|
From: <dwa...@us...> - 2011-12-19 04:35:53
|
Revision: 10576
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10576&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2011-12-19 04:35:44 +0000 (Mon, 19 Dec 2011)
Log Message:
-----------
Lugandan: fina Aurora 10 translation update.
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties.po
trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties.po
trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties.po
trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd.po
trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties.po
trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd.po
trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties.po
trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties.po
trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/preferences/advanced-scripts.dtd.po
trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po
trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/syncProgress.dtd.po
trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/lg/browser/installer/custom.properties.po
trunk/po/fftb/lg/dom/chrome/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/lg/dom/chrome/dom/dom.properties.po
trunk/po/fftb/lg/dom/chrome/layout/htmlparser.properties.po
trunk/po/fftb/lg/dom/chrome/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/lg/embedding/android/android_strings.dtd.po
trunk/po/fftb/lg/mobile/chrome/about.dtd.po
trunk/po/fftb/lg/mobile/chrome/aboutCertError.dtd.po
trunk/po/fftb/lg/mobile/chrome/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/lg/mobile/chrome/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/lg/mobile/chrome/browser.properties.po
trunk/po/fftb/lg/mobile/chrome/config.dtd.po
trunk/po/fftb/lg/mobile/chrome/feedback.dtd.po
trunk/po/fftb/lg/mobile/chrome/localepicker.properties.po
trunk/po/fftb/lg/mobile/chrome/overrides/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/lg/mobile/chrome/overrides/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/lg/mobile/chrome/phishing.dtd.po
trunk/po/fftb/lg/mobile/chrome/preferences.dtd.po
trunk/po/fftb/lg/mobile/chrome/region.properties.po
trunk/po/fftb/lg/mobile/chrome/sync.dtd.po
trunk/po/fftb/lg/mobile/chrome/sync.properties.po
trunk/po/fftb/lg/mobile/chrome/webapps.dtd.po
trunk/po/fftb/lg/mobile/crashreporter/crashreporter-override.ini.po
trunk/po/fftb/lg/mobile/installer/setup.ini.po
trunk/po/fftb/lg/mobile/profile/bookmarks.inc.po
trunk/po/fftb/lg/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd.po
trunk/po/fftb/lg/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties.po
trunk/po/fftb/lg/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties.po
trunk/po/fftb/lg/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd.po
Modified: trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2011-12-14 14:14:06 UTC (rev 10575)
+++ trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2011-12-19 04:35:44 UTC (rev 10576)
@@ -4,14 +4,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-19 17:28+0200\n"
-"Last-Translator: OLWENY San James <sjo...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:39+0200\n"
+"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. %brandDTD;
@@ -48,11 +48,11 @@
#: abouthome.syncSetup.label
msgid "Set Up Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Tegeka Entusa"
#: abouthome.pairDevice.label
msgid "Pair a Device"
-msgstr ""
+msgstr "Yunga Ebyuma"
#~ msgid "<span>&brandShortName;</span> Start"
#~ msgstr "<span>&brandShortName;</span> Wetandikira"
Modified: trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2011-12-14 14:14:06 UTC (rev 10575)
+++ trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2011-12-19 04:35:44 UTC (rev 10576)
@@ -4,14 +4,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-25 11:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:48+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. This will be appended to the window's title
@@ -189,7 +189,7 @@
#: domFullScreenWarning.label
msgid "Press ESC to leave full-screen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Nyiga ESC okuva mu mbeera eya sikulini enzijuvu"
#: closeWindow.label closeWindow.accesskey
msgid "Close Win&dow"
@@ -517,7 +517,7 @@
#: inspectCloseButton.tooltiptext
msgid "Close Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "Galawo Omukebezi"
#: inspectStyleButton.label inspectStyleButton.accesskey
msgid "&Style"
@@ -991,15 +991,15 @@
#: videoSaveImage.label videoSaveImage.accesskey
msgid "&Save Snapshot As…"
-msgstr ""
+msgstr "&Tereka Ekifananyi Nga…"
#: videoShowStats.label videoShowStats.accesskey
msgid "Show S&tatistics"
-msgstr ""
+msgstr "Laaga E&mbalirira"
#: videoHideStats.label videoHideStats.accesskey
msgid "Hide S&tatistics"
-msgstr ""
+msgstr "Kweka E&mbalirira"
#. LOCALIZATION NOTE :
#. fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
Modified: trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2011-12-14 14:14:06 UTC (rev 10575)
+++ trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2011-12-19 04:35:44 UTC (rev 10576)
@@ -4,14 +4,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-17 06:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:49+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: nv_timeout
@@ -954,7 +954,7 @@
#: telemetryYesButtonLabel2
msgid "Yes, I want to help"
-msgstr ""
+msgstr "Yee, netaga obuyambi"
#: telemetryYesButtonAccessKey
msgid "Y"
Modified: trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties.po 2011-12-14 14:14:06 UTC (rev 10575)
+++ trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties.po 2011-12-19 04:35:44 UTC (rev 10576)
@@ -12,28 +12,28 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-14 22:58+0200\n"
+"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE (canonDescNone): Short string used to describe any command
#. # or command parameter when no description has been provided.
#: canonDescNone
msgid "(No description)"
-msgstr ""
+msgstr "(Tewali Bikyogerako)"
#. # LOCALIZATION NOTE (cliEvalJavascript): The special '{' command allows entry
#. # of JavaScript like traditional developer tool command lines. This describes
#. # the '{' command.
#: cliEvalJavascript
msgid "Enter JavaScript directly"
-msgstr ""
+msgstr "Tekamu JavaScript buterevu"
#. # LOCALIZATION NOTE (fieldSelectionSelect): When a command has a parameter
#. # that has a number of pre-defined options the user interface presents these
@@ -41,7 +41,7 @@
#. # selection should be made. This string describes that first option.
#: fieldSelectionSelect
msgid "Select a %S ..."
-msgstr ""
+msgstr "Londa %S ..."
