|
From: <dwa...@us...> - 2011-10-05 09:40:37
|
Revision: 10523
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10523&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2011-10-05 09:40:24 +0000 (Wed, 05 Oct 2011)
Log Message:
-----------
Add some mising Aurora 9 files. Reflow PO files
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/gd/browser/branding/official/brand.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/branding/official/brand.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/engineManager.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/engineManager.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/migration/migration.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/openLocation.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/openLocation.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/places/places.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/preferences/advanced-scripts.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/quitDialog.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/safeMode.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/sanitize.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/scratchpad.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/scratchpad.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/search.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/searchbar.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/shellservice.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/syncKey.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/syncQuota.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/syncQuota.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/syncSetup.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/tabbrowser.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/tabview.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/taskbar.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser-region/region.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini.po
trunk/po/fftb/gd/browser/defines.inc.po
trunk/po/fftb/gd/browser/feedback/main.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/feedback/main.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/installer/custom.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/installer/mui.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/installer/override.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/profile/bookmarks.inc.po
trunk/po/fftb/gd/browser/updater/updater.ini.po
trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties.po
trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties.po
trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties.po
trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/charsetTitles.properties.po
trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/dom/dom.properties.po
trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/global-strres.properties.po
trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/global.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties.po
trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties.po
trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/layout/css.properties.po
trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/layout/layout_errors.properties.po
trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/layout/printing.properties.po
trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/layout/xbl.properties.po
trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/layout/xmlparser.properties.po
trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/layout/xul.properties.po
trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/netErrorApp.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties.po
trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/plugins.properties.po
trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/security/caps.properties.po
trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/svg/svg.properties.po
trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/dom/chrome/xslt/xslt.properties.po
trunk/po/fftb/gd/netwerk/necko.properties.po
trunk/po/fftb/gd/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties.po
trunk/po/fftb/gd/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po
trunk/po/fftb/gd/security/manager/chrome/pipnss/security.properties.po
trunk/po/fftb/gd/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties.po
trunk/po/fftb/gd/security/manager/chrome/pippki/validation.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/services/sync/errors.properties.po
trunk/po/fftb/gd/services/sync/sync.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/alerts/notificationNames.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/about.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/aboutRights.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/actions.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/browser.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/charsetOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/config.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/config.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/console.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/console.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/customizeCharset.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/customizeToolbar.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/dateFormat.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/datetimepicker.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/dialog.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/downloadProgress.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/filefield.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/filepicker.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/filepicker.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/findbar.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/findbar.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/finddialog.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/finddialog.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/intl.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/keys.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/languageNames.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/notification.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/preferences.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/printPreview.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/printProgress.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/printdialog.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/printdialog.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/regionNames.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/tree.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/viewSource.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/viewSource.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/webConsole.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/wizard.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/wizard.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/global-region/region.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/help/help.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/preferences/ocsp.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/places/places.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/chrome/search/search.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/crashreporter/crashes.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/crashreporter/crashes.properties.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini.po
trunk/po/fftb/gd/toolkit/defines.inc.po
Added Paths:
-----------
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/inspector.properties.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/styleinspector.dtd.po
trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/styleinspector.properties.po
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/branding/official/brand.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/branding/official/brand.dtd.po 2011-10-05 09:13:25 UTC (rev 10522)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/branding/official/brand.dtd.po 2011-10-05 09:40:24 UTC (rev 10523)
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from en-US/browser/branding/official/brand.dtd, gd/browser/branding/official/brand.dtd
+#. extracted from en-US/browser/branding/official/brand.dtd
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-05 11:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -11,6 +11,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: brandShortName
msgid "Firefox"
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/branding/official/brand.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/branding/official/brand.properties.po 2011-10-05 09:13:25 UTC (rev 10522)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/branding/official/brand.properties.po 2011-10-05 09:40:24 UTC (rev 10523)
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from en-US/browser/branding/official/brand.properties, gd/browser/branding/official/brand.properties
+#. extracted from en-US/browser/branding/official/brand.properties
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-05 11:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po 2011-10-05 09:13:25 UTC (rev 10522)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po 2011-10-05 09:40:24 UTC (rev 10523)
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd, gd/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd
+#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-05 11:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -11,6 +11,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. %brandDTD;
#. These strings are used by Firefox's custom about:certerror page,
@@ -76,9 +77,9 @@
"tampering with your connection.</b>"
msgstr ""
"Ma thuigeas tu na tha a' tachairt, 's urrainn dhut innse do &brandShortName; "
-"earbsa a chur ann an dearbh-aithne na làraich seo. <b>Fiù ma tha earbsa "
-"agad san làrach seo, dh'fhaodadh gu bheil seo a' ciallachadh gu bheil "
-"cudeigin a' cur a-steach air a' cheangal agad.</b>"
+"earbsa a chur ann an dearbh-aithne na làraich seo. <b>Fiù ma tha earbsa agad "
+"san làrach seo, dh'fhaodadh gu bheil seo a' ciallachadh gu bheil cudeigin a' "
+"cur a-steach air a' cheangal agad.</b>"
#: certerror.expert.contentPara2
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2011-10-05 09:13:25 UTC (rev 10522)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2011-10-05 09:40:24 UTC (rev 10523)
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd, gd/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
+#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-05 11:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -11,6 +11,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: aboutDialog.title
msgid "About &brandFullName;"
@@ -40,8 +41,8 @@
"should be open, public, and accessible to everyone without any restrictions."
msgstr ""
" a tha ag obair còmhla gus piseach a thoirt air an eadar-lìon. Tha sinn sa "
-"bheachd gum bu chòir dhan eadar-lìon a bhith fosgailte is poblach dhan a "
-"h-uile duine gun bacadh sam bith air an inntrigeadh dha."
+"bheachd gum bu chòir dhan eadar-lìon a bhith fosgailte is poblach dhan a h-"
+"uile duine gun bacadh sam bith air an inntrigeadh dha."
#: contribute.start
msgid "Sound interesting? "
@@ -53,8 +54,7 @@
msgstr "Gabh pàirt!"
