne en aye "
#. This is a link title that links to http://www.mozilla.org/.
#: community.mozillaLink
-#, fuzzy
msgctxt "community.mozillaLink"
msgid "&vendorShortName;"
msgstr "&vendorShortName;"
@@ -77,15 +76,14 @@
#. This is a link title that links to about:credits.
#: community.creditsLink
-#, fuzzy
msgctxt "community.creditsLink"
msgid "global community"
-msgstr "lwak me wilobo"
+msgstr "Lwak me wilobo"
#: community.end3
msgctxt "community.end3"
msgid " working together to keep the Web open, public and accessible to all."
-msgstr ""
+msgstr " tiyo kacel me miyo Web bedo twolo, bot lwak ci pi dano weng."
#: contribute.start
msgid "Sound interesting? "
@@ -97,10 +95,9 @@
msgstr "Bed iye!"
#: contribute.end
-#, fuzzy
msgctxt "contribute.end"
msgid ""
-msgstr "contribute.endcontribute.end"
+msgstr ""
#. This is a link title that links to about:license.
#: bottomLinks.license
@@ -153,7 +150,7 @@
#: update.failed.end
msgctxt "update.failed.end"
msgid ""
-msgstr "update.failed.end"
+msgstr ""
#. LOCALIZATION NOTE (update.manual.start,update.manual.end): update.manual.start and update.manual.end
#. all go into one line and have an anchor in between with text that is the same as the link to a site
@@ -180,7 +177,7 @@
#: update.downloading.end
msgctxt "update.downloading.end"
msgid ""
-msgstr "update.downloading.end"
+msgstr ""
#. LOCALIZATION NOTE (channel.description.start,channel.description.end): channel.description.start and
#. channel.description.end create one sentence, with the current channel label inserted in between.
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po 2012-01-18 00:20:56 UTC (rev 10607)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po 2012-01-18 00:27:12 UTC (rev 10608)
@@ -4,8 +4,8 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-02 14:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-01 14:27+0200\n"
-"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-17 08:56+0200\n"
+"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: ach\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,7 +29,7 @@
#: zoomWindow.label
msgid "Zoom"
-msgstr "dwoki"
+msgstr "Kwoto Ne"
#: windowMenu.label
msgid "Window"
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2012-01-18 00:20:56 UTC (rev 10607)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2012-01-18 00:27:12 UTC (rev 10608)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-12 09:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-08 14:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-17 13:28+0200\n"
"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: ach\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. This will be appended to the window's title
@@ -157,7 +157,7 @@
#: fullScreenCmd.label fullScreenCmd.accesskey
msgctxt "fullScreenCmd.label fullScreenCmd.accesskey"
msgid "&Full Screen"
-msgstr "&Kio me kompiuta Lung"
+msgstr "&Wang Komputa Weng"
#: fullScreenCmd.macCommandKey
msgctxt "fullScreenCmd.macCommandKey"
@@ -178,23 +178,23 @@
#: fullScreenClose.tooltip
msgid "Close"
-msgstr "Ceg woko"
+msgstr "Lor"
#: fullScreenAutohide.label fullScreenAutohide.accesskey
msgid "&Hide Toolbars"
-msgstr "&Kan Bar me Gitic"
+msgstr "&Kan Gin tic"
#: fullScreenExit.label fullScreenExit.accesskey
msgid "Exit &Full Screen Mode"
-msgstr "Pye &Kit kio me Wang kompiuta Lung"
+msgstr "Pye &Wang Komputa Kiyabo Weng"
#: domFullScreenWarning.label
msgid "Press ESC to leave full-screen mode"
-msgstr "Dii ESC me weko kit kio me kompiuta lung"
+msgstr "Dii ESC me weko wang komputa kiyabo weng"
#: closeWindow.label closeWindow.accesskey
msgid "Close Win&dow"
-msgstr "Ceg Diri&ja"
+msgstr "Lor Diri&ja"
#: bookmarksMenu.label bookmarksMenu.accesskey
msgctxt "bookmarksMenu.label bookmarksMenu.accesskey"
@@ -269,7 +269,7 @@
#: stopCmd.label stopCmd.accesskey
msgid "&Stop"
-msgstr "&Juk"
+msgstr "&Jwik"
#: stopCmd.macCommandKey
msgid "."
@@ -277,7 +277,7 @@
#: stopButton.tooltip
msgid "Stop loading this page"
-msgstr "Juk pango pot karatac man"
+msgstr "Jwik pango pot karatac man"
#: goEndCap.tooltip
msgid "Go to the address in the Location Bar"
@@ -345,7 +345,7 @@
#: bookmarksButton.label bookmarksButton.accesskey
msgctxt "bookmarksButton.label bookmarksButton.accesskey"
msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&Kiketo alama me pot karatac"
+msgstr "&Alama buk"
#: bookmarksButton.tooltip
msgctxt "bookmarksButton.tooltip"
@@ -390,7 +390,7 @@
#: bookmarksWinCmd.commandkey
msgctxt "bookmarksWinCmd.commandkey"
msgid "i"
-msgstr "i"
+msgstr "ii"
#: historyButton.label
msgid "History"
@@ -518,15 +518,15 @@
#: inspectCloseButton.tooltiptext
msgid "Close Inspector"
-msgstr "Ceg Lakwed te"
+msgstr "Lor Lakwed te"
#: inspect3DButton.label
msgid "3D"
-msgstr ""
+msgstr "3D"
#: inspect3DButton.accesskey
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#: inspectStyleButton.label inspectStyleButton.accesskey
msgid "&Style"
@@ -536,12 +536,11 @@
#. - in the Tools menu.
