|
From: <dwa...@us...> - 2011-12-19 05:38:28
|
Revision: 10580
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10580&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2011-12-19 05:38:17 +0000 (Mon, 19 Dec 2011)
Log Message:
-----------
Venda: some minor translations for Aurora 10. But mostly a PO reflow.
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/ve/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties.po
trunk/po/fftb/ve/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/dom/chrome/layout/htmlparser.properties.po
trunk/po/fftb/ve/editor/chrome/region/region.properties.po
trunk/po/fftb/ve/extensions/reporter/chrome/about.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/extensions/reporter/chrome/reportResults.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/extensions/reporter/chrome/reportWizard.properties.po
trunk/po/fftb/ve/extensions/reporter/chrome/reporter.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/branding/brand.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/communicator/contentAreaCommands.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/communicator/contentAreaCommands.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/communicator/wallet/SignonViewer.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/communicator/wallet/SignonViewer.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/communicator/wallet/wallet.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/global/charset.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/global-platform/win/nsWindowsHooks.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/addressbook/abCardViewOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/addressbook/abDirTreeOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/am-main.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/am-mdn.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/am-smime.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/comm4xMailImportMsgs.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/credits.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/custom.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/eudoraImportMsgs.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/fieldMapExport.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/filter.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/folderpane.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/junkLog.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/junkMail.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/mailTasksOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/mailTurboMenu.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/markByDate.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/messengercompose/addressingWidgetOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/migration/migration.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/mimeheader.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/msgFolderPickerOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/news.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/offline.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/offlineStartup.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/preferences/changeaction.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/preferences/connection.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/preferences/downloadactions.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/preferences/downloads.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/preferences/htmlcompose.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/preferences/notifications.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/preferences/receipts.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/preferences/sendoptions.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/preferences/viewpasswords.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/prefs.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/search-attributes.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/search-operators.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/search.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/smime.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/start.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/subscribe.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/subscribe.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/threadpane.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/vcard.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/viewLog.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/virtualFolderName.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-properties.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger-offline/offline.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger-offline/offline.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger-region/region.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/mozapps/downloads/pref-downloads.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/mozldap/ldap.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/navigator/navigator.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/navigator-platform/mac/navigator.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/navigator-platform/mac/platformNavigationBindings.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/navigator-platform/unix/navigator.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/navigator-platform/unix/platformNavigationBindings.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/navigator-platform/win/navigator.properties.po
trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/navigator-platform/win/platformNavigationBindings.dtd.po
trunk/po/fftb/ve/mail/defines.inc.po
trunk/po/fftb/ve/other-licenses/branding/thunderbird/brand.dtd.po
Modified: trunk/po/fftb/ve/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ve/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd.po 2011-12-19 05:28:14 UTC (rev 10579)
+++ trunk/po/fftb/ve/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd.po 2011-12-19 05:38:17 UTC (rev 10580)
@@ -4,19 +4,20 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-29 12:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-29 12:18+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-01 17:11+0200\n"
+"Last-Translator: Luriah <up...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: ve\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: appManager.title
msgid "Application details"
-msgstr ""
+msgstr "Zwidodombedzwa zwaṋu"
#. Do not translate this. Only change the numeric values if you need this dialogue box to appear bigger
#: appManager.style
Modified: trunk/po/fftb/ve/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ve/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties.po 2011-12-19 05:28:14 UTC (rev 10579)
+++ trunk/po/fftb/ve/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties.po 2011-12-19 05:38:17 UTC (rev 10580)
@@ -4,38 +4,39 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-29 12:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-29 12:18+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-01 17:59+0200\n"
+"Last-Translator: Luriah <up...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: ve\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE
#. # in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings
#: descriptionApplications
msgid "The following applications can be used to handle %S."
-msgstr ""
+msgstr "Zwiteṅwa zwi tevelaho zwi nga shuma u langula%S."
#: handleProtocol
msgid "%S links"
-msgstr ""
+msgstr "Ṱhumanyo"
#: handleWebFeeds
msgid "Web Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Tshiṋei Tsha Mabusia"
#: handleFile
msgid "%S content"
-msgstr ""
+msgstr "Zwi re ngomu"
#: descriptionWebApp
msgid "This web application is hosted at:"
-msgstr ""
+msgstr "Hetshi tshiteṅwa tsha lubusia tshi wanala kha:"
#: descriptionLocalApp
msgid "This application is located at:"
-msgstr ""
+msgstr "Hetshi tshiteṅwa tshi wanala kha"