#. # LOCALIZATION NOTE (fieldArrayAdd): When a command has a parameter that can
#. # be repeated a number of times (e.g. like the 'cat a.txt b.txt' command) the
@@ -65,83 +65,80 @@
#. # this happens.
#: jstypeParseScope
msgid "Scope lost"
-msgstr ""
+msgstr "Ekikomo kibuuze"
#. # LOCALIZATION NOTE (jstypeParseMissing): When the command line is doing
#. # JavaScript completion, sometimes the property to be completed does not
#. # exist. This error message is displayed when this happens.
#: jstypeParseMissing
msgid "Can't find property '%S'"
-msgstr ""
+msgstr "Tesoboola kufuna ekitereke '%S'"
#. # LOCALIZATION NOTE (jstypeBeginSyntax): When the command line is doing
#. # JavaScript completion using invalid JavaScript, this error message is
#. # displayed.
#: jstypeBeginSyntax
-#, fuzzy
msgid "Syntax error"
-msgstr "ensobi mu matteka"
+msgstr "Ensobi mu matteka gokuwandika"
#. # LOCALIZATION NOTE (jstypeBeginUnterm): When the command line is doing
#. # JavaScript completion using a string that is not properly terminated, this
#. # error message is displayed.
#: jstypeBeginUnterm
msgid "Unterminated string literal"
-msgstr ""
+msgstr "Ebiwandiko ebitakomedwa"
#. # LOCALIZATION NOTE (jstypeParseError): If the system for providing JavaScript
#. # completions encounters and error it displays this.
#: jstypeParseError
-#, fuzzy
msgid "Error"
-msgstr "Nsobbi:"
+msgstr "Ensobbi"
#. # LOCALIZATION NOTE (typesNumberNan): When the command line is passed a
#. # number, however the input string is not a valid number, this error message
#. # is displayed.
#: typesNumberNan
msgid "Can't convert \"%S\" to a number."
-msgstr ""
+msgstr "Tesoboola kufula \"%S\" enamba."
#. # LOCALIZATION NOTE (typesNumberMax): When the command line is passed a
#. # number, but the number is bigger than the largest allowed number, this error
#. # message is displayed.
#: typesNumberMax
msgid "%1$S is greater that maximum allowed: %2$S."
-msgstr ""
+msgstr "%1$S esuka kukipimo ekyawagulu ekikirizibwa: %2$S."
#. # LOCALIZATION NOTE (typesNumberMin): When the command line is passed a
#. # number, but the number is lower than the smallest allowed number, this error
#. # message is displayed.
#: typesNumberMin
msgid "%1$S is smaller that minimum allowed: %2$S."
-msgstr ""
+msgstr "%1$S ntono ku kipimo ekyawagulu ekikirizibwa: %2$S."
#. # LOCALIZATION NOTE (typesSelectionNomatch): When the command line is passed
#. # an option with a limited number of correct values, but the passed value is
#. # not one of them, this error message is displayed.
#: typesSelectionNomatch
msgid "Can't use '%S'."
-msgstr ""
+msgstr "Tesoobola kukoozesa '%S'."
#. # LOCALIZATION NOTE (nodeParseSyntax): When the command line is expecting a
#. # CSS query string, however the passed string is not valid, this error message
#. # is displayed.
#: nodeParseSyntax
msgid "Syntax error in CSS query"
-msgstr ""
+msgstr "Ensobi munpandika yekibuzo mu CSS"
#. # LOCALIZATION NOTE (nodeParseMultiple): When the command line is expecting a
#. # CSS string that matches a single node, but more than one node matches, this
#. # error message is displayed.
#: nodeParseMultiple
msgid "Too many matches (%S)"
-msgstr ""
+msgstr "Ebifanagana bingi (%S)"
#. # LOCALIZATION NOTE (nodeParseNone): When the command line is expecting a CSS
#. # string that matches a single node, but no nodes match, this error message is
#. # displayed.
#: nodeParseNone
-#, fuzzy
msgid "No matches"
-msgstr "%S ebifaanagana"
+msgstr "Tewali bifaanagana"
Modified: trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties.po 2011-12-14 14:14:06 UTC (rev 10575)
+++ trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties.po 2011-12-19 04:35:44 UTC (rev 10576)
@@ -13,21 +13,21 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-15 08:09+0200\n"
+"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE (echoDesc) A very short string used to describe the
#. # function of the echo command.
#: echoDesc
msgid "Show a message"
-msgstr ""
+msgstr "Laaga obubaka"
#. # LOCALIZATION NOTE (echoMessageDesc) A very short string used to describe the
#. # message parameter to the echo command.
@@ -39,31 +39,31 @@
#. # function of the help command.
#: helpDesc
msgid "Get help on the available commands"
-msgstr ""
+msgstr "Fuuna obuyambi ku biragiriro ebiriwo"
#. # LOCALIZATION NOTE (helpAvailable) Used in the output of the help command to
#. # explain the contents of the command help table.
#: helpAvailable
msgid "Available Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Ebiragiriro Ebiriwo"
#. # LOCALIZATION NOTE (consoleDesc) A very short string used to describe the
#. # function of the console command.
#: consoleDesc
msgid "Commands to control the console"
-msgstr ""
+msgstr "Ebiragiro ebyokufuga console"
#. # LOCALIZATION NOTE (consoleManual) A longer description describing the
#. # set of commands that control the console.
#: consoleManual
msgid "Filter, clear and close the web console"
-msgstr ""
+msgstr "Sengejja, jjawo era ogalewo console yo'omutimbagano"
#. # LOCALIZATION NOTE (consoleclearDesc) A very short string used to describe the
#. # function of the 'console clear' command.
#: consoleclearDesc
msgid "Clear the console"
-msgstr ""
+msgstr "Jjawo ebiri ku console"
#. # LOCALIZATION NOTE (inspectDesc) A very short description of the 'inspect'
#. # command. See inspectManual for a fuller description of what it does. This
@@ -71,7 +71,7 @@
#. # is why it should be as short as possible.
