|
From: <dwa...@us...> - 2011-11-28 12:46:10
|
Revision: 10563
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10563&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2011-11-28 12:45:59 +0000 (Mon, 28 Nov 2011)
Log Message:
-----------
Northern Sotho: remove some relocated files
Removed Paths:
-------------
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/inspector.properties.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/scratchpad.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/scratchpad.properties.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/styleinspector.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/styleinspector.properties.po
Deleted: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/inspector.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/inspector.properties.po 2011-11-28 12:42:43 UTC (rev 10562)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/inspector.properties.po 2011-11-28 12:45:59 UTC (rev 10563)
@@ -1,75 +0,0 @@
-#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/inspector.properties
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-05 17:08+0200\n"
-"Last-Translator: Pheledi <ph...@mo...>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: nso\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (confirmNavigationAway): Used in the Inspector tool, when
-#. # the user tries to navigate away from a web page, to confirm the change of
-#. # page.
-#: confirmNavigationAway.message
-msgid ""
-"Leaving this page will close the Inspector and the changes you have made "
-"will be lost."
-msgstr ""
-"Go tloga letlakaleng le go tla tswalela Mohlahlobi gomme diphetogo tšeo o di "
-"dirilego di tla lahlega."
-
-#: confirmNavigationAway.buttonLeave
-msgid "Leave Page"
-msgstr "Tlogela letlakala"
-
-#: confirmNavigationAway.buttonLeaveAccesskey
-msgid "L"
-msgstr "T"
-
-#: confirmNavigationAway.buttonStay
-msgid "Stay on Page"
-msgstr "Dula letlakaleng"
-
-#: confirmNavigationAway.buttonStayAccesskey
-msgid "S"
-msgstr "D"
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (htmlPanel): Used in the Inspector tool's openInspectorUI
-#. # method when registering the HTML panel.
-#. # LOCALIZATION NOTE (htmlPanel.label): This is a lable for a button that
-#. # activates the Web Developer->Inspect UI's HTML Tree Panel.
-#: htmlPanel.label
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (htmlPanel.tooltiptext): The text that appears when a user
-#. # hovers over the HTML panel's toolbar button.
-#: htmlPanel.tooltiptext
-msgid "HTML panel"
-msgstr "Panele ya HTML"
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (htmlPanel.accesskey): The key bound to the HTML panel's
-#. # toolbar button.
-#: htmlPanel.accesskey
-msgid "H"
-msgstr "H"
-
-#~ msgid "Selector"
-#~ msgstr "Sekgethi"
-
-#~ msgid "Inherited from: #1"
-#~ msgstr "E hweditšwe go: #1"
-
-#~ msgid "#1: #2"
-#~ msgstr "#1: #2"
-
-#~ msgid "Object"
-#~ msgstr "Sedirišwa"
Deleted: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/scratchpad.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/scratchpad.dtd.po 2011-11-28 12:42:43 UTC (rev 10562)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/scratchpad.dtd.po 2011-11-28 12:45:59 UTC (rev 10563)
@@ -1,206 +0,0 @@
-#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/scratchpad.dtd
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: l 10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-15 15:32+0200\n"
-"Last-Translator: Pheledi <ph...@mo...>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: nso\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-
-#. LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Scratchpad window strings
-#. LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys
-#. LOCALIZATION NOTE (scratchpad.title):
-#. - The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
-#. - and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function
-#. - prototyping, experimentation and convenient scripting.
-#. -
-#. - It's quite possible that you won't have a good analogue for the word
-#. - "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
-#. - approximation to it or choose a word (or words) that means
-#. - "simple discardable text editor".
-#: window.title
-msgid "Scratchpad"
-msgstr "Mošomokakanywa"
-
-#: fileMenu.label fileMenu.accesskey
-msgid "&File"
-msgstr "&Faele"
-
-#: newWindowCmd.label newWindowCmd.accesskey
-msgid "&New Window"
-msgstr "&Lefasetere le leswa"
-
-#: newWindowCmd.commandkey
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: openFileCmd.label openFileCmd.accesskey
-msgid "&Open File…"
-msgstr "&Bula faele…"
-
-#: openFileCmd.commandkey
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#: saveFileCmd.label saveFileCmd.accesskey
-msgid "&Save"
-msgstr "&Boloka"
-
-#: saveFileCmd.commandkey
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: saveFileAsCmd.label saveFileAsCmd.accesskey
-msgid "Save &As…"
-msgstr "Boloka &Bjalo ka..."