Modified: trunk/po/fftb/ve/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ve/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd.po 2011-12-19 05:28:14 UTC (rev 10579)
+++ trunk/po/fftb/ve/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd.po 2011-12-19 05:38:17 UTC (rev 10580)
@@ -1,24 +1,23 @@
#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-29 12:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-01 18:10+0200\n"
+"Last-Translator: Luriah <up...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: ve\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: blockPopups.label blockPopups.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Block pop-up windows"
-msgstr "&Thivhelani Windows dzi Thuthubaho"
+msgstr "&Thivhelani Windows dzine dza sokou bvelela"
#: popupExceptions.label popupExceptions.accesskey
#, fuzzy
@@ -27,7 +26,7 @@
#: loadImages.label loadImages.accesskey
msgid "Load &images automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Kopa &zwifanyiso nga yone ine"
#: exceptions.label exceptions.accesskey
#, fuzzy
@@ -35,9 +34,8 @@
msgstr "Nga nnḓa ha"
#: enableJavaScript.label enableJavaScript.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Enable &JavaScript"
-msgstr "Tendelani Java&Sikiriputi"
+msgstr "Tendelani &JavaSikiriputi"
#: advancedJS.label advancedJS.accesskey
#, fuzzy
@@ -54,9 +52,8 @@
msgstr "Maḽeḓere & Mivhala"
#: defaultFont.label defaultFont.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Default font:"
-msgstr "Zwo hanelwaho &Ḽeḓere:"
+msgstr "Maḽeḓere a nzulele:"
#: defaultSize.label defaultSize.accesskey
msgid "&Size:"
@@ -77,10 +74,9 @@
#: chooseLanguage.label
msgid "Choose your preferred language for displaying pages"
-msgstr ""
+msgstr "Nangani luambo lwaṋu lune masiaṱari a ḓo bvelela o ṅwalwa ngalwo"
#: chooseButton.label chooseButton.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Ch&oose…"
msgstr "Nangani"
Modified: trunk/po/fftb/ve/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ve/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po 2011-12-19 05:28:14 UTC (rev 10579)
+++ trunk/po/fftb/ve/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po 2011-12-19 05:38:17 UTC (rev 10580)
@@ -4,43 +4,44 @@
"Project-Id-Version: mozsrc 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-29 12:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-12 16:42+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-01 18:49+0200\n"
+"Last-Translator: Luriah <up...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: ve\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: startup.label
msgid "Startup"
-msgstr ""
+msgstr "u ranga"
#: startupPage.label startupPage.accesskey
-#, fuzzy
msgid "When &brandShortName; &starts:"
-msgstr "Musi &brandShortName; ḽi hone"
+msgstr "Musi &brandShortName; i tshi thoma"
#: startupHomePage.label
msgid "Show my home page"
-msgstr ""
+msgstr "Ntsumbedza siaṱari langa ḽa hayani"
#: startupBlankPage.label
msgid "Show a blank page"
-msgstr ""
+msgstr "Ntsumbedze siaṱari ḽi si na tshithu"
#: startupLastSession.label
msgid "Show my windows and tabs from last time"
-msgstr ""
+msgstr "Ntumbedze windows yanga na zwipiḓa zwa tshifhingani tsho fhiraho"
#: restoreOnDemand.label restoreOnDemand.accesskey
msgid "Don’t &load tabs until selected"
-msgstr ""
+msgstr "Ni songo&vula zwipiḓa u swikela ndi tshi zwi khetha"
#: homepage.label homepage.accesskey
msgid "Home &Page:"
-msgstr ""
+msgstr "Hayani &Siaṱari:"
#: useCurrentPage.label useCurrentPage.accesskey
msgid "Use &Current Page"
@@ -51,36 +52,32 @@
msgstr "Shumisani Masiaṱari Ano"
#: chooseBookmark.label chooseBookmark.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Use &Bookmark…"
-msgstr "&Shumisani Luswayo lwa Bugu…"
+msgstr "Shumisani &Luswayo lwa Bugu…"
#: restoreDefault.label restoreDefault.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Restore to Default"
-msgstr "&Vhuedzedzani Tshidzivhisi"
+msgstr "&vhuyedzedzani kha nḓila ye zwa vha zwi ngayo"
#: downloads.label
-#, fuzzy
msgid "Downloads"
-msgstr "&Zwidzheniswa"
+msgstr "&Zwo kopwaho"
#: showWhenDownloading.label showWhenDownloading.accesskey
msgid "Show the &Downloads window when downloading a file"
-msgstr ""
+msgstr "Sumbedzani &window ya u kopa ni tshi khou kopa faela"
#: closeWhenDone.label closeWhenDone.accesskey
msgid "Close it &when all downloads are finished"
-msgstr ""
+msgstr "I vhaleni &musi no fhedza u kopa"
#: saveTo.label saveTo.accesskey
msgid "Sa&ve files to"
-msgstr ""
+msgstr "Vhulungani faela kha"
#: chooseFolderWin.label chooseFolderWin.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Br&owse…"
-msgstr "Swaswarani…"
+msgstr "Fhenḓafhenḓani"
#: chooseFolderMac.label chooseFolderMac.accesskey
#, fuzzy
@@ -89,23 +86,24 @@
#: alwaysAsk.label alwaysAsk.accesskey
msgid "&Always ask me where to save files"
-msgstr ""
+msgstr "&Dzulelani u mmbudzisa fhethu ha u vhulunga"
#: addonsMgr.label
msgid "Add-ons"
-msgstr ""
+msgstr "Engedzani-zwithu"
#: manageAddonsDescWin.label
msgid "Change options for your add-ons"
-msgstr ""
+msgstr "Shandulani nyimele ya zwithu zwaṋu"
#: manageAddonsDescUnix2.label
msgid "Change preferences for your add-ons"
msgstr ""
+"Shandulani nyimele ya Engedzani-zwithu yaṋu i vhe nga nḓila ine na funa"
#: manageAddons.label manageAddons.accesskey
msgid "&Manage Add-ons…"
-msgstr ""
+msgstr "&Langani Engedza-zwithu"
#~ msgid "3em"
#~ msgstr "3em"
Modified: trunk/po/fftb/ve/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ve/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd.po 2011-12-19 05:28:14 UTC (rev 10579)
+++ trunk/po/fftb/ve/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd.po 2011-12-19 05:38:17 UTC (rev 10580)
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-29 12:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-01 18:52+0200\n"
+"Last-Translator: Luriah <up...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: ve\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: prefWindow.titleWin
@@ -21,7 +21,7 @@
#: prefWindow.titleGNOME
msgid "&brandShortName; Preferences"
-msgstr "&brandShortName; Zwitakalelwa"
+msgstr "&brandShortName; Zwine na zwi takalela"
#. When making changes to prefWindow.styleWin test both Windows Classic and
#. Luna since widget heights are different based on the OS theme
@@ -48,15 +48,15 @@
#: paneTabs.title
msgid "Tabs"
-msgstr "Dzitab"
+msgstr "Zwipiḓa"
#: paneContent.title
msgid "Content"
-msgstr "Zwire Ngomu"
+msgstr "Zwi re Ngomu"
#: paneApplications.title
msgid "Applications"
-msgstr "Khumbelo"
+msgstr "Zwiteṅwa"
#: panePrivacy.title
msgid "Privacy"
Modified: trunk/po/fftb/ve/dom/chrome/layout/htmlparser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ve/dom/chrome/layout/htmlparser.properties.po 2011-12-19 05:28:14 UTC (rev 10579)
+++ trunk/po/fftb/ve/dom/chrome/layout/htmlparser.properties.po 2011-12-19 05:38:17 UTC (rev 10580)
@@ -40,14 +40,15 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-29 12:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-29 12:18+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-18 19:19+0200\n"
+"Last-Translator: Luriah <up...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: ve\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # The bulk of the messages in this file are derived from
@@ -56,7 +57,7 @@
#. # Tokenizer errors
#: errGarbageAfterLtSlash
msgid "Garbage after “</”."
-msgstr ""
+msgstr "Musi no fhedza tshi laṱeni"
#: errLtSlashGt
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/ve/editor/chrome/region/region.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ve/editor/chrome/region/region.properties.po 2011-12-19 05:28:14 UTC (rev 10579)
+++ trunk/po/fftb/ve/editor/chrome/region/region.properties.po 2011-12-19 05:38:17 UTC (rev 10580)
@@ -63,11 +63,11 @@
#~ msgstr "http://www.mozilla.org/products/thunderbird/"
#~ msgid ""
-#~ "http://www.mapquest.com/maps/map.adp?country=@CO&address=@A1%"
-#~ "20@A2&city=@CI&state=@ST&zipcode=@ZI"
+#~ "http://www.mapquest.com/maps/map.adp?"
+#~ "country=@CO&address=@A1%20@A2&city=@CI&state=@ST&zipcode=@ZI"
#~ msgstr ""
-#~ "http://www.mapquest.com/maps/map.adp?country=@CO&address=@A1%"
-#~ "20@A2&city=@CI&state=@ST&zipcode=@ZI"
+#~ "http://www.mapquest.com/maps/map.adp?"