#: inspectDesc
msgid "Inspect a node"
-msgstr ""
+msgstr "Wetegereze enyingo"
#. # LOCALIZATION NOTE (inspectManual) A fuller description of the 'inspect'
#. # command, displayed when the user asks for help on what it does.
@@ -80,13 +80,15 @@
"Investigate the dimensions and properties of an element using a CSS selector "
"to open the DOM highlighter"
msgstr ""
+"Nonyereza ku bugazi ne ebikwata ku kintu ekikozesa akalonda ka CSS okugulawo "
+"akatangaza DOM"
#. # LOCALIZATION NOTE (inspectNodeDesc) A very short string to describe the
#. # 'node' parameter to the 'inspect' command, which is displayed in a dialog
#. # when the user is using this command.
#: inspectNodeDesc
msgid "CSS selector"
-msgstr ""
+msgstr "Akalonda CSS"
#. # LOCALIZATION NOTE (inspectNodeManual) A fuller description of the 'node'
#. # parameter to the 'inspect' command, displayed when the user asks for help
@@ -96,3 +98,4 @@
"A CSS selector for use with Document.querySelector which identifies a single "
"element"
msgstr ""
+"Akalonda ka CSS akakozesebwa ne Document.querySelector elondamu akantu akamu"
Modified: trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties.po 2011-12-14 14:14:06 UTC (rev 10575)
+++ trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties.po 2011-12-19 04:35:44 UTC (rev 10576)
@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-11 19:25+0200\n"
-"Last-Translator: OLWENY San James <sjo...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-15 08:11+0200\n"
+"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE (confirmNavigationAway): Used in the Inspector tool, when
@@ -44,7 +43,7 @@
#: breadcrumbs.siblings
msgid "Siblings"
-msgstr ""
+msgstr "Abato"
#. # LOCALIZATION NOTE (htmlPanel): Used in the Inspector tool's openInspectorUI
#. # method when registering the HTML panel.
@@ -70,15 +69,15 @@
#. # associated with the Highlighter's CSS Rule View in the Style Sidebar.
#: ruleView.label
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Amateka"
#: ruleView.accesskey
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: ruleView.tooltiptext
msgid "View and Edit CSS"
-msgstr ""
+msgstr "Laba era Olongose CSS"
#~ msgid "Selector"
#~ msgstr "Akalonda"
Modified: trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd.po 2011-12-14 14:14:06 UTC (rev 10575)
+++ trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd.po 2011-12-19 04:35:44 UTC (rev 10576)
@@ -4,14 +4,14 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-15 20:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-15 08:12+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Scratchpad window strings
@@ -171,7 +171,7 @@
#. - to reset/clear the global object of the environment where the code executes.
#: resetContext2.label resetContext2.accesskey
msgid "Rese&t Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Ebikyuka ebi zzay&o"
#: executeMenu.label executeMenu.accesskey
msgid "E&xecute"
Modified: trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties.po 2011-12-14 14:14:06 UTC (rev 10575)
+++ trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties.po 2011-12-19 04:35:44 UTC (rev 10576)
@@ -4,14 +4,14 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-20 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-15 08:19+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE (propertyPanel.updateButton.label): Used in the Property
@@ -92,4 +92,4 @@
#. # over the top of the editor when the user has switched to browser context.
#: browserContext.notification
msgid "This scratchpad executes in the Browser context."
-msgstr ""
+msgstr "Scratchpad ekolera mu nkola eye'nonyeso."
Modified: trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd.po 2011-12-14 14:14:06 UTC (rev 10575)
+++ trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd.po 2011-12-19 04:35:44 UTC (rev 10576)
@@ -4,14 +4,14 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-15 08:20+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. This is the label for the checkbox
@@ -32,21 +32,21 @@
#. - tree.
#: selectedElementLabel
msgid "Selected element:"
-msgstr ""
+msgstr "Londa ekintu:"
#. In the case where there are no CSS
#. - properties to display e.g. due to search criteria this message is
#. - displayed.
#: noPropertiesFound
msgid "No CSS properties found."
-msgstr ""
+msgstr "Tewali bikwata ku CSS bizuliddwa."
#. For each style property
#. - the panel shows whether there are any selectors that do not match the
#. - currently selected element.
#: unmatchedSelectors
msgid "Unmatched selectors"
-msgstr ""
+msgstr "Olunda obutakwatagana"
#. LOCALIZATION NOTE (bestMatch, matched, parentMatch & unmatched): For each
#. - style property the panel shows the rules which hold that specific property.
Modified: trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties.po 2011-12-14 14:14:06 UTC (rev 10575)
+++ trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties.po 2011-12-19 04:35:44 UTC (rev 10576)
@@ -5,14 +5,14 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-19 20:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-15 13:02+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE (panelTitle): This is the panel title
@@ -58,7 +58,7 @@
#. # e.g "Inherited from body#bodyID (styles.css:20)"
#: rule.inheritedSource
msgid "Inherited from %S (%S)"
-msgstr ""
+msgstr "Kisikiddwa okuva ku %S (%S)"
#. # LOCALIZATION NOTE (group): Style properties are displayed in categories and
#. # these are the category names.