#: contribute.end
-msgctxt "contribute.end"
-"contribute.end"
+msgctxt "contribute.endcontribute.end"
msgid ""
msgstr ""
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2011-10-05 09:13:25 UTC (rev 10522)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2011-10-05 09:40:24 UTC (rev 10523)
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd, gd/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
+#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-05 11:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -11,6 +11,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. %brandDTD;
#. These strings are used in the about:home page
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po 2011-10-05 09:13:25 UTC (rev 10522)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po 2011-10-05 09:40:24 UTC (rev 10523)
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd, gd/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
+#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-05 11:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -11,6 +11,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: privatebrowsingpage.title
msgid "Private Browsing"
@@ -37,8 +38,8 @@
"make will be kept."
msgstr ""
"Cha chum &brandShortName; eachdraidh a' bhrabhsair, eachdraidh nan lorg, "
-"eachdraidh luchdaidh, eachdraidh fhoirmean-lìn, briosgaidean no "
-"faidhlichean-lìn sealach na chuimhne nuair a bhios tu ann am modh brabhsaidh "
+"eachdraidh luchdaidh, eachdraidh fhoirmean-lìn, briosgaidean no faidhlichean-"
+"lìn sealach na chuimhne nuair a bhios tu ann am modh brabhsaidh "
"phrìobhaidich. Ge-tà, thèid faidhlichean a luchdaicheas tu a-nuas agus "
"comharran-lìn a nì thu a chumail."
@@ -65,8 +66,8 @@
#. LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.howToStart2): please leave &basePBMenu.label; intact in the translation
#: privatebrowsingpage.howToStop2
msgid ""
-"To stop Private Browsing, select &basePBMenu.label; > "
-"&privateBrowsingCmd.stop.label;, or close &brandShortName;."
+"To stop Private Browsing, select &basePBMenu.label; > &privateBrowsingCmd."
+"stop.label;, or close &brandShortName;."
msgstr ""
"Gus casg a chur air rannsachadh prìobhaideach, tagh &basePBMenu.label; > "
"&privateBrowsingCmd.stop.label; no dùin &brandShortName;."
@@ -76,9 +77,8 @@
"To start Private Browsing, you can also select &basePBMenu.label; > "
"&privateBrowsingCmd.start.label;."
msgstr ""
-"Gus tòiseachadh air rannsachadh prìobhaideach, 's urrainn dhut "
-"&basePBMenu.label; > &privateBrowsingCmd.start.label; a thaghadh "
-"cuideachd."
+"Gus tòiseachadh air rannsachadh prìobhaideach, 's urrainn dhut &basePBMenu."
+"label; > &privateBrowsingCmd.start.label; a thaghadh cuideachd."
#: privatebrowsingpage.moreInfo
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd.po 2011-10-05 09:13:25 UTC (rev 10522)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd.po 2011-10-05 09:40:24 UTC (rev 10523)
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd, gd/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
+#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-05 11:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -11,6 +11,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
#. robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages...
@@ -57,8 +58,7 @@
#: robots.errorLongDesc4
msgid "Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten."
msgstr ""
-"Tha tòin mheatailteach ghleansach air robotairean nach bu chòir dhut "
-"bìdeadh."
+"Tha tòin mheatailteach ghleansach air robotairean nach bu chòir dhut bìdeadh."
#. TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text.
#: robots.errorTrailerDescText
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po 2011-10-05 09:13:25 UTC (rev 10522)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po 2011-10-05 09:40:24 UTC (rev 10523)
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd, gd/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
+#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-05 11:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -11,6 +11,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: restorepage.tabtitle
msgid "Restore Session"
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd.po 2011-10-05 09:13:25 UTC (rev 10522)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd.po 2011-10-05 09:40:24 UTC (rev 10523)
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd, gd/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd
+#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-05 11:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -11,6 +11,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. Keep this in sync with syncTabsMenu.label from browser.dtd
#: tabs.otherComputers.label
@@ -23,13 +24,11 @@
#. LOCALIZATION NOTE (tabs.context.openTab.accesskey, tabs.context.openMultipleTabs.accesskey):
#. Only one of these will show at a time (based on selection), so reusing accesskey is ok.
-#: tabs.context.openTab.label
-#: tabs.context.openTab.accesskey
+#: tabs.context.openTab.label tabs.context.openTab.accesskey
msgid "&Open This Tab"
msgstr "F&osgail an taba seo"
-#: tabs.context.openMultipleTabs.label
-#: tabs.context.openMultipleTabs.accesskey
+#: tabs.context.openMultipleTabs.label tabs.context.openMultipleTabs.accesskey
msgid "&Open Selected Tabs"
msgstr "F&osgail na tabaichean a thagh thu"
@@ -43,7 +42,6 @@
msgid "&Bookmark Selected Tabs…"
msgstr "Cuir na ta&baichean a thagh thu ris na comharran-lìn…"
-#: tabs.context.refreshList.label
-#: tabs.context.refreshList.accesskey
+#: tabs.context.refreshList.label tabs.context.refreshList.accesskey
msgid "&Refresh List"
msgstr "Ath-ù&raich an liosta"
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po 2011-10-05 09:13:25 UTC (rev 10522)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po 2011-10-05 09:40:24 UTC (rev 10523)
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd, gd/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
+#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-05 11:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -11,6 +11,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: minimizeWindow.key
msgid "m"
@@ -32,27 +33,23 @@
msgid "Window"
msgstr "Uinneag"
-#: helpMenu.label
-#: helpMenu.accesskey
+#: helpMenu.label helpMenu.accesskey
msgctxt "helpMenu.label helpMenu.accesskey"
msgid "&Help"
msgstr "Cob&hair"
#. LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
#. for the help button in the menubar but Gnome does not.
-#: helpMenuWin.label
-#: helpMenuWin.accesskey
+#: helpMenuWin.label helpMenuWin.accesskey
msgctxt "helpMenuWin.label helpMenuWin.accesskey"
msgid "&Help"
msgstr "Cob&hair"
-#: aboutProduct.label
-#: aboutProduct.accesskey
+#: aboutProduct.label aboutProduct.accesskey
msgid "&About &brandShortName;"
msgstr "&Mu &brandShortName;"
-#: productHelp.label
-#: productHelp.accesskey
+#: productHelp.label productHelp.accesskey
msgid "&brandShortName; &Help"
msgstr "Cob&hair &brandShortName;"
@@ -60,18 +57,15 @@
msgid "?"
msgstr "?"