+#~ "country=@CO&address=@A1%20@A2&city=@CI&state=@ST&zipcode=@ZI"
#~ msgid "US"
#~ msgstr "ZA"
Modified: trunk/po/fftb/ve/extensions/reporter/chrome/about.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ve/extensions/reporter/chrome/about.dtd.po 2011-12-19 05:28:14 UTC (rev 10579)
+++ trunk/po/fftb/ve/extensions/reporter/chrome/about.dtd.po 2011-12-19 05:38:17 UTC (rev 10580)
@@ -24,4 +24,3 @@
#: thanks.text
msgid "Thanks"
msgstr "Ndo livhuwa"
-
Modified: trunk/po/fftb/ve/extensions/reporter/chrome/reportResults.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ve/extensions/reporter/chrome/reportResults.dtd.po 2011-12-19 05:28:14 UTC (rev 10579)
+++ trunk/po/fftb/ve/extensions/reporter/chrome/reportResults.dtd.po 2011-12-19 05:38:17 UTC (rev 10580)
@@ -68,4 +68,3 @@
#: faultMessage
msgid "Message"
msgstr "Mulaedza"
-
Modified: trunk/po/fftb/ve/extensions/reporter/chrome/reportWizard.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ve/extensions/reporter/chrome/reportWizard.properties.po 2011-12-19 05:28:14 UTC (rev 10579)
+++ trunk/po/fftb/ve/extensions/reporter/chrome/reportWizard.properties.po 2011-12-19 05:38:17 UTC (rev 10580)
@@ -34,6 +34,9 @@
msgstr "Yo Kona u Rathisa Muvhigo Zwavhudi"
#: failedCreatingReport
-msgid "There was an error creating the report, and so no information was sent to mozilla.org"
-msgstr "Ho vha na vhukhakhi kha u ita muvhigo, sa zwenezwo a hu na mulaedza wo rumelwaho kha mozilla.org"
-
+msgid ""
+"There was an error creating the report, and so no information was sent to "
+"mozilla.org"
+msgstr ""
+"Ho vha na vhukhakhi kha u ita muvhigo, sa zwenezwo a hu na mulaedza wo "
+"rumelwaho kha mozilla.org"
Modified: trunk/po/fftb/ve/extensions/reporter/chrome/reporter.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ve/extensions/reporter/chrome/reporter.dtd.po 2011-12-19 05:28:14 UTC (rev 10579)
+++ trunk/po/fftb/ve/extensions/reporter/chrome/reporter.dtd.po 2011-12-19 05:38:17 UTC (rev 10580)
@@ -20,4 +20,3 @@
#: productVersion.label
msgid "v0.2"
msgstr "v0.2"
-
Modified: trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/branding/brand.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/branding/brand.dtd.po 2011-12-19 05:28:14 UTC (rev 10579)
+++ trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/branding/brand.dtd.po 2011-12-19 05:38:17 UTC (rev 10580)
@@ -22,16 +22,17 @@
msgstr "Meiḽi/Mafhungo"
#: brandFullName
-msgid "_: brandFullName\n"
+msgid ""
+"_: brandFullName\n"
"Mail/News Client"
msgstr "Khasiṱama ya Meiḽi/Mafhungo"
#: vendorShortName
-msgid "_: vendorShortName\n"
+msgid ""
+"_: vendorShortName\n"
"Mail/News Client"
msgstr "Khasiṱama ya Meiḽi/Mafhungo"
#: sidebarName
msgid "Sidebar"
msgstr "Buḽoko ya Thungo"
-
Modified: trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/communicator/contentAreaCommands.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/communicator/contentAreaCommands.dtd.po 2011-12-19 05:28:14 UTC (rev 10579)
+++ trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/communicator/contentAreaCommands.dtd.po 2011-12-19 05:38:17 UTC (rev 10580)
@@ -21,53 +21,43 @@
msgid "Allow popup windows from this site"
msgstr "Tendelani mafasiṱere ane a thuthuba kha hei saithi"
-#: openLinkCmd.label
-#: openLinkCmd.accesskey
+#: openLinkCmd.label openLinkCmd.accesskey
msgid "Open Link in New &Window"
msgstr "Vulani Thumano kha Ḽiswa &Fasiṱere"
-#: openLinkCmdInTab.label
-#: openLinkCmdInTab.accesskey
+#: openLinkCmdInTab.label openLinkCmdInTab.accesskey
msgid "Open Link in New &Tab"
msgstr "Vulani Thumano kha Ḽiswa &Tab"
-#: openLinkInWindowCmd.label
-#: openLinkInWindowCmd.accesskey
+#: openLinkInWindowCmd.label openLinkInWindowCmd.accesskey
msgid "O&pen"
msgstr "&Vulani"
-#: openFrameCmd.label
-#: openFrameCmd.accesskey
+#: openFrameCmd.label openFrameCmd.accesskey
msgid "Open Frame in New &Window"
msgstr "Vulani Fureme kha Ḽiswa &Fasiṱere"
-#: openFrameCmdInTab.label
-#: openFrameCmdInTab.accesskey
+#: openFrameCmdInTab.label openFrameCmdInTab.accesskey
msgid "Open Frame in New &Tab"
msgstr "Vulani Fureme kha Ḽiswa &Tab"
-#: showOnlyThisFrameCmd.label
-#: showOnlyThisFrameCmd.accesskey
+#: showOnlyThisFrameCmd.label showOnlyThisFrameCmd.accesskey
msgid "&Show Only This Frame"
msgstr "&Sumbedzani Hei Fureme Fhedzi"
-#: addToBookmarksCmd.label
-#: addToBookmarksCmd.accesskey
+#: addToBookmarksCmd.label addToBookmarksCmd.accesskey
msgid "&Bookmark This Page"
msgstr "&Makani heli siatari"
-#: goBackCmd.label
-#: goBackCmd.accesskey
+#: goBackCmd.label goBackCmd.accesskey
msgid "&Back"
msgstr "&Murahu"
-#: goForwardCmd.label
-#: goForwardCmd.accesskey
+#: goForwardCmd.label goForwardCmd.accesskey
msgid "&Forward"
msgstr "&Phanḓa"
-#: reloadCmd.label
-#: reloadCmd.accesskey
+#: reloadCmd.label reloadCmd.accesskey
msgid "&Reload"
msgstr "&Dzhenisani hafhu"
@@ -75,13 +65,11 @@
msgid "r"
msgstr "r"
-#: stopCmd.label
-#: stopCmd.accesskey
+#: stopCmd.label stopCmd.accesskey
msgid "&Stop"
msgstr "&Imani"
-#: reloadFrameCmd.label
-#: reloadFrameCmd.accesskey
+#: reloadFrameCmd.label reloadFrameCmd.accesskey
msgid "&Reload Frame"
msgstr "&Dzhenisani fureme hafhu"
@@ -97,58 +85,47 @@
msgid "e"
msgstr "e"
-#: viewPageSourceCmd.label
-#: viewPageSourceCmd.accesskey
+#: viewPageSourceCmd.label viewPageSourceCmd.accesskey
msgid "&View Page Source"
msgstr "&Lavhelesani Tshiko tsha Siaṱari"
-#: viewFrameSourceCmd.label
-#: viewFrameSourceCmd.accesskey
+#: viewFrameSourceCmd.label viewFrameSourceCmd.accesskey
msgid "&View Frame Source"
msgstr "&Lavhelesani Tshiko tsha Fureme"
-#: viewPageInfoCmd.label
-#: viewPageInfoCmd.accesskey
+#: viewPageInfoCmd.label viewPageInfoCmd.accesskey
msgid "View Page &Info"
msgstr "Lavhelesani Siaṱari &zwidodombedzwa"
-#: viewFrameInfoCmd.label
-#: viewFrameInfoCmd.accesskey
+#: viewFrameInfoCmd.label viewFrameInfoCmd.accesskey
msgid "View Frame &Info"
msgstr "Lavhelesani Fureme &zwidodombedzwa"
-#: fitImageCmd.label
-#: fitImageCmd.accesskey
+#: fitImageCmd.label fitImageCmd.accesskey
msgid "&Fit Image to Window"
msgstr "&Fheledzani Tshivhumbeo kha Fasiṱere"
-#: viewImageCmd.label
-#: viewImageCmd.accesskey
+#: viewImageCmd.label viewImageCmd.accesskey
msgid "View &Image"
msgstr "Lavhelesani &Tshivhumbeo"
-#: viewBGImageCmd.label
-#: viewBGImageCmd.accesskey
+#: viewBGImageCmd.label viewBGImageCmd.accesskey
msgid "Vie&w Background Image"
msgstr "Lavhelesani &Siangane ya Tshivhumbeo"
-#: setWallpaperCmd.label
-#: setWallpaperCmd.accesskey
+#: setWallpaperCmd.label setWallpaperCmd.accesskey
msgid "&Set As Wallpaper"
msgstr "&Dzudzanyani Sa Bammbiri la Luvhondo"
-#: bookmarkPageCmd.label
-#: bookmarkPageCmd.accesskey
+#: bookmarkPageCmd.label bookmarkPageCmd.accesskey
msgid "Book&mark This Page"
msgstr "Bugu&swayani Heḽi Siaṱari"
-#: bookmarkLinkCmd.label
-#: bookmarkLinkCmd.accesskey
+#: bookmarkLinkCmd.label bookmarkLinkCmd.accesskey
msgid "Bookmark This &Link"
msgstr "Makani heyi &Thumano"
-#: bookmarkFrameCmd.label
-#: bookmarkFrameCmd.accesskey
+#: bookmarkFrameCmd.label bookmarkFrameCmd.accesskey
msgid "Book&mark This Frame"
msgstr "Bugu&swayani Hei Fureme"
@@ -156,8 +133,7 @@
msgid "Save Page As..."