@@ -93,13 +93,12 @@
#. # LOCALIZATION NOTE (style.highlighter.button): These strings are used inside
#. # sidebar of the Highlighter for the style inspector button
#: style.highlighter.button.label1
-#, fuzzy
msgid "Properties"
-msgstr "Ebikikwat&ako"
+msgstr "Ebikikwatako"
#: style.highlighter.accesskey1
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#: style.highlighter.button.tooltip
msgid "Inspect element styles"
Modified: trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties.po 2011-12-14 14:14:06 UTC (rev 10575)
+++ trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties.po 2011-12-19 04:35:44 UTC (rev 10576)
@@ -4,14 +4,14 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-15 13:07+0200\n"
+"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: typeError
@@ -163,7 +163,7 @@
#: clearConsoleCmd.accesskey
msgid "e"
-msgstr ""
+msgstr "e"
#. # LOCALIZATION NOTE (btnClear):
#. #
@@ -179,21 +179,20 @@
#: close.button
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Ggalawo"
#: close.accesskey
msgctxt "close.accesskey"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: update.button
-#, fuzzy
msgid "Update"
-msgstr "Tuusa…"
+msgstr "Tuusa"
#: update.accesskey
msgid "U"
-msgstr ""
+msgstr "U"
#. # LOCALIZATION NOTE FOR `jsPropertyTitle` AND `jsPropertyInspectTitle`:
#. #
@@ -229,7 +228,7 @@
#: saveBodies.accesskey
msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
#: copyCmd.label
msgid "Copy"
@@ -238,7 +237,7 @@
#: copyCmd.accesskey
msgctxt "copyCmd.accesskey"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: selectAllCmd.label
msgid "Select All"
@@ -246,7 +245,7 @@
#: selectAllCmd.accesskey
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#. # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
#. # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
@@ -397,7 +396,7 @@
#. # %S=name of timer
#: timerStarted
msgid "%S: timer started"
-msgstr ""
+msgstr "%S: Akabala obude katandise"
# #-#-#-#-# subscribe.properties.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# not quit sure but it can remain the way it is
@@ -407,10 +406,9 @@
#. # This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
#. # %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
#: timeEnd
-#, fuzzy
msgid "%1$S: %2$Sms"
-msgstr "%1$S %2$S"
+msgstr "%1$S: %2$Sms"
#: maxTimersExceeded
msgid "The maximum allowed number of timers in this page was exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "Ebibala obude kumuko guno bisuse ku namba ekirizibwa."
Modified: trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/preferences/advanced-scripts.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/preferences/advanced-scripts.dtd.po 2011-12-14 14:14:06 UTC (rev 10575)
+++ trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/preferences/advanced-scripts.dtd.po 2011-12-19 04:35:44 UTC (rev 10576)
@@ -4,14 +4,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-25 13:15+0200\n"
-"Last-Translator: OLWENY San James <sjo...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-30 15:09+0200\n"
+"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
@@ -64,9 +64,8 @@
msgstr "Kkiriza scripts ku:"
#: moveResizePopupWindows.label moveResizePopupWindows.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Move or resize popup windows"
-msgstr "&Sseetula oba funza amaddirisa agaliwo"
+msgstr "&Sseetula oba funza amaddirisa agefulumya"
#: raiseLowerWindows.label raiseLowerWindows.accesskey
msgid "&Raise or lower windows"
Modified: trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po 2011-12-14 14:14:06 UTC (rev 10575)
+++ trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po 2011-12-19 04:35:44 UTC (rev 10576)
@@ -4,14 +4,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-24 20:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-14 14:57+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. Note: each tab panel must contain unique accesskeys
@@ -124,21 +124,20 @@
msgstr "Tuusa"
#: updateApp.label
-#, fuzzy
msgid "&brandShortName; updates:"
-msgstr "&brandShortName; Okuzza obuggya"
+msgstr "Ebituusa &brandShortName;:"
#: updateAuto.label updateAuto.accesskey
msgid "&Automatically install updates (recommended: improved security)"
-msgstr ""
+msgstr "&Okweteramu Ebituusa (kiwagiddwa: okwerinda okusingako)"
#: updateCheck.label updateCheck.accesskey
msgid "&Check for updates, but let me choose whether to install them"
-msgstr ""
+msgstr "&Kebera ebituusa, naye nzikiriza nsalewo oba bitekebwamu"
#: updateManual.label updateManual.accesskey
msgid "&Never check for updates (not recommended: security risk)"
-msgstr ""
+msgstr "&Tokeberanga bituusa (tekiwagiddwa: obunkenke mu byokwerinda)"
#: updateAutoAddonWarn.label updateAutoAddonWarn.accesskey
msgid "&Warn me if this will disable any of my add-ons"
@@ -150,14 +149,13 @@
#: useService.label useService.accesskey
msgid "Use a &background service to install updates"
-msgstr ""
+msgstr "Kozesa empereza &ekolera emabega okutekamu ebituusa"
#: updateOthers.label
msgid "Automatically update:"
-msgstr ""
+msgstr "Kyetuse kyoka:"
#: enableAddonsUpdate3.label enableAddonsUpdate3.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Add-&ons"
msgstr "Ebigattibw&ako"
Modified: trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po 2011-12-14 14:14:06 UTC (rev 10575)
+++ trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po 2011-12-19 04:35:44 UTC (rev 10576)
@@ -4,14 +4,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-24 19:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-30 15:08+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. The page shown when not logged in...
@@ -60,7 +60,7 @@
#: pairDevice.label
msgid "Pair a Device"
-msgstr ""
+msgstr "Yunga Ebyuma Bibiri"
#: syncMy.label
msgid "Sync My"
Modified: trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/syncProgress.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/syncProgress.dtd.po 2011-12-14 14:14:06 UTC (rev 10575)
+++ trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/syncProgress.dtd.po 2011-12-19 04:35:44 UTC (rev 10576)
@@ -4,39 +4,42 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-15 19:28+0200\n"
+"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. %brandDTD;
#. These strings are used in the sync progress upload page
#: syncProgress.pageTitle
msgid "Your First Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Okutuusa Kwo Okusooka"
#: syncProgress.textBlurb
msgid ""
"Your data is now being encrypted and uploaded in the background. You can "
"close this tab and continue using &brandShortName;."
msgstr ""
+"Bwino wo akwekebwa era atikibwa emabega. Osoobola okugalawo awadirira "
+"neweyongerayo okukoozesa &brandShortName;."
#: syncProgress.closeButton
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Ggalawo"
#: syncProgress.logoAltText
-#, fuzzy
msgid "&brandShortName; logo"
-msgstr "&brandShortName; &Obuyambi"
+msgstr "Ekipapi kya &brandShortName;"
#: syncProgress.diffText
msgid ""
"&brandShortName; will now automatically sync in the background. You can "
"close this tab and continue using &brandShortName;."
msgstr ""
+"&brandShortName; ejjakutandika okutuusa yoka emabega. Osoobola okugalawo "
+"awadirira neweyongerayo okukoozesa &brandShortName;."