-#: helpSafeMode.label
-#: helpSafeMode.accesskey
+#: helpSafeMode.label helpSafeMode.accesskey
msgid "&Restart with Add-ons Disabled…"
msgstr "Ath-thòisich leis na tuilleadan ai&r an cur à comas…"
-#: helpTroubleshootingInfo.label
-#: helpTroubleshootingInfo.accesskey
+#: helpTroubleshootingInfo.label helpTroubleshootingInfo.accesskey
msgid "&Troubleshooting Information"
msgstr "&Taic le duilgheadasan"
-#: helpFeedbackPage.label
-#: helpFeedbackPage.accesskey
+#: helpFeedbackPage.label helpFeedbackPage.accesskey
msgid "&Submit Feedback…"
msgstr "&Cuir thugainn do bheachdan…"
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2011-10-05 09:13:25 UTC (rev 10522)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2011-10-05 09:40:24 UTC (rev 10523)
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/browser.dtd, gd/browser/chrome/browser/browser.dtd
+#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/browser.dtd
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-05 11:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -11,6 +11,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. This will be appended to the window's title
#. inside the private browsing mode
@@ -19,18 +20,15 @@
msgstr "(Brabhsadh prìobhaideach)"
#. Tab context menu
-#: reloadTab.label
-#: reloadTab.accesskey
+#: reloadTab.label reloadTab.accesskey
msgid "&Reload Tab"
msgstr "&Ath-luchdaich an taba"
-#: reloadAllTabs.label
-#: reloadAllTabs.accesskey
+#: reloadAllTabs.label reloadAllTabs.accesskey
msgid "Reload &All Tabs"
msgstr "&Ath-luchdaich gach taba"
-#: closeOtherTabs.label
-#: closeOtherTabs.accesskey
+#: closeOtherTabs.label closeOtherTabs.accesskey
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "&Dùin na tabaichean eile"
@@ -39,18 +37,15 @@
#. left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
#. that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you
#. can reach it easily.
-#: pinAppTab.label
-#: pinAppTab.accesskey
+#: pinAppTab.label pinAppTab.accesskey
msgid "&Pin as App Tab"
msgstr "&Prìnich mar thaba prògraim"
-#: unpinAppTab.label
-#: unpinAppTab.accesskey
+#: unpinAppTab.label unpinAppTab.accesskey
msgid "Unpin Ta&b"
msgstr "Neo-phrìnich an ta&ba"
-#: moveToGroup.label
-#: moveToGroup.accesskey
+#: moveToGroup.label moveToGroup.accesskey
msgid "&Move to Group"
msgstr "&Gluais dhan bhuidheann"
@@ -58,23 +53,19 @@
msgid "New Group"
msgstr "Buidheann ùr"
-#: moveToNewWindow.label
-#: moveToNewWindow.accesskey
+#: moveToNewWindow.label moveToNewWindow.accesskey
msgid "Move to New &Window"
msgstr "&Gluais gu uinneag ùr"
-#: bookmarkAllTabs.label
-#: bookmarkAllTabs.accesskey
+#: bookmarkAllTabs.label bookmarkAllTabs.accesskey
msgid "Bookmark All &Tabs…"
msgstr "Dèan comharra-lìn de gach &taba…"
-#: undoCloseTab.label
-#: undoCloseTab.accesskey
+#: undoCloseTab.label undoCloseTab.accesskey
msgid "&Undo Close Tab"
msgstr "&Neo-dhèan dùnadh an taba"
-#: closeTab.label
-#: closeTab.accesskey
+#: closeTab.label closeTab.accesskey
msgid "&Close Tab"
msgstr "&Dùin an taba"
@@ -82,8 +73,7 @@
msgid "List all tabs"
msgstr "Liostaich gach taba"
-#: tabCmd.label
-#: tabCmd.accesskey
+#: tabCmd.label tabCmd.accesskey
msgid "New &Tab"
msgstr "&Taba ùr"
@@ -91,13 +81,11 @@
msgid "t"
msgstr "t"
-#: openLocationCmd.label
-#: openLocationCmd.accesskey
+#: openLocationCmd.label openLocationCmd.accesskey
msgid "Open &Location…"
msgstr "Fosgai&l seòladh-lìn…"
-#: openFileCmd.label
-#: openFileCmd.accesskey
+#: openFileCmd.label openFileCmd.accesskey
msgid "&Open File…"
msgstr "F&osgail faidhle…"
@@ -106,18 +94,15 @@
msgid "o"
msgstr "o"
-#: printSetupCmd.label
-#: printSetupCmd.accesskey
+#: printSetupCmd.label printSetupCmd.accesskey
msgid "Page Set&up…"
msgstr "Roghainnean na d&uilleige…"
-#: printPreviewCmd.label
-#: printPreviewCmd.accesskey
+#: printPreviewCmd.label printPreviewCmd.accesskey
msgid "Print Pre&view"
msgstr "&Ro-shealladh clò-bhualaidh"
-#: printCmd.label
-#: printCmd.accesskey
+#: printCmd.label printCmd.accesskey
msgid "&Print…"
msgstr "&Clò-bhuail…"
@@ -126,23 +111,19 @@
msgid "p"
msgstr "p"
-#: goOfflineCmd.label
-#: goOfflineCmd.accesskey
+#: goOfflineCmd.label goOfflineCmd.accesskey
msgid "&Work Offline"
msgstr "&Obraich far loidhne"
-#: menubarCmd.label
-#: menubarCmd.accesskey
+#: menubarCmd.label menubarCmd.accesskey
msgid "&Menu Bar"
msgstr "&Bàr a' chlàir-thaice"
-#: navbarCmd.label
-#: navbarCmd.accesskey
+#: navbarCmd.label navbarCmd.accesskey
msgid "&Navigation Toolbar"
msgstr "Bàr &na seòladaireachd"
-#: personalbarCmd.label
-#: personalbarCmd.accesskey
+#: personalbarCmd.label personalbarCmd.accesskey