msgstr "Vhulungani Heli Siaṱarri Sa..."
-#: savePageCmd.label
-#: savePageCmd.accesskey
+#: savePageCmd.label savePageCmd.accesskey
msgid "S&ave Page"
msgstr "&Vhulungani Siatari"
@@ -169,8 +145,7 @@
msgid "Save Frame As..."
msgstr "Vhulungani Fureme Sa..."
-#: saveFrameCmd.label
-#: saveFrameCmd.accesskey
+#: saveFrameCmd.label saveFrameCmd.accesskey
msgid "Save Fra&me"
msgstr "Vhulungani Fure&me"
@@ -178,8 +153,7 @@
msgid "Save Link Target As..."
msgstr "Vhulungani zwo Lavhelelwaho zwa Ṱhumano Sa..."
-#: saveLinkCmd.label
-#: saveLinkCmd.accesskey
+#: saveLinkCmd.label saveLinkCmd.accesskey
msgid "Save Link Ta&rget"
msgstr "Vhulungani zwo Lavhele&lwaho zwa Ṱhumano"
@@ -187,68 +161,55 @@
msgid "Save Image As..."
msgstr "Vhulungani tshivhumbeo Sa..."
-#: saveImageCmd.label
-#: saveImageCmd.accesskey
+#: saveImageCmd.label saveImageCmd.accesskey
msgid "Sa&ve Image"
msgstr "Vhulu&ngani Tshivhumbeo"
-#: copyCmd.label
-#: copyCmd.accesskey
+#: copyCmd.label copyCmd.accesskey
msgid "&Copy"
msgstr "&Khophi"
-#: selectAllCmd.label
-#: selectAllCmd.accesskey
+#: selectAllCmd.label selectAllCmd.accesskey
msgid "Select &All"
msgstr "Nangani &Zwoṱhe"
-#: copyLinkCmd.label
-#: copyLinkCmd.accesskey
+#: copyLinkCmd.label copyLinkCmd.accesskey
msgid "&Copy Link Location"
msgstr "&Kopani Fhethu ha Ṱhumano"
-#: copyImageCmd.label
-#: copyImageCmd.accesskey
+#: copyImageCmd.label copyImageCmd.accesskey
msgid "C&opy Image Location"
msgstr "K&opani Fhethu ha Ṱhumano"
-#: metadataCmd.label
-#: metadataCmd.accesskey
+#: metadataCmd.label metadataCmd.accesskey
msgid "&Properties"
msgstr "&Vhuvha"
-#: copyEmailCmd.label
-#: copyEmailCmd.accesskey
+#: copyEmailCmd.label copyEmailCmd.accesskey
msgid "Copy &Email Address"
msgstr "Kopani &Diresi ya Emeiḽi"
-#: pasteCmd.label
-#: pasteCmd.accesskey
+#: pasteCmd.label pasteCmd.accesskey
msgid "&Paste"
msgstr "&Nambatedzani"
-#: cutCmd.label
-#: cutCmd.accesskey
+#: cutCmd.label cutCmd.accesskey
msgid "Cu&t"
msgstr "Gera&ni"
-#: deleteCmd.label
-#: deleteCmd.accesskey
+#: deleteCmd.label deleteCmd.accesskey
msgid "&Delete"
msgstr "&Thuthani"
-#: undoCmd.label
-#: undoCmd.accesskey
+#: undoCmd.label undoCmd.accesskey
msgid "&Undo"
msgstr "&Itululani"
-#: redoCmd.label
-#: redoCmd.accesskey
+#: redoCmd.label redoCmd.accesskey
msgid "&Redo"
msgstr "&Itani hafhu"
-#: thisFrameMenu.label
-#: thisFrameMenu.accesskey
+#: thisFrameMenu.label thisFrameMenu.accesskey
msgid "T&his Frame"
msgstr "&Hei Fureme"
@@ -256,13 +217,10 @@
msgid "W"
msgstr "W"
-#: bidiSwitchPageDirectionItem.label
-#: bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey
+#: bidiSwitchPageDirectionItem.label bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey
msgid "Switch Pa&ge Direction"
msgstr "Tshintshani Buḓo ha Sia&ṱari"
-#: bidiSwitchTextDirectionItem.label
-#: bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey
+#: bidiSwitchTextDirectionItem.label bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey
msgid "S&witch Text Direction"
msgstr "&Tshintshani Buḓo ḽa Ḽiṅwalwa"
-
Modified: trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/communicator/contentAreaCommands.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/communicator/contentAreaCommands.properties.po 2011-12-19 05:28:14 UTC (rev 10579)
+++ trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/communicator/contentAreaCommands.properties.po 2011-12-19 05:38:17 UTC (rev 10580)
@@ -54,10 +54,13 @@
msgstr "%S_dzifaela"
#: saveLinkErrorMsg
-msgid "The link could not be saved. The web page might have been removed or had its name changed."
-msgstr "Hei ṱhumanyo a i koni u vhulungea. Siaṱari ḽa web ḽi nga vha ḓo bvisiwa kana dzina ḽaḽo ḽo shanduka."
+msgid ""
+"The link could not be saved. The web page might have been removed or had "
+"its name changed."
+msgstr ""
+"Hei ṱhumanyo a i koni u vhulungea. Siaṱari ḽa web ḽi nga vha ḓo bvisiwa "
+"kana dzina ḽaḽo ḽo shanduka."