Modified: trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po 2011-12-14 14:14:06 UTC (rev 10575)
+++ trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po 2011-12-19 04:35:44 UTC (rev 10576)
@@ -4,14 +4,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-19 19:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-15 19:41+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: accountSetupTitle.label
@@ -33,7 +33,7 @@
#: button.haveAccount.label
msgid "I Have an Account"
-msgstr ""
+msgstr "Nnina Akaunti"
#: setup.choicePage.title.label
msgid "Have you used &syncBrand.fullName.label; before?"
@@ -161,7 +161,7 @@
#. Existing Account Page 1: Pair a Device (incl. Pair a Device dialog strings)
#: pairDevice.title.label
msgid "Pair a Device"
-msgstr ""
+msgstr "Yunga Ebyuma"
#: addDevice.showMeHow.label
msgid "Show me how."
@@ -173,7 +173,7 @@
#: pairDevice.setup.description.label
msgid "To activate, select "Pair a Device" on your other device."
-msgstr ""
+msgstr "Okutandika, londa "Yunga ekyuma" kukyuma ekirala."
#: addDevice.setup.enterCode.label
msgid "Then, enter this code:"
@@ -184,6 +184,8 @@
"To activate your new device, select "Set Up Sync" on the "
"device."
msgstr ""
+"Okutandika ekyuma ekyirala, londa "Tegeka Akatuusa" ku kyuma "
+"ekyo."
#: addDevice.dialog.enterCode.label
msgid "Enter the code that the device provides:"
Modified: trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po 2011-12-14 14:14:06 UTC (rev 10575)
+++ trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po 2011-12-19 04:35:44 UTC (rev 10576)
@@ -39,14 +39,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-17 06:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:49+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: malformedURI
@@ -115,7 +115,7 @@
#: notCached
msgid "This document is no longer available."
-msgstr ""
+msgstr "Ekiwandiko kino tekikya liwo."
#: netOffline
msgid "Firefox is currently in offline mode and can't browse the Web."
Modified: trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po 2011-12-14 14:14:06 UTC (rev 10575)
+++ trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po 2011-12-19 04:35:44 UTC (rev 10576)
@@ -4,14 +4,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-19 18:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:54+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. %brandDTD;
@@ -132,7 +132,7 @@
#: notCached.title
msgid "Document Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Ekiseera kyekiwandiko Kiwedeko"
#: notCached.longDesc
msgid ""
@@ -141,6 +141,10 @@
"re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the "
"document from the website.</li></ul>"
msgstr ""
+"<p>Ekiwandiko ekisabbidwa tekiriwo mu terekero lya &brandShortName;.</"
+"p><ul><li>Okuwabulwa mu byokwerinda, &brandShortName; tedamu kusaba nate "
+"ebiwandiko ebirimu bwino akumibwa.</li><li>Koona ku Gezako Nate okusaba "
+"ekiwandiko okuva ku kyapa kweva.</li></ul>"
# we think the phrase "offline mode" is equivalent to the word offline since there is no direct luganda translation for the word mode
#: netOffline.title
Modified: trunk/po/fftb/lg/browser/installer/custom.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/browser/installer/custom.properties.po 2011-12-14 14:14:06 UTC (rev 10575)
+++ trunk/po/fftb/lg/browser/installer/custom.properties.po 2011-12-19 04:35:44 UTC (rev 10576)
@@ -39,14 +39,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-25 11:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:35+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE:
@@ -96,23 +96,24 @@
msgstr "Teekawo obukoni bwa pulogulamu"
#: COMPONENTS_PAGE_TITLE
-#, fuzzy
msgid "Set Up Optional Components"
-msgstr "Londako Obutundu Kubiwerendwa"
+msgstr "Tekamu Obutundu Obulondebwako"
#: COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE
msgid "Optional Recommended Components"
-msgstr ""
+msgstr "Obutundu Obulondebwako Obuwagirwa"
#: OPTIONAL_COMPONENTS_DESC
msgid ""
"The Maintenance Service will allow you to update $BrandShortName silently in "
"the background."
msgstr ""
+"Empereza yo okulongosa ejjakukiriza okutuusa $BrandShortName mukasirise mu "
+"bakagraundi."
#: MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC
msgid "Install &Maintenance Service"
-msgstr ""
+msgstr "Tekemau Empereza Y&okulongosa"
#: SUMMARY_PAGE_TITLE
msgid "Summary"
Modified: trunk/po/fftb/lg/dom/chrome/appstrings.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/dom/chrome/appstrings.properties.po 2011-12-14 14:14:06 UTC (rev 10575)
+++ trunk/po/fftb/lg/dom/chrome/appstrings.properties.po 2011-12-19 04:35:44 UTC (rev 10576)
@@ -39,14 +39,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-17 06:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:55+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: malformedURI
@@ -118,7 +118,7 @@
#: notCached
msgid "This document is no longer available."
-msgstr ""
+msgstr "Ekiwandiko kino tekikya liwo."
#: netOffline
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/lg/dom/chrome/dom/dom.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/dom/chrome/dom/dom.properties.po 2011-12-14 14:14:06 UTC (rev 10575)
+++ trunk/po/fftb/lg/dom/chrome/dom/dom.properties.po 2011-12-19 04:35:44 UTC (rev 10576)
@@ -42,14 +42,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-17 06:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:23+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: KillScriptTitle
@@ -472,12 +472,14 @@
#: PositionWarning
msgid ""
"Use of XMLHttpRequest's progress events' position attribute is deprecated."
-msgstr ""
+msgstr "Okukozesa akalaga ebigemda mumaso mu XMLHttpRequest tekuwagirwa."
#: TotalSizeWarning
msgid ""
"Use of XMLHttpRequest's progress events' totalSize attribute is deprecated."
msgstr ""
+"Okukozesa akalaga ekigenda mumaso aka XMLHttpRequest aka totalSize "
+"tekukyawagirwa."