msgid "&Bookmarks Toolbar"
msgstr "&Bàr nan comharra-lìn"
@@ -150,13 +131,11 @@
msgid "Bookmarks Toolbar Items"
msgstr "Rudan air bàr nan comharra-lìn"
-#: addonBarCmd.label
-#: addonBarCmd.accesskey
+#: addonBarCmd.label addonBarCmd.accesskey
msgid "&Add-on Bar"
msgstr "&Bàr nan tuilleadan"
-#: pageSourceCmd.label
-#: pageSourceCmd.accesskey
+#: pageSourceCmd.label pageSourceCmd.accesskey
msgid "Page S&ource"
msgstr "B&un-tùs na duilleige"
@@ -164,8 +143,7 @@
msgid "u"
msgstr "u"
-#: pageInfoCmd.label
-#: pageInfoCmd.accesskey
+#: pageInfoCmd.label pageInfoCmd.accesskey
msgid "Page &Info"
msgstr "F&iosrachadh na duilleige"
@@ -174,8 +152,7 @@
msgid "i"
msgstr "i"
-#: fullScreenCmd.label
-#: fullScreenCmd.accesskey
+#: fullScreenCmd.label fullScreenCmd.accesskey
msgctxt "fullScreenCmd.label fullScreenCmd.accesskey"
msgid "&Full Screen"
msgstr "&Làn-sgrìn"
@@ -185,8 +162,7 @@
msgid "f"
msgstr "f"
-#: showAllTabsCmd.label
-#: showAllTabsCmd.accesskey
+#: showAllTabsCmd.label showAllTabsCmd.accesskey
msgid "Show &All Tabs"
msgstr "Se&all gach taba"
@@ -202,23 +178,19 @@
msgid "Close"
msgstr "Dùin"
-#: fullScreenAutohide.label
-#: fullScreenAutohide.accesskey
+#: fullScreenAutohide.label fullScreenAutohide.accesskey
msgid "&Hide Toolbars"
msgstr "Cuir bàraic&hean-inneil am falach"
-#: fullScreenExit.label
-#: fullScreenExit.accesskey
+#: fullScreenExit.label fullScreenExit.accesskey
msgid "Exit &Full Screen Mode"
msgstr "Fàg modh na &làn-sgrìn"
-#: closeWindow.label
-#: closeWindow.accesskey
+#: closeWindow.label closeWindow.accesskey
msgid "Close Win&dow"
msgstr "&Dùin an uinneag"
-#: bookmarksMenu.label
-#: bookmarksMenu.accesskey
+#: bookmarksMenu.label bookmarksMenu.accesskey
msgctxt "bookmarksMenu.label bookmarksMenu.accesskey"
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Comharran-lìn"
@@ -257,8 +229,7 @@
msgid "Show more bookmarks"
msgstr "Tuilleadh chomharran-lìn"
-#: backCmd.label
-#: backCmd.accesskey
+#: backCmd.label backCmd.accesskey
msgid "&Back"
msgstr "&Air ais"
@@ -266,8 +237,7 @@
msgid "Go back one page"
msgstr "Rach duilleag air ais"
-#: forwardCmd.label
-#: forwardCmd.accesskey
+#: forwardCmd.label forwardCmd.accesskey
msgid "&Forward"
msgstr "&Air adhart"
@@ -283,8 +253,7 @@
msgid "Pull down to show history"
msgstr "Tarraing a-nuas gus an eachdraidh a shealltainn"
-#: reloadCmd.label
-#: reloadCmd.accesskey
+#: reloadCmd.label reloadCmd.accesskey
msgid "&Reload"
msgstr "&Ath-luchdaich"
@@ -292,8 +261,7 @@
msgid "Reload current page"
msgstr "Ath-luchdaich an duilleag làithreach"
-#: stopCmd.label
-#: stopCmd.accesskey
+#: stopCmd.label stopCmd.accesskey
msgid "&Stop"
msgstr "&Sguir dheth"
@@ -368,8 +336,7 @@
msgid "Subscribe to this page…"
msgstr "Fo-sgrìobh gun duilleag seo…"
-#: bookmarksButton.label
-#: bookmarksButton.accesskey
+#: bookmarksButton.label bookmarksButton.accesskey
msgctxt "bookmarksButton.label bookmarksButton.accesskey"
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Comharran-lìn"
@@ -436,23 +403,19 @@
msgid "h"
msgstr "h"
-#: toolsMenu.label
-#: toolsMenu.accesskey
+#: toolsMenu.label toolsMenu.accesskey
msgid "&Tools"
msgstr "&Innealan"
-#: keywordfield.label
-#: keywordfield.accesskey
+#: keywordfield.label keywordfield.accesskey
msgid "Add a &Keyword for this Search…"
msgstr "&Cuir facal-luirg ris an lorg seo…"
-#: search.label
-#: search.accesskey
+#: search.label search.accesskey
msgid "Web &Search"
msgstr "&Lorg air an lìon"
-#: downloads.label
-#: downloads.accesskey
+#: downloads.label downloads.accesskey
msgid "&Downloads"
msgstr "Luch&daidhean a-nuas"
@@ -469,8 +432,7 @@
msgid "y"
msgstr "y"
-#: addons.label
-#: addons.accesskey
+#: addons.label addons.accesskey
msgid "&Add-ons"
msgstr "Tuille&adain"
@@ -479,13 +441,11 @@
msgid "A"
msgstr "A"
-#: webDeveloperMenu.label
-#: webDeveloperMenu.accesskey
+#: webDeveloperMenu.label webDeveloperMenu.accesskey
msgid "&Web Developer"
msgstr "&Leasaichear-lìn"
-#: errorConsoleCmd.label
-#: errorConsoleCmd.accesskey
+#: errorConsoleCmd.label errorConsoleCmd.accesskey
msgid "Error &Console"
msgstr "&Consol nam mearachd"
@@ -494,8 +454,7 @@
msgid "j"
msgstr "j"
-#: webConsoleCmd.label
-#: webConsoleCmd.accesskey
+#: webConsoleCmd.label webConsoleCmd.accesskey
msgid "&Web Console"
msgstr "&An consol-lìn"
@@ -504,8 +463,7 @@
msgid "k"
msgstr "k"
-#: inspectMenu.label
-#: inspectMenu.accesskey
+#: inspectMenu.label inspectMenu.accesskey
msgid "Inspec&t"
msgstr "&Sgrùdaich"
@@ -532,8 +490,7 @@
#. - "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
#. - approximation to it or choose a word (or words) that means
#. - "simple discardable text editor".