#: styleeditor.label styleeditor.accesskey
msgid "St&yle Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Layub Ki&te"
#: styleeditor.keycode
-#, fuzzy
msgid "VK_F7"
-msgstr "VK_F4"
+msgstr "VK_F7"
#: styleeditor.keytext
msgid "F7"
@@ -549,11 +548,11 @@
#: getMoreDevtoolsCmd.label getMoreDevtoolsCmd.accesskey
msgid "Get &More Tools"
-msgstr "Nong &Gitic mapol"
+msgstr "Nong &Gitic Mapol"
#: fileMenu.label fileMenu.accesskey
msgid "&File"
-msgstr "&Fail"
+msgstr "&File"
#: newNavigatorCmd.label newNavigatorCmd.accesskey
msgid "&New Window"
@@ -663,7 +662,7 @@
#: viewToolbarsMenu.label viewToolbarsMenu.accesskey
msgid "&Toolbars"
-msgstr "&Bar me Gitic"
+msgstr "&Gin tic"
#: viewSidebarMenu.label viewSidebarMenu.accesskey
msgid "Sid&ebar"
@@ -683,16 +682,16 @@
#: historyUndoMenu.label
msgid "Recently Closed Tabs"
-msgstr "Macokcoki kicego woko Mapeca me nyiko"
+msgstr "Kiloro woko Mapeca me nyiko ma cokcoki"
#. LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759
#: historyUndoWindowMenu.label
msgid "Recently Closed Windows"
-msgstr "Dirija ma kicego woko cokcoki"
+msgstr "Dirija ma kiloro woko cokcoki"
#: historyRestoreLastSession.label
msgid "Restore Previous Session"
-msgstr "Dwogo kare mukato angec"
+msgstr "Dok I kare mukato angec"
#: historyHomeCmd.label
msgctxt "historyHomeCmd.label"
@@ -701,7 +700,7 @@
#: showAllHistoryCmd2.label
msgid "Show All History"
-msgstr "Nyut Mukato weng"
+msgstr "Nyut lok Mukato weng"
#: showAllHistoryCmd.commandkey
msgid "H"
@@ -721,7 +720,7 @@
#: appMenuSidebars.label
msgid "Sidebars"
-msgstr "Bar me langete"
+msgstr "Gin tic me twoke"
#: appMenuFind.label
msgid "Find…"
@@ -1018,7 +1017,7 @@
#: videoFullScreen.label videoFullScreen.accesskey
msgctxt "videoFullScreen.label videoFullScreen.accesskey"
msgid "&Full Screen"
-msgstr "&Wang kio me kompiuta lung"
+msgstr "&Wang Kiyabo Weng"
#: videoSaveImage.label videoSaveImage.accesskey
msgid "&Save Snapshot As…"
@@ -1042,7 +1041,7 @@
#. you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
#: fullZoomEnlargeCmd.label fullZoomEnlargeCmd.accesskey
msgid "Zoom &In"
-msgstr "Dwok &I ie"
+msgstr "Kwot &Iyie"
#: fullZoomEnlargeCmd.commandkey
msgid "+"
@@ -1060,7 +1059,7 @@
#: fullZoomReduceCmd.label fullZoomReduceCmd.accesskey
msgid "Zoom &Out"
-msgstr "Dwok &Woko"
+msgstr "Kwot &Woko"
#: fullZoomReduceCmd.commandkey
msgid "-"
@@ -1086,11 +1085,11 @@
#: fullZoomToggleCmd.label fullZoomToggleCmd.accesskey
msgid "Zoom &Text Only"
-msgstr "Dwok &Coc Keken"
+msgstr "Kwot &Coc Keken"
#: fullZoom.label fullZoom.accesskey
msgid "&Zoom"
-msgstr "&Dwoki"
+msgstr "&Kwot"
#: newTabButton.tooltip
msgid "Open a new tab"
@@ -1118,19 +1117,19 @@
#: fullScreenButton.tooltip
msgid "Display the window in full screen"
-msgstr "Yar Dirija i kio me kompiuta lung"
+msgstr "Yar dirija i kio me wang komputa weng"
#: zoomOutButton.tooltip
msgid "Zoom out"
-msgstr "Dwok woko"
+msgstr "Kwot woko"
#: zoomInButton.tooltip
msgid "Zoom in"
-msgstr "Dwok iyie"
+msgstr "Kwot iyie"
#: zoomControls.label
msgid "Zoom Controls"
-msgstr "Dwok Lageng"
+msgstr "Kwot Lageng"
#: quitApplicationCmdWin.label quitApplicationCmdWin.accesskey
msgid "E&xit"
@@ -1159,7 +1158,7 @@
#: closeCmd.label closeCmd.accesskey
msgid "&Close"
-msgstr "&Ceg"
+msgstr "&Lor"
#: closeCmd.key
msgid "W"
@@ -1175,7 +1174,7 @@
#: pageStylePersistentOnly.label pageStylePersistentOnly.accesskey
msgid "&Basic Page Style"
-msgstr "&Kit Pot karatac Mapire tek"
+msgstr "&Kit Pot Buk"
#: pageReportIcon.tooltip
msgid "Change pop-up blocking settings for this website"
@@ -1321,7 +1320,7 @@
#: addonBarCloseButton.tooltip
msgid "Close Add-on Bar"
-msgstr "Ceg Bar me Add-on"
+msgstr "Lor Bar me Add-on"
#: toggleAddonBarCmd.key
msgid "/"
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-01-18 00:20:56 UTC (rev 10607)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-01-18 00:27:12 UTC (rev 10608)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-12 09:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-08 14:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-17 09:34+0200\n"
"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: ach\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: nv_timeout
@@ -109,7 +109,7 @@
#: addonDownloadCancelTooltip
msgid "Cancel"
-msgstr "juki"
+msgstr "Juki"
#. # LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart):
#. # Semi-colon list of plural forms. See:
@@ -434,7 +434,7 @@
#. # screenshots).