#: nsIJSONDecodeDeprecatedWarning
msgid "nsIJSON.decode is deprecated. Please use JSON.parse instead."
Modified: trunk/po/fftb/lg/dom/chrome/layout/htmlparser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/dom/chrome/layout/htmlparser.properties.po 2011-12-14 14:14:06 UTC (rev 10575)
+++ trunk/po/fftb/lg/dom/chrome/layout/htmlparser.properties.po 2011-12-19 04:35:44 UTC (rev 10576)
@@ -40,14 +40,14 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-16 17:59+0200\n"
+"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # The bulk of the messages in this file are derived from
@@ -56,137 +56,168 @@
#. # Tokenizer errors
#: errGarbageAfterLtSlash
msgid "Garbage after “</”."
-msgstr ""
+msgstr "Kasasiro okuva ku “</”."
#: errLtSlashGt
msgid ""
"Saw “</>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “<”) or mistyped end "
"tag."
msgstr ""
+"“</>” Elabiddwa. Kwekyiyinza okuva: \"<\" etakomeddwa (komya nga \"<\") "
+"oba akabonero akakomya akawandikiddwa bubi."
#: errCharRefLacksSemicolon
msgid "Character reference was not terminated by a semicolon."
-msgstr ""
+msgstr "Enukuta elagirira teyakomeddwa akawumuza."
#: errNoDigitsInNCR
msgid "No digits in numeric character reference."
-msgstr ""
+msgstr "Tewali namba mu nukuta ezekika kyenamba elagirira."
#: errGtInSystemId
msgid "“>” in system identifier."
-msgstr ""
+msgstr "“>” mu kalaga sisitimu."
#: errGtInPublicId
msgid "“>” in public identifier."
-msgstr ""
+msgstr "“>” mu kalaga aka pabuliki."
#: errNamelessDoctype
msgid "Nameless doctype."
-msgstr ""
+msgstr "Ekika kyekiwandiko ekitalina linya."
#: errConsecutiveHyphens
msgid ""
"Consecutive hyphens did not terminate a comment. “--” is not permitted "
"inside a comment, but e.g. “- -” is."
msgstr ""
+"Hyphens ezidirinŋŋana tezikemeza kiwandiko. “--” tekirizibwa mu "
+"kiwandikibwa, naye okutwaliza nga “- -” ekirizibwa."
#: errPrematureEndOfComment
msgid "Premature end of comment. Use “-->” to end a comment properly."
msgstr ""
+"Okukomya ekiwandiko nga tekinatuka. Koozesa “-->” okukomya ekyogerwa bulungi."
#: errBogusComment
msgid "Bogus comment."
-msgstr ""
+msgstr "Ekigambibwa ekitalimu magezi."
#: errUnquotedAttributeLt
msgid ""
"“<” in an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately "
"before."
msgstr ""
+"“<” mu attribute etazingiddwako. Kwekiyinza okuva: “>” Bweba nga ebuzewo "
+"awadirira wenyini."
#: errUnquotedAttributeGrave
msgid ""
"“`” in an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong "
"character as a quote."
msgstr ""
+"“`” mu attribute etazingiddwako. Kwekiyinza okuva: Okukozesa enukuta enkyamu "
+"nga akazinga."
#: errUnquotedAttributeQuote
msgid ""
"Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running "
"together or a URL query string in an unquoted attribute value."
msgstr ""
+"Akazinga mu value etazingiddwa. Kwekyinza okuva: Ebikikwata ko okudukira "
+"awamu oba ekibuzo kya URL mu value etazingiddwa."
#: errUnquotedAttributeEquals
msgid ""
"“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running "
"together or a URL query string in an unquoted attribute value."
msgstr ""
+"“=” mu muwendo ogutazingiddwako. Kwekyinza okuva: Ebiddukira awamu oba "
+"ekibuzo mu URL ekirina omuwendo ogutazingiddwa."
#: errSlashNotFollowedByGt
msgid "A slash was not immediate followed by “>”."
-msgstr ""
+msgstr "Akasala tekagobereddwa “>”."
#: errNoSpaceBetweenAttributes
msgid "No space between attributes."
-msgstr ""
+msgstr "Tewali banga wakati wa zi attribute."
#: errUnquotedAttributeStartLt
msgid ""
"“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” "
"immediately before"
msgstr ""
+"“<” kuntandikwa ya omuwendo gwa attribute ogutazingiddwa. Kwekyinza okuva: "
+"Tewali “>” ngatona tukawo"
#: errUnquotedAttributeStartGrave
msgid ""
"“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the "
"wrong character as a quote."
msgstr ""
+"“`” kuntandikwa ya omuwendo gwa attribute ogutazingiddwa. Kwekyinza okuva: "
+"Okukoozesa enukuta enkyamu nga akazingirira."
#: errUnquotedAttributeStartEquals
msgid ""
"“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray "
"duplicate equals sign."
msgstr ""
+"“=” kuntandikwa ya omuwendo gwa attribute ogutazingiddwa. Kwekyinza okuva: "
+"Okukoozesa enukuta enkyamu nga akazingirira."
#: errAttributeValueMissing
msgid "Attribute value missing."
-msgstr ""
+msgstr "Omuwendo gwa attribute gubulawo."
#: errBadCharBeforeAttributeNameLt
msgid ""
"Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” "
"immediately before."
msgstr ""
+" “<” elabiddwa nga elinya lya attribute yesubirwa. Kwekyinza okuva: Tewali "
+"“>” ngatona tukawo."
#: errEqualsSignBeforeAttributeName
msgid ""
"Saw “=” when expecting an attribute name. Probable cause: Attribute name "
"missing."
msgstr ""
+"“=” elabiddwa nga elinya lya attribute yesubirwa. Kwekyinza okuva: Elinya "
+"lya attribute teliriwo."
#: errBadCharAfterLt
msgid ""
"Bad character after “<”. Probable cause: Unescaped “<”. Try escaping it as "
"“<”."
msgstr ""
+"Enukuta embi okuva ku “<”. Kwekyinza okuva: \"<\" etakomedwa. Gezako "
+"okukikomya nga \"<\"."