-#: scratchpad.label
-#: scratchpad.accesskey
+#: scratchpad.label scratchpad.accesskey
msgid "&Scratchpad"
msgstr "Pada nan sg&rìoban"
@@ -549,23 +506,19 @@
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: inspectButton.label
-#: inspectButton.accesskey
+#: inspectButton.label inspectButton.accesskey
msgid "&Inspect"
msgstr "Sgrùda&ich"
-#: getMoreDevtoolsCmd.label
-#: getMoreDevtoolsCmd.accesskey
+#: getMoreDevtoolsCmd.label getMoreDevtoolsCmd.accesskey
msgid "Get &More Tools"
msgstr "&Faigh barrachd innealan"
-#: fileMenu.label
-#: fileMenu.accesskey
+#: fileMenu.label fileMenu.accesskey
msgid "&File"
msgstr "&Faidhle"
-#: newNavigatorCmd.label
-#: newNavigatorCmd.accesskey
+#: newNavigatorCmd.label newNavigatorCmd.accesskey
msgid "&New Window"
msgstr "Ui&nneag ùr"
@@ -573,13 +526,11 @@
msgid "N"
msgstr "N"
-#: editMenu.label
-#: editMenu.accesskey
+#: editMenu.label editMenu.accesskey
msgid "&Edit"
msgstr "D&easaich"
-#: undoCmd.label
-#: undoCmd.accesskey
+#: undoCmd.label undoCmd.accesskey
msgid "&Undo"
msgstr "&Neo-dhèan"
@@ -587,8 +538,7 @@
msgid "Z"
msgstr "Z"
-#: redoCmd.label
-#: redoCmd.accesskey
+#: redoCmd.label redoCmd.accesskey
msgid "&Redo"
msgstr "&Ath-dhèan"
@@ -597,8 +547,7 @@
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: cutCmd.label
-#: cutCmd.accesskey
+#: cutCmd.label cutCmd.accesskey
msgid "Cu&t"
msgstr "&Gearr às"
@@ -607,8 +556,7 @@
msgid "X"
msgstr "X"
-#: copyCmd.label
-#: copyCmd.accesskey
+#: copyCmd.label copyCmd.accesskey
msgid "&Copy"
msgstr "Dèan lethbhrea&c"
@@ -616,8 +564,7 @@
msgid "C"
msgstr "C"
-#: pasteCmd.label
-#: pasteCmd.accesskey
+#: pasteCmd.label pasteCmd.accesskey
msgid "&Paste"
msgstr "&Cuir ann"
@@ -625,8 +572,7 @@
msgid "V"
msgstr "V"
-#: deleteCmd.label
-#: deleteCmd.accesskey
+#: deleteCmd.label deleteCmd.accesskey
msgid "&Delete"
msgstr "&Sguab às"
@@ -635,8 +581,7 @@
msgid "D"
msgstr "D"
-#: selectAllCmd.label
-#: selectAllCmd.accesskey
+#: selectAllCmd.label selectAllCmd.accesskey
msgid "Select &All"
msgstr "&Tagh a h-uile"
@@ -645,29 +590,24 @@
msgid "A"
msgstr "A"
-#: preferencesCmd2.label
-#: preferencesCmd2.accesskey
+#: preferencesCmd2.label preferencesCmd2.accesskey
msgid "&Options"
msgstr "R&oghainnean"
-#: preferencesCmdUnix.label
-#: preferencesCmdUnix.accesskey
+#: preferencesCmdUnix.label preferencesCmdUnix.accesskey
msgid "Prefere&nces"
msgstr "Roghai&nnean"
-#: clearRecentHistory.label
-#: clearRecentHistory.accesskey
+#: clearRecentHistory.label clearRecentHistory.accesskey
msgid "Clear Recent &History…"
msgstr "Glan an eac&hdraidh faisg ort…"
#. LOCALIZATION NOTE : These two strings can share an access key beause they never appear together on the menu
-#: privateBrowsingCmd.start.label
-#: privateBrowsingCmd.start.accesskey
+#: privateBrowsingCmd.start.label privateBrowsingCmd.start.accesskey
msgid "Start &Private Browsing"
msgstr "Tòisich air brabhsadh &prìobhaideach"
-#: privateBrowsingCmd.stop.label
-#: privateBrowsingCmd.stop.accesskey
+#: privateBrowsingCmd.stop.label privateBrowsingCmd.stop.accesskey
msgid "Stop &Private Browsing"
msgstr "Sguir dhen brabhsadh &phrìobhaideach"
@@ -676,38 +616,31 @@
msgid "P"
msgstr "P"
-#: viewMenu.label
-#: viewMenu.accesskey
+#: viewMenu.label viewMenu.accesskey
msgid "&View"
msgstr "&Sealladh"
-#: viewTabGroups.label
-#: viewTabGroups.accesskey
+#: viewTabGroups.label viewTabGroups.accesskey
msgid "Tab &Groups"
msgstr "&Buidhnean nan tabaichean"
-#: viewToolbarsMenu.label
-#: viewToolbarsMenu.accesskey
+#: viewToolbarsMenu.label viewToolbarsMenu.accesskey
msgid "&Toolbars"
msgstr "&Na bàraichean-inneil"
-#: viewSidebarMenu.label
-#: viewSidebarMenu.accesskey
+#: viewSidebarMenu.label viewSidebarMenu.accesskey
msgid "Sid&ebar"
msgstr "Am bàr-&taoibh"
-#: viewCustomizeToolbar.label
-#: viewCustomizeToolbar.accesskey
+#: viewCustomizeToolbar.label viewCustomizeToolbar.accesskey
msgid "&Customize…"
msgstr "Gnàthai&ch…"
-#: viewTabsOnTop.label
-#: viewTabsOnTop.accesskey
+#: viewTabsOnTop.label viewTabsOnTop.accesskey
msgid "&Tabs on Top"
msgstr "Cum &tabaichean air uachdar"
-#: historyMenu.label
-#: historyMenu.accesskey
+#: historyMenu.label historyMenu.accesskey
msgid "Hi&story"
msgstr "&Eachdraidh"
@@ -770,8 +703,7 @@
msgid "Getting Started"
msgstr "Toiseach tòiseachaidh"
-#: appMenuSafeMode.label
-#: appMenuSafeMode.accesskey
+#: appMenuSafeMode.label appMenuSafeMode.accesskey
msgid "&Restart with Add-ons Disabled…"
msgstr "Ath-thòisich leis na tuilleadan ai&r an cur à comas…"
@@ -826,33 +758,27 @@
msgid "e"
msgstr "e"