#: update.checkInsideButton.label
msgid "Check for Updates"
-msgstr "Rot pi ngec manyen"
+msgstr "Rot pi ngec"
#: update.checkInsideButton.accesskey
msgid "C"
@@ -451,7 +451,7 @@
#: update.openUpdateUI.applyButton.label
msgid "Apply Update…"
-msgstr "Cwal Ngec manyen…"
+msgstr "Cwal Ngec…"
#: update.openUpdateUI.applyButton.accesskey
msgctxt "update.openUpdateUI.applyButton.accesskey"
@@ -460,7 +460,7 @@
#: update.restart.applyButton.label
msgid "Apply Update"
-msgstr "Cwal Ngec manyen"
+msgstr "Cwal Ngec"
#: update.restart.applyButton.accesskey
msgctxt "update.restart.applyButton.accesskey"
@@ -727,7 +727,7 @@
#. #If you're having trouble with the word Share, please use Allow and Block in your language.
#: geolocation.shareLocation
msgid "Share Location"
-msgstr "Nnywak Kabedo"
+msgstr "Nywak Kabedo"
#: geolocation.shareLocation.accesskey
msgctxt "geolocation.shareLocation.accesskey"
@@ -736,29 +736,29 @@
#: geolocation.alwaysShareLocation
msgid "Always Share Location"
-msgstr ""
+msgstr "Nywak kabedo kare ducu"
#: geolocation.alwaysShareLocation.accesskey
msgctxt "geolocation.alwaysShareLocation.accesskey"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: geolocation.neverShareLocation
msgid "Never Share Location"
-msgstr ""
+msgstr "Pe I nywak Kabedo"
#: geolocation.neverShareLocation.accesskey
msgctxt "geolocation.neverShareLocation.accesskey"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: geolocation.shareWithSite
msgid "Would you like to share your location with %S?"
-msgstr ""
+msgstr "I mito nywako kabedo pari kwede %S?"
#: geolocation.shareWithFile
msgid "Would you like to share your location with the file %S?"
-msgstr ""
+msgstr "I mito nywako kabedo pari kwede file %S?"
#. # LOCALIZATION NOTE (geolocation.learnMore): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
#. # or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties.po 2012-01-18 00:20:56 UTC (rev 10607)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties.po 2012-01-18 00:27:12 UTC (rev 10608)
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-12 09:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-17 11:24+0200\n"
"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ach\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE (canonDescNone): Short string used to describe any command
@@ -41,7 +41,6 @@
#. # in a drop-down menu, where the first 'option' is an indicator that a
#. # selection should be made. This string describes that first option.
#: fieldSelectionSelect
-#, fuzzy
msgid "Select a %S …"
msgstr "Yer %S ..."
@@ -59,7 +58,7 @@
#. # used to remove arguments.
#: fieldArrayDel
msgid "Delete"
-msgstr "&Kwany woko…"
+msgstr "Kwany woko"
#. # LOCALIZATION NOTE (jstypeParseScope): The command line provides completion
#. # for JavaScript commands, however there are times when the scope of what
@@ -107,7 +106,6 @@
#. # number, but the number is bigger than the largest allowed number, this error
#. # message is displayed.
#: typesNumberMax
-#, fuzzy
msgid "%1$S is greater than maximum allowed: %2$S."
msgstr "%1$S dit maloyo en ma guweko: %2$S."
@@ -115,7 +113,6 @@
#. # number, but the number is lower than the smallest allowed number, this error
#. # message is displayed.
#: typesNumberMin
-#, fuzzy
msgid "%1$S is smaller than minimum allowed: %2$S."
msgstr "%1$S didi maloyo en ma guweko: %2$S."
@@ -163,6 +160,9 @@
"and an exact match is found) or on the available commands (if a search "
"string is not provided, or if no exact match is found)."
msgstr ""
+"Ket kony i cik ma iyero onyo (ka ce tol me yenyo kipoko ne ki en marwate "
+"kikome kinongo) onyo i kom cik matye (ka ce pe kipoko tol me yenyo, onyo ka "
+"pe kinongo en marwate kikome)."
#. # LOCALIZATION NOTE (helpSearchDesc): A very short description of the 'search'
#. # parameter to the 'help' command. See helpSearchManual for a fuller
@@ -170,7 +170,7 @@
#. # with restricted space, which is why it should be as short as possible.
#: helpSearchDesc
msgid "Search string"
-msgstr ""
+msgstr "Tol me yenyo"
#. # LOCALIZATION NOTE (helpSearchManual): A fuller description of the 'search'
#. # parameter to the 'help' command. Displayed when the user asks for help on
@@ -181,31 +181,31 @@
"displayed to the user. Any part of the string can match, regular expressions "
"are not supported."
msgstr ""
+"Tol me yenyo pi tic i rido woko nying cik ma kiyaro ka maleng bot lutic "
+"kwede.Dul kom tol mo keken romo rwate, nyutu teko ne pe ki cwako te."
#. # LOCALIZATION NOTE (helpManSynopsis): A heading shown at the top of a help
#. # page for a command in the console It labels a summary of the parameters to
#. # the command
#: helpManSynopsis
msgid "Synopsis"
-msgstr ""
+msgstr "Lok iye"
#. # LOCALIZATION NOTE (helpManDescription): A heading shown in a help page for a
#. # command in the console. This heading precedes the top level description.
#: helpManDescription
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "&Lok ikome:"
+msgstr "Lok ikome:"
#. # LOCALIZATION NOTE (helpManParameters): A heading shown above the parameters
#. # in a help page for a command in the console.
#: helpManParameters
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paramita"
#. # LOCALIZATION NOTE (helpManNone): Some text shown under the parameters
#. # heading in a help page for a command which has no parameters.
#: helpManNone
-#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Otum"
@@ -213,11 +213,11 @@
#. # output for the help command
#: introHeader
msgid "Welcome to Firefox Developer Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Kijoli i Jami tic pa Ludong Firefox"
#. # LOCALIZATION NOTE (introBody): The text displayed at the top of the output
#. # for the help command, just before the list of commands. This text is wrapped
#. # inside a link to a localized MDN article
#: introBody
msgid "For more information see MDN."