#: errLtGt
msgid ""
"Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “<”) or mistyped "
"start tag."
msgstr ""
+"Elabiddwa “<>”. Kwekyiyinza okuva: “<” etakomedwa (komyanga nga “<”) oba "
+"akabonero akawandikiddwa bubi."
#: errProcessingInstruction
msgid ""
"Saw “<?”. Probable cause: Attempt to use an XML processing instruction in "
"HTML. (XML processing instructions are not supported in HTML.)"
msgstr ""
+"Saw “<?”. Probable cause: Attempt to use an XML processing instruction in "
+"HTML. (XML processing instructions are not supported in HTML.)"
#: errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference
msgid ""
"The string following “&” was interpreted as a character reference. (“&” "
"probably should have been escaped as “&”.)"
msgstr ""
+"The string following “&” was interpreted as a character reference. (“&” "
+"probably should have been escaped as “&”.)"
#: errNotSemicolonTerminated
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/lg/dom/chrome/netError.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/dom/chrome/netError.dtd.po 2011-12-14 14:14:06 UTC (rev 10575)
+++ trunk/po/fftb/lg/dom/chrome/netError.dtd.po 2011-12-19 04:35:44 UTC (rev 10576)
@@ -4,14 +4,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-25 11:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-15 17:00+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: loadError.label
@@ -148,7 +148,7 @@
#: notCached.title
msgid "Document Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Ekiseera kyekyiwandiko Kiwedeko"
#: notCached.longDesc
msgid ""
@@ -157,6 +157,10 @@
"request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the "
"document from the website.</li></ul>"
msgstr ""
+"<p>Ekiwandiko ekyisabiddwa tekiriwo muterekero lye'enonyeso.</p><ul><li>Nga "
+"ekyokwerinda, enonyeso tewereza yoka ebiwandiko ebyekika ekyo.</"
+"li><li>Koona, Ddamu Nate okusaba nate ekiwandiko okuva ku kyapa wekiri.</"
+"li></ul>"
#: netOffline.title
msgid "Offline Mode"
Modified: trunk/po/fftb/lg/embedding/android/android_strings.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/embedding/android/android_strings.dtd.po 2011-12-14 14:14:06 UTC (rev 10575)
+++ trunk/po/fftb/lg/embedding/android/android_strings.dtd.po 2011-12-19 04:35:44 UTC (rev 10576)
@@ -4,54 +4,56 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-15 19:55+0200\n"
+"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: splash_firstrun
msgid "Setting up &brandShortName;\\u2026"
-msgstr ""
+msgstr "Okutegeka &brandShortName;\\u2026"
#: no_space_to_start_error
msgid "There is not enough space available for &brandShortName; to start."
-msgstr ""
+msgstr "Tewali banga limala &brandShortName; okutandika."
#: error_loading_file
msgid ""
"An error occurred when trying to load files required to run &brandShortName;"
-msgstr ""
+msgstr "Wabadewo ensobi mukutika fayiro ezetagisa okudukanya &brandShortName;"
#: crash_reporter_title
msgid "&brandShortName; Crash Reporter"
-msgstr ""
+msgstr "Akalopa Okuzikirira kwa &brandShortName; "
#: crash_message
msgid ""
"&brandShortName; has crashed. Your tabs should be listed on the "
"&brandShortName; Start page when you restart."
msgstr ""
+"&brandShortName; ezikiridde. Awadirira wo walina okuba ku lukala lwa "
+"&brandShortName; Tandika omuko nga kompyuta etandise nate."
#: crash_help_message
msgid "Please help us fix this problem!"
-msgstr ""
+msgstr "Bambi tuyambe okutereeza ensobi!"
#: crash_send_report_message
msgid "Send Mozilla a crash report"
-msgstr ""
+msgstr "Wereeza Mozilla alipota yokuzikirira"
#: crash_include_url
msgid "Include page address"
-msgstr ""
+msgstr "Tekamu endagiriro y'omuko"
#: crash_close_label
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Ggalawo"
# ndowoza brandShortName tekirina kyusibwa
#: crash_restart_label
@@ -60,7 +62,7 @@
#: sending_crash_report
msgid "Sending crash report\\u2026"
-msgstr ""
+msgstr "Okuweereza alipota yo'kuziikirira\\u2026"
#: exit_label
msgid "Exit"
@@ -68,15 +70,15 @@
#: continue_label
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Weyongereyo"
#: launcher_shortcuts_title
msgid "&brandShortName; Web Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Pulogulamu ezidukira kulutimbe eza &brandShortName;"
#: launcher_shortcuts_empty
msgid "No web apps were found"
-msgstr ""
+msgstr "Tewali pulogulamu ezidukira kulutimbe zizzuliddwa"
#: choose_file
msgid "Choose File"
Modified: trunk/po/fftb/lg/mobile/chrome/about.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/mobile/chrome/about.dtd.po 2011-12-14 14:14:06 UTC (rev 10575)
+++ trunk/po/fftb/lg/mobile/chrome/about.dtd.po 2011-12-19 04:35:44 UTC (rev 10576)
@@ -1,52 +1,42 @@
#. extracted from en-US/mobile/chrome/about.dtd
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-25 13:15+0200\n"
-"Last-Translator: OLWENY San James <sjo...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-16 05:30+0200\n"
+"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: aboutPage.title
-#, fuzzy
msgid "About &brandShortName;"
msgstr "Ebikwata ku &brandShortName;"
#: aboutPage.faq.label
msgid "FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "FAQ"
#: aboutPage.support.label
msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "Yamba"
#: aboutPage.privacyPolicy.label
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Enkola eyekyama egobelerwa"
#: aboutPage.rights.label
-#, fuzzy
msgid "Know Your Rights"
-msgstr "Manya byotekwa okutusibwako…"
+msgstr "Manya Ebisanyizo Bbyo"
#: aboutPage.relNotes.label
-#, fuzzy
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# about.dtd.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ebiwandiiko bite\n"
-"#-#-#-#-# about.dtd.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ebikwata ku\n"
-"#-#-#-#-# about.dtd.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ebiwandiiko bite"
+msgstr "Ebiwandiko Byenfulumya"
#: aboutPage.credits.label
msgid "Credits"
@@ -61,31 +51,22 @@
msgstr "Noonya etuukaganya…"
#: aboutPage.checkForUpdates.none
-#, fuzzy
msgid "No updates available"
-msgstr "Eky'okutuukanya w'ekiri"
+msgstr "Tewali Kituusa Kiriwo"
#: aboutPage.checkForUpdates.found
-#, fuzzy
msgid "Update available"
-msgstr "Okkuza obujja wekuli"
+msgstr "Ekituusa Wekiri"
#. LOCALIZATION NOTE:
#. These strings are concatenated in order. Unneeded strings may be left blank.