#: saveLinkErrorTitle
msgid "Save Link"
msgstr "Vhulungani Ṱhumanyo"
-
Modified: trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd.po 2011-12-19 05:28:14 UTC (rev 10579)
+++ trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd.po 2011-12-19 05:38:17 UTC (rev 10580)
@@ -13,28 +13,23 @@
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc3\n"
-#: offlineGoOfflineCmd.label
-#: offlineGoOfflineCmd.accesskey
+#: offlineGoOfflineCmd.label offlineGoOfflineCmd.accesskey
msgid "&Work Offline"
msgstr "&Shumani Nnḓa ha Ḽaini"
-#: fileMenu.label
-#: fileMenu.accesskey
+#: fileMenu.label fileMenu.accesskey
msgid "&File"
msgstr "&Faela"
-#: newMenu.label
-#: newMenu.accesskey
+#: newMenu.label newMenu.accesskey
msgid "&New"
msgstr "&Ntswa"
-#: editMenu.label
-#: editMenu.accesskey
+#: editMenu.label editMenu.accesskey
msgid "&Edit"
msgstr "&Dzudzanyani"
-#: undoCmd.label
-#: undoCmd.accesskey
+#: undoCmd.label undoCmd.accesskey
msgid "&Undo"
msgstr "&Itululani"
@@ -42,8 +37,7 @@
msgid "Z"
msgstr "Z"
-#: redoCmd.label
-#: redoCmd.accesskey
+#: redoCmd.label redoCmd.accesskey
msgid "&Redo"
msgstr "&Itani Hafhu"
@@ -51,8 +45,7 @@
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: cutCmd.label
-#: cutCmd.accesskey
+#: cutCmd.label cutCmd.accesskey
msgid "Cu&t"
msgstr "Gera&ni"
@@ -60,8 +53,7 @@
msgid "X"
msgstr "X"
-#: copyCmd.label
-#: copyCmd.accesskey
+#: copyCmd.label copyCmd.accesskey
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopani"
@@ -69,8 +61,7 @@
msgid "C"
msgstr "C"
-#: pasteCmd.label
-#: pasteCmd.accesskey
+#: pasteCmd.label pasteCmd.accesskey
msgid "&Paste"
msgstr "&Nambatedzani"
@@ -78,8 +69,7 @@
msgid "V"
msgstr "V"
-#: deleteCmd.label
-#: deleteCmd.accesskey
+#: deleteCmd.label deleteCmd.accesskey
msgid "&Delete"
msgstr "&Thuthani"
@@ -87,8 +77,7 @@
msgid "D"
msgstr "D"
-#: selectAllCmd.label
-#: selectAllCmd.accesskey
+#: selectAllCmd.label selectAllCmd.accesskey
msgid "Select &All"
msgstr "Nangani &Dzoṱhe"
@@ -96,53 +85,43 @@
msgid "A"
msgstr "A"
-#: preferencesCmd.label
-#: preferencesCmd.accesskey
+#: preferencesCmd.label preferencesCmd.accesskey
msgid "&Options..."
msgstr "&Khetho..."
-#: preferencesCmdUnix.label
-#: preferencesCmdUnix.accesskey
+#: preferencesCmdUnix.label preferencesCmdUnix.accesskey
msgid "Prefere&nces"
msgstr "&Zwitakalelwa"
-#: findTypeTextCmd.label
-#: findTypeTextCmd.accesskey
+#: findTypeTextCmd.label findTypeTextCmd.accesskey
msgid "Find Te&xt As You Type"
msgstr "Wanani &Ḽinwalwa Musi Ni Tshi Khou Thaipha"
-#: viewMenu.label
-#: viewMenu.accesskey
+#: viewMenu.label viewMenu.accesskey
msgid "&View"
msgstr "&Lavhelesani"
-#: viewToolbarsMenu.label
-#: viewToolbarsMenu.accesskey
+#: viewToolbarsMenu.label viewToolbarsMenu.accesskey
msgid "&Toolbars"
msgstr "&Zwibuloko zwa Zwishumiswa"
-#: showTaskbarCmd.label
-#: showTaskbarCmd.accesskey
+#: showTaskbarCmd.label showTaskbarCmd.accesskey
msgid "&Status Bar"
msgstr "&Buloko ya Maimo"
-#: direct.label
-#: direct.accesskey
+#: direct.label direct.accesskey
msgid "O&nline (proxy: none)"
msgstr "&Ngomu Ḽainini (tshithusedzi: a huna)"
-#: manual.label
-#: manual.accesskey
+#: manual.label manual.accesskey
msgid "Online (proxy: &manual)"
msgstr "Ngomu Ḽainini (tshithusedzi: &nga u tou itiwa)"
-#: pac.label
-#: pac.accesskey
+#: pac.label pac.accesskey
msgid "Online (proxy: &auto)"
msgstr "Ngomu Ḽainini (tshithusedzi: &nga tshothe)"
-#: proxy.label
-#: proxy.accesskey
+#: proxy.label proxy.accesskey
msgid "Proxy &Configuration..."
msgstr "Tshithusedzi &Mbekanyo..."
@@ -154,8 +133,7 @@
msgid "'"
msgstr "'"
-#: closeCmd.label
-#: closeCmd.accesskey
+#: closeCmd.label closeCmd.accesskey
msgid "&Close"
msgstr "&Valani"
@@ -163,8 +141,7 @@
msgid "W"
msgstr "W"
-#: quitApplicationCmd.label
-#: quitApplicationCmd.accesskey
+#: quitApplicationCmd.label quitApplicationCmd.accesskey
msgid "E&xit"
msgstr "&Ibvani"
@@ -172,8 +149,6 @@
msgid "Q"
msgstr "Q"
-#: quitApplicationCmdUnix.label
-#: quitApplicationCmdUnix.accesskey
+#: quitApplicationCmdUnix.label quitApplicationCmdUnix.accesskey
msgid "&Quit"
msgstr "&Ṱuwani"
-
Modified: trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.properties.po 2011-12-19 05:28:14 UTC (rev 10579)
+++ trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.properties.po 2011-12-19 05:38:17 UTC (rev 10580)
@@ -19,17 +19,20 @@
#: onlineTooltip1
msgid "You are online (proxy: manual). Click the icon to go offline."
-msgstr "Ni ḽainini (thusedzi: nga u tou ita). Kilikani tshiga u itela u bva lainini."
+msgstr ""
+"Ni ḽainini (thusedzi: nga u tou ita). Kilikani tshiga u itela u bva lainini."
#: onlineTooltip2
msgid "You are online (proxy: auto URL). Click the icon to go offline."
-msgstr "Ni ḽainini (thusedzi: URL nga yothe). Kilikani tshiga u itela u bva lainini."
+msgstr ""
+"Ni ḽainini (thusedzi: URL nga yothe). Kilikani tshiga u itela u bva lainini."
#: onlineTooltip4
msgid "You are online (proxy: auto discover). Click the icon to go offline."
-msgstr "Ni ḽainini (thusedzi: u wanulusa nga yothe). Kilikani tshiga u itela u bva lainini."
+msgstr ""
+"Ni ḽainini (thusedzi: u wanulusa nga yothe). Kilikani tshiga u itela u bva "
+"lainini."
#: offlineTooltip
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "A ni ho ḽainini. Kilikani tshiga uri ni ye ḽainini."