-msgstr ""
+msgstr "Pi ngec mukene mapol nen MDN."
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties.po 2012-01-18 00:20:56 UTC (rev 10607)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties.po 2012-01-18 00:27:12 UTC (rev 10608)
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-12 09:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-07 13:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 14:09+0200\n"
"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: ach\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE (propertyPanel.updateButton.label): Used in the Property
@@ -75,13 +75,13 @@
#. # you try to close a scratchpad with unsaved changes.
#: confirmClose
msgid "Do you want to save the changes you made to this scratchpad?"
-msgstr ""
+msgstr "I mito gwoko aloka loka ma i timo i ka coc ma eni ni?"
#. # LOCALIZATION NOTE (confirmClose.title): This is title of the prompt dialog when
#. # you try to close a scratchpad with unsaved changes.
#: confirmClose.title
msgid "Unsaved Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Pe kigwoko Aloka loka"
#. # LOCALIZATION NOTE (scratchpadIntro): This is a multi-line comment explaining
#. # how to use the Scratchpad. Note that this should be a valid JavaScript
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.dtd.po 2012-01-18 00:20:56 UTC (rev 10607)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.dtd.po 2012-01-18 00:27:12 UTC (rev 10608)
@@ -4,14 +4,15 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-12 09:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-12 09:26+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:04+0200\n"
+"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: ach\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Style Editor window strings
@@ -27,105 +28,102 @@
#. of the web page it is editing.
#: window.title
msgid "Style Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Layub Kite"
#: newButton.label newButton.accesskey
msgid "&New"
-msgstr ""
+msgstr "&Nyen"
#: newButton.tooltip
msgid "Create and append a new style sheet to the document"
-msgstr ""
+msgstr "Cwe ki i med kit pot karatac manyen i kom coc acoya"
#: newButton.commandkey
msgid "n"
-msgstr ""
+msgstr "n"
#: importButton.label importButton.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Import…"
msgstr "K&el ki woko…"
#: importButton.tooltip
msgid "Import and append an existing style sheet to the document"
-msgstr ""
+msgstr "Kel ki woko ci i med kit pot karatac i kom coc acoya"
#: importButton.commandkey
msgid "i"
-msgstr ""
+msgstr "i"
#: searchInput.tooltip
msgid "Filter style sheets by name"
-msgstr ""
+msgstr "Yek kit pot karatac ki nying"
#: searchInput.placeholder
msgid "Find style sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Nong kit pot karatac"
#. LOCALIZATION NOTE (searchNoResults): This is shown when searching a term
#. that is not found in any stylesheet or stylesheet name.
#: searchNoResults.label
msgid "No matching style sheet has been found."
-msgstr ""
+msgstr "Pe kinongo kit pot karatac marwate."
#. LOCALIZATION NOTE (searchClearButton): This button clears the search input
#. box and is visible only when a search term has been typed.
#: searchClearButton.label
-#, fuzzy
msgid "Clear"
-msgstr "&Jwa"
+msgstr "Jwa woko"
#: visibilityToggle.tooltip
msgid "Toggle style sheet visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Mak kit pot karatac manonge"
#: visibilityToggle.accesskey
msgid "V"
-msgstr ""
+msgstr "V"
#: saveButton.label saveButton.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Save"
-msgstr "&Gwok…"
+msgstr "&Gwok"
#: saveButton.tooltip
msgid "Save this style sheet to a file"
-msgstr ""
+msgstr "Gwok kit pot karatac ma i file"
#: saveButton.commandkey
msgid "s"
-msgstr ""
+msgstr "s"
#. LOCALICATION NOTE (scoped.label): This is shown in a stylesheets list item
#. when the stylesheet uses the scoped attribute on the <style> element.
#: scoped.label
msgid "Scoped."
-msgstr ""
+msgstr "Kityeko woko."
#: editorTextbox.placeholder
msgid "Type CSS here."
-msgstr ""
+msgstr "Co CSS kany."
#. LOCALICATION NOTE (noStyleSheet.label): This is shown when a page has no
#. stylesheet.
#: noStyleSheet.label
msgid "This page has no style sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Pot karatac man pe ki kit pot karatac."
#. LOCALICATION NOTE (noStyleSheet-tip-start.label): This is the start of a
#. tip sentence shown when there is no stylesheet. It suggests to create a new
#. stylesheet and provides an action link to do so.
#: noStyleSheet-tip-start.label
msgid "Perhaps you'd like to "
-msgstr ""
+msgstr "Onyo i romo maro "
#. LOCALICATION NOTE (noStyleSheet-tip-action.label): This is text for the
#. link that triggers creation of a new stylesheet.
#: noStyleSheet-tip-action.label
msgid "append a new style sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Med kit pot karatac manyen"
#. LOCALICATION NOTE (noStyleSheet-tip-end.label): End of the tip sentence
#: noStyleSheet-tip-end.label
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties.po 2012-01-18 00:20:56 UTC (rev 10607)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties.po 2012-01-18 00:27:12 UTC (rev 10608)
@@ -10,14 +10,15 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-12 09:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-12 09:26+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 14:25+0200\n"
+"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: ach\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE (chromeWindowTitle): This is the title of the Style Editor
@@ -26,7 +27,7 @@
#. # is available.
#: chromeWindowTitle
msgid "Style Editor [%S]"
-msgstr ""
+msgstr "Layub Kit [%S]"
#. # LOCALIZATION NOTE (inlineStyleSheet): This is the name used for an style sheet
#. # that is declared inline in the <style> element. Shown in the stylesheets list.
@@ -34,13 +35,13 @@
#. # document.