-#: openLinkCmdInTab.label
-#: openLinkCmdInTab.accesskey
+#: openLinkCmdInTab.label openLinkCmdInTab.accesskey
msgid "Open Link in New &Tab"
msgstr "Fosgail an ceangal ann an &taba ùr"
-#: openLinkCmd.label
-#: openLinkCmd.accesskey
+#: openLinkCmd.label openLinkCmd.accesskey
msgid "Open Link in New &Window"
msgstr "&Fosgail an ceangal ann an uinneag ùr"
-#: openLinkCmdInCurrent.label
-#: openLinkCmdInCurrent.accesskey
+#: openLinkCmdInCurrent.label openLinkCmdInCurrent.accesskey
msgid "&Open Link"
msgstr "F&osgail ceangal"
-#: openFrameCmdInTab.label
-#: openFrameCmdInTab.accesskey
+#: openFrameCmdInTab.label openFrameCmdInTab.accesskey
msgid "Open Frame in New &Tab"
msgstr "Fosgail am frèam ann an &taba ùr"
-#: openFrameCmd.label
-#: openFrameCmd.accesskey
+#: openFrameCmd.label openFrameCmd.accesskey
msgid "Open Frame in New &Window"
msgstr "&Fosgail am frèam ann an uinneag ùr"
-#: showOnlyThisFrameCmd.label
-#: showOnlyThisFrameCmd.accesskey
+#: showOnlyThisFrameCmd.label showOnlyThisFrameCmd.accesskey
msgid "&Show Only This Frame"
msgstr "Na &seall ach am frèam seo"
@@ -860,8 +786,7 @@
msgid "r"
msgstr "r"
-#: reloadFrameCmd.label
-#: reloadFrameCmd.accesskey
+#: reloadFrameCmd.label reloadFrameCmd.accesskey
msgid "&Reload Frame"
msgstr "Ath-luchdaich am f&rèam"
@@ -880,78 +805,63 @@
msgid "e"
msgstr "e"
-#: viewPageSourceCmd.label
-#: viewPageSourceCmd.accesskey
+#: viewPageSourceCmd.label viewPageSourceCmd.accesskey
msgid "&View Page Source"
msgstr "&Seall bun-tùs na duilleige"
-#: viewFrameSourceCmd.label
-#: viewFrameSourceCmd.accesskey
+#: viewFrameSourceCmd.label viewFrameSourceCmd.accesskey
msgid "&View Frame Source"
msgstr "Seall bun-tùs an &fhrèama"
-#: viewPageInfoCmd.label
-#: viewPageInfoCmd.accesskey
+#: viewPageInfoCmd.label viewPageInfoCmd.accesskey
msgid "View Page &Info"
msgstr "Seall f&iosrachadh na duilleige"
-#: viewFrameInfoCmd.label
-#: viewFrameInfoCmd.accesskey
+#: viewFrameInfoCmd.label viewFrameInfoCmd.accesskey
msgid "View Frame &Info"
msgstr "Seall f&iosrachadh an fhrèama"
-#: reloadImageCmd.label
-#: reloadImageCmd.accesskey
+#: reloadImageCmd.label reloadImageCmd.accesskey
msgid "&Reload Image"
msgstr "&Ath-luchdaich an dealbh"
-#: viewImageCmd.label
-#: viewImageCmd.accesskey
+#: viewImageCmd.label viewImageCmd.accesskey
msgid "View &Image"
msgstr "Seall an dealbh 'na a&onar"
-#: viewImageInfoCmd.label
-#: viewImageInfoCmd.accesskey
+#: viewImageInfoCmd.label viewImageInfoCmd.accesskey
msgid "View Image In&fo"
msgstr "Seall &fiosrachadh an deilbh"
-#: viewVideoCmd.label
-#: viewVideoCmd.accesskey
+#: viewVideoCmd.label viewVideoCmd.accesskey
msgid "V&iew Video"
msgstr "Co&imhead air video"
-#: viewBGImageCmd.label
-#: viewBGImageCmd.accesskey
+#: viewBGImageCmd.label viewBGImageCmd.accesskey
msgid "Vie&w Background Image"
msgstr "&Seall dealbh a' chùlaibh"
-#: setDesktopBackgroundCmd.label
-#: setDesktopBackgroundCmd.accesskey
+#: setDesktopBackgroundCmd.label setDesktopBackgroundCmd.accesskey
msgid "&Set As Desktop Background…"
msgstr "&Suidhich mar chùlaibh an deasga…"
-#: bookmarkPageCmd2.label
-#: bookmarkPageCmd2.accesskey
+#: bookmarkPageCmd2.label bookmarkPageCmd2.accesskey
msgid "Book&mark This Page"
msgstr "Cruthaich co&mharra-lìn dhan duilleag seo"
-#: bookmarkThisLinkCmd.label
-#: bookmarkThisLinkCmd.accesskey
+#: bookmarkThisLinkCmd.label bookmarkThisLinkCmd.accesskey
msgid "Bookmark This &Link"
msgstr "Cruthaich comharra-&lìn dhan cheangal seo"
-#: bookmarkThisFrameCmd.label
-#: bookmarkThisFrameCmd.accesskey
+#: bookmarkThisFrameCmd.label bookmarkThisFrameCmd.accesskey
msgid "Book&mark This Frame"
msgstr "Cruthaich co&mharra-lìn dhan fhrèam seo"
-#: sendPageCmd.label
-#: sendPageCmd.accesskey
+#: sendPageCmd.label sendPageCmd.accesskey
msgid "S&end Link…"
msgstr "S&eòl an ceangal…"
-#: savePageCmd.label
-#: savePageCmd.accesskey
+#: savePageCmd.label savePageCmd.accesskey
msgid "Save Page &As…"
msgstr "Sàbh&ail an duilleag mar…"
@@ -966,124 +876,100 @@
msgid "s"
msgstr "s"
-#: saveFrameCmd.label
-#: saveFrameCmd.accesskey
+#: saveFrameCmd.label saveFrameCmd.accesskey
msgid "Save &Frame As…"
msgstr "Sàbhail am &frèam mar…"
-#: printFrameCmd.label
-#: printFrameCmd.accesskey
+#: printFrameCmd.label printFrameCmd.accesskey
msgid "&Print Frame…"
msgstr "&Clò-bhuail am frèam…"
-#: saveLinkCmd.label
-#: saveLinkCmd.accesskey
+#: saveLinkCmd.label saveLinkCmd.accesskey
msgid "Save Lin&k As…"
msgstr "&Sàbhail an ceangal mar…"
-#: sendLinkCmd.label
-#: sendLinkCmd.accesskey
+#: sendLinkCmd.label sendLinkCmd.accesskey