-
-#: closeCmd.label closeCmd.accesskey
-msgid "&Close"
-msgstr "&Tswalela"
-
-#: closeCmd.key
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#: editMenu.label editMenu.accesskey
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Lokiša"
-
-#: undoCmd.label undoCmd.accesskey
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Dirolla"
-
-#: undoCmd.key
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
-
-#: redoCmd.label redoCmd.accesskey
-msgid "&Redo"
-msgstr "Di&ra gape"
-
-#: redoCmd.key
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: cutCmd.label cutCmd.accesskey
-msgid "Cu&t"
-msgstr "Ri&pa"
-
-#: cutCmd.key
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: copyCmd.label copyCmd.accesskey
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Kopolla"
-
-#: copyCmd.key
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: pasteCmd.label pasteCmd.accesskey
-msgid "&Paste"
-msgstr "&Kgorametša"
-
-#: pasteCmd.key
-msgid "V"
-msgstr "V"
-
-#: selectAllCmd.label selectAllCmd.accesskey
-msgid "Select &All"
-msgstr "Kgetha &Ka moka"
-
-#: selectAllCmd.key
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: run.label run.accesskey
-msgid "&Run"
-msgstr "Di&ra"
-
-#: run.key
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: inspect.label inspect.accesskey
-msgid "&Inspect"
-msgstr "&Hlahloba"
-
-#: inspect.key
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: display.label display.accesskey
-msgid "&Display"
-msgstr "&Bontšha"
-
-#: display.key
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#. LOCALIZATION NOTE (environmentMenu.label, accesskey): This menu item was
-#. - renamed from "Context" to avoid confusion with the right-click context
-#. - menu in the text area. It refers to the JavaScript Environment (or context)
-#. - the user is evaluating against. I.e., Content (current tab) or Chrome
-#. - (browser).
-#: environmentMenu.label environmentMenu.accesskey
-msgid "E&nvironment"
-msgstr "&Tikologo"
-
-#: contentContext.label contentContext.accesskey
-msgid "&Content"
-msgstr "&Dikagare"
-
-#. LOCALIZATION NOTE (browserContext.label, accesskey): This menu item is used
-#. - to select an execution environment for the browser window itself as opposed
-#. - to content. This is a feature for browser and addon developers and only
-#. - enabled via the devtools.chrome.enabled preference. Formerly, this label
-#. - was called "Chrome".
-#: browserContext.label browserContext.accesskey
-msgid "&Browser"
-msgstr "&Praosara"
-
-#. This command allows the developer
-#. - to reset/clear the global object of the environment where the code executes.
-#: resetContext.label resetContext.accesskey
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Beakanyaleswa"
-
-#: executeMenu.label executeMenu.accesskey
-msgid "E&xecute"
-msgstr "&Phethiša"
-
-#: toolsMenu.label toolsMenu.accesskey
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Dithulusi"
-
-#: errorConsoleCmd.label errorConsoleCmd.accesskey
-msgid "Error &Console"
-msgstr "&Khonsole ya phošo"
-
-#: errorConsoleCmd.commandkey
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-#: webConsoleCmd.label webConsoleCmd.accesskey
-msgid "&Web Console"
-msgstr "Khonsole ya &wepe"
-
-#: webConsoleCmd.commandkey
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-#~ msgid ""
-#~ "// Enter some JavaScript, select it, right click and select Run, Inspect "
-#~ "or Display."
-#~ msgstr ""
-#~ "// Tsenya JavaScript e itšego, e kgethe, kgotla go la go ja gomme o "
-#~ "kgethe Dira, Hlahloba goba o Bontšhe."