#: inlineStyleSheet
msgid "<inline style sheet #%S>"
-msgstr ""
+msgstr "<inline style sheet #%S>"
#. # LOCALIZATION NOTE (newStyleSheet): This is the default name for a new
#. # user-created style sheet.
#: newStyleSheet
msgid "New style sheet #%S"
-msgstr ""
+msgstr "Kir pot karatac manyen #%S"
#. # LOCALIZATION NOTE (ruleCount.label): Semi-colon list of plural forms.
#. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
@@ -49,47 +50,47 @@
#. # example: 111 rules.
#: ruleCount.label
msgid "#1 rule.;#1 rules."
-msgstr ""
+msgstr "#1 cik.;#1 cik."
#. # LOCALIZATION NOTE (error-load.label): This is shown when loading fails.
#: error-load
msgid "Style sheet could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Pe onongo romo pango kit pot karatac."
#. # LOCALIZATION NOTE (error-save.label): This is shown when saving fails.
#: error-save
msgid "Style sheet could not be saved."
-msgstr ""
+msgstr "Pe onongo romo gwoko kit pot karatac."
#. # LOCALIZATION NOTE (importStyleSheet.title): This is the file picker title,
#. # when you import a style sheet into the Style Editor.
#: importStyleSheet.title
msgid "Import style sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Kel kit pot karatac ki woko"
#. # LOCALIZATION NOTE (importStyleSheet.title): This is the *.css filter title
#: importStyleSheet.filter
msgctxt "importStyleSheet.filter"
msgid "CSS files"
-msgstr ""
+msgstr "File me CSS"
#. # LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.title): This is the file picker title,
#. # when you save a style sheet from the Style Editor.
#: saveStyleSheet.title
msgid "Save style sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Gwok kit pot karatac"
#. # LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.title): This is the *.css filter title
#: saveStyleSheet.filter
msgctxt "saveStyleSheet.filter"
msgid "CSS files"
-msgstr ""
+msgstr "File me CSS"
#. # LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.commandkey): This the key to use in
#. # conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to Save
#: saveStyleSheet.commandkey
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#. # LOCALIZATION NOTE (undo.commandkey): This the key to use in
#. # conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to Undo a
@@ -97,7 +98,7 @@
#: undo.commandkey
msgctxt "undo.commandkey"
msgid "Z"
-msgstr ""
+msgstr "Z"
#. # LOCALIZATION NOTE (redo.commandkey): This the key to use in
#. # conjunction with accel+shift (accel is Command on Mac or Ctrl on other
@@ -105,4 +106,4 @@
#: redo.commandkey
msgctxt "redo.commandkey"
msgid "Z"
-msgstr ""
+msgstr "Z"
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/tilt.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/tilt.properties.po 2012-01-18 00:20:56 UTC (rev 10607)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/tilt.properties.po 2012-01-18 00:27:12 UTC (rev 10608)
@@ -12,14 +12,15 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-12 09:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-12 09:26+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 14:37+0200\n"
+"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: ach\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE (initTilt.error): Tilt requires WebGL capabilities, which
@@ -30,6 +31,8 @@
"Could not initialize Tilt, please check the\n"
"troubleshooting information available at http://get.webgl.org/troubleshooting"
msgstr ""
+"Pe onongo romo cako tiro, Tim ber i rot \n"
+"mino cobo peko bedo tye i http://get.webgl.org/troubleshooting"
#. # LOCALIZATION NOTE (initWebGL.error): Tilt requires WebGL capabilities, which
#. # are not available on every hardware. This message is displayed in the console
@@ -38,21 +41,21 @@
msgid ""
"Could not initialize the WebGL context, your hardware or drivers may not "
"support it."
-msgstr ""
+msgstr "Pe onongo romo cako WebGL, nyonyo pari onyo deribwa pe romo cwako ne."
#. # LOCALIZATION NOTE (linkProgram.error): This error happens when the WebGL
#. # context can't link two compiled shader programs together. It is displayed in
#. # the Error Console.
#: linkProgram.error
msgid "Could not initialize shader program: %S"
-msgstr ""
+msgstr "Pe onongo romo cako purugram me lingo ne: %S"
#. # LOCALIZATION NOTE (compileShader.source.error): This error is caused when the
#. # source (uri or path) of a shader is not the expected one. It is displayed in
#. # the Error Console.
#: compileShader.source.error
msgid "Bad shader source type (expected String)."
-msgstr ""
+msgstr "Kit ka gi lingo ne marac (Tol ma kigeno)."
#. # LOCALIATION NOTE (compileShader.type.error): There are two types of shader
#. # programs - vertex and fragment. At a shader initialization, if none of these
@@ -60,7 +63,7 @@
#. # the Error Console.
#: compileShader.type.error
msgid "Wrong shader type specified for: %S"
-msgstr ""
+msgstr "Kinyutu kit me lingo ma pe kakare pi: %S"
#. # LOCALIZATION NOTE (compileShader.compile.error): If the shader source and
#. # type are correctly specified, there may be syntax errors in the shader code.
@@ -71,10 +74,12 @@
"Shader compile status:\n"
"%S"
msgstr ""
+"Kit me cano gi lingo: \n"
+"%S"
#. # LOCALIZATION NOTE (compileShader.source.error): This error is caused when the
#. # source (canvas or image) of a texture is not as expected. It is displayed in
#. # the Error Console.
#: initTexture.source.error
msgid "Bad texture source type (expected Image)."
-msgstr ""
+msgstr "Kit ka lacoc marac (cal ma Kigeno)."