msgid "Sen&d Link…"
msgstr "&Seòl an ceangal…"
-#: saveImageCmd.label
-#: saveImageCmd.accesskey
+#: saveImageCmd.label saveImageCmd.accesskey
msgid "Sa&ve Image As…"
msgstr "&Sàbhail an dealbh mar…"
-#: saveVideoCmd.label
-#: saveVideoCmd.accesskey
+#: saveVideoCmd.label saveVideoCmd.accesskey
msgid "Save &Video As…"
msgstr "Sàbhail a' &video mar…"
-#: saveAudioCmd.label
-#: saveAudioCmd.accesskey
+#: saveAudioCmd.label saveAudioCmd.accesskey
msgid "Sa&ve Audio As…"
msgstr "&Sàbhail an fhuaim mar…"
-#: sendImageCmd.label
-#: sendImageCmd.accesskey
+#: sendImageCmd.label sendImageCmd.accesskey
msgid "Se&nd Image…"
msgstr "Seòl a&n dealbh…"
-#: sendVideoCmd.label
-#: sendVideoCmd.accesskey
+#: sendVideoCmd.label sendVideoCmd.accesskey
msgid "Se&nd Video…"
msgstr "&Seòl a' video…"
-#: sendAudioCmd.label
-#: sendAudioCmd.accesskey
+#: sendAudioCmd.label sendAudioCmd.accesskey
msgid "Se&nd Audio…"
msgstr "Seòl a&n fhuaim…"
-#: copyLinkCmd.label
-#: copyLinkCmd.accesskey
+#: copyLinkCmd.label copyLinkCmd.accesskey
msgid "Copy Link Loc&ation"
msgstr "Dè&an lethbhreac de sheòladh a' cheangail"
-#: copyImageCmd.label
-#: copyImageCmd.accesskey
+#: copyImageCmd.label copyImageCmd.accesskey
msgid "C&opy Image Location"
msgstr "&Dèan lethbhreac de sheòladh an deilbh"
-#: copyImageContentsCmd.label
-#: copyImageContentsCmd.accesskey
+#: copyImageContentsCmd.label copyImageContentsCmd.accesskey
msgid "Cop&y Image"
msgstr "&Dèan lethbhreac dhen dealbh"
-#: copyVideoURLCmd.label
-#: copyVideoURLCmd.accesskey
+#: copyVideoURLCmd.label copyVideoURLCmd.accesskey
msgid "C&opy Video Location"
msgstr "Dèan lethbhreac de sheòladh a' vide&o"
-#: copyAudioURLCmd.label
-#: copyAudioURLCmd.accesskey
+#: copyAudioURLCmd.label copyAudioURLCmd.accesskey
msgid "C&opy Audio Location"
msgstr "&Dèan lethbhreac de sheòladh na fuaime"
-#: copyEmailCmd.label
-#: copyEmailCmd.accesskey
+#: copyEmailCmd.label copyEmailCmd.accesskey
msgid "Copy &Email Address"
msgstr "Dèan lethbhreac de sheòladh a' &phuist-dhealain"
-#: thisFrameMenu.label
-#: thisFrameMenu.accesskey
+#: thisFrameMenu.label thisFrameMenu.accesskey
msgid "T&his Frame"
msgstr "&Am frèam seo"
#. Media (video/audio) controls
-#: mediaPlay.label
-#: mediaPlay.accesskey
+#: mediaPlay.label mediaPlay.accesskey
msgid "&Play"
msgstr "&Cluich"
-#: mediaPause.label
-#: mediaPause.accesskey
+#: mediaPause.label mediaPause.accesskey
msgid "&Pause"
msgstr "&Cuir 'na stad"
-#: mediaMute.label
-#: mediaMute.accesskey
+#: mediaMute.label mediaMute.accesskey
msgid "&Mute"
msgstr "&Tostaich"
-#: mediaUnmute.label
-#: mediaUnmute.accesskey
+#: mediaUnmute.label mediaUnmute.accesskey
msgid "Un&mute"
msgstr "Till an fhuai&m"
-#: mediaShowControls.label
-#: mediaShowControls.accesskey
+#: mediaShowControls.label mediaShowControls.accesskey
msgid "Show &Controls"
msgstr "Seall na h-uidheaman-sma&chd"
-#: mediaHideControls.label
-#: mediaHideControls.accesskey
+#: mediaHideControls.label mediaHideControls.accesskey
msgid "Hide &Controls"
msgstr "&Cuir na h-uidheaman-smachd am falach"
-#: videoFullScreen.label
-#: videoFullScreen.accesskey
+#: videoFullScreen.label videoFullScreen.accesskey
msgctxt "videoFullScreen.label videoFullScreen.accesskey"
msgid "&Full Screen"
msgstr "&Làn-sgrìn"
@@ -1093,8 +979,7 @@
#. fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
#. If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
#. you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
-#: fullZoomEnlargeCmd.label
-#: fullZoomEnlargeCmd.accesskey
+#: fullZoomEnlargeCmd.label fullZoomEnlargeCmd.accesskey
msgid "Zoom &In"
msgstr "&Sùm a-steach"
@@ -1108,13 +993,11 @@
msgstr "="
#: fullZoomEnlargeCmd.commandkey3
-msgctxt "fullZoomEnlargeCmd.commandkey3"
-"fullZoomEnlargeCmd.commandkey3"
+msgctxt "fullZoomEnlargeCmd.commandkey3fullZoomEnlargeCmd.commandkey3"
msgid ""
msgstr ""
-#: fullZoomReduceCmd.label
-#: fullZoomReduceCmd.accesskey
+#: fullZoomReduceCmd.label fullZoomReduceCmd.accesskey
msgid "Zoom &Out"
msgstr "&Sùm a-mach"
@@ -1127,8 +1010,7 @@
msgid ""
msgstr ""
-#: fullZoomResetCmd.label
-#: fullZoomResetCmd.accesskey
+#: fullZoomResetCmd.label fullZoomResetCmd.accesskey
msgid "&Reset"
msgstr "&Ath-shuidhich"
@@ -1141,13 +1023,11 @@
msgid ""
msgstr ""
-#: fullZoomToggleCmd.label
-#: fullZoomToggleCmd.accesskey
+#: fullZoomToggleCmd.label fullZoomToggleCmd.accesskey
msgid "Zoom &Text Only"
msgstr "Na sùm ach an &teacs"
-#: fullZoom.label
-#: fullZoom.accesskey
+#: fullZoom.label fullZoom.accesskey
msgid "&Zoom"
msgstr "&Sùm"
@@ -1191,8 +1071,7 @@