-
Modified: trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/communicator/wallet/SignonViewer.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/communicator/wallet/SignonViewer.dtd.po 2011-12-19 05:28:14 UTC (rev 10579)
+++ trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/communicator/wallet/SignonViewer.dtd.po 2011-12-19 05:38:17 UTC (rev 10580)
@@ -39,19 +39,30 @@
#: spiel.signonsstored.label
msgid "Password Manager has saved login information for the following sites:"
-msgstr "Mulanguli wa Phasiwede o vhulunga vhutanzi ha u loga u itela saithi dzi tevhelaho:"
+msgstr ""
+"Mulanguli wa Phasiwede o vhulunga vhutanzi ha u loga u itela saithi dzi "
+"tevhelaho:"
#: spiel.signonsnotstored.label
-msgid "Password Manager will never save login information for the following sites:"
-msgstr "Mulanguli wa Phasiwede a nga si vhuye a vhulunga vhutanzi ha u oga u itela saithi dzi tevhelaho:"
+msgid ""
+"Password Manager will never save login information for the following sites:"
+msgstr ""
+"Mulanguli wa Phasiwede a nga si vhuye a vhulunga vhutanzi ha u oga u itela "
+"saithi dzi tevhelaho:"
#: spiel.nopreview.label
-msgid "Form Manager will never preview forms from the following sites before pre-filling them for you:"
-msgstr "Mulanguli wa Fomo a nga si vhuye ya lavhelesa mbonalo ya dzifomo na luthihi u bva kha saithi dzi tevhelaho musi i saathu uni ḓadzisela dzone:"
+msgid ""
+"Form Manager will never preview forms from the following sites before pre-"
+"filling them for you:"
+msgstr ""
+"Mulanguli wa Fomo a nga si vhuye ya lavhelesa mbonalo ya dzifomo na luthihi "
+"u bva kha saithi dzi tevhelaho musi i saathu uni ḓadzisela dzone:"
#: spiel.nocapture.label
msgid "Form Manager will never ask to save forms from the following sites:"
-msgstr "Mulanguli wa Fomo a nga si vhuye a humbela u vhulunga dzifomo u bva kha saithi dzi tevhelaho:"
+msgstr ""
+"Mulanguli wa Fomo a nga si vhuye a humbela u vhulunga dzifomo u bva kha "
+"saithi dzi tevhelaho:"
#: treehead.site.label
msgid "Site"
@@ -72,4 +83,3 @@
#: removeall.label
msgid "Remove All"
msgstr "Bvisani Zwoṱhe"
-
Modified: trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/communicator/wallet/SignonViewer.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/communicator/wallet/SignonViewer.properties.po 2011-12-19 05:28:14 UTC (rev 10579)
+++ trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/communicator/wallet/SignonViewer.properties.po 2011-12-19 05:38:17 UTC (rev 10580)
@@ -31,9 +31,9 @@
#: noMasterPasswordPrompt
msgid "Are you sure you wish to show your passwords?"
-msgstr "Ni na vhuṱanzi ho fhelelaho ha uri ni khou tama u sumbedza phasiwede dzanu?"
+msgstr ""
+"Ni na vhuṱanzi ho fhelelaho ha uri ni khou tama u sumbedza phasiwede dzanu?"
#: noUserNameForPassword
msgid "<not specified>"
msgstr "<a zwi ngo sumbedziwa>"
-
Modified: trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/communicator/wallet/wallet.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/communicator/wallet/wallet.properties.po 2011-12-19 05:28:14 UTC (rev 10579)
+++ trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/communicator/wallet/wallet.properties.po 2011-12-19 05:38:17 UTC (rev 10580)
@@ -22,34 +22,67 @@
msgstr "Ni khouṱoḓa u humbula ndeme dze na dzi dadzisa?"
#: WantToSavePasswordObscured?
-msgid "_: WantToSavePasswordObscured?\n"
-"Password Manager can remember this logon and enter it automatically the next time you return to this website.##Do you want Password Manager to remember this logon?"
-msgstr "Mulanguli wa Phasiwede a nga humbula hei logo nahone a I dzhenisa nga eṱhe tshifhingani tshiḓaho musi ni tshi humela kha hei webusaithi.##Ni khou ṱoḓa Mulanguli wa Phasiwede a tshi humbula iyi logo?"
+msgid ""
+"_: WantToSavePasswordObscured?\n"
+"Password Manager can remember this logon and enter it automatically the next "
+"time you return to this website.##Do you want Password Manager to remember "
+"this logon?"
+msgstr ""
+"Mulanguli wa Phasiwede a nga humbula hei logo nahone a I dzhenisa nga eṱhe "
+"tshifhingani tshiḓaho musi ni tshi humela kha hei webusaithi.##Ni khou ṱoḓa "
+"Mulanguli wa Phasiwede a tshi humbula iyi logo?"
#: WantToSavePasswordEncrypted?
-msgid "_: WantToSavePasswordEncrypted?\n"
-"Password Manager can remember this logon and enter it automatically the next time you return to this website.##Do you want Password Manager to remember this logon?"
-msgstr "Mulanguli wa Phasiwede a nga humbula hei logo nahone a I dzhenisa nga ethe tshifhingani tshi ḓaho musi ni tshi humela kha hei webusaithi.##Ni khou ṱoḓa Mulanguli wa Phasiwede a tshi humbula iyi logo?"
+msgid ""
+"_: WantToSavePasswordEncrypted?\n"
+"Password Manager can remember this logon and enter it automatically the next "
+"time you return to this website.##Do you want Password Manager to remember "
+"this logon?"
+msgstr ""
+"Mulanguli wa Phasiwede a nga humbula hei logo nahone a I dzhenisa nga ethe "
+"tshifhingani tshi ḓaho musi ni tshi humela kha hei webusaithi.##Ni khou ṱoḓa "
+"Mulanguli wa Phasiwede a tshi humbula iyi logo?"
#: xWantToSavePasswordObscured?
-msgid "Do you want to remember your user name and password?##Stored values are not password protected."
-msgstr "Ni khou ṱoḓa u humbula dzina ḽaṋu ḽa u shumisa na phasiwede?##Ndeme dzo vhulungwaho a dzi ngo tsireledzwa nga phasiwede."
+msgid ""
+"Do you want to remember your user name and password?##Stored values are not "
+"password protected."
+msgstr ""
+"Ni khou ṱoḓa u humbula dzina ḽaṋu ḽa u shumisa na phasiwede?##Ndeme dzo "
+"vhulungwaho a dzi ngo tsireledzwa nga phasiwede."
#: xWantToSavePasswordEncrypted?
-msgid "Do you want to remember your user name and password?##Stored values are password protected."
-msgstr "Ni khou ṱoḓa u humbula dzina ḽaṋu la u shumisa na phasiwede?##Ndeme dzo vhulungwaho dzo tsireledzwa nga phasiwede."
+msgid ""
+"Do you want to remember your user name and password?##Stored values are "
+"password protected."
+msgstr ""
+"Ni khou ṱoḓa u humbula dzina ḽaṋu la u shumisa na phasiwede?##Ndeme dzo "
+"vhulungwaho dzo tsireledzwa nga phasiwede."
#: firstPassword
-msgid "A master password will be used to protect sensitive single-signon information stored on your hard drive. Future releases will strongly encrypt this data for maximum protection.##Select a master password.#(Leave fields blank if you don't want to use a master password).#"
-msgstr "Phasiwede khulwane i ḓo shumisiwa u tsireledza vhuṱanzi ha vhuthogwa ha u saina luthihi ho vhulungwaho kha hadi diraivi yanu. Zwibveledzwa zwa tshifhingani tshi ḓaho zwi ḓo nwala hovhu vhuṱanzi nga khoudu tshothe u itela tsireledzo khulwane.##Nangani phasiwede khulwane.#(Litshani buḓo ḽi si na tshithu arali ni tshi khou toda u shumisa phasiwede khulwane).#"
+msgid ""
+"A master password will be used to protect sensitive single-signon "
+"information stored on your hard drive. Future releases will strongly "
+"encrypt this data for maximum protection.##Select a master password.#(Leave "
+"fields blank if you don't want to use a master password).#"
+msgstr ""
+"Phasiwede khulwane i ḓo shumisiwa u tsireledza vhuṱanzi ha vhuthogwa ha u "
+"saina luthihi ho vhulungwaho kha hadi diraivi yanu. Zwibveledzwa zwa "
+"tshifhingani tshi ḓaho zwi ḓo nwala hovhu vhuṱanzi nga khoudu tshothe u "
+"itela tsireledzo khulwane.##Nangani phasiwede khulwane.#(Litshani buḓo ḽi si "
+"na tshithu arali ni tshi khou toda u shumisa phasiwede khulwane).#"
#: password
msgid "Enter your master password."
msgstr "Dzhenisani phasiwede yanu khulwane."