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd.po 2012-01-18 00:20:56 UTC (rev 10607)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd.po 2012-01-18 00:27:12 UTC (rev 10608)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-12 09:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-30 03:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 14:39+0200\n"
"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: ach\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
@@ -54,7 +54,7 @@
#: networkPanel.responseBody
msgid "Response Body"
-msgstr "Kom Lagam"
+msgstr "Kom Dwoko lok"
#: networkPanel.responseBodyCached
msgid "Cached Data"
@@ -66,7 +66,7 @@
#: networkPanel.responseNoBody
msgid "No Response Body"
-msgstr "Kom Lagam peke"
+msgstr "Kom Dwoko lok peke"
#: networkPanel.responseImage
msgid "Received Image"
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties.po 2012-01-18 00:20:56 UTC (rev 10607)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties.po 2012-01-18 00:27:12 UTC (rev 10608)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-12 09:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-07 14:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 14:43+0200\n"
"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ach\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: typeError
@@ -108,7 +108,7 @@
#. # debugging purposes, using calls such console.log() and console.error().
#: btnPageLogging
msgid "Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Keto"
#. # LOCALIZATION NOTE (tipPageLogging):
#. #
@@ -180,11 +180,11 @@
#: stringFilter
msgid "Filter"
-msgstr "Lapik"
+msgstr "Gi yeko"
#: close.button
msgid "Close"
-msgstr "Ceg"
+msgstr "Lor"
#: close.accesskey
msgctxt "close.accesskey"
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd.po 2012-01-18 00:20:56 UTC (rev 10607)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd.po 2012-01-18 00:27:12 UTC (rev 10608)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-12 09:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 14:51+0200\n"
"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: ach\n"
@@ -12,12 +12,12 @@
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: migrationWizard.title
msgid "Import Wizard"
-msgstr "Kel Lakwiri ki woko"
+msgstr "Kel Wizad ki woko"
#: importFrom.label
msgid "Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:"
@@ -46,11 +46,11 @@
#: importFromChrome.label importFromChrome.accesskey
msgid "&Chrome"
-msgstr ""
+msgstr "&Layeny Web"
#: importFromHTMLFile.label importFromHTMLFile.accesskey
msgid "&From an HTML File"
-msgstr "&Ki Fail me HTML"
+msgstr "&Ki File me HTML"
#: noMigrationSources.label
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/migration/migration.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/migration/migration.properties.po 2012-01-18 00:20:56 UTC (rev 10607)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/migration/migration.properties.po 2012-01-18 00:27:12 UTC (rev 10608)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-12 09:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-04 10:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 14:52+0200\n"
"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: ach\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: profileName_format
@@ -30,7 +30,7 @@
#: sourceNameChrome
msgid "Google Chrome"
-msgstr ""
+msgstr "Chrome me Google"
#: importedBookmarksFolder
msgid "From %S"
@@ -64,7 +64,6 @@
msgstr "En ma imito"
#: 1_chrome
-#, fuzzy
msgctxt "1_chrome"
msgid "Preferences"
msgstr "En ma imito"
@@ -80,7 +79,6 @@
msgstr "Kakube me wiyamo"
#: 2_chrome
-#, fuzzy
msgctxt "2_chrome"
msgid "Cookies"
msgstr "Kakube me wiyamo"
@@ -93,45 +91,42 @@
#: 4_safari
msgctxt "4_safari"
msgid "Browsing History"
-msgstr "Yenyo MUkato"
+msgstr "Yenyo lok Mukato"
#: 4_chrome
-#, fuzzy
msgctxt "4_chrome"
msgid "Browsing History"
-msgstr "Yenyo Mukato"
+msgstr "Yenyo lok Mukato"
#: 8_ie
msgctxt "8_ie"
msgid "Saved Form History"
-msgstr "Kigwoko Ki Mukato"
+msgstr "Kigwoko Keto lok Mukato"
#: 8_safari
msgctxt "8_safari"
msgid "Saved Form History"
-msgstr "Kigwoko Ki Mukato"
+msgstr "Kigwoko Keto lok Mukato"
#: 8_chrome
-#, fuzzy
msgctxt "8_chrome"
msgid "Saved Form History"
-msgstr "Kigwoko Ki Mukato"
+msgstr "Kigwoko keto lok Mukato"
#: 16_ie
msgctxt "16_ie"
msgid "Saved Passwords"
-msgstr "Icwil ma kigwoko"
+msgstr "I cwil ma kigwoko"
#: 16_safari
msgctxt "16_safari"
msgid "Saved Passwords"
-msgstr "Icwil ma kigwoko"
+msgstr "I cwil ma kigwoko"
#: 16_chrome
-#, fuzzy
msgctxt "16_chrome"
msgid "Saved Passwords"
-msgstr "Icwil ma kigwoko"
+msgstr "I cwil ma kigwoko"
#: 32_ie
msgid "Favorites"
@@ -143,7 +138,6 @@
msgstr "Alama buk"
#: 32_chrome
-#, fuzzy
msgctxt "32_chrome"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Alama buk"
@@ -159,7 +153,6 @@
msgstr "Tic Mapat"
#: 64_chrome
-#, fuzzy
msgctxt "64_chrome"
msgid "Other Data"
msgstr "Tic Mapat"
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po 2012-01-18 00:20:56 UTC (rev 10607)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po 2012-01-18 00:27:12 UTC (rev 10608)
@@ -4,8 +4,8 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-02 14:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-13 03:39+0200\n"
-"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-17 14:11+0200\n"
+"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: ach\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -76,7 +76,7 @@
#: cmd.findInBookmarks.label cmd.findInBookmarks.accesskey
msgid "&Find in Bookmarks…"
-msgstr "&Nong i yi alama me pot karatac…"
+msgstr "&Nong i yi alama me buk..."