#: aboutPage.licenseLink
-#, fuzzy
msgid "Licensing information"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# about.dtd.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"amawulire anga kirizirwa\n"
-"#-#-#-#-# about.dtd.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ebikwata ku lisensi\n"
-"#-#-#-#-# about.dtd.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"amawulire anga kirizirwa"
+msgstr "Obubaka obukwata ku lisinsi"
#: aboutPage.licenseLinkSuffix
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#~ msgid "Project Lead"
#~ msgstr "Ekibingya ekikulembedde"
Modified: trunk/po/fftb/lg/mobile/chrome/aboutCertError.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/mobile/chrome/aboutCertError.dtd.po 2011-12-14 14:14:06 UTC (rev 10575)
+++ trunk/po/fftb/lg/mobile/chrome/aboutCertError.dtd.po 2011-12-19 04:35:44 UTC (rev 10576)
@@ -4,14 +4,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-25 13:15+0200\n"
-"Last-Translator: OLWENY San James <sjo...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-15 21:47+0200\n"
+"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. %brandDTD;
@@ -83,11 +83,11 @@
#: certerror.addTemporaryException.label
msgid "Visit site"
-msgstr ""
+msgstr "Kyalira enfo"
#: certerror.addPermanentException.label
msgid "Add permanent exception"
-msgstr ""
+msgstr "Yongera okukirizibwa bulikaseera"
#: certerror.technical.heading
msgid "Technical Details"
Modified: trunk/po/fftb/lg/mobile/chrome/aboutHome.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/mobile/chrome/aboutHome.dtd.po 2011-12-14 14:14:06 UTC (rev 10575)
+++ trunk/po/fftb/lg/mobile/chrome/aboutHome.dtd.po 2011-12-19 04:35:44 UTC (rev 10576)
@@ -4,96 +4,94 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-19 17:28+0200\n"
-"Last-Translator: OLWENY San James <sjo...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-16 02:44+0200\n"
+"Last-Translator: OLWENY <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: aboutHome.header
msgid "<span>&brandShortName; </span><span id='header-suffix'>Start</span>"
msgstr ""
+"<span>&brandShortName; </span><span id='header-suffix'>Entandikwa</span>"
#: aboutHome.recentTabs
msgid "Your tabs from last time"
-msgstr ""
+msgstr "Awadirira wo okuva lwewasembyeyo"
#: aboutHome.remoteTabs
msgid "Tabs from your other computers"
-msgstr ""
+msgstr "Awadirira okuva mu kompyuta zo endala"
#: aboutHome.recommendedAddons2
msgid "Add-ons for your &brandShortName;"
-msgstr ""
+msgstr "Ebyongerwako byo eby &brandShortName;"
#: aboutHome.giveFeedback
msgid "Give Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Wayo Endowooza"
#: aboutHome.getHelp
msgid "Get Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ffuna Obuyambi"
#: aboutHome.footerWidth
-#, fuzzy
msgid "10em"
msgstr "30em"
#: aboutHome.openAllTabs
-#, fuzzy
msgid "Open all in tabs"
-msgstr "Byonna Biggulewo mu Awaddirira"
+msgstr "Ggulawo awaddirira wona"
#: aboutHome.noTabs
msgid "No tabs from last time"
-msgstr ""
+msgstr "Tewali wadirira okuva lwewasembyeyo"
#: aboutHome.noAddons
msgid "No recommended add-ons"
-msgstr ""
+msgstr "Tewali byongerwako biwagirwa"
#: aboutHome.getLocale
msgid "Change Language"
-msgstr ""
+msgstr "Kyuusa Olulimi"
#: aboutHome.getInBeforeBeta
msgid "Get in before Beta."
-msgstr ""
+msgstr "Yingira munda nga tonaaba kutuka ku Beta."
#: aboutHome.tryAurora
msgid "Try Firefox Aurora and help shape the future of Firefox."
-msgstr ""
+msgstr "Gezako Firefox Aurora era oyambe mukutereza ebyomumaaso ebya Firefox"
#. LOCALIZATION NOTE:
#. (aboutHome.downloadAurora): First line of a multi-line button. Treat as a title.
#: aboutHome.downloadAurora
-#, fuzzy
msgid "Download Aurora"
-msgstr "Ensobi mu wanula"
+msgstr "Tikula Aurora"
#. LOCALIZATION NOTE:
#. (aboutHome.forAndroid): Second line of a multi-line button. Treat as a subtitle.
#: aboutHome.forAndroid
msgid "for Android"
-msgstr ""
+msgstr "Eya Android"
#. LOCALIZATION NOTE:
#. (aboutHome.setupSync): This string should match the desktop
#. equivalent, in particular concerning syncBrand.fullName.label.
#: aboutHome.setupSync
msgid "Set Up Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Tegeka Entuusa"
#. LOCALIZATION NOTE:
#. (aboutHome.syncPairDevice): This string should match the desktop
#. equivalent, in particular concerning syncBrand.fullName.label.
#: aboutHome.syncPairDevice
msgid "Pair a Device"
-msgstr ""
+msgstr "Yunga Ekyuma"
#~ msgid "&brandFullName; Start Page"
#~ msgstr "&brandFullName; Omuko Ogusooka"
Modified: trunk/po/fftb/lg/mobile/chrome/browser.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/mobile/chrome/...
[truncated message content] |