msgid "Zoom Controls"
msgstr "Innealan-smachd an t-sùim"
-#: quitApplicationCmdWin.label
-#: quitApplicationCmdWin.accesskey
+#: quitApplicationCmdWin.label quitApplicationCmdWin.accesskey
msgid "E&xit"
msgstr "&Fàg an-seo"
@@ -1204,8 +1083,7 @@
msgid "]"
msgstr "]"
-#: quitApplicationCmd.label
-#: quitApplicationCmd.accesskey
+#: quitApplicationCmd.label quitApplicationCmd.accesskey
msgid "&Quit"
msgstr "&Fàg an-seo"
@@ -1218,8 +1096,7 @@
msgid "Q"
msgstr "Q"
-#: closeCmd.label
-#: closeCmd.accesskey
+#: closeCmd.label closeCmd.accesskey
msgid "&Close"
msgstr "&Dùin"
@@ -1227,18 +1104,15 @@
msgid "W"
msgstr "W"
-#: pageStyleMenu.label
-#: pageStyleMenu.accesskey
+#: pageStyleMenu.label pageStyleMenu.accesskey
msgid "Page St&yle"
msgstr "&Stoidhle na duilleige"
-#: pageStyleNoStyle.label
-#: pageStyleNoStyle.accesskey
+#: pageStyleNoStyle.label pageStyleNoStyle.accesskey
msgid "&No Style"
msgstr "Gu&n stoidhle"
-#: pageStylePersistentOnly.label
-#: pageStylePersistentOnly.accesskey
+#: pageStylePersistentOnly.label pageStylePersistentOnly.accesskey
msgid "&Basic Page Style"
msgstr "Stoidhle &bhunaiteach na duilleige"
@@ -1258,8 +1132,7 @@
msgid "Edit Pop-up Blocker Preferences…"
msgstr "Deasaich roghainnean bacadh nam priob-uinneagan…"
-#: editPopupSettings.label
-#: editPopupSettings.accesskey
+#: editPopupSettings.label editPopupSettings.accesskey
msgid "&Edit Pop-up Blocker Options…"
msgstr "D&easaich roghainnean bacadh nam priob-uinneagan…"
@@ -1268,13 +1141,11 @@
msgid "D"
msgstr "D"
-#: bidiSwitchPageDirectionItem.label
-#: bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey
+#: bidiSwitchPageDirectionItem.label bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey
msgid "Switch Page &Direction"
msgstr "Atharraich comhair na &duilleige"
-#: bidiSwitchTextDirectionItem.label
-#: bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey
+#: bidiSwitchTextDirectionItem.label bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey
msgid "S&witch Text Direction"
msgstr "&Atharraich comhair an teacs"
@@ -1283,8 +1154,7 @@
msgid "X"
msgstr "X"
-#: findOnCmd.label
-#: findOnCmd.accesskey
+#: findOnCmd.label findOnCmd.accesskey
msgid "&Find in This Page…"
msgstr "&Lorg san duilleag seo…"
@@ -1293,8 +1163,7 @@
msgid "f"
msgstr "f"
-#: findAgainCmd.label
-#: findAgainCmd.accesskey
+#: findAgainCmd.label findAgainCmd.accesskey
msgid "Find A&gain"
msgstr "Lor&g a-rithist"
@@ -1306,8 +1175,7 @@
msgid "VK_F3"
msgstr "VK_F3"
-#: spellAddDictionaries.label
-#: spellAddDictionaries.accesskey
+#: spellAddDictionaries.label spellAddDictionaries.accesskey
msgid "&Add Dictionaries…"
msgstr "Cuir f&aclairean ris…"
@@ -1381,8 +1249,7 @@
msgid "Y"
msgstr "S"
-#: syncSyncNowItem.label
-#: syncSyncNowItem.accesskey
+#: syncSyncNowItem.label syncSyncNowItem.accesskey
msgid "&Sync Now"
msgstr "Co-&shioncronaich an-dràsta"
Modified: trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2011-10-05 09:13:25 UTC (rev 10522)
+++ trunk/po/fftb/gd/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2011-10-05 09:40:24 UTC (rev 10523)
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/browser.properties, gd/browser/chrome/browser/browser.properties
+#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/browser.properties
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-05 11:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -28,8 +28,7 @@
#: droponhomemsg
msgid "Do you want this document to be your new home page?"
msgstr ""
-"A bheil thu ag iarraidh an sgrìobhainn seo mar an duilleag-dhachaigh ùr "
-"agad?"
+"A bheil thu ag iarraidh an sgrìobhainn seo mar an duilleag-dhachaigh ùr agad?"
#. # context menu strings
#. # LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearchText): %1$S is the search engine,
@@ -39,8 +38,8 @@
msgstr "Lorg le %1$S airson \"%2$S\""
#: contextMenuSearchText.accesskey
+#, fuzzy
msgctxt "contextMenuSearchText.accesskey"
-"contextMenuSearchText.accesskey"
msgid "S"
msgstr "g"
@@ -78,8 +77,8 @@
msgid ""
"Software installation is currently disabled. Click Enable and try again."
msgstr ""
-"Chan eil stàladh bathair-bhuig an comas an-dràsta. Briog air \"Cuir an comas\" "
-"agus feuch ris a-rithist."
+"Chan eil stàladh bathair-bhuig an comas an-dràsta. Briog air \"Cuir an comas"
+"\" agus feuch ris a-rithist."
#: xpinstallDisabledButton
msgid "Enable"
@@ -100,16 +99,16 @@
#: addonDownloadCancelled
msgid "Add-on download cancelled.;Add-on downloads cancelled."
msgstr ""
-"Chaidh sgur de luchdadh a-nuas an tuillea...
[truncated message content] |