Deleted: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/scratchpad.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/scratchpad.properties.po 2011-11-28 12:42:43 UTC (rev 10562)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/scratchpad.properties.po 2011-11-28 12:45:59 UTC (rev 10563)
@@ -1,92 +0,0 @@
-#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/scratchpad.properties
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: l 10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-25 16:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-15 15:49+0200\n"
-"Last-Translator: Pheledi <ph...@mo...>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: nso\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (propertyPanel.updateButton.label): Used in the Property
-#. # Panel that is opened by the Scratchpad window when inspecting an object. This
-#. # is the Update button label.
-#: propertyPanel.updateButton.label
-msgid "Update"
-msgstr "Mpshafatšo"
-
-#: propertyPanel.updateButton.accesskey
-msgid "U"
-msgstr "U"
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (export.fileOverwriteConfirmation): This is displayed when
-#. # the user attempts to save to an already existing file.
-#: export.fileOverwriteConfirmation
-msgid "File exists. Overwrite?"
-msgstr "Faele e gona. Go ngwalwe godimo ga yona?"
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (browserWindow.unavailable): This error message is shown
-#. # when Scratchpad does not find any recently active window of navigator:browser
-#. # type.
-#: browserWindow.unavailable
-msgid "Scratchpad cannot find any browser window to execute the code in."
-msgstr ""
-"Mošomokakanywa ga o hwetše lefasetere lefe goba lefe la praosara go phethiša "
-"khuotu go lona."
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (openFile.title): This is the file picker title, when you
-#. # open a file from Scratchpad.
-#: openFile.title
-msgid "Open File"
-msgstr "Bula faele"
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (openFile.failed): This is the message displayed when file
-#. # open fails.
-#: openFile.failed
-msgid "Failed to read the file."
-msgstr "Paletšwe ke go bala faele."
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (saveFileAs): This is the file picker title, when you save
-#. # a file in Scratchpad.
-#: saveFileAs
-msgid "Save File As"
-msgstr "Boloka faele e le"
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (saveFile.failed): This is the message displayed when file
-#. # save fails.
-#: saveFile.failed
-msgid "The file save operation failed."
-msgstr "Tiro ya go boloka faele e padile."
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (scratchpadIntro): This is a multi-line comment explaining
-#. # how to use the Scratchpad. Note that this should be a valid JavaScript
-#. # comment inside /* and */.
-#: scratchpadIntro
-msgid ""
-"/*\n"
-" * This is a JavaScript Scratchpad.\n"
-" *\n"
-" * Enter some JavaScript, then Right Click or choose from the Execute Menu:\n"
-" * 1. Run to evaluate the selected text,\n"
-" * 2. Inspect to bring up an Object Inspector on the result, or,\n"
-" * 3. Display to insert the result in a comment after the selection.\n"
-" */\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"/*\n"
-"* Wo ke Mošomokakanywa wa JavaScript.\n"
-"*\n"
-"* Tsenya JavaScript e itšego, ke moka o Kgotle go la go ja goba o kgethe go "
-"lelokelelo la go phethiša:\n"
-"* 1. Dira gore o lekanyetše sengwalwa se kgethilwego,\n"
-"* 2. Hlahloba gore o tliše Mohlahlobi wa sedirišwa dipoelong, goba,\n"
-"* 3. Bontšha gore o tsenye dipoelo tshwaotshwaong ka morago ga kgetho.\n"
-"*/\n"
-"\n"
Deleted: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/styleinspector.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/styleinspector.dtd.po 2011-11-28 12:42:43 UTC (rev 10562)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/styleinspector.dtd.po 2011-11-28 12:45:59 UTC (rev 10563)
@@ -1,38 +0,0 @@
-#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/styleinspector.dtd
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: l 10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-05 17:11+0200\n"
-"Last-Translator: Pheledi <ph...@mo...>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: nso\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-
-#. This is the label for the checkbox
-#. - that specifies whether the styles that are not from the user's stylesheet
-#. - should be displayed or not.
-#: userStylesLabel
-msgid "Only user styles"
-msgstr "Ditaele tša modiriši feela"
-
-#. This is the label for the path of
-#. - the highlighted element in the web page. This path is based on the document
-#. - tree.