#: cmd.findCurrent.label cmd.findCurrent.accesskey
msgid "F&ind in Current Collection…"
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/places/places.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/places/places.properties.po 2012-01-18 00:20:56 UTC (rev 10607)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/places/places.properties.po 2012-01-18 00:27:12 UTC (rev 10608)
@@ -4,15 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-12 09:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-13 03:40+0200\n"
-"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-17 14:40+0200\n"
+"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: ach\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: load-js-data-url-error
@@ -25,7 +25,7 @@
#: noTitle
msgid "(no title)"
-msgstr "(wie peke)"
+msgstr "(labongo wie)"
#: bookmarksMenuEmptyFolder
msgid "(Empty)"
@@ -33,22 +33,21 @@
#: bookmarksBackupTitle
msgid "Bookmarks backup filename"
-msgstr "Ket alama me pot karatac pi nying fail ma kigwoko"
+msgstr "Ket alama me buk pi nying file ma kigwoko"
#: bookmarksRestoreAlertTitle
msgid "Revert Bookmarks"
-msgstr "Lok alama me pot karatac"
+msgstr "Lok Alama me buk"
#: bookmarksRestoreAlert
msgid ""
"This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you "
"sure?"
-msgstr ""
-"Man bi leyo weng alama pot karatac mamegi matye kwede gwoka. I moko adaa?"
+msgstr "Man bi leyo weng alama me buk megi matye kwede gwoka. I moko ada?"
#: bookmarksRestoreTitle
msgid "Select a bookmarks backup"
-msgstr "yer alama pot karatac ma kigwoko"
+msgstr "Yer Alama me buk ma kigwoko"
#: bookmarksRestoreFilterName
msgid "JSON"
@@ -60,37 +59,37 @@
#: bookmarksRestoreFormatError
msgid "Unsupported file type."
-msgstr "kit fail mape kicwako te."
+msgstr "kit file mape kicwako te."
#: bookmarksRestoreParseError
msgid "Unable to process the backup file."
-msgstr "Pe romo nongo fail ma kigwoko."
+msgstr "Pe romo nongo file ma kigwoko."
#: bookmarksLivemarkLoading
msgid "Live Bookmark loading…"
-msgstr "Alama me pot karatac mmakome tye ka pango…"
+msgstr "Alama me buk makome tye ka pango…"
#: bookmarksLivemarkFailed
msgid "Live Bookmark feed failed to load."
-msgstr "Kakwoko alama me pot karatac makome pe olare me pango."
+msgstr "Kagwoko Alama me buk makome pe olare me pango."
#: menuOpenLivemarkOrigin.label
msgid "Open \"%S\""
-msgstr "Yab \"%S\""
+msgstr "Yab \"%S\""
#: sortByName
msgid "Sort '%S' by Name"
-msgstr "yer '%S' ki nying"
+msgstr "Yer '%S' ki Nying"
#: sortByNameGeneric
msgctxt "sortByNameGeneric"
msgid "Sort by Name"
-msgstr "yer ki nying"
+msgstr "Yer ki Nying"
#: view.sortBy.name.label
msgctxt "view.sortBy.name.label"
msgid "Sort by Name"
-msgstr "yer ki nying"
+msgstr "Yer ki Nying"
#: view.sortBy.name.accesskey
msgid "N"
@@ -98,7 +97,7 @@
#: view.sortBy.url.label
msgid "Sort by Location"
-msgstr "yer ki kabedo ne"
+msgstr "Yer ki kabedo ne"
#: view.sortBy.url.accesskey
msgctxt "view.sortBy.url.accesskey"
@@ -107,7 +106,7 @@
#: view.sortBy.date.label
msgid "Sort by Visit Date"
-msgstr "yer ki Lim nino dwe"
+msgstr "Yer ki Lim Nino dwe"
#: view.sortBy.date.accesskey
msgid "V"
@@ -115,7 +114,7 @@
#: view.sortBy.visitCount.label
msgid "Sort by Visit Count"
-msgstr "yer ki Lim kwan"
+msgstr "Yer ki Lim kwano"
#: view.sortBy.visitCount.accesskey
msgid "C"
@@ -123,7 +122,7 @@
#: view.sortBy.keyword.label
msgid "Sort by Keyword"
-msgstr "yer ki lok mapire tek"
+msgstr "Yer ki nyig lok mapire tek"
#: view.sortBy.keyword.accesskey
msgid "K"
@@ -131,7 +130,7 @@
#: view.sortBy.description.label
msgid "Sort by Description"
-msgstr "yer ki lok ikome"
+msgstr "Yer ki lok ikome"
#: view.sortBy.description.accesskey
msgid "D"
@@ -139,7 +138,7 @@
#: view.sortBy.dateAdded.label
msgid "Sort by Added"
-msgstr "yer ki kimedo"
+msgstr "Yer ki kimedo"
#: view.sortBy.dateAdded.accesskey
msgid "e"
@@ -147,7 +146,7 @@
#: view.sortBy.lastModified.label
msgid "Sort by Last Modified"
-msgstr "yer ki ma kiyubu me agiki"
+msgstr "Yer ki ma kiyubo me agiki"
#: view.sortBy.lastModified.accesskey
msgid "M"
@@ -155,7 +154,7 @@
#: view.sortBy.tags.label
msgid "Sort by Tags"
-msgstr "yer ki Dano"
+msgstr "Yer ki Alama ma kitiyo kwede"
#: view.sortBy.tags.accesskey
msgid "T"
@@ -163,11 +162,11 @@
#: searchBookmarks
msgid "Search Bookmarks"
-msgstr "yer alama pot karatac"
+msgstr "Yeny Alama me buk"
#: searchHistory
msgid "Search History"
-msgstr "yer mukato"
+msgstr "Yeny Lok mukato"
#: searchDownloads
msgid "Search Downloads"
@@ -175,7 +174,7 @@
#: searchCurrentDefault
msgid "Search in '%S'"
-msgstr "yer iyi '%S'"
+msgstr "Yeny iyi '%S'"
#: findInPrefix
msgid "Find in '%S'…"
@@ -183,35 +182,35 @@
#: tabs.openWarningTitle
msgid "Confirm open"
-msgstr "mok yab"
+msgstr "Mok yabo"
#: tabs.openWarningMultipleBranded
msgid ""
"You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are "
"loading. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-"I cok ki yabo %S lanyik. Man twero dwoki piny %S kun pot karatac tye ka "
-"pango. I moko adaa ni imito mede anyim?"