#: newPassword
-msgid "Select a new master password.#(Leave fields blank if you don't want to use a master password).#"
-msgstr "Ṋangani phasiwede ntswa khulwane.#(Litshani buḓo li si na tshithu arali ni sa khou toda u shumisa phasiwede khulwane).#"
+msgid ""
+"Select a new master password.#(Leave fields blank if you don't want to use a "
+"master password).#"
+msgstr ""
+"Ṋangani phasiwede ntswa khulwane.#(Litshani buḓo li si na tshithu arali ni "
+"sa khou toda u shumisa phasiwede khulwane).#"
#: enterPassword
msgid "Enter a master password"
@@ -60,8 +93,12 @@
msgstr "Thaiphani hafhu phasiwede khulwane"
#: confirmFailed_TryAgain?
-msgid "The two master passwords were not identical. Please enter the same master password in both fields."
-msgstr "Phasiwede khulwane mbili dzo vha dzi sa fani. Ni khou humbelwa uri ni dzhenise phasiwede khulwane dzi fanaho kha mabudo othe."
+msgid ""
+"The two master passwords were not identical. Please enter the same master "
+"password in both fields."
+msgstr ""
+"Phasiwede khulwane mbili dzo vha dzi sa fani. Ni khou humbelwa uri ni "
+"dzhenise phasiwede khulwane dzi fanaho kha mabudo othe."
#: SelectUser
msgid "Select a username to be entered on this form."
@@ -72,12 +109,28 @@
msgstr "Nangani mushumisi ane phasiwede yawe i khou shandukiswa."
#: PasswordNotification
-msgid "For your convenience, the browser can remember your user names and passwords so you won't have to re-type them in the future. Your passwords will be obscured before being saved on your hard drive. Do you want this feature enabled?"
-msgstr "U itela u ni leludzela, tsha u swaswara tshi nga humbula madzina anu a mushumisi na dziphasiwede u itela uri ni sa tsha tea u dzi thaipha hafhu tshifhingani tshidaho. Phasiwede yanu i do dzumbiwa musi i saathu u vhulungiwa kha hadi ḓiraivi yaṋu. Ni khou toda uri itshi tshitenwa tshi tendeliwe?"
+msgid ""
+"For your convenience, the browser can remember your user names and passwords "
+"so you won't have to re-type them in the future. Your passwords will be "
+"obscured before being saved on your hard drive. Do you want this feature "
+"enabled?"
+msgstr ""
+"U itela u ni leludzela, tsha u swaswara tshi nga humbula madzina anu a "
+"mushumisi na dziphasiwede u itela uri ni sa tsha tea u dzi thaipha hafhu "
+"tshifhingani tshidaho. Phasiwede yanu i do dzumbiwa musi i saathu u "
+"vhulungiwa kha hadi ḓiraivi yaṋu. Ni khou toda uri itshi tshitenwa tshi "
+"tendeliwe?"
#: WalletNotification
-msgid "You can save information that you enter on forms and later automatically prefill that information on other forms. To save such information, select Edit/Save Form Info from the menu while viewing the form."
-msgstr "Ni nga vhulunga vhuṱanzi he na vhu vhulunga kha dzifomo nahone nga murahu nga yothe na dzula no dadzisa vhutanzi kha dzinwe fomo. U vhulunga vhutanzi ho raloho, nangani Lulamisani/Vhulungani Fomo kha menu musi ni tshi khou lavhelesa fomo."
+msgid ""
+"You can save information that you enter on forms and later automatically "
+"prefill that information on other forms. To save such information, select "
+"Edit/Save Form Info from the menu while viewing the form."
+msgstr ""
+"Ni nga vhulunga vhuṱanzi he na vhu vhulunga kha dzifomo nahone nga murahu "
+"nga yothe na dzula no dadzisa vhutanzi kha dzinwe fomo. U vhulunga vhutanzi "
+"ho raloho, nangani Lulamisani/Vhulungani Fomo kha menu musi ni tshi khou "
+"lavhelesa fomo."
#: noPrefills
msgid "There are no fields that can be prefilled."
@@ -92,7 +145,8 @@
msgstr "Khwaṱhisedzani"
#: PromptForPassword
-msgid "_: PromptForPassword\n"
+msgid ""
+"_: PromptForPassword\n"
"Password"
msgstr "Phasiwede"
@@ -101,57 +155,72 @@
msgstr "Nga u ṱavhanya"
#: SaveTheseValuesObscured
-msgid "_: SaveTheseValuesObscured\n"
+msgid ""
+"_: SaveTheseValuesObscured\n"
"Use Password Manager to remember these values."
msgstr "Shumisani Mulanguli wa Phasiwede u itela u humbula hedzi ndeme."
#: SaveTheseValuesEncrypted
-msgid "_: SaveTheseValuesEncrypted\n"
+msgid ""
+"_: SaveTheseValuesEncrypted\n"
"Use Password Manager to remember these values."
msgstr "Shumisani Mulanguli wa Phasiwede u itela u humbula hedzi ndeme."
#: SaveThisValueObscured
-msgid "_: SaveThisValueObscured\n"
+msgid ""
+"_: SaveThisValueObscured\n"
"Use Password Manager to remember this value."
msgstr "Shumisani Mulanguli wa Phasiwede u itela u humbula hei ndeme."
#: SaveThisValueEncrypted
-msgid "_: SaveThisValueEncrypted\n"
+msgid ""
+"_: SaveThisValueEncrypted\n"
"Use Password Manager to remember this value."
msgstr "Shumisani Mulanguli wa Phasiwede u itela u humbula hei ndeme."
#: SaveThisPasswordObscured
-msgid "_: SaveThisPasswordObscured\n"
+msgid ""
+"_: SaveThisPasswordObscured\n"
"Use Password Manager to remember this password."
msgstr "Shumisani Mulanguli wa Phasiwede u itela u humbula hei phasiwede."
#: SaveThisPasswordEncrypted
-msgid "_: SaveThisPasswordEncrypted\n"
+msgid ""
+"_: SaveThisPasswordEncrypted\n"
"Use Password Manager to remember this password."
msgstr "Shumisani Mulanguli wa Phasiwede u itela u humbula hei phasiwede."
#: xSaveTheseValuesObscured
msgid "Remember these values. Stored values are not password protected."
-msgstr "Humbulani hedzi phasiwede. Ndeme dzo vhulungiwaho a dzi ngo tsireledzwa nga phasiwede."
+msgstr ""
+"Humbulani hedzi phasiwede. Ndeme dzo vhulungiwaho a dzi ngo tsireledzwa nga "
+"phasiwede."
#: xSaveTheseValuesEncrypted
msgid "Remember these values. Stored values are password protected."
-msgstr "Humbulani hedzi phasiwede. Ndeme dzo vhulungiwaho dzo tsireledzwa nga phasiwede."
+msgstr ""
+"Humbulani hedzi phasiwede. Ndeme dzo vhulungiwaho dzo tsireledzwa nga "
+"phasiwede."
#: xSaveThisValueObscured
msgid "Remember this value. Stored values are not password protected."
-msgstr "Humbulani hei phasiwede. Ndeme dzo vhulungiwaho a dzi ngo tsireledzwa nga phasiwede."