-#: lookingAtLabel
-msgid "Looking at:"
-msgstr "Go lebelela:"
-
-#. For each style property
-#. - the user can hover it and get a help link button which allows one to
-#. - quickly jump to the documentation from the Mozilla Developer Network site.
-#. - This is the link title shown in the hover tooltip.
-#: helpLinkTitle
-msgid "Read the documentation for this property"
-msgstr "Bala ditokumente tša thoto ye"
Deleted: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/styleinspector.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/styleinspector.properties.po 2011-11-28 12:42:43 UTC (rev 10562)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/styleinspector.properties.po 2011-11-28 12:45:59 UTC (rev 10563)
@@ -1,115 +0,0 @@
-#. # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Inspector.
-#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/styleinspector.properties
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: l 10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-05 17:16+0200\n"
-"Last-Translator: Pheledi <ph...@mo...>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: nso\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (panelTitle): This is the panel title
-#: panelTitle
-msgid "Style Inspector"
-msgstr "Mohlahlobi wa setaele"
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (property.numberOfMatchedSelectors): For each style property the
-#. # panel shows the number of selectors which match the currently selected
-#. # element, counted from all stylesheets in the web page inspected.
-#. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-#: property.numberOfMatchedSelectors
-msgid "1 matched selector;#1 matched selectors"
-msgstr "Sekgethi se 1 se swantšhitšwego; dikgethi tše #1 tše swantšhitšwego"
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (property.numberOfUnmatchedSelectors): For each style
-#. # property the panel shows the number of selectors which do not match the
-#. # currently selected element, counted from all stylesheets in the web page
-#. # inspected.
-#. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-#: property.numberOfUnmatchedSelectors
-msgid "1 unmatched selector;#1 unmatched selectors"
-msgstr "Sekgethi se 1 se sa swantšhwago; dikgethi tše #1 tše sa swantšhwago"
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows
-#. # the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status
-#. # is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a
-#. # rule did not match the element the user has highlighted.
-#: rule.status.BEST
-msgid "Best Match"
-msgstr "Tshwantšho e kaone-kaone"
-
-#: rule.status.MATCHED
-msgid "Matched"
-msgstr "Swantšhitšwe"
-
-#: rule.status.PARENT_MATCH
-msgid "Parent Match"
-msgstr "Tshwantšho e kgolo"
-
-#: rule.status.UNMATCHED
-msgid "Unmatched"
-msgstr "Ga ya swantšhwa"
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (rule.sourceElement, rule.sourceInline): For each
-#. # style property the panel shows the rules which hold that specific property.
-#. # For every rule, the rule source is also displayed: a rule can come from a
-#. # file, from the same page (inline), or from the element itself (element).
-#: rule.sourceInline
-msgid "inline"
-msgstr "ka go sepedišana"
-
-#: rule.sourceElement
-msgid "element"
-msgstr "setho"
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (group): Style properties are displayed in categories and
-#. # these are the category names.
-#: group.Text_Fonts_and_Color
-msgid "Text, Fonts & Color"
-msgstr "Dingwalwa, difonte le mmala"
-
-#: group.Background
-msgid "Background"
-msgstr "Bokamorago"
-
-#: group.Dimensions
-msgid "Dimensions"
-msgstr "Ditekanyo"
-
-#: group.Positioning_and_Page_Flow
-msgid "Positioning and Page Flow"
-msgstr "Go bea gabotse le go elela ga letlakala"
-
-#: group.Borders
-msgid "Borders"
-msgstr "Mellwane"
-
-#: group.Lists
-msgid "Lists"
-msgstr "Malokelelo"
-
-#: group.Effects_and_Other
-msgid "Effects and Other"
-msgstr "Ditlamorago le dilo tše dingwe"
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (style.highlighter.button): These strings are used inside
-#. # html tree of the highlighter for the style inspector button
-#: style.highlighter.button.label
-msgid "Style"
-msgstr "Setaele"
-
-#: style.highlighter.accesskey
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: style.highlighter.button.tooltip
-msgid "Inspect element styles"
-msgstr "Hlahloba ditaele tša ditho"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|