+"I cok ki yabo %S lanyik. Man twero dwoki piny %S kun pot karatac tye ka "
+"pango. I moko ada ni i mito mede anyim?"
#: tabs.openButtonMultiple
msgid "Open tabs"
-msgstr "Yab lanyik"
+msgstr "Yab tab"
#: tabs.openWarningPromptMeBranded
msgid "Warn me when opening multiple tabs might slow down %S"
-msgstr "Mia cik ikare me yabo lanyik mapol romo dwoko piny %S"
+msgstr "Kwenyero an i kare me yabo tab mapol romo dwoko piny %S"
#: SelectImport
msgid "Import Bookmarks File"
-msgstr "Ket Fail me alama pot karatac ma kikelo ki woko"
+msgstr "Ket File me Alama me buk ma kikelo ki woko"
#: EnterExport
msgid "Export Bookmarks File"
-msgstr "Cwal woko Fail me alama pot karatac"
+msgstr "Cwal woko File me Alama me buk"
#: saveSearch.title
msgid "Save Search"
-msgstr "gwok yeny"
+msgstr "Gwok Yeny"
#: saveSearch.inputLabel
msgid "Name:"
@@ -231,7 +230,7 @@
#. # example: 111 items
#: detailsPane.itemsCountLabel
msgid "One item;#1 items"
-msgstr ""
+msgstr "Gin acel;# gin 1"
#: mostVisitedTitle
msgid "Most Visited"
@@ -239,15 +238,15 @@
#: recentlyBookmarkedTitle
msgid "Recently Bookmarked"
-msgstr "Ma kombedi kiketo alama"
+msgstr "Ma kiketo Alama me buk kombedi"
#: recentTagsTitle
msgid "Recent Tags"
-msgstr "Dan macok coki"
+msgstr "Kare ma okato cok coki"
#: OrganizerQueryHistory
msgid "History"
-msgstr "Mukato"
+msgstr "Lok Mukato"
#: OrganizerQueryDownloads
msgid "Downloads"
@@ -255,7 +254,7 @@
#: OrganizerQueryAllBookmarks
msgid "All Bookmarks"
-msgstr "Alama pot karatac weng"
+msgstr "Alama me buk weng"
#: OrganizerQueryTags
msgid "Tags"
@@ -275,13 +274,13 @@
#. # See createResultLabel() in urlbarBindings.xml
#: bookmarkResultLabel
msgid "Bookmark"
-msgstr "Alama pot karatac"
+msgstr "Alama me buk"
#. # LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
#. # %S will be replaced with the application name.
#: lockPrompt.title
msgid "Browser Startup Error"
-msgstr "Bal me cako layeny"
+msgstr "Bal me Cako Layeny"
#: lockPrompt.text
msgid ""
@@ -289,8 +288,8 @@
"files is in use by another application. Some security software can cause "
"this problem."
msgstr ""
-"Alama pot karatac man ki kit mukato pe bi tic pien fail acel me %S tye katic "
-"ki cwal mapat. Purugram me gwoko kuc mogo romo kelo peko man."
+"Alama me buk man ki kit mukato pe bi tic pien file acel me %S tye katic ki "
+"cwal mapat. Purugram me gwoko kuc mogo romo kelo peko man."
#: lockPromptInfoButton.label
msgid "Learn More"
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po 2012-01-18 00:20:56 UTC (rev 10607)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po 2012-01-18 00:27:12 UTC (rev 10608)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-12 09:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-17 10:54+0200\n"
"Last-Translator: George Patrick <cha...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: ach\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. Note: each tab panel must contain unique accesskeys
@@ -96,11 +96,11 @@
#: httpCache.label
msgid "Cached Web Content"
-msgstr ""
+msgstr "Kigwoko woko Gin manonge I Web"
#: offlineStorage2.label
msgid "Offline Web Content and User Data"
-msgstr ""
+msgstr "Gin manonge me Web ma pe I wiyamo ki Tic pa ngat matiyo kwede"
#. LOCALIZATION NOTE:
#. The entities limitCacheSizeBefore.label and limitCacheSizeAfter.label appear on a single
@@ -108,24 +108,23 @@
#. &limitCacheSizeBefore.label [textbox for cache size in MB] &limitCacheSizeAfter.label;
#: limitCacheSizeBefore.label limitCacheSizeBefore.accesskey
msgid "&Limit cache to"
-msgstr "&Mi kakano obed manok"
+msgstr "&Mi ka gwoko obed manok"
#: limitCacheSizeAfter.label
msgid "MB of space"
-msgstr "rwom me MB"
+msgstr "rwom kabedo me MB"
#: clearCacheNow.label clearCacheNow.accesskey
msgid "&Clear Now"
-msgstr "&Kwany kombedi"
+msgstr "&Kwany Kombedi"
#: clearOfflineAppCacheNow.label clearOfflineAppCacheNow.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Clear &Now"
-msgstr "&Kwany kombedi"
+msgstr "Kwany &Kombedi"
#: overrideSmartCacheSize.label overrideSmartCacheSize.accesskey
msgid "&Override automatic cache management"
-msgstr "&Le kit ne ma kene ki kite me yiko gwoko"
+msgstr "&Le kit ne ma kene ki kite me loyo gwoko"
#: updateTab.label
msgid "Update"
@@ -176,7 +175,6 @@
msgstr "M&ukene…"
#: offlineAppsList2.label
-#, fuzzy
msgid "The following websites are allowed to store data for offline use:"
msgstr "Kakube man gutye ki jami me tic labongo kube iwi yamo:"
Modified: trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd.po 2012-01-18 00:20:56 UTC (rev 10607)
+++ trunk/po/fftb/ach/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd.po 2012-01-18 00:27:12 UTC (rev 10608)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"...
[truncated message content] |