+msgstr ""
+"Humbulani hei phasiwede. Ndeme dzo vhulungiwaho a dzi ngo tsireledzwa nga "
+"phasiwede."
#: xSaveThisValueEncrypted
msgid "Remember this value. Stored values are password protected."
-msgstr "Humbulani hei phasiwede. Ndeme dzo vhulungiwaho a dzi ngo tsireledzwa nga phasiwede."
+msgstr ""
+"Humbulani hei phasiwede. Ndeme dzo vhulungiwaho a dzi ngo tsireledzwa nga "
+"phasiwede."
#: UserName
msgid "User Name"
msgstr "Dzina ḽa Mushumisi"
#: Password
-msgid "_: Password\n"
+msgid ""
+"_: Password\n"
"Password"
msgstr "Phasiwede"
@@ -189,7 +258,9 @@
#: PasswordNotChanged
msgid "Unable to change the password that protects your sensitive information."
-msgstr "A thi koni u shandukisa phasiwede dzine dza tsireledza vhuṱanzi hanu ha vhuṱhogwa."
+msgstr ""
+"A thi koni u shandukisa phasiwede dzine dza tsireledza vhuṱanzi hanu ha "
+"vhuṱhogwa."
#: PasswordExpired
msgid "Your sensitive information is now locked."
@@ -200,10 +271,29 @@
msgstr "A thi koni u loḓela vhuṱanzi hanu ha vhuṱhogwa."
#: Caveat
-msgid "Saving Passwords and Other Sensitive Information##Password Manager and Form Manager will save passwords, user names, and other sensitive information and enter them for you automatically when they are required.#This sensitive information is stored on your computer in a file that's difficult, but not impossible, to read.#If other people have access to your computer, you may want to password protect the stored sensitive information by choosing a Master Password.#If you choose to password protect your stored information, you will be asked to provide your Master Password from time to time. This approach provides better security but is slightly less convenient."
-msgstr "U Vhulunga Phasiwede na Vhunwe Vhuṱanzi ha Vhuthogwa##Mulanguli wa Phasiwede na Mulanguli wa Fomo vha ḓo vhulunga dziphasiwede, madzina a vhashumisi, na vhunwe vhutanzi ha vhuṱhogwa nahone vha ni dzhenisela hone nga hothe musi vhu tshi ṱoḓea.#Hovhu vhuṱanzi ha vhuṱhogwa vhu vhulungwa kha khomphwutha yaṋu kha faela ine ya konḓa, fhedzi i sa konḓi, u vhala.#Arali vhanwe vhathu vha tshi kona u swikelela khomphwutha yaṋu, ni toda u tsireledza vhuṱanzi ha vhuṱhogwa ho vhulungwaho nga phasiwede nga u nanga Phasiwede Khulwane.#Arali na nanga u tsireledze vhuṱanzi haṋu ho vhulungwaho nga phasiwede, ni ḓo humbelwa uri ni ṋetshedze Phasiwede yanu Khulwane tshifhinga tshoṱhe. Haya maitele a ni ṋetshedza tsireledzo ya khwine fhedzi ha fulufhedzisi nga maanḓa."
+msgid ""
+"Saving Passwords and Other Sensitive Information##Password Manager and Form "
+"Manager will save passwords, user names, and other sensitive information and "
+"enter them for you automatically when they are required.#This sensitive "
+"information is stored on your computer in a file that's difficult, but not "
+"impossible, to read.#If other people have access to your computer, you may "
+"want to password protect the stored sensitive information by choosing a "
+"Master Password.#If you choose to password protect your stored information, "
+"you will be asked to provide your Master Password from time to time. This "
+"approach provides better security but is slightly less convenient."
+msgstr ""
+"U Vhulunga Phasiwede na Vhunwe Vhuṱanzi ha Vhuthogwa##Mulanguli wa Phasiwede "
+"na Mulanguli wa Fomo vha ḓo vhulunga dziphasiwede, madzina a vhashumisi, na "
+"vhunwe vhutanzi ha vhuṱhogwa nahone vha ni dzhenisela hone nga hothe musi "
+"vhu tshi ṱoḓea.#Hovhu vhuṱanzi ha vhuṱhogwa vhu vhulungwa kha khomphwutha "
+"yaṋu kha faela ine ya konḓa, fhedzi i sa konḓi, u vhala.#Arali vhanwe vhathu "
+"vha tshi kona u swikelela khomphwutha yaṋu, ni toda u tsireledza vhuṱanzi ha "
+"vhuṱhogwa ho vhulungwaho nga phasiwede nga u nanga Phasiwede Khulwane.#Arali "
+"na nanga u tsireledze vhuṱanzi haṋu ho vhulungwaho nga phasiwede, ni ḓo "
+"humbelwa uri ni ṋetshedze Phasiwede yanu Khulwane tshifhinga tshoṱhe. Haya "
+"maitele a ni ṋetshedza tsireledzo ya khwine fhedzi ha fulufhedzisi nga "
+"maanḓa."
#: CaveatTitle
msgid "Alert"
msgstr "Tsivhudzo"
-
Modified: trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/global/charset.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/global/charset.dtd.po 2011-12-19 05:28:14 UTC (rev 10579)
+++ trunk/po/fftb/ve/mail/chrome/global/charset.dtd.po 2011-12-19 05:38:17 UTC (rev 10580)
@@ -13,53 +13,42 @@
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc3\n"
-#: charsetMenu.label
-#: charsetMenu.accesskey
+#: charsetMenu.label charsetMenu.accesskey
msgid "&Character Encoding"
msgstr "U Khouda &Tshiteṅwa"
-#: charsetMenuAutodet.label
-#: charsetMenuAutodet.accesskey
+#: charsetMenuAutodet.label charsetMenuAutodet.accesskey
msgid "&Auto-Detect"
msgstr "U sedzulusa &ngatshoṱhe"
-#: charsetMenuMore.label
-#: charsetMenuMore.accesskey
+#: charsetMenuMore.label charsetMenuMore.accesskey
msgid "&More"
msgstr "&Zwinzhi"
-#: charsetMenuMore1.label
-#: charsetMenuMore1.accesskey
+#: charsetMenuMore1.label charsetMenuMore1.accesskey
msgid "&West European"
msgstr "&European Vhukovhela"
-#: charsetMenuMore2.label
-#: charsetMenuMore2.accesskey
+#: charsetMenuMore2.label charsetMenuMore2.accesskey
msgid "&East European"
msgstr "&European Vhubvaḓuvha"
-#: charsetMenuMore3.label
-#: charsetMenuMore3.accesskey
+#: charsetMenuMore3.label charsetMenuMore3.accesskey
msgid "East &Asian"
msgstr "Vhubvaḓuvha &Asian"
-#: charsetMenuMore4.label
-#: charsetMenuMore4.accesskey
+#: charsetMenuMore4.label charsetMenuMore4.accesskey
msgid "&SE & SW Asian"
msgstr "&SE & SW Asia"
-#: charsetMenuMore5.label
-#: charsetMenuMore5.accesskey
+#: charsetMenuMore5.label charsetMenuMore5.accesskey
msgid "&Middle Eastern"
msgstr "&Vhubvadivha Vhukati"
-#: charsetMenuUnicode.label
-#: charsetMenuUnicode.accesskey
+#: charsetMenuUnicode.label charsetMenuUnicode.accesskey
msgid "&Unicode"
msgstr "&Khoudu Nthihi...
[truncated